12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ


Chapter on the Virtue of Ramadan

بَابُ فَضْلِ رَمَضَانَ

Sahih Ibn Hibban 3431

Abu Bakr narrated from the Prophet ﷺ, "Two months whose blessings never decrease: Ramadan and Dhul-Hijjah."

حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا ”دو مہینے ایسے ہیں جن کی برکت میں کمی نہیں ہوتی: رمضان اور ذوالحجہ۔“

Hazrat Abu Bakr Siddiq Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi SAW ne farmaya do mahine aise hain jin ki barkat mein kami nahi hoti: Ramzan aur Zulhajja.

أَخْبَرَنَا شَبَابُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «شَهْرَا عِيدٍ لَا يَنْقُصَانِ رَمَضَانُ وَذُو الْحِجَّةِ»

Sahih Ibn Hibban 3432

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever fasts Ramadan out of faith and in hopes of reward, his previous sins will be forgiven."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جو شخص ایمان کے ساتھ اور اس کے ثواب کی امید پر رمضان کے روزے رکھے تو اس کے پچھلے گناہ معاف کر دیے جائیں گے“۔

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Jo shakhs iman ke sath aur uske sawab ki umeed par Ramzan ke roze rakhe to uske pichle gunah maaf kar diye jayenge".

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»

Sahih Ibn Hibban 3433

Abu Sa'id al-Khudri reported that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Whoever fasts Ramadan, knowing its limits and guarding against what should be guarded against, his previous sins will be forgiven."

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جو شخص علم و یقین اور اللہ کی رضا کی طلب کے ساتھ رمضان کے روزے رکھے اور ان چیزوں سے بچے جن سے روزے میں بچنا واجب ہے تو اس کے پچھلے تمام گناہ معاف کر دیئے جائیں گے“۔

Hazrat Abu Saeed Khudri raziallahu anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "Jo shakhs ilm o yaqeen aur Allah ki raza ki talab ke sath Ramzan ke roze rakhe aur un cheezon se bache jin se rozon mein bachna wajib hai to uske pichle tamam gunah maaf kar diye jayenge"

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرْطٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَعَرَفَ حُدُودَهُ وَتَحَفَّظَ مَا يَنْبَغِي أَنْ يَتَحَفَّظَ كَفَّرَ مَا قَبْلَهُ»

Sahih Ibn Hibban 3434

Anas bin Malik narrated that his father told him that he heard Abu Huraira saying that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "When Ramadan begins, the gates of Paradise are opened, the gates of Hellfire are closed and the devils are chained up."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ان کے والد نے انہیں بتایا کہ انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جب رمضان آتا ہے تو جنت کے دروازے کھول دیے جاتے ہیں اور جہنم کے دروازے بند کر دیے جاتے ہیں اور شیاطین کو جکڑ دیا جاتا ہے۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se riwayat hai ki un ke wald ne unhen bataya ki unhon ne Hazrat Abu Huraira Radi Allaho Anho se suna, woh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ki aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab Ramzan ata hai to Jannat ke darwaze khol diye jate hain aur Jahannum ke darwaze band kar diye jate hain aur shayateen ko jakad diya jata hai."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا كَانَ رَمَضَانُ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ»

Sahih Ibn Hibban 3435

Abu Huraira reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, “When the first night of Ramadan comes, the devils and rebellious jinn are chained up, the gates of Hellfire are closed and none of them are opened, the gates of Paradise are opened and none of them are closed, and a caller cries out, ‘You who desire what is good, come forward! You who desire evil, desist! Allah is freeing people from the Fire every night.’”

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جب رمضان کی پہلی رات ہوتی ہے تو شیطانوں اور سرکش جنات کو جکڑ دیا جاتا ہے، جہنم کے دروازے بند کر دیے جاتے ہیں اور ان میں سے کوئی دروازہ نہیں کھولا جاتا، جنت کے دروازے کھول دیے جاتے ہیں اور ان میں سے کوئی دروازہ بند نہیں کیا جاتا، اور ایک منادی پکارتا ہے کہ اے خیر کے طلب گار! آگے بڑھ، اے شر کے ارادہ کرنے والے! رک جا، اللہ ہر رات لوگوں کو آگ سے آزاد کرتا ہے“ ۔

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Jab Ramzan ki pehli raat hoti hai to shaitano aur sarkash jinnat ko jakar diya jata hai, jahannum ke darwaze band kar diye jate hain aur in mein se koi darwaza nahi khola jata, jannat ke darwaze khol diye jate hain aur in mein se koi darwaza band nahi kiya jata, aur ek munadi pukarta hai ki aye khair ke talib gaar! Aage barh, aye shar ke irada karne wale! Ruk ja, Allah har raat logon ko aag se azad karta hai" .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا كَانَ أَوَّلُ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ صُفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ مَرَدَةُ الْجِنِّ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ فَلَمْ يُفْتَحْ مِنْهَا بَابٌ وَفُتِحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ فَلَمْ يُغْلَقْ مِنْهَا بَابٌ وَمُنَادٍ يُنَادِي يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ أَقْبَلْ وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ أَقْصِرْ وَلِلَّهِ عُتَقَاءُ مِنَ النَّارِ وَذَلِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ»

Sahih Ibn Hibban 3436

Aisha said: "When the last ten nights of Ramadan would begin, the Messenger of Allah ﷺ would keep his family awake for worship, tighten his waist-wrap (meaning he would strive harder in worship), and spend the night in prayer."

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ جب رمضان کے آخری دس دن شروع ہوتے تو رسول اللہ ﷺ اپنے گھر والوں کو عبادت کے لیے جگاتے، اپنی کمر کس لیتے (یعنی عبادت میں زیادہ مشغول ہو جاتے) اور ساری رات عبادت میں گزارتے۔

Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain keh jab Ramazan ke aakhri das din shuru hote to Rasool Allah SAW apne ghar walon ko ibadat ke liye jagate, apni kamar kas lete (yani ibadat mein ziada mashghul ho jate) aur sari raat ibadat mein guzarte.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ مِنْ رَمَضَانَ أَيْقَظَ أَهْلَهُ وَشَدَّ الْمِئْزَرَ وَأَحْيَا اللَّيْلَ»

Sahih Ibn Hibban 3437

Aisha said: “When the ten days [of Dhul-Hijjah] would begin, the Messenger of Allah ﷺ would enliven the night with worship, tighten his waist-wrap [with determination] and wake his family.”

عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ جب ذی الحجہ کے دس دن شروع ہوتے تو رسول اللہ ﷺ رات کو عبادت میں زندہ کرتے، کمر کس لیتے اور اپنے گھر والوں کو بھی جگاتے۔

Ayesha radi Allahu anha kehti hain ke jab Zil-Hajj ke das din shuru hote to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam raat ko ibadat mein zinda karte, kamar kas lete aur apne ghar walon ko bhi jagate.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ أَحْيَا اللَّيْلَ وَشَدَّ الْمِئْزَرَ وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ»

Sahih Ibn Hibban 3438

Amr ibn Murrah Al-Juhani said: A man came to the Prophet (ﷺ) and said: “O Messenger of Allah! Do you think that if I testify that there is no deity worthy of worship but Allah and that you are the Messenger of Allah, and I offer the five prayers, and I pay the Zakat, and I fast Ramadan, and I observe its night prayer, then among whom am I?” He said: “[You are] among the Siddiqun (those followers of the Prophets who were first and foremost to believe in them) and the Shuhada' (martyrs).”

عَمْرُ بْنُ مُرَّةَ الْجُهَنِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَرَأَيْتَ إِنْ شَهِدْتُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ، وَأَقَمْتُ الصَّلَاةَ، وَآتَيْتُ الزَّكَاةَ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَقُمْتُهُ، فَمِنْ أَهْلِ مَا أَنَا؟ قَالَ: «مِنْ الصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ»

Amr bin Murrah al-Juhani radi Allahu anhu qal: Ata rajulun Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam faqal: Ya Rasul Allah! Araayt in shahidtu an la ilaha illallah wa annaka Rasul Allah, wa aqamtu assalata, wa ataytaz zakah, wa sumtu Ramadan, wa qumtuhu, fa min ahli ma ana? Qal: "Min assiddiqin wa ash-shuhada."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مُرَّةَ الْجُهَنِيَّ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ شَهِدْتُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ وَصَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَأَدَّيْتُ الزَّكَاةَ وَصُمْتُ رَمَضَانَ وَقُمْتُهُ فَمِمَّنْ أَنَا؟ قَالَ «مِنَ الصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ»

Sahih Ibn Hibban 3439

Al-Hasan reported on the authority of Abu Bakr from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said, "None of you should say, 'I fasted the entire month of Ramadan and prayed throughout it.'" He said, "I do not know if he disliked self-praise or if he said, 'There must be some sleep or forgetfulness.'"

حضرت حسن، حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا کہ تم میں سے کوئی شخص یہ نہ کہے کہ میں نے سارا رمضان روزے رکھے اور تمام رمضان نمازیں پڑھیں۔ راوی کہتے ہیں کہ مجھے نہیں معلوم کہ آپ ﷺ نے خود ستائی کو ناپسند فرمایا یا یہ فرمایا کہ ممکن ہے کہ کچھ نہ کچھ نیند یا بھول چوک ہو گئی ہو۔

Hazrat Hassan, Hazrat Abu Bakar Siddiq Radi Allaho Anho se riwayat karte hain ki Nabi SAW ne farmaya ki tum mein se koi shakhs ye na kahe ki maine sara Ramzan roze rakhe aur tamam Ramzan namazen parhin. Ravi kehte hain ki mujhe nahin maloom ki aap SAW ne khud sitai ko napasand farmaya ya ye farmaya ki mumkin hai ki kuch na kuch neend ya bhool chook ho gayi ho.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُهَلَّبُ بْنُ أَبِي حَبِيبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي صُمْتُ رَمَضَانَ كُلَّهُ وَقُمْتُهُ» قَالَ فَلَا أَدْرِي أَكَرِهَ التَّزْكِيَةَ أَمْ قَالَ «لَا بُدَّ مِنْ رَقْدَةٍ أَوْ غَفَلَةٍ»

Sahih Ibn Hibban 3440

Ibn Abbas narrated: “The Messenger of Allah ﷺ was the most generous of people in goodness, and he would be at his most generous in the month of Ramadan. Jibril would meet him every night in Ramadan until the end of the month, and he would study the Quran with him. And when Jibril met him, he ﷺ would be more generous in goodness than a blowing wind.”

ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ لوگوں میں سب سے زیادہ سخی تھے، اور رمضان میں آپ کی سخاوت اپنے عروج پر ہوتی تھی۔ رمضان کی ہر رات جبريل علیہ السلام آپ سے ملاقات کرتے تھے اور آپ کے ساتھ قرآن کا مطالعہ کرتے تھے، اور جب جبریل آپ سے ملتے تو آپ ﷺ تیز ہوا سے بھی زیادہ سخاوت کرنے لگتے تھے۔

Ibn Abbas razi Allah anhuma se riwayat hai keh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam logon mein sab se zyada sakhi thay, aur Ramadan mein aap ki sakhawat apne urooj par hoti thi. Ramadan ki har raat Jibraeel alaihissalam aap se mulaqat karte thay aur aap ke sath Quran ka mutala karte thay, aur jab Jibraeel aap se milte to aap sallallahu alaihi wasallam tez hawa se bhi zyada sakhawat karne lagte thay.

أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُقْرِئُ بِوَاسِطَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الطَّحَّانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ يَعْرِضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ كَانَ ﷺ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ»