3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: The Traveler Shortens the Prayer as Long as He Does Not Intend to Stay, Even if He Stops at Some of His Property
باب المسافر ينزل بشيء من ماله فيقصر ما لم يجمع مكثا
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| مُوسَى بْنَ سَلَمَةَ | موسى بن سلمة الهذلي | ثقة |
| قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَالرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى الأُشْنَانِيُّ | الربيع بن يحيى المرئي | ثقة إلا في روايته عن الثوري وشعبة فهي ضعيفة |
| وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ | عمرو بن مرزوق الباهلي | ثقة |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
| وَأَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ | حفص بن عمر الأزدي | ثقة ثبت |
| وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
| وَأَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ | جعفر بن أبي عثمان الطيالسي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5485
(5485) (a) Musa bin Salma said: I asked Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) how should I pray when I am in Makkah? He said: Offering two rak'ahs is the Sunnah of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). (b) 'Amr bin Murzuq said: I asked Ibn 'Abbas how much prayer should I offer when I miss the prayer in Masjid al-Haram? He said: Two rak'ahs is the Sunnah of Abu al-Qaasim (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
(٥٤٨٥) (الف) موسیٰ بن سلمہ کہتے ہیں : میں نے ابن عباس (رض) سے سوال کیا کہ میں مکہ میں ہوتا ہوں، کیسے نماز پڑھوں ؟ فرمایا : دو رکعت ادا کرنا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سنت ہے۔ (ب) عمرو بن مرزوق فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس سے سوال کیا کہ میں کتنی نماز ادا کروں، جب مسجد حرام سے نماز رہ جائے ؟ فرمایا : دو رکعت ابو القاسم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سنت ہے۔
5485 alfa musa bin salma kehte hain : main ne ibn abbas (raz) se sawal kiya keh main makke mein hota hun, kaise namaz parhun ? farmaya : do rakat ada karna nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki sunnat hai. b amr bin marzooq farmate hain keh main ne ibn abbas se sawal kiya keh main kitni namaz ada karun, jab masjid haram se namaz reh jaye ? farmaya : do rakat abu alqasim ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki sunnat hai.
٥٤٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَأَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ،وَالرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى الْأُشْنَانِيُّ قَالُوا:ثنا شُعْبَةُ،وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ عَفَّانَ قَالَ:أَنْبَأَنِي قَتَادَةُ قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ سَلَمَةَ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ: إِنِّي أَكُونُ بِمَكَّةَ فَكَيْفَ أُصَلِّي؟قَالَ:" رَكْعَتَيْنِ، سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ".وَقَالَ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ:سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ: كَمْ أُصَلِّي إِذَا فَاتَتْنِي الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ؟فَقَالَ:" رَكْعَتَيْنِ، تِلْكَ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ قَتَادَةَ