'Amr ibn Dinar reported from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and a witness. 'Amr said: "Regarding wealth."
Grade: Sahih
(٢٠٦٣٥) عمرو بن دینار حضرت ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور گواہ کے ساتھ فیصلہ فرمایا۔ عمرو کہتے ہیں : مالوں کے بارے میں۔
(20635) Amr bin Dinar Hazrat Ibn Abbas (RA) se naqal farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur gawah ke sath faisla farmaya. Amr kehte hain : maalوں ke bare mein.
`Abdullah bin Harith Makhzumi narrated it with his chain of narration and text. He said: With one witness. Abu Qudamah said in his narration: With one witness. Amr said that this judgment was concerning wealth.
Grade: Sahih
(٢٠٦٣٦) عبداللہ بن حارث مخزومی نے اپنی سند اور متن سے نقل کیا۔ فرماتے ہیں : ایک گواہ کے ساتھ۔ ابو قدامہ اپنی روایت میں بیان کرتے ہیں : ایک گواہ کے ساتھ۔ عمرو بیان کرتے ہیں کہ یہ فیصلہ اموال کے متعلق تھا۔
(20636) Abdullah bin Haris Makhzumi ne apni sanad aur matan se naqal kiya farmate hain : Ek gawah ke sath. Abu Qadama apni riwayat mein bayan karte hain : Ek gawah ke sath. Amr bayan karte hain ke yeh faisla amwal ke mutalliq tha.
It is proven from the hadith of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). No one among the people of knowledge has rejected such a hadith, even if no one else is included with it to testify to it.
Grade: Sahih
(٢٠٦٣٧) ابن عباس (رض) کی حدیث رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ثابت ہے۔ اہلِ علم میں سے کسی نے بھی اس طرح کی حدیث کو رد نہیں کیا، اگرچہ اس کے ساتھ کوئی دوسرا شامل نہ بھی ہو، جو اس کی گواہی دے۔
(20637) Ibn Abbas (RA) ki hadees Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sabit hai. Ahle ilm mein se kisi ne bhi is tarah ki hadees ko rad nahin kya, agarcheh is ke sath koi dusra shamil na bhi ho, jo is ki gawahi de.
Muhammad bin Abdullah bin Abdul Hakim narrates that I heard Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) saying, "Muhammad bin Hasan told me: 'If I knew that Saif bin Sulaiman narrated a hadith with an oath and one witness, I would declare it fabricated.'" The narrator says, "I said: 'When you declare it fabricated, then it becomes fabricated.'"
Grade: Sahih
(٢٠٦٣٨) محمد بن عبداللہ بن عبدالحکیم فرماتے ہیں کہ میں نے امام شافعی (رح) سے سنا، وہ کہہ رہے تھے کہ مجھے محمد بن حسن نے کہا : اگر میں جان لیتا کہ سیف بن سلیمان قسم کے ساتھ ایک گواہ والی حدیث بیان کرتا ہے تو میں اس کو فاسد قرار دے دیتا۔ راوی کہتے ہیں : میں نے کہا : جب آپ اس کو فاسد قرار دیتے تو وہ فاسد ہوجاتے۔
(20638) Muhammad bin Abdullah bin Abdulhakim farmate hain ki maine Imam Shafi (rh) se suna, woh keh rahe the ki mujhe Muhammad bin Hasan ne kaha: Agar main jaan leta ki Saif bin Sulaiman qasam ke sath ek gawah wali hadees bayan karta hai to main usko fasid qarar de deta. Rawi kehte hain: Maine kaha: Jab aap usko fasid qarar dete to woh fasid hojate.
Ali ibn al-Madini said: I asked Yahya ibn Sa'id about Saif ibn Sulaiman, so he said: He, in our view, is truthful and (has) good memory.
Grade: Sahih
(٢٠٦٣٩) علی بن مدینی فرماتے ہیں کہ میں نے یحییٰ بن سعید سے سیف بن سلیمان کے متعلق سوال کیا تو وہ کہنے لگے : وہ ہمارے نزدیک صادق اور حافظ ہیں۔
(20639) Ali bin Madini farmate hain ki maine Yahya bin Saeed se Saif bin Sulaiman ke mutalliq sawal kiya to wo kahne lage : wo hamare nazdeeq sadiq aur hafiz hain.
Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated that Yahya bin Saeed Al-Qattan said: Saif bin Sulaiman lived for 50 years and he was a trustworthy narrator in our view, truthful and possessing a strong memory.
Grade: Sahih
(٢٠٦٤١) امام بخاری (رح) فرماتے ہیں کہ یحییٰ بن سعید قطان فرماتے ہیں : سیف بن سلیمان ٥٠ سال زندہ رہے اور وہ ہمارے نزدیک ثقہ راوی تھے، سچے اور حافظ تھے۔
(20641) Imam Bukhari (rah) farmate hain ki Yahya bin Saeed Qattan farmate hain : Saif bin Sulaiman 50 saal zinda rahe aur wo humare nazdeeq thiqah ravi the, sache aur hafiz the.
'Amr ibn Dinar reported from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and a witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٤٢) عمرو بن دینار ابن عباس (رض) سے بیان کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک قسم اور گواہ کے ساتھ فیصلہ فرمایا۔
(20642) Amr bin Dinar Ibn Abbas (ra) se bayan karte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek qasam aur gawah ke sath faisla farmaya.
Mu'adh bin 'Abdul Rahman narrates from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) and another companion, whose name is not mentioned, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and one witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٤٣) معاذ بن عبدالرحمن ابن عباس (رض) اور ایک دوسرے صحابی سے نقل فرماتے ہیں، جن کا نام مذکور نہیں ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور ایک گواہ کے ساتھ فیصلہ فرمایا۔
20643 Moaz bin Abdur Rahman Ibn Abbas (RA) aur aik doosray sahabi se naql farmate hain, jin ka naam mazkooor nahin hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur aik gawah ke sath faisla farmaya.
(20645) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and one witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٤٥) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور ایک گواہ کے ذریعے فیصلہ فرمایا۔
(20645) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur ek gawah ke zariye faisla farmaya.
(20647) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and one witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٤٧) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور ایک گواہ کے ذریعے فیصلہ فرمایا۔
(20647) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Nabi (SAW) ne qasam aur aik gawah ke zariye faisla farmaya.
(20648) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and one witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٤٨) حضرت ابوہریرہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ نے قسم اور ایک گواہ کے ذریعے فیصلہ فرمایا۔
(20648) Hazrat Abu Huraira (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke aap ne qasam aur ek gawah ke zariye faisla farmaya.
(20649) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and one witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٤٩) حضرت ابوہریرہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور ایک گواہ کے ذریعہ فیصلہ فرمایا۔
(20649) Hazrat Abu Hurairah (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur ek gawah ke zariye faisala farmaya.
Muhammad bin Auf narrated that Imam Ahmad bin Hanbal said: "Giving a verdict based on an oath and one witness." Which Hadith is more authentic than this Hadith? [Sahih].
Grade: Sahih
(٢٠٦٥١) محمد بن عوف فرماتے ہیں کہ امام احمد بن حنبل نے فرمایا : قسم اور ایک گواہ کے ذریعہ فیصلہ فرمانا۔ اس حدیث سے بڑھ کر کون سی حدیث صحیح ہے۔ [صحیح ]
20651 Muhammad bin Auf farmate hain keh Imam Ahmad bin Hanbal ne farmaya : qasam aur ek gawah ke zariye faisla farmana. Is hadees se barh kar kon si hadees sahih hai. [Sahih].
Ja'far ibn Muhammad narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) issued a verdict based on an oath and one witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٥٢) جعفر بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور ایک گواہ کے ذریعے فیصلہ فرمایا۔
(20652) Ja'far bin Muhammad apne walid se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur ek gawah ke zariye faisla farmaya.
Ja'far ibn Muhammad from his father and he from Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and a witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٥٣) جعفر بن محمد اپنے والد سے اور وہ حضرت جابر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور گواہ کے ذریعہ فیصلہ کیا۔
(20653) Jaffar bin Muhammad apne walid se aur wo Hazrat Jabir (RA) se naqal farmate hain ke Nabi (SAW) ne qasam aur gawah ke zariya faisla kiya.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and a witness.
Grade: Da'if
(٢٠٦٥٤) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور گواہ کے ذریعے فیصلہ فرمایا۔
(20654) Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) ne qasam aur gawah ke zariye faisla farmaya.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Gabriel came to me. He commanded me to judge by oaths and witnesses, and he said that Wednesday has always been an unlucky day. [Weak].
Grade: Da'if
(٢٠٦٥٥) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرے پاس جبرائیل آئے۔ اس نے مجھے حکم دیا کہ میں قسم اور گواہ کے ذریعے فیصلہ کروں اور اس نے کہا کہ بدھ کا دن ہمیشہ منحوس ہی رہا ہے۔ [ضعیف ]
(20655) Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mere pass Jibraeel aae. Usne mujhe hukm diya ki main qasam aur gawah ke zariye faisla karoon aur usne kaha ki Budh ka din hamesha manhoos hi raha hai. [Zaeef].
Ja'far ibn Muhammad narrated from his father, and he from his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to decide cases based on oaths and witnesses. And similarly, Ali (may Allah be pleased with him) used to decide cases in the same manner.
Grade: Da'if
(٢٠٦٥٦) جعفر بن محمد اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور گواہ کے ذریعے فیصلہ کیا۔ اس طرح حضرت علی (رض) بھی فیصلہ فرمایا کرتے تھے۔
(20656) Ja'far bin Muhammad apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur gawah ke zariye faisla kiya Iss tarah Hazrat Ali (Razi Allah Anhu) bhi faisla farmaya karte the.
Ja'far ibn Muhammad narrated from his father, and he from Imam Ali (may Allah be pleased with him), that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to decide cases based on witnesses and oaths. Similarly, Imam Ali (may Allah be pleased with him) also decided cases in Iraq in the same manner.
Grade: Da'if
(٢٠٦٥٧) جعفر بن محمد اپنے والد سے اور وہ حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گواہ اور قسم کے ذریعہ فیصلہ فرمایا، اس طرح حضرت علی (رض) نے عراق میں فیصلہ فرمایا تھا۔
(20657) Ja'far bin Muhammad apne walid se aur wo Hazrat Ali (RA) se naql farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne gawah aur qasam ke zariye faisla farmaya, is tarah Hazrat Ali (RA) ne Iraq mein faisla farmaya tha.
Ali (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on the oath of a witness and the claimant. Ali (may Allah be pleased with him) also gave a similar verdict in Iraq.
Grade: Da'if
(٢٠٦٥٨) حضرت علی (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک گواہ اور صاحبِ حق کی قسم سے فیصلہ فرمایا ہے اور حضرت علی (رض) نے بھی عراق میں ایسا ہی فیصلہ فرمایا۔
(20658) Hazrat Ali (RA) Nabi (SAW) se naqal farmate hain keh Nabi (SAW) ne aik gawah aur sahib haq ki qasam se faisla farmaya hai aur Hazrat Ali (RA) ne bhi Iraq mein aisa hi faisla farmaya.
Ali (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict based on an oath and one witness.
Grade: Da'if
(٢٠٦٥٩) حضرت علی (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ نے قسم اور ایک گواہ کے ذریعے فیصلہ فرمایا۔
(20659) Hazrat Ali (RA) Nabi (SAW) se naqal farmate hain ke aap ne qasam aur ek gawah ke zariye faisla farmaya.
Muhammad bin Ali (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings be upon him) gave a verdict based on a single witness and an oath.
Grade: Sahih
(٢٠٦٦٠) محمد بن علی (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک گواہ اور قسم کے ساتھ فیصلہ کیا۔
(20660) Muhammad bin Ali (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek gawah aur qasam ke sath faisla kiya.
Abu Ja'far narrates from the Messenger of Allah (peace be upon him and his family) that he (peace be upon him and his family) gave judgment based on testimony and oath.
Grade: Sahih
(٢٠٦٦١) ابوجعفر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گواہ اور قسم کے ذریعہ فیصلہ فرمایا۔
(20661) Abu Ja'far Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne gawah aur qasam ke zariye faisla farmaya.
Sa'd ibn 'Ubada, from his father, and he from his grandfather, narrates that we found in the books of Sa'd that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would pass judgment based on a single witness and an oath.
Grade: Sahih
(٢٠٦٦٢) سعد بن عبادہ اپنے والد اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم نے حضرت سعد کی کتب کے اندر پایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک گواہ اور قسم کے ذریعہ فیصلہ کریں۔
(20662) Saad bin Ubaada apne walid aur wo apne dada se naql farmate hain ki humne Hazrat Saad ki kutub ke andar paya ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek gawah aur qasam ke zariye faisla karen.
(20663) Ismail bin Amr bin Qais bin Sa'd bin 'Ubada narrates from his father that he found in the books of Sa'd that the Messenger of Allah (ﷺ) gave judgment by oath and testimony.
Grade: Sahih
(٢٠٦٦٣) اسماعیل بن عمرو بن قیس بن سعد بن عبادہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے سعد کی کتب میں پایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور گواہ کے ذریعہ فیصلہ فرمایا۔
20663 ismail bin amro bin qais bin saad bin ubaada apne walid se naql farmate hain ke unhon ne saad ki kutub mein paya ke rasool allah sali allah alaih wa aaleh wasallam ne qasam aur gawah ke zariye faisla farmaya
'Amr bin Hazm and Mughirah bin Shubah reported that we were with the Messenger of Allah (ﷺ). Two persons were disputing with each other and one of them had a witness. He (the Holy Prophet) decided the case in favor of the one who had the witness after making him take an oath.
Grade: Da'if
(٢٠٦٦٤) عمرو بن حزم اور مغیرہ بن شعبہ فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس تھے۔ دو جھگڑا کرنے والے ایک کے ساتھ گواہ بھی تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گواہ والے سے قسم لے کر اس کے حق میں فیصلہ فرما دیا۔
20664 amr bin hazm aur mughirah bin shubah farmate hain ki hum rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas thay do jhagra karne wale ek ke sath gawah bhi tha aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne gawah wale se qasam lekar us ke haq mein faisla farma diya
(20665) 'Ammar bin Shuaib bin Abdullah bin Zabeeb narrates to us, he says: My father narrated to me, he said: I heard from my grandfather, Zabeeb. He says: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dispatched an army towards Banu Anbar. They seized a caravan from a corner of Ta'if. They brought it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I rode ahead of them and reached the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and greeted you. Your army has come. They captured us, even though we had embraced Islam before this and had even cut the ears of our grazing animals. When they were brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he said to me: 'Do you have any proof that you were Muslim before these days?' I said: You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'What is your proof?' I said: '1. Samrah, who is a man from Banu Anbar.' 2. He named another man. The second man testified. But Samrah refused to testify. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'He refused to testify. Now you take an oath along with a witness.' I said: 'Alright.' You (peace and blessings of Allah be upon him) asked me to take an oath. I swore by Allah that we had embraced Islam on such and such a day and had even cut the ears of our animals. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Divide half of their possessions and say nothing to their children. If it were not that Allah dislikes evil deeds, your camels would not be returned.' Zabeeb says: My mother called me and said: 'This is the man who had captured the animals.' I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and informed you (peace and blessings of Allah be upon him). You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Stop him.' I started calling out. I stood with them at that place. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) looked towards me while standing. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'What do you intend to do with the captive?' I released him with my hand. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while standing, said to the man: 'Return the animals that you took from his mother.' He said: 'O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! They are leaving my possession.' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took the man's sword and gave it to him and said: 'Go and give him some Sa' of food.' It is said that he gave him Sa' of barley.
Khazramana... etc.: This he did to differentiate between the wealth of Muslims and disbelievers.
Grade: Da'if
(٢٠٦٦٥) عمار بن شعیب بن عبداللہ بن زبیب فرماتے ہیں کہ مجھے میرے والدنے بیان کیا، اس نے کہا : میں نے اپنے دادا زبیب سے سنا۔ وہ کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو عنبر کی طرف ایک لشکر روانہ کیا، انھوں نے طائف کے ایک کونے سے ایک قافلہ پکڑ لیا۔ وہ اس کو لے کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے۔ میں سوار ہو کر ان سے پہلے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تک پہنچ گیا اور آپ کو سلام کیا۔ ہمارے پاس تمہارا لشکر آیا۔ انھوں نے ہمیں پکڑ لیا حالانکہ اس سے پہلے ہم مسلمان ہوچکے تھے اور اپنے چوپاؤں کے کان بھی کاٹے تھے۔ جب بلعنبر آئے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے فرمایا : کیا تمہارے پاس کوئی دلیل ہے کہ تم ان دنوں سے پہلے مسلمان ہوچکے تھے، میں نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آپ کی دلیل کیا ہے ؟ میں نے کہا : 1 سمرہ جو نبی العنبر کا آدمی ہے۔ 2 دوسرے آدمی کا نام لیا۔ دوسرے آدمی نے گواہی دے دی۔ لیکن سمرہ نے گواہی سے انکار کردیا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس نے گواہی سے انکار کردیا اب تم گواہ کے ساتھ ایک قسم اٹھاؤ، میں نے کہا : ٹھیک آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے قسم کا مطالبہ کیا۔ میں نے اللہ کی قسم اٹھائی کہ ہم فلاں فلاں دن مسلمان ہوگئے تھے اور اپنے جانوروں کے کان بھی کاٹے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ان کا آدھا مال تقسیم کر دو اور ان کے بچوں کو کچھ نہ کہنا، اگر یہ نہ ہوتا کہ اللہ برے اعمال کو پسند نہیں فرماتے تو تمہارے اونٹ واپس نہ کیے جاتے۔ زبیب کہتے ہیں : میری والدہ نے مجھے بلایا اور کہا : یہ آدمی ہے جس نے جانوروں کو پکڑا تھا۔ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خبر دی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو روک لو۔ میں تلبیہ کہنا شروع ہوگیا۔ میں ان کے ساتھ اس جگہ کھڑا ہوگیا، پھر میری طرف نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہونے کی حالت میں دیکھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آپ قیدی سے کیا ارادہ رکھتے ہو۔ میں نے اس کو اپنے ہاتھ سے چھوڑ دیا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہو کر آدمی سے کہا : اس کی ماں کے جو جانور آپ نے لیے ہیں واپس کر دو ۔ اس نے کہا : اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! وہ تو میرے ہاتھ سے نکل رہی ہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آدمی کی تلوار لے کر اس کو دے دی اور فرمایا : جاؤ اس کو کچھ کھانے کے صاع دو ۔ کہتے ہیں کہ اس نے جو کے صاع دیے۔
خضرمنا۔۔۔ الخ : مسلم اور کافر کے مال کے درمیان فرق کرنے کے لیے یہ کیا۔
20665 Umar bin Shaib bin Abdullah bin Zabeeb farmate hain ki mujhe mere wald ne bayan kya, usne kaha : main ne apne dada Zabeeb se suna. Wo kahte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Banu Anbar ki taraf ek lashkar rawana kya, unhon ne Taif ke ek kone se ek qaafila pakad liya. Wo is ko lekar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaye. Main sawar ho kar un se pehle Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tak pahunch gaya aur aap ko salam kya. Hamare pass tumhara lashkar aaya. Unhon ne hamen pakad liya halanki is se pehle hum musalman ho chuke the aur apne chaupaon ke kaan bhi kate the. Jab Bil Anbar aaye to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe farmaya : kya tumhare pass koi daleel hai ki tum un dino se pehle musalman ho chuke the, main ne kaha : aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : aap ki daleel kya hai ? Main ne kaha : 1 Samrah jo Nabiul Anbar ka aadmi hai. 2 Dusre aadmi ka naam liya. Dusre aadmi ne gawahi de di. Lekin Samrah ne gawahi se inkar kar diya, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : usne gawahi se inkar kar diya ab tum gawah ke sath ek qasam uthao, main ne kaha : theek aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujh se qasam ka mutalba kya. Main ne Allah ki qasam uthai ki hum falan falan din musalman ho gaye the aur apne janwaron ke kaan bhi kate the. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : un ka aadha maal taqsim kar do aur un ke bachchon ko kuch na kahna, agar ye na hota ki Allah burey amal ko pasand nahin farmate to tumhare unt wapas na kiye jate. Zabeeb kahte hain : meri walida ne mujhe bulaya aur kaha : ye aadmi hai jisne janwaron ko pakda tha. Main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass gaya aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko khabar di. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : is ko rok lo. Main talbiyah kahna shuru ho gaya. Main un ke sath is jagah khara ho gaya, phir meri taraf Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kharay hone ki halat mein dekha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : aap qaiddi se kya irada rakhte ho. Main ne is ko apne hath se chhor diya. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kharay ho kar aadmi se kaha : is ki maan ke jo janwar aap ne liye hain wapas kar do . Usne kaha : aye Allah ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ! Wo to mere hath se nikal rahi hai. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aadmi ki talwar lekar is ko de di aur farmaya : jao is ko kuch khane ke saa't do . Kahte hain ki usne jau ke saa't diye.
Khizr Mina... al Kh : Muslim aur kafir ke maal ke darmiyaan farq karne ke liye ye kya.
Amr bin Shu'aib narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding testimony: "If he brings one witness, then let him also take an oath."
Grade: Da'if
(٢٠٦٦٧) عمرو بن شعیب فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گواہی کے بارے میں فرمایا : اگر وہ ایک گواہ لائے تو اس کے ساتھ ایک قسم بھی اٹھائے۔
(20667) Amr bin Shoaib farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne gawahi ke bare mein farmaya: Agar woh aik gawah laye to uske saath aik qasam bhi uthaye.
(20668) Amr bin Shu'aib, on his father's authority and he on his grandfather's authority reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) decided matters of rights based on the testimony of one witness and an oath.
Grade: Da'if
(٢٠٦٦٨) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حقوق کے بارے میں ایک گواہ اور قسم سے فیصلہ کیا ہے۔
(20668) Amr bin Shuaib apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne huqooq ke bare mein ek gawah aur qasam se faisla kiya hai.
(20669) Amr bin Shu'aib, on his father's authority and he on his grandfather's authority reported that the Prophet (Peace be upon him) gave a decision based on an oath and a single witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٦٩) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور ایک گواہ کے ذریعہ فیصلہ فرمایا۔
(20669) Amr bin Shuaib apne walid se aur wo apne dada se naqal farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur ek gawah ke zariye faisla farmaya.
My source, Mu'awiyah ibn Yazid, narrates from an Egyptian man who was among the Companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He was called Sarq, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict in his case based on an oath and a witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٧١) منبعت کے مولی عبداللہ بن یزید ایک مصری آدمی سے نقل فرماتے ہیں، جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے ہے۔ اس کو سرق کہا جاتا ہے، تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور گواہ کے ساتھ فیصلہ کیا۔
20671 manbaat ke moli Abdullah bin Yazid aik misri aadmi se naql farmate hain, jo nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sahaba mein se hai. is ko sarq kaha jata hai, to nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur gawah ke sath faisla kiya.
Ja'far ibn Muhammad narrates from his father that the Prophet (peace and blessings be upon him and his family) gave a verdict with an oath and a witness.
Grade: Sahih
(٢٠٦٧٢) جعفر بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور گواہ کے ساتھ فیصلہ فرمایا۔
(20672) jafar bin muhammad apne walid se naql farmate hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur gawah ke sath faisla farmaya.
Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr, Umar and Uthman (may Allah be pleased with them) used to decide cases based on the oath of one witness and the claimant.
Grade: Da'if
(٢٠٦٧٣) علی بن ابی طالب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، ابوبکر، عمر اور عثمان (رض) ایک گواہ اور مدعی کی قسم کے ذریعہ فیصلہ کردیتے تھے۔
(20673) Ali bin Abi Talib (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) , Abu Bakar, Umar aur Usman (RA) aik gawah aur muddai ki qasam ke zariya faisla karte thay.
Abdullah bin Amir narrates that I went to Abu Bakr, Uthman and Umar (may Allah be pleased with them). All of them used to give verdicts based on oaths and witnesses.
Grade: Da'if
(٢٠٦٧٤) عبداللہ بن عامر فرماتی ہیں کہ میں ابوبکر، عثمان اور عمر (رض) کے پاس حاضر ہوا۔ سب قسم اور گواہ کے ذریعہ فیصلہ فرماتے تھے۔
20674 Abdullah bin Aamir farmate hain keh main Abu Bakr Uthman aur Umar (Raz) ke pass hazir hua Sab qasam aur gawah ke zariya faisla farmate the
Hukm asked Abu Waqid, while placing his hand on the wall of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) grave: Did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) use to give judgments based on oaths and witnesses? He replied: Yes, and Ali is present among you and he also gives judgments in the same way.
Grade: Da'if
(٢٠٦٧٥) حکم بن عتبہ ابو واقد سے سوال کر رہے تھے اور اپنا ہاتھ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قبر کی دیوار پر تھا۔ کہنے لگے : کیا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم اور گواہ کے ساتھ فیصلہ فرمایا تھا ؟ کہنے لگے : جی ہاں اور حضرت علی تمہارے درمیان موجود ہیں وہ بھی اسی طرح فیصلہ کرتے ہیں۔
20675 Hukm bin Utbah Abu Waqid se sawal kar rahe the aur apna hath Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki qabar ki diwar par tha. Kehne lage : kya Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne qasam aur gawah ke sath faisla farmaya tha ? Kehne lage : ji haan aur Hazrat Ali tumhare darmiyan maujood hain wo bhi isi tarah faisla karte hain.
Ja'far ibn Muhammad narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to decide cases related to wealth based on oaths and witnesses. And Ali (may Allah be pleased with him) gave the same verdict in Kufa. And in the caliphate of Umar (may Allah be pleased with him), Abi ibn Ka'b (may Allah be pleased with him) also gave the same verdict.
Grade: Da'if
(٢٠٦٧٦) جعفر بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اموال کے بارے میں قسم اور گواہ کے ساتھ فیصلہ کیا اور کوفہ میں حضرت علی (رض) نے بھی یہی فیصلہ کیا اور حضرت عمر (رض) کے دور خلافت میں ابی بن کعب (رض) نے بھی یہی فیصلہ کیا۔
(20676) Ja'far bin Muhammad apne walid se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne amwal ke bare mein qasam aur gawah ke sath faisla kiya aur Kufa mein Hazrat Ali (ra) ne bhi yahi faisla kiya aur Hazrat Umar (ra) ke daur khilafat mein Abi bin Ka'b (ra) ne bhi yahi faisla kiya.
Abu Zanad narrated that Umar bin Abdul Aziz wrote to Abdul Hamid bin Abdul Rahman bin Zaid bin Khattab, who was the governor of Kufa, that he should decide cases based on oaths and witnesses.
Grade: Sahih
(٢٠٦٧٨) ابوزناد فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز نے عبدالحمید بن عبدالرحمن بن زید بن خطاب جو کوفہ کے عامل تھے، ان کو خط لکھا کہ قسم اور گواہ کے ذریعے فیصلہ کردیا کرو۔
(20678) Abu Zanad farmate hain ki Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne Abdul Hameed bin Abdul Rahman bin Zaid bin Khattab jo Kufa ke aamil thay, un ko khat likha ki qasam aur gawah ke zariye faisla kar diya karo.
Abu Zinad said: Umar bin Abdul Aziz wrote to Abdul Hamid bin Abdul Rahman, who was the governor of Kufa, that (give) judgments by oaths and witnesses, for this is the Sunnah. Abu Zinad said: A man from among their elders stood up and said: This is how Judge Shuraih used to give judgments in this mosque.
Grade: Da'if
(٢٠٦٧٩) ابو زناد فرماتے ہیں کہ عمر بن عبدالعزیز نے عبدالحمید بن عبدالرحمن کو خط لکھا جو کوفہ کے عامل تھے کہ قسم اور گواہ کے ساتھ فیصلہ کرو، یہ سنت ہے۔ ابو زناد کہتے ہیں : ان کے بڑوں میں سے ایک آدمی کھڑا ہوا۔ اس نے کہا : قاضی شریح نے اسی طرح اس مسجد میں فیصلہ کیا تھا۔
20679 Abu Zinad farmate hain ki Umar bin Abd-al-Aziz ne Abd-al-Hamid bin Abd-al-Rahman ko khat likha jo Kufa ke amil the ki qasam aur gawah ke sath faisla karo, ye sunnat hai. Abu Zinad kahte hain: In ke baron mein se ek aadmi khara hua. Usne kaha: Qazi Shuraih ne isi tarah is masjid mein faisla kiya tha.
Zuraiq ibn Hakim said: "I saw 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz swear by Allah that a witness with an oath is only required in Medina. He wrote to me: 'Rule likewise, this is the Sunnah.'"
Grade: Sahih
(٢٠٦٨٠) زریق بن حکیم فرماتے ہیں کہ میں نے عمر بن عبدالعزیز کو دیکھا کہ قسم کے ساتھ گواہ صرف مدینہ میں میسر ہے۔ انھوں نے مجھے لکھا ایسے ہی فیصلہ کرو، یہ سنت ہے۔
20680 Zariq bin Hakeem farmate hain ki maine Umar bin Abd-al-Aziz ko dekha ki qasam ke sath gawah sirf Madinah mein misar hai. Unhon ne mujhe likha aise hi faisla karo, yeh sunnat hai.
'Abdul-'Aziz ibn Abi Salamah said that Zuraiq ibn Hakim was a governor under 'Umar ibn 'Abdul-'Aziz. He wrote to him that witnesses and oaths are only found in the Hijaz. 'Umar ibn 'Abdul-'Aziz wrote: Judge according to that, for it is the Sunnah.
Grade: Sahih
(٢٠٦٨١) عبدالعزیز بن ابو سلمہ فرماتے ہیں کہ زریق بن حکیم عمر بن عبدالعزیز کے ایلہ پر عامل تھے۔ اس نے لکھا کہ گواہ اور قسم صرف حجاز میں ملتے ہیں۔ عمر بن عبدالعزیز نے لکھا : ایسے فیصلہ کرو کیونکہ یہ سنت ہے۔
20681 Abd ulaziz bin abu salma farmate hain ki zariq bin hakim umar bin abdul aziz ke ela par amil the us ne likha ki gawah aur qasam sirf hijaz mein milte hain umar bin abdul aziz ne likha aise faisla karo kyunki ye sunnat hai
(20682) Hafs b. Maymun informed us, saying: I quarreled with Sha'bi about a wound which lays bare the bone. Qais bore witness that it was a wound which lays bare the bone. The wounded person said to Sha'bi: "Will you accept the testimony of one man?" Sha'bi said: "Qais testified that it was a wound which laid bare the bone, and the wounded person took an oath." The narrator says: Sha'bi gave judgment on that basis.
He (one of the narrators) reported it from Mughirah, on the authority of Sha'bi, who said: The people of Medina give judgments on the basis of an oath and the evidence (of a witness).
Grade: Sahih
(٢٠٦٨٢) حفص بن میمون فرماتے ہیں کہ میں نے شعبی سے ہڈی کو ظاہر کردینے والے زخم کے بارے میں جھگڑا کیا، قائس نے گواہی دی کہ یہ ہڈی کو ظاہر کرنے والا ہی تو زخمی آدمی نے شعبی سے کہا : کیا تو ایک آدمی کی شہادت قبول کرلے گا ؟ شعبی نے فرمایا : قائس نے گواہی دی کہ یہ زخم ہڈی کو ظاہر کرنے والا ہے، زخمی کیے گئے آدمی نے بھی قسم اٹھائی۔ راوی بیان کرتے ہیں کہ اس میں شعبی نے فیصلہ کردیا۔
ہیثم مغیرہ سے نقل فرماتے ہیں کہ شعبی نے فرمایا : اہل مدینہ قسم اور گواہ کی ذریعے فیصلہ کرتے ہیں۔
20682 Hafs bin Maimoon farmate hain ki maine Shabi se haddi ko zahir karne wale zakhm ke bare mein jhagra kiya Qais ne gawahi di ki yah haddi ko zahir karne wala hi to zakhmi aadmi ne Shabi se kaha kya tu ek aadmi ki shahadat qubool karle ga Shabi ne farmaya Qais ne gawahi di ki yah zakhm haddi ko zahir karne wala hai zakhmi kiye gaye aadmi ne bhi qasam uthai Rawi bayan karte hain ki is mein Shabi ne faisla kardiya Haithm Mugheera se naql farmate hain ki Shabi ne farmaya Ahle Madina qasam aur gawah ki zarye faisla karte hain
(20683) Imam Malik (may Allah have mercy on him) narrated that Sulayman bin Yasar and Abu Salamah bin 'Abdur-Rahman were both asked: "Will judgment be passed based on oaths and witnesses?" They replied: "Yes."
(b) Muhammad bin Sirin reported that Judge Shuraih would pass judgment based on oaths and witnesses.
(c) Ibn Sirin reported that 'Abdullah bin 'Utba bin Mas'ud would pass judgment based on oaths and witnesses.
(d) Haytham reported from Hasan that he brought his dispute to 'Abdullah bin 'Utba, and he judged between them based on oaths and witnesses.
(z) Zurarah bin Awfa passed judgment based on his two testimonies.
Grade: Da'if
(٢٠٦٨٣) امام مالک (رح) فرماتے ہیں کہ سلیمان بن یسار اور ابوسلمہ بن عبدالرحمن دونوں سے سوال کیا گیا : کیا قسم اور گواہ کے ذریعہ فیصلہ کیا جائے گا ؟ انھوں نے فرمایا : ہاں۔
(ب) محمد بن سیرین فرماتے ہیں کہ قاضی شریح نے قسم اور گواہ کے ذریعے فیصلہ کیا۔
(ج) ابن سیرین فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن عتبہ بن مسعود نے قسم اور گواہ کے ساتھ فیصلہ کیا۔
(د) ہیثم حضرت حصین سے نقل فرماتے ہیں کہ میں اپنا جھگڑا عبداللہ بن عتبہ کے پاس لے کر گیا تو اس نے قسم اور گواہ کے ذریعہ فیصلہ کیا۔
(ز) زرارہ بن اوفیٰ نے اپنی دونوں شہادتوں کے ساتھ فیصلہ فرمایا۔
(20683) Imam Malik (rh) farmate hain keh Sulaiman bin Yasar aur Abu Salama bin Abdur Rahman dono se sawal kya gaya : kya qasam aur gawah ke zariye faisla kya jaye ga? Unhon ne farmaya : haan.
(b) Muhammad bin Sirain farmate hain keh qazi Shuraih ne qasam aur gawah ke zariye faisla kya.
(j) Ibn Sirain farmate hain keh Abdullah bin Utba bin Masud ne qasam aur gawah ke sath faisla kya.
(d) Haitham Hazrat Husain se naql farmate hain keh main apna jhagra Abdullah bin Utba ke pass lekar gaya to us ne qasam aur gawah ke zariye faisla kya.
(z) Zararah bin Aufa ne apni dono shahadaton ke sath faisla farmaya.