3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Aligning and Straightening the Rows
باب إقامة الصفوف وتسويتها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Kathiri ibn Murrah | Kathir ibn Murrah al-Hadrami | Trustworthy |
| Ibn al-Zahiriyya | Hadir ibn Karib al-Hadrami | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Isa ibn Ibrahim al-Ghafiqi | Isa ibn Ibrahim al-Mathrudi | Trustworthy |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ | كثير بن مرة الحضرمي | ثقة |
| ابْنِ الزَّاهِرِيَّةِ | حدير بن كريب الحضرمي | ثقة |
| مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ | عيسى بن إبراهيم المثرودي | ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5186
Abu Az-Zahri narrated from Abu Shujra, who narrated from Kathir bin Murrah (he did not mention Ibn Umar), that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Straighten your rows, stand shoulder to shoulder, close the gaps, be gentle with your brother's hands, and do not leave any gaps for the Shaytan. Whoever joins a row, Allah will join him (in reward), and whoever breaks a row, Allah will cut him off (from His mercy)."
Grade: Da'if
(٥١٨٦) ابو الزاہریہ ابو شجرہ سے اور وہ کثیر بن مرہ سے نقل فرماتے ہیں، انھوں نے ابن عمر (رض) کا ذکر نہیں کیا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم صفوں کو سیدھا کرو اور کندھوں کو برابر کرو۔ خلا پر کرو اور اپنے بھائیوں کے ہاتھوں سے نرمی کرو اور شیاطین کے لیے خلا نہ چھوڑو۔ جس نے صف کو ملایا، اللہ اس کو ملائے گا اور جس نے صف میں فاصلہ کیا اللہ اس کو کاٹ دے گا۔
(5186) Abu al zahriya Abu shajrah se aur wo kaseer bin marrah se naqal farmate hain, unhon ne ibn e umar (rz) ka zikar nahi kya ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : tum safo ko seedha karo aur kandhon ko barabar karo. Khila par karo aur apne bhaiyon ke hathon se narmi karo aur shayaateen ke liye khila na choro. Jis ne saf ko milaya, allah us ko milaye ga aur jis ne saf mein fasla kya allah us ko kaat de ga.
٥١٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ،ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ:وَثنا قُتَيْبَةُ، ثنا اللَّيْثُ، وَحَدِيثُ ابْنِ وَهْبٍ أَتَمُّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قُتَيْبَةُ عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ،عَنْ أَبِي شَجَرَةَ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ:لَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَقِيمُوا الصُّفُوفَ، وَحَاذُوا بَيْنَ الْمَنَاكِبِ، وَسُدُّوا الْخَلَلَ، وَلِينُوا بِأَيْدِي إِخْوَانِكُمْ، وَلَا تَذَرُوا فُرُجَاتٍ لِلشَّيْطَانِ، وَمَنْ وَصَلَ صَفًّا وَصَلَهُ اللهُ، وَمَنْ قَطَعَ صَفًّا قَطَعَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ ".قَالَ أَبُو دَاوُدَ:لَمْ يَقُلْ" عِيسَى بِأَيْدِي إِخْوَانِكُمْ "