Narrated Abu Huraira (RA): Allah's Messenger (ﷺ) after pronouncing the Takbir used to pause for a while before reciting the Qur'an. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! May my parents be sacrificed for you! What do you say in the pause between the Takbir and the recitation?" He said, "I say: 'Allahumma ba'id baini wa baina khata'yaya kama ba'adta bainal-mashriqi wal-maghrib. Allahumma naqqini min khata'yaya kama yunaqqath-thaubul-abyadu minad-danas. Allahummag silni min khata'yaya bith-thalji wal-ma'i wal-baradi. (O Allah! Remove my sins from me as far as the East is from the West. O Allah! Cleanse me of my sins as a white garment is cleansed of dirt. O Allah! Wash away my sins with water, snow and hail)."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز (کی ابتداء) میں «اللهُ أَكْبَرُ» کہتے توتھوڑی دیر خاموش رہتے، تومیں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، یہ فرمائیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم تکبیر اور قرات کے درمیان اپنی خاموشی میں کیا پڑھتے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں یہ دعا پڑھتا ہوں «اللّٰهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللّٰهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللّٰهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ» ”اے اللہ، میرے اور میری خطاؤں کے درمیان اسی طرح دوری ڈال دے جیسے تُو نے مشرق و مغرب کے درمیان دوری ڈالی ہے۔ اے اللہ مجھے میری خطاؤں سے اس طرح پاک صاف کر دے جیسے سفید کپڑا میل کچیل سے پاک صاف کیا جاتا ہے، اے اللہ میرے گناہوں کو برف، پانی اور اولوں سے دھو دے۔“
Sayyidina Abu Hurairah razi Allahu anhu bayan karte hain keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam jab namaz (ki ibtida) mein 'Allahu Akbar' kehte to thori dair khamosh rehte, to main ne arz ki keh aye Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam, mere maan baap aap par qurban hon, yeh farmaein keh aap sallallahu alaihi wasallam takbeer aur qirat ke darmiyaan apni khamoshi mein kya parhte hain? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Main yeh dua parhta hun 'Allahumma ba'id bayni wa bayna khataaya kama ba'adta baynal mashriqi wal maghrib, Allahumma naqqini min khataaya kama yunaqqath thawbus sayyidu minad danas, Allahumma ighsilni min khataaya biththalji wal ma'i wal barad' "Aye Allah, mere aur meri khataon ke darmiyaan isi tarah doori daal de jaise Tu ne mashriq-o-maghrib ke darmiyaan doori daali hai. Aye Allah mujhe meri khataon se is tarah pak saaf kar de jaise saafed kapra mail kachil se pak saaf kiya jata hai, aye Allah mere gunahon ko barf, pani aur aulon se dho de."
نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، وَغَيْرُهُمْ، قَالَ عَلِيٌّ: أَخْبَرَنَا، وَقَالُ الآخَرُونَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلاةِ، سَكَتَ هُنَيَّةً، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بِأَبِي وَأُمِّي مَا تَقُولُ فِي سُكُوتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ؟ قَالَ:" أَقُولُ: اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ"