Chapter on what is reported about one who kills his slave or its equivalent
باب ما روي فيمن قتل عبده أو مثل به
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15945
Samra narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever kills a slave, we will kill him, and whoever cuts off a limb of a slave, we will cut off his limb, and whoever castrates a slave, we will castrate him."
Grade: Da'if
(١٥٩٤٥) سمرہ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو غلام کو قتل کرے گا ہم اسے قتل کریں گے اور جو غلام کا کوئی عضو کاٹے گا ہم اس کا عضو کاٹیں گے اور جو غلام کو خصی کرے گا ہم اسے خصی کریں گے۔
15945 Samra farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo ghulam ko qatl kare ga hum usay qatl karengay aur jo ghulam ka koi uzu kate ga hum us ka uzu katengay aur jo ghulam ko khasi kare ga hum usay khasi karengay.
Samura bin Jundab narrates from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: “Whoever kills his slave, we will kill him, and whoever cuts off any of his limbs, we will cut off his limb.” Qatadah said: Then Hasan forgot this hadith and started saying: “A freeman will not be killed in return for a slave.” The Sheikh (may Allah have mercy on him) said: “It is possible that Hasan did not forget, but rather he left it due to its weakness, and most of the scholars have left this hadith because Hasan did not narrate any hadith from Samura except the hadith of Aqeekah.
Grade: Da'if
(١٥٩٤٦) سمرہ بن جندب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : جو اپنے غلام کو قتل کرے گا، ہم اسے قتل کریں گے اور جو اس کا کوئی عضو کاٹے گا ہم اس کا عضو کاٹیں گے۔ قتادہ فرماتے ہیں : پھر حسن یہ حدیث بھول گئے اور کہنے لگے : آزاد کو غلام کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا۔ شیخ (رح) فرماتے ہیں : ممکن ہے کہ حسن بھولے نہ ہوں بلکہ اس کے ضعیف ہونے کی وجہ سے چھوڑا ہو اور اکثر اہل علم نے اس حدیث کو چھوڑا ہے؛کیونکہ حسن نے سمرہ سے عقیقہ والی حدیث کے علاوہ کوئی حدیث نہیں سنی۔
Samrah bin Jundab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se riwayat karte hain ki aap ne farmaya : Jo apne gulam ko qatl kare ga, hum usay qatl karenge aur jo is ka koi uzv kate ga hum us ka uzv katenge. Qatada farmate hain : Phir Hasan ye hadees bhul gaye aur kahne lage : Azad ko gulam ke badle qatl nahi kiya jaye ga. Sheikh (rah) farmate hain : Mumkin hai ki Hasan bhule na hon balkeh is ke zaeef hone ki waja se chhora ho aur aksar ahl e ilm ne is hadees ko chhora hai;kyunkah Hasan ne Samrah se Aqeekah wali hadees ke ilawa koi hadees nahi suni.
Shu'ba says that Hasan did not hear this hadith from Samura, and this is also the position of Yahya bin Ma'in. Ali bin Madini says that Hasan's hearing from Samura is proven.
The statement of Shu'ba and Ibn Ma'in is correct, and there is a difference of opinion regarding Ibn Madini.
Grade: Sahih
(١٥٩٤٧) شعبہ کہتے ہیں کہ سمرہ سے حسن نے یہ حدیث نہیں سنی اور یحییٰ بن معین کا بھی یہی موقف ہے اور علی بن مدینی فرماتے ہیں کہ سمرہ سے حسن کا سماع ثابت ہے۔
شعبہ، ابن معین کا قول صحیح اور ابن مدینی میں نظر ہے۔
(15947) Shoba kehte hain ki Samra se Hasan ne ye hadees nahin suni aur Yahya bin Muin ka bhi yahi mauqif hai aur Ali bin Madini farmate hain ki Samra se Hasan ka samaa sabit hai.
Shoba, Ibn Muin ka qaul sahih aur Ibn Madini mein nazar hai.
Ibn Abbas narrated that a girl came to Umar (may Allah be pleased with him) and said, "My master accused me of something and branded my private parts with fire." Umar asked, "Did he see you doing anything?" She said, "No." He asked, "Did you confess to anything?" She said, "No." So Umar said, "Bring her master to me." When he came, Umar said, "Do you punish people with the punishment of Allah?" The man said, "O Leader of the Believers! She was accused of immorality." Umar asked, "Did you see anything or did she confess to anything?" He said, "No." Umar said, "By Allah! If I had not heard the Hadith that there is no retaliation for a slave against a free person, I would have retaliated against you." Then Umar rebuked him and had him lashed a hundred times. He then said to the slave girl, "Go, you are free for the sake of Allah. You are the slave girl of Allah and His Messenger."
Grade: Da'if
(١٥٩٤٨) ابن عباس فرماتے ہیں کہ ایک لڑکی عمر (رض) کے پاس آئی اور کہنے لگی : میرے مالک نے مجھ پر تہمت لگائی اور مجھے آگ پر بٹھایا کہ جس سے میری شرم گاہ جل گئی ۔ عمر کہنے لگے کہ کیا اس نے تمہیں کچھ کرتے دیکھا تھا ؟ کہنے لگی : نہیں۔ پوچھا : کیا تو نے کوئی اعتراف کیا تھا ؟ کہنے لگی : نہیں۔ تو حضرت عمر نے فرمایا : اس کے مالک کو لے کر آؤ۔ جب وہ آیا تو حضرت عمر نے فرمایا کہ کیا تو اللہ کے عذاب کے ساتھ لوگوں کو عذاب دیتا ہے ؟ تو وہ شخص کہنے لگا : اے امیر المؤمنین ! اس پر بدکاری کا الزام تھا۔ پوچھا : کیا تو نے کچھ دیکھا تھا یا اس نے کچھ اعتراف کیا تھا ؟ کہنے لگا : نہیں تو حضرت عمر نے فرمایا : اللہ کی قسم ! اگر میں نے یہ حدیث نہ سنی ہوتی کہ غلام کے بدلے کسی آزاد سے قصاص نہیں لیا جائے گا تو میں تجھ سے قصاص لیتا۔ پھر حضرت عمر نے اسے ڈانٹا اور ١٠٠ سو کوڑے مارے اور لونڈی کو کہا کہ جا تو اللہ کی رضا کے لیے آزاد ہے تو اللہ اور اس کے رسول کی لونڈی ہے۔
(15948) ibne abbas farmate hain ke ek larki umar (rz) ke pas aai aur kehne lagi : mere malik ne mujh par tohmat lagai aur mujhe aag par bithaya keh jisse meri sharm gah jal gai . umar kehne lage keh kya usne tumhen kuchh karte dekha tha ? kehne lagi : nahin. poocha : kya tune koi aetaraf kiya tha ? kehne lagi : nahin. to hazrat umar ne farmaya : uske malik ko le kar aao. jab woh aaya to hazrat umar ne farmaya keh kya tu allah ke azab ke sath logon ko azab deta hai ? to woh shakhs kehne laga : aye ameerul momineen ! is par badkari ka ilzaam tha. poocha : kya tune kuchh dekha tha ya usne kuchh aetaraf kiya tha ? kehne laga : nahin to hazrat umar ne farmaya : allah ki qasam ! agar maine yeh hadees na suni hoti keh gulaam ke badle kisi azad se qisas nahin liya jayega to main tujhse qisas leta. phir hazrat umar ne use daanta aur 100 sau korre maare aur laundi ko kaha keh ja tu allah ki raza ke liye azad hai tu allah aur uske rasool ki laundi hai.
Abdullah bin Amr bin As (may Allah be pleased with him) narrated that Zinba had a slave, his name was Sundar or Ibn Sundar. He was caught being intimate with a slave girl, so he was caught and beaten, and his ears and nose were cut off. He came to you (peace and blessings of Allah be upon him) and you summoned Zinba and said: “Do not burden them with what they cannot bear. Feed them from what you eat, clothe them from what you wear. If you do not like the slave, then sell him. If he seems good, then keep him, and do not torture the creation of Allah." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever is mutilated or burned with fire is free. He is only a slave of Allah and His Messenger. So you (peace and blessings of Allah be upon him) freed him and said: I advise and recommend all Muslims to do the same. Al-Mathani bin Al-Sabah, weak.
Grade: Da'if
(١٥٩٥٠) عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) فرماتے ہیں کہ زنباع کا ایک غلام تھا جس کا نام سندر یا ابن سندر تھا۔ وہ ایک لونڈی کے ساتھ بوس و کنار کرتا ہوا پکڑا گیا تو اسے پکڑا اور اسے مارا اور اس کے کان اور ناک کاٹ دی۔ وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تو آپ نے زنباع کو بلا لیا اور فرمایا : ” جس کے یہ طاقت نہیں رکھتے اس کا بوجھ ان پر نہ ڈالو، اپنے کھانے سے انھیں بھی کھلاؤ، اپنے جیسے کپڑے انھیں پہناؤ۔ اگر غلام نہ پسند ہو تو بیچ دو ۔ اچھا لگے تو رکھ لو اور اللہ کی مخلوق کو عذاب نہ دو ۔ “ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کا مثلہ کیا گیا ہو یا آگ سے جلایا گیا ہو وہ آزاد ہے۔ وہ صرف اللہ اور اس کے رسول کا غلام ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے آزاد کردیا اور فرمایا : میں یہ تمام مسلمانوں کو نصیحت وصیت کرتا ہوں۔ المثنی بن الصباح، ضعیف ہے۔
(15950) Abdullah bin Amr bin Aas (RA) farmate hain ke Zinba ka ek ghulam tha jis ka naam Sundar ya Ibn e Sundar tha. Wo ek laundi ke sath bos o kinar karta hua pakra gaya to use pakra aur use mara aur uske kaan aur naak kaat di. Wo Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya to Aap ne Zinba ko bula liya aur farmaya: "Jis ke ye taqat nahin rakhte us ka bojh un par na dalo, apne khane se unhen bhi khilao, apne jaise kapre unhen pehnao. Agar ghulam na pasand ho to bech do. Achcha lage to rakh lo aur Allah ki makhlooq ko azab na do." Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ka mislah kiya gaya ho ya aag se jalaya gaya ho wo azad hai. Wo sirf Allah aur uske Rasool ka ghulam hai to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use azad kar diya aur farmaya: Main ye tamam Musalmanon ko nasihat wasiyat karta hun. Al-Musannaf ibn Abi Shaybah, zaeef hai.
Amr bin Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's, reported that a man intentionally killed his slave. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had him lashed with a hundred stripes, imprisoned him for a year, severed his ties with the Muslims, did not allow retaliation for the slave, and ordered that he free a slave.
Grade: Da'if
(١٥٩٥١) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے روایت کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنے غلام کو جان بوجھ کر قتل کردیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے ١٠٠ سو کوڑے لگائے اور ایک سال تک کے لیے اسے روک دیا اور مسلمانوں سے اس کا حصہ ختم کردیا، قصاص نہیں لیا اور ایک غلام آزاد کرنے کا حکم دیا۔
(15951) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se riwayat karte hain ki ek aadmi ne apne gulaam ko jaan boojh kar qatl kar diya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use 100 sau kore lagaye aur ek saal tak ke liye use rok diya aur Musalmanon se uska hissa khatam kar diya, qisas nahin liya aur ek gulaam aazaad karne ka hukum diya.
Ali ibn Abi Talib said: "A man deliberately killed his slave. He was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had him lashed 100 times, imprisoned him for one year, removed him from the Muslim community, and did not have him killed in retaliation."
Grade: Da'if
(١٥٩٥٢) علی بن ابی طالب فرماتے ہیں : ایک شخص نے اپنے غلام کو جان بوجھ کر قتل کردیا تھا، اسے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لایا گیا تو آپ نے اس کو ١٠٠ سو کوڑے لگائے، ایک سال کے لیے قید کردیا، مسلمانوں سے اس کا حصہ ختم کردیا اور قصاص نہیں لیا۔
Ali bin Abi Talib farmate hain : Aik shakhs ne apne ghulam ko jaan boojh kar qatal kardiya tha, usay aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas laya gaya to aap ne us ko 100 sau koray lagaye, aik saal ke liye qaid kardiya, musalmanon se us ka hissa khatam kardiya aur qisas nahin liya.
Amr bin Shu'aib narrates that Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) used to say that a free man would not be killed in retaliation for a slave, but he would be flogged, imprisoned, and his share of inheritance from Muslims would be revoked. All these chains of narration are weak and cannot be used as evidence. The opinion of most scholars is that a person should not be killed in retaliation for his slave.
Grade: Da'if
(١٥٩٥٤) عمرو بن شعیب فرماتے ہیں کہ ابوبکر اور عمر (رض) فرمایا کرتے تھے کہ آزاد کو غلام کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا، البتہ کوڑے مارے جائیں گے قید میں ڈالا جائے گا، اور اس کا مسلمانوں سیحصہ ختم کردیا جائے گا۔ یہ تمام کی تمام سندیں ضعیف ہیں جن سے حجت پکڑی نہیں جاسکتی۔ اکثر اہل علم کا مذہب یہ ہے کہ کسی شخص کو اس کے غلام کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا۔
Amr bin Shoaib farmate hain ki Abu Bakr aur Umar (RA) farmaya karte thay ki azad ko ghulam ke badle qatal nahin kiya jaega, albatta kore mare jaenge qaid mein dala jaega, aur us ka Musalmanon se hissa khatam kar diya jaega. Ye tamam ki tamam sanaden zaeef hain jin se hujjat pakri nahin ja sakti. Aksar ahl e ilm ka mazhab ye hai ki kisi shakhs ko us ke ghulam ke badle qatal nahin kiya jaega.
Sulaiman Mazni reported that I asked Abdullah bin Abbas for a religious verdict concerning a man who beat his slave, and he died, but he did not intend to kill him. So Ibn Abbas said: He should free a slave as compensation or fast for two consecutive months.
Grade: Da'if
(١٥٩٥٥) سلیمان مزنی فرماتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن عباس سے فتویٰ طلب کیا کہ ایک آدمی اپنے غلام کو زد و کوب کرتا ہے اور وہ مرجاتا ہے لیکن اس نے قتل کا ارادہ نہیں کیا تھا تو ابن عباس نے فرمایا کہ وہ بدلے میں ایک گردن آزاد کرے یا دو مہینے کے لگاتار روزے رکھے۔
Sulaiman Mazni farmate hain keh maine Abdullah bin Abbas se fatwa talab kiya keh aik aadmi apne ghulam ko zad o kob karta hai aur wo mar jata hai lekin us ne qatl ka irada nahi kiya tha to Ibn Abbas ne farmaya keh wo badle mein ek gardan aazaad kare ya do mahine ke lagatar roze rakhe.