58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: What is mentioned in the saying of Allah, Almighty: 'And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction'
باب من تبرع بالتعرض للقتل رجاء إحدى الحسنيين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
wathābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
‘alī bn zaydin | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
hudbah bn khālidin | Hudbah ibn Khalid al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
al-ḥasan bn ‘alī bn shabībin al-ma‘marī | Al-Hasan ibn Ali al-Ma'mari | Trustworthy, good in Hadith |
abū al-ḥasan muḥammad bn muḥammad bn al-khaṭṭāb bn ‘umar al-anṣārī | Muhammad ibn Ahmad al-Ansari | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
وَثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ | هدبة بن خالد القيسي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ | الحسن بن علي المعمري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَطَّابِ بْنِ عُمَرَ الأَنْصَارِيُّ | محمد بن أحمد الأنصاري | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17918
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that on the day of Uhud, only seven Ansar and two Quraysh remained with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When the disbelievers surrounded him, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who will confront these people (in battle) for him is Paradise or he will be my companion in Paradise." One of the Ansar came forward, fought the enemy, and was martyred. They surrounded him again, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who will confront these people (in battle), for him is Paradise or he will be my companion in Paradise." Another Ansari came forward, fought, and was martyred. Thus, seven Ansar were martyred, then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "We have not treated our companions justly."
Grade: Sahih
(١٧٩١٨) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ احد کے میدان میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے سات انصار اور دو قریشی اکیلے رہ گئے۔ جب کافروں نے آپ کو گھیرے میں لے لیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ” کون ہے جوان کو روکے اس کے لیے جنت ہے یا وہ جنت میں میرا ساتھی ہوگا۔ “ انصار میں سے ایک آگے آیا دشمن سے لڑا اور شہید ہوگیا۔ انھوں نے پھر گھیرا تنگ کیا تو آپ نے فرمایا : ” جو ان کو روکے گا اس کے لیے جنت ہے یا وہ جنت میں میرا ساتھی ہوگا۔ “ دوسرا انصاری آگے بڑھا اور لڑ کر شہید ہوگیا۔ اس طرح ساتوں انصاری شہید ہوگئے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ہم نے اپنے ساتھیوں سے انصاف نہیں کیا۔ “
(17918) Anas bin Malik (RA) farmate hain ki Uhud ke maidan mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne saat Ansar aur do Quraishi akele reh gaye. Jab kafiro ne aap ko ghere mein le liya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya "Kaun hai jo in ko roke uske liye Jannat hai ya woh Jannat mein mera saathi hoga." Ansar mein se ek aage aaya dushman se lara aur shaheed hogaya. Unhon ne phir ghera tang kiya to aap ne farmaya: "Jo in ko rokega uske liye Jannat hai ya woh Jannat mein mera saathi hoga." Dusra Ansaari aage badha aur lar kar shaheed hogaya. Is tarah saaton Ansaari shaheed hogaye to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Hum ne apne saathiyon se insaf nahin kiya."
١٧٩١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَطَّابِ بْنِ عُمَرَ الْأَنْصَارِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ إِمْلَاءً، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُفْرِدَ يَوْمَ أُحُدٍ فِي سَبْعَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَرَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ،فَلَمَّا رَهِقُوهُ قَالَ:" مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا وَلَهُ الْجَنَّةُ، أَوْ هُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ؟ ". فَتَقَدَّمَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، ثُمَّ رَهِقُوهُ أَيْضًا،فَقَالَ:" مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا وَلَهُ الْجَنَّةُ، أَوْ هُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ؟ ". فَتَقَدَّمَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى قُتِلَ السَّبْعَةُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَاحِبَيْهِ:" مَا أَنْصَفْنَا أَصْحَابَنَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَدَّابِ بْنِ خَالِدٍ