1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on direct approach to a menstruating woman

باب: مباشرة الحائض

Sunan al-Darimi 1068

Narrated Zaid bin Aslam: A man asked the Messenger of Allah (ﷺ), "What is permissible for me in regards to my wife when she is menstruating?" He replied, "Let her tie her lower garment tightly, then you can be intimate with her above that."

زید بن اسلم سے مروی ہے: ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ سے دریافت کیا کہ میری بیوی کے حالت حیض میں میرے لئے کیا چیز حلال ہے؟ فرمایا: وہ اپنے کپڑے (ازار کو) مضبوطی سے کس لے، پھر اوپر اوپر تم مباشرت کر سکتے ہو۔

Zaid bin Aslam se marvi hai: Ek shakhs ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se دریافت kia keh meri biwi ke halat haiz mein mere liye kia cheez halal hai? Farmaya: Woh apne kapde (izaar ko) mazbooti se kas le, phir upar upar tum mubashrat kar sakte ho.

أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَا يَحِلُّ لِي مِنْ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ؟، قَالَ: "لِتَشُدَّ عَلَيْهَا إِزَارَهَا ثُمَّ شَأْنَكَ بِأَعْلَاهَا".

Sunan al-Darimi 1069

Nafi' reported that Abdullah b. Abdullah b. Umar sent a messenger to Aisha, the wife of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asking her whether a man could have sexual intercourse with his wife while she was menstruating. She replied: She (the menstruating woman) should tie her waist-wrapper tightly below and then her husband can have sexual intercourse with her.

نافع رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ عبداللہ بن عبداللہ بن عمر نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس قاصد بھیجا کہ وہ ان سے دریافت کرے کہ کیا آدمی اپنی بیوی سے حیض کی حالت میں مباشرت کر سکتا ہے؟ تو انہوں نے جواب دیا: وہ (حائضہ عورت) نیچے تک اچھی طرح ازار کس لے، پھر شوہر اس سے مباشرت کر لے۔

Nafi rahmatullah alaih se marvi hai ki Abdullah bin Abdullah bin Umar ne Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass qasid bheja ki woh unse دریافت kare ki kya aadmi apni biwi se haiz ki halat mein mubashrat kar sakta hai? To unhon ne jawab diya: Woh (haiza aurat) neeche tak achhi tarah izaar kas le, phir shohar us se mubashrat kar le.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: أَرْسَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا لِيَسْأَلَهَا: هَلْ يُبَاشِرُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ؟، فَقَالَتْ: "لِتَشُدَّ إِزَارَهَا عَلَى أَسْفَلِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا".

Sunan al-Darimi 1070

Imam Ibrahim Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "It is permissible for the husband of a menstruating woman to enjoy intimacy with her between the navel and the knees. If ejaculation occurs, she should wash that area and the man should take a ghusl (ritual bath)."


Grade: Sahih

امام ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے کہا: حائضہ عورت سے اس کا شوہر ملائم جگہ اور رانوں کے درمیان مباشرت کر سکتا ہے، اگر منی نکل جائے تو وہ اس جگہ کو دھو لے گی اور مرد غسل کرے گا۔

Imam Ibrahim Nakhaee rehmatullah alaihe ne kaha: Haiza aurat se uska shohar mulaim jagah aur raanon ke darmiyaan mubashrat kar sakta hai, agar mani nikal jaye to wo us jagah ko dho legi aur mard ghusl karega.

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "الْحَائِضُ يَأْتِيهَا زَوْجُهَا فِي مَرَاقِّهَا وَبَيْنَ فَخِذَيْهَا، فَإِذَا دَفَقَ، غَسَلَتْ مَا أَصَابَهَا، وَاغْتَسَلَ هُوَ".

Sunan al-Darimi 1071

Prophet Abraham (peace be upon him) said: Umm Imran knows that I hit her buttocks during her menstrual period.


Grade: Sahih

امام ابراہیم رحمہ اللہ نے کہا: ام عمران کو معلوم ہے کہ میں حالت حیض میں ان کی سرین میں ٹھوکر لگاتا ہوں۔

imam ibrahim rehmatullah ne kaha: umme imran ko maloom hai ki main halat haiz mein un ki serein mein thokar lagata hun.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ الْكَرِيمِ عَنْ الْحَائِضِ، فَقَالَ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ: "لَقَدْ عَلِمَتْ أُمُّ عِمْرَانَ أَنِّي أَطْعُنُ فِي أَلْيَتِهَا، يَعْنِي: وَهِيَ حَائِضٌ".

Sunan al-Darimi 1072

Malik ibn Mighwal said: A man asked `Ataa' - may Allah have mercy on him - about (intercourse with) a menstruating woman, and he did not see any harm in it apart from the place of bleeding.

مالک بن مغول نے کہا: ایک آدمی نے عطاء رحمہ اللہ سے حائضہ عورت (سے استمتاع) کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے خون کی جگہ کے علاوہ میں کوئی حرج نہیں بتایا۔

Malik bin Maghul ne kaha: Ek aadmi ne Ata rahmatullah alaih se haizah aurat (se istumta) ke baare mein poocha to unhon ne khoon ki jagah ke alawa mein koi harj nahin bataya.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ عَطَاءً عَنْ الْحَائِضِ "فَلَمْ يَرَ بِمَا دُونَ الدَّمِ بَأْسًا".

Sunan al-Darimi 1073

Aisha, may Allah be pleased with her, said: "When I would get my menses, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would order me to wear my waist-wrapper and he would be intimate with me."


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: جب مجھے حیض آتا تو رسول اللہ ﷺ مجھے حکم فرماتے، میں ازار کس لیتی، پھر آپ مجھ سے مباشرت فرماتے تھے۔

Syeda Ayesha raza Allaho anha ne farmaya: Jab mujhe haiz aata to Rasool Allah sallallaho alaihi wasallam mujhe hukm farmate, mai izaar kas leti, phir aap mujh se mubashrat farmate thay.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: "كُنْتُ إِذَا حِضْتُ أَمَرَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَّزِرُ، وَكَانَ يُبَاشِرُنِي".

Sunan al-Darimi 1074

Mumon bin Mahran reported that Aisha, may Allah be pleased with her, was asked: What is permissible for a man with his wife during menstruation? She replied: That which is above the izaar (waist-wrapper). Meaning, he can only enjoy from above.


Grade: Sahih

میمون بن مہران نے بیان کیا کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا گیا: حالت حیض میں مرد کے لئے اس کی بیوی سے کیا چیز حلال ہے؟ جواب دیا: جو ازار کے اوپر ہے۔ یعنی صرف اوپر ہی اوپر استمتاع کر سکتا ہے۔

Maimoon bin Mahran ne bayan kya ke Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se poocha gaya: Halat haiz mein mard ke liye uski biwi se kya cheez halal hai? Jawab diya: Jo izaar ke upar hai. Yaani sirf upar hi upar istumta kar sakta hai.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ: سُئِلَتْ عَائِشَةُ مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنْ امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ؟، قَالَتْ: "مَا فَوْقَ الْإِزَارِ".

Sunan al-Darimi 1075

A man asked Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, "What is permissible for a husband regarding his wife when she is menstruating?" She replied, "Everything is permissible except sexual intercourse." He then asked, "And when both are in the state of Ihram (ritual purity for Hajj), what is forbidden?" She answered, "Everything is forbidden except conversation."


Grade: Sahih

مسروق نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے دریافت کیا کہ عورت جب حالت حیض میں ہو تو شوہر کے لئے کیا جائز ہے؟ جواب دیا: جماع کے علاوہ ہر چیز جائز ہے۔ عرض کیا: اور جب دونوں احرام میں ہوں تو کیا چیز حرام ہے؟ جواب دیا: ہر چیز حرام ہے سوائے کلام و گفتگو کے۔

Masrooq ne Sayyeda Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se daryaft kiya keh aurat jab halat e haiz mein ho to shohar ke liye kya jayaz hai? Jawab diya: Jima ke ilawa har cheez jayaz hai. Arz kiya: Aur jab donon ehram mein hon to kya cheez haram hai? Jawab diya: Har cheez haram hai siwae kalaam o guftgu ke.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَوْشَنٍ، عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنْ امْرَأَتِهِ إِذَا كَانَتْ حَائِضًا؟، قَالَتْ: "كُلُّ شَيْءٍ غَيْرُ الْجِمَاعِ"، قَالَ: قَلْتُ: فَمَا يَحْرُمُ عَلَيْهِ مِنْهَا إِذَا كَانَا مُحْرِمَيْنِ؟، قَالَتْ:"كُلُّ شَيْءٍ غَيْرُ كَلَامِهَا".

Sunan al-Darimi 1076

Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, said to a man: "Avoid the place of bloodshed."


Grade: Da'if

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے ایک آدمی سے کہا: خون کی جگہ سے پرہیز کرو۔

Sayyida Ayesha raza Allahu anha ne ek aadmi se kaha khoon ki jaga se parhez karo

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: "لِإِنْسَانٍ اجْتَنِبْ شِعَارَ الدَّمِ".

Sunan al-Darimi 1077

Amir Shabi said: When the filth stops... Another narration says when the bleeding stops, then do whatever you want.


Grade: Sahih

عامر شعبی نے کہا: جب گندگی رک جائے۔۔۔ دوسری روایت ہے جب خون رک جائے تو جو چاہو کرو۔

Aamir Shaabi ne kaha: Jab gandagi ruk jaye... Dusri riwayat hai jab khoon ruk jaye to jo chaho karo.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيل، عَنْ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: "إِذَا كَفَّ الْأَذَى يَعْنِي: الدَّمَ".

Sunan al-Darimi 1078

Mujaahid said: There is no harm in playing with the thighs and navel of a menstruating woman.


Grade: Da'if

مجاہد نے کہا: حیض والی عورت کی رانوں اور سرة (ناف، ٹنڈی) سے کھیلنے میں کوئی حرج نہیں۔

Mujaahid ne kaha: Haiz wali aurat ki raanon aur sura (naaf, tandi) se khelne mein koi harj nahin.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: "لَا بَأْسَ أَنْ تُؤْتَى الْحَائِضُ بَيْنَ فَخِذَيْهَا وَفِي سُرَّتِهَا".

Sunan al-Darimi 1079

Mujaahid said: Come [at it] from the front or from behind, except in the anus and during menstruation.


Grade: Da'if

مجاہد نے کہا: دبر اور حیض کی جگہ کے علاوہ آگے پیچھے کہیں سے آؤ۔

Mujaahid ne kaha: Dubur aur haiz ki jaga ke ilawa aage peeche kahin se aao.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: "تُقْبِلُ وَتُدْبِرُ، إِلَّا الدُّبُرَ وَالْمَحِيضَ".

Sunan al-Darimi 1080

The Mother of the Believers, Sayyidah Umm Salamah (may Allah be pleased with her) said: I was under a blanket with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when I got my period. I got up, and he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What is the matter?" I said: "I have what women have." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This is something that Allah has decreed for the daughters of Adam." Umm Salamah (may Allah be pleased with her) said: So I got up and cleaned myself, then returned (to your purity). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Come inside the blanket," so I went inside.


Grade: Hasan

ام المومنین سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہا: میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک لحاف میں تھی کہ مجھے حیض آ گیا، میں کھڑی ہوئی، آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا ہوا؟“ عرض کیا: وہی ہو گیا جو عورتوں کو ہو جاتا ہے، فرمایا: ”یہ چیز بنات آدم کے لئے اللہ تعالیٰ نے مقدر کر دی ہے“، ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہا: پس میں اٹھ کھڑی ہوئی اور میں نے اپنی حالت درست کی، پھر (آپ کے پاک) واپس آئی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”لحاف کے اندر آ جاؤ“، لہذا میں داخل ہو گئی۔

Um ul momineen Sayyidah Umme Salma RA ne kaha: mein Rasulullah SAW ke saath ek lihaf mein thi keh mujhe haiz aa gaya, mein khadi hui, Aap SAW ne farmaya: ”kya hua?“, arz kiya: wahi ho gaya jo auraton ko ho jata hai, farmaya: ”yeh cheez banat e Aadam ke liye Allah Ta'ala ne muqaddar kar di hai“, Umme Salma RA ne kaha: pas mein uth khadi hui aur maine apni halat durust ki, phir (Aap ke paak) wapas aayi to Rasulullah SAW ne farmaya: ”lihaf ke andar aa jao“, lihaza mein dakhil ho gayi.

أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لِحَافٍ، فَوَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ، فَقُمْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَا لَكِ، أَنَفِسْتِ؟"، قُلْتُ: وَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ، قَالَ:"ذَاكَ مَا كَتَبَ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ"، قَالَتْ: فَقُمْتُ فَأَصْلَحْتُ مِنْ شَأْنِي، ثُمَّ رَجَعْتُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"ادْخُلِي فِي اللِّحَافِ"، فَدَخَلْتُ.

Sunan al-Darimi 1081

Umm Salama (may Allah be pleased with her) reported: I was with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) under a single covering sheet when I got my menses. I slipped away and wore my clothes. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Have you gotten your menses?" I replied, "Yes." Umm Salama (may Allah be pleased with her) reported that he called me to him and I lay with him under the same sheet. She also said: I used to take a bath with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) from a single container, and he would kiss me while he was fasting.


Grade: Sahih

سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ میں رسول الله ﷺ کے ساتھ ایک چادر میں تھی کہ مجھے حیض آ گیا، میں اپنے کپڑے سنبھال کر چپکے سے نکل آئی۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا حیض آ گیا؟“ عرض کیا: جی ہاں، سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے بتایا کہ آپ نے مجھے بلایا اور میں آپ کے ساتھ اسی چادر میں لیٹ گئی۔ نیز انہوں نے کہا کہ وہ اور رسول الله ﷺ ایک تسلے سے باہم غسل جنابت کرتے، اور آپ انہیں روزے کی حالت میں بوسہ دیتے۔

Sada Umme Salma raziallahu anha ne kaha ki main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek chadar mein thi ki mujhe haiz aa gaya, main apne kapde sambhal kar chupke se nikal aayi. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”kya haiz aa gaya?“ Arz kiya: ji haan, Sada Umme Salma raziallahu anha ne bataya ki aap ne mujhe bulaya aur main aap ke sath usi chadar mein lait gayi. Neez unhon ne kaha ki woh aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek tasle se baham ghusal janabat karte, aur aap unhen rozy ki halat mein bosa dete.

أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: بَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُضْطَجِعَةٌ فِي الْخَمِيلَةِ إِذْ حِضْتُ، فَانْسَلَلْتُ، فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي، فَقَالَ: "أَنَفِسْتِ؟"، قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَتْ:"فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ"، قَالَتْ: وَكَانَتْ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"يَغْتَسِلَانِ مِنْ الْإِنَاءِ الْوَاحِدِ مِنْ الْجَنَابَةِ، وَكَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ".

Sunan al-Darimi 1082

Ummul Mu'mineen Sayyidah Maimoonah (may Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would engage in intimacy with his wives above the waist-wrapper while they were menstruating.


Grade: Sahih

ام المومنین سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ اپنی بیویوں میں سے کسی کے بھی ساتھ حالت حیض میں ازار کے اوپر سے مباشرت فرما لیتے تھے۔

Am ul momineen sayyida maimoona razi Allah tala anha ne farmaya: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apni biwion mein se kisi ke bhi sath halat haiz mein izaar ke upar se mubashrat farma lete the.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ فَوْقَ الْإِزَارِ وَهِيَ حَائِضٌ".

Sunan al-Darimi 1083

Umm al-Mu'minin, Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: "When any of us would get her menses, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would order her to tie an izaar (waist wrapper) and then he would be intimate with her.”


Grade: Sahih

ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ: ہم میں سے کسی کو جب حیض آتا تو رسول الله ﷺ کس کے ازار باندھنے کا حکم فرماتے، پھر ان سے مباشرت فرماتے۔

Am ul momineen sayyidah ayesha razi Allah tala anha ne farmaya kay hum mein se kisi ko jab haiz aata to rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi ke izaar bandhne ka hukum farmate phir un se mubashrat farmate.

أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يَأْمُرُ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَنْ تَشُدَّ عَلَيْهَا إِزَارَهَا، ثُمَّ يُبَاشِرُهَا".

Sunan al-Darimi 1084

It is narrated on the authority of Abu Musa that the Mother of the Believers (may Allah be pleased with her) said: “I used to comb my hair while menstruating, and then I would enter the same sheet with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).”


Grade: Sahih

ابومیسرہ سے مروی ہے ام المومنین رضی اللہ عنہا نے کہا: میں حالت حیض میں ازار کستی، پھر رسول اللہ ﷺ کے ساتھ لحاف میں گھس جاتی۔

Abu Maysarah se marvi hai Umm ul Momineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: mein halat e haiz mein izaar kasti, phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath lihaaf mein ghus jati.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ قَالَ: قَالَتْ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: "كُنْتُ أَتَّزِرُ وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ أَدْخُلُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لِحَافِهِ".

Sunan al-Darimi 1085

It is narrated from Yazid bin Abi Ziyad: Ibn Jubair was asked: When a woman is menstruating, what is permissible for her husband? He said: It is permissible (to touch) above the waist wrapper.


Grade: Da'if

یزید بن ابی زیاد سے مروی ہے: ابن جبیر سے پوچھا گیا: جب عورت حالت حیض میں ہو تو مرد کے لئے کیا کچھ حلال ہے؟ فرمایا: ازار کے اوپر اوپر حلال ہے۔

Yazid bin Abi Ziyad se marvi hai: Ibn Jubair se puchha gaya: Jab aurat halat haiz mein ho to mard ke liye kya kuchh halal hai? Farmaya: Izaar ke upar upar halal hai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ: سُئِلَ ابْنُ جُبَيْرٍ: مَا لِلرَّجُلِ مِنْ امْرَأَتِهِ إِذَا كَانَتْ حَائِضًا؟، قَالَ: "مَا فَوْقَ الْإِزَارِ".

Sunan al-Darimi 1086

It is narrated from Ubaidah (As-Salmani) regarding a menstruating woman that the bed may be one, but there should be separate blankets. If there is no other blanket, then the man should put his blanket over her.


Grade: Sahih

عبیده (السلمانی) سے حائضہ کے بارے میں مروی ہے کہ بستر چاہے ایک ہو لیکن لحاف الگ ہونا چاہے، اگر لحاف نہ ہو تو مرد اپنا لحاف اس پر ڈال دے۔

Ubaidah (Al Salmani) se haizah ke bare mein marvi hai ki bistar chahe ek ho lakin lihaf alag hona chahie, agar lihaf na ho to mard apna lihaf us par daal de.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ فِي الْحَائِضِ، قَالَ: "الْفِرَاشُ وَاحِدٌ، وَاللُّحُفُ شَتَّى، فَإِنْ كَانُوا لَا يَجِدُونَ، رَدَّ عَلَيْهَا مِنْ لِحَافِهِ".

Sunan al-Darimi 1087

Shuraih (the judge) said: "For the man is the upper part of the body."


Grade: Sahih

شریح (القاضی) نے فرمایا: مرد کے لئے سُرہ سے اوپر کا حصہ ہے۔

Sharieh (Al-Qazi) ne farmaya: Mard ke liye surah se upar ka hissa hai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ، قَالَ لَهُ: "مَا فَوْقَ السَّرَرِ أَوْ السُّرَّةِ".

Sunan al-Darimi 1088

Aisha, may Allah be pleased with her, narrated: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would embrace me while I was menstruating, he would put his head on mine, but there would be a garment between us.


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ مجھے حیض کی حالت میں معانقہ کرتے (چمٹا لیتے) تھے، میرے سر کو چھوتے، مگر ہمارے درمیان کپڑ ا حائل رہتا۔

Sada Aisha raziallahu anha ne farmaya: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe haiz ki halat mein maanqa karte (chamata lete) the, mere sar ko chhote, magar hamare darmiyan kapda hail rehta.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ بَابَنُوسَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يَتَوَشَّحُنِي وَأَنَا حَائِضٌ، وَيُصِيبُ مِنْ رَأْسِي وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ ثَوْبٌ".

Sunan al-Darimi 1089

It is narrated on the authority of Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) that when a woman among the Jews would menstruate, they would neither eat nor drink with her, and they would expel her from the room. She would not even stay with the people in the house. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about this, Allah, the Exalted, revealed this verse: "And they ask you about menstruation. Say: "It is harm/impurity..." [2-Al-Baqarah: 222] Therefore, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded (the Muslims) that they should eat and drink with them (menstruating women), stay in the house with them, and do anything with them except for sexual intercourse. (When the Jews found out) they said: "This man (Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him) wants to oppose us in everything." (Upon hearing this) Sayyiduna Ubadah bin Bashar and Sayyiduna Asid bin Hudhair (may Allah be pleased with them both) came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said that the Jews were saying such and such, so should we not stop having intercourse with menstruating women? (Upon hearing this) the Messenger of Allah's (peace and blessings of Allah be upon him) face changed color intensely. We understood that you had become angry with them. We both got up and left. In the meantime, a gift of milk arrived, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent for them (they came back), and he made them both drink the milk. So we knew that you were not angry with them.


Grade: Sahih

سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ یہود میں جب کوئی عورت حائضہ ہوتی تو نہ اس کے ساتھ کھاتے نہ پیتے، اسے کمرے سے نکال دیتے، وہ لوگوں کے ساتھ گھر میں بھی نہ رہ پاتی، رسول اللہ ﷺ سے اس بارے میں دریافت کیا گیا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: «وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى» [2-البقرة:222] ”وہ آپ سے حیض کے بارے میں پوچھتے ہیں، آپ کہہ دیجئے کہ وہ گندگی ہے۔“ لہٰذا رسول اللہ ﷺ نے (مسلمانوں کو) حکم دیا کہ وہ ان کے ساتھ کھائیں پئیں، گھر میں رہیں، ان کے ساتھ سوائے جماع کے کچھ بھی کریں، (جب یہود کو خبر لگی تو) انہوں نے کہا: یہ شخص (محمد ﷺ ) چاہتا ہے کہ ہر چیز میں ہماری مخالفت کرے۔ (یہ سنا تو) سیدنا عباد بن بشر اور سیدنا اسید بن حضیر رضی اللہ عنہما رسول الله ﷺ کے پاس آئے اور عرض کیا کہ یہود ایسا ایسا کہتے ہیں، تو کیا ہم حائضہ عورتوں سے جماع نہ کر لیا کریں؟ (یہ سن کر) رسول اللہ ﷺ کے چہرے کا رنگ شدت سے بدل گیا، ہم سمجھے آپ ان سے ناراض ہو گئے، ہم دونوں اٹھے اور چل دیئے، اتنے میں دودھ کا ہدیہ آیا تو رسول الله ﷺ نے ان کو بلا بھیجا (واپس آئے تو) ان دونوں کو دودھ پلایا، لہٰذا ہم کو معلوم ہو گیا کہ آپ ان سے غصہ نہیں ہوئے۔

Sayyidina Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki yahud mein jab koi aurat haiza hoti to na uske sath khate na pite, use kamre se nikal dete, woh logon ke sath ghar mein bhi na reh pati, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is bare mein daryaft kiya gaya to Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmai: «وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى» [2-البقرة:222] ”woh aapse haiz ke bare mein puchte hain, aap keh dijiye ki woh gandagi hai.“ Lihaza Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (musalmanon ko) hukum diya ki woh unke sath khaen peen, ghar mein rahen, unke sath siwae jima ke kuchh bhi karen, (jab yahud ko khabar lagi to) unhon ne kaha: yeh shakhs (Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ) chahta hai ki har cheez mein hamari mukhalafat kare. (yeh suna to) Sayyidina Ubadah bin Bashar aur Sayyidina Usayd bin Hudair ( (رضي الله تعالى عنه) a Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaye aur arz kiya ki yahud aisa aisa kehte hain, to kya hum haiza auraton se jima na kar liya karen? (yeh sun kar) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehre ka rang shiddat se badal gaya, hum samjhe aap unse naraz ho gaye, hum donon uthe aur chal diye, utne mein doodh ka hadiya aaya to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unko bula bheja (wapas aaye to) un donon ko doodh pilaya, lihaza hum ko maloom ho gaya ki aap unse gussa nahin hue.

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَنَّ الْيَهُودَ كَانُوا إِذَا حَاضَتْ الْمَرْأَةُ فِيهِمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهَا، وَلَمْ يُشَارِبُوهَا، وَأَخْرَجُوهَا مِنْ الْبَيْتِ، وَلَمْ تَكُنْ مَعَهُمْ فِي الْبُيُوتِ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى سورة البقرة آية 222، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "أَنْ يُؤَاكِلُوهُنَّ، وَأَنْ يُشَارِبُوهُنَّ، وَأَنْ يَكُنَّ مَعَهُمْ فِي الْبُيُوتِ، وَأَنْ يَفْعَلُوا كُلَّ شَيْءٍ مَا خَلَا النِّكَاحَ"، فَقَالَتْ الْيَهُودُ: مَا يُرِيدُ هَذَا أَنْ يَدَعَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلَّا خَالَفَنَا فِيهِ، فَجَاءَ عَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ، وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَاهُ بِذَلِكَ، وَقَالَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلَا نَنْكِحُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ؟"فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَمَعُّرًا شَدِيدًا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ وَجَدَ عَلَيْهِمَا، فَقَامَا، فَخَرَجَا"، هَدِيَّةُ لَبَنٍ"فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آثَارِهِمَا فَرَدَّهُمَا فَسَقَاهُمَا"، فَعَلِمْنَا أَنَّهُ لَمْ يَغْضَبْ عَلَيْهِمَا.

Sunan al-Darimi 1090

Shibah b. Bishr al-Rasibi said: I asked Salim b. Abdullah about the man who lies with his wife in one bed when she is menstruating? (He said) We used to avoid women during menstruation completely (meaning not lying with them).


Grade: Hasan

شیبہ بن ہشام راسبی نے کہا: میں نے سالم بن عبداللہ سے اس آدمی کے بارے میں پوچھا جو ایک لحاف میں بحالت حیض اپنی بیوی کے ساتھ لیٹے؟ (تو انہوں نے کہا) ہم آل عمر عورتوں کو حالت حیض میں چھوڑ دیتے ہیں (یعنی پاس نہیں لٹاتے)۔

Sheeba bin Hasham Rabbi ne kaha: mein ne Salim bin Abdullah se is aadmi ke baare mein poocha jo ek lihaf mein be halat haiz apni biwi ke sath lete? (to unhon ne kaha) hum aal umar auraton ko halat haiz mein chhor dete hain (yani pass nahi litate).

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ، حَدَّثَنِي شَيْبَةُ بْنُ هِشَامٍ الرَّاسِبِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ الرَّجُلِ يُضَاجِعُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فِي لِحَافٍ وَاحِدٍ، فَقَالَ: "أَمَّا نَحْنُ آلَ عُمَرَ فَنَهْجُرُهُنَّ إِذَا كُنَّ حُيَّضًا".

Sunan al-Darimi 1091

Sayyiduna Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: There is no harm in using the leftover water of a woman, if she is not in the state of Janabah (major ritual impurity after sexual discharge) or menstruation.


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا: عورت اگر جنبی یا حائضہ نہ ہو تو اس کے بچے ہوئے پانی کو استعمال کرنے میں کوئی حرج نہیں۔

Sayyiduna Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya: Aurat agar junubi ya haiza na ho to uske bache hue pani ko istemal karne mein koi harj nahi.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: "لَا بَأْسَ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ مَا لَمْ تَكُنْ جُنُبًا أَوْ حَائِضًا".

Sunan al-Darimi 1092

Hakam ibn 'Utbah (may Allah have mercy on him) said: In that case, she should cover her private parts (with clothing).


Grade: Sahih

حکم بن عتبہ رحمہ اللہ نے کہا: ایسی صورت میں وہ شرم گاہ پر (کپڑا) رکھ لے گی۔

Hukm bin Utba (RA) ne kaha: Aisi soorat mein woh sharm gah par (kapra) rakh legi.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ غَيْلَانَ، عَنْ الْحَكَمِ، قَالَ: "تَضَعُهُ وَضْعًا يَعْنِي عَلَى الْفَرْجِ".

Sunan al-Darimi 1093

It is narrated by Ummul Mu'mineen, the wife of Prophet Muhammad (peace be upon him), Sayyidah Maimoonah (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace be upon him) would be intimate with any of his wives during their menstrual period, above the waist-wrapper, which would be tied up to mid-thigh or knee.


Grade: Sahih

ام المومنین زوجہ نبی ﷺ سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ اپنی بیویوں میں سے کسی سے بھی بحالت حیض ازار کے اوپر سے مباشرت فرما لیتے تھے، جو ازار کہ آدھی ران یا گھٹنے تک بندھا رہتا۔

Umm ul momineen zojain nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) sayyidah maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apni biwion mein se kisi se bhi be halat e haiz izaar ke upar se mubashrat farma lete thay, jo izaar keh aadhi raan ya ghutne tak bandha rehta.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ، عَنْ نُدْبَةَ مَوْلَاةِ مَيْمُونَةَ، عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ "يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ، يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ أَوْ الرُّكْبَتَيْنِ مُحْتَجِزَةً بِهِ".