Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) distributed something. Upon this I said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I swear by God, the others besides them were more deserving than these (to whom you gave charity). He said, ‘they had in fact left no other alternative for me but (that they should) either beg importunately from me or they would regard me as a miser, but I am not a miser.
حضرت عمر بن خطا ب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے کچھ مال تقسیم کیا تو میں نے عرض کی : اے اللہ کے رسول ﷺ !اللہ کی قسم !ان کے علاوہ ( جنھیں آپ نے عطا فر ما یا ) دوسرے لو گ اس کے زیادہ حقدار تھے ۔ آپ نے فر ما یا : " انھوں نے مجھے ایک چیز اختیار کرنے پر مجبور کر دیا کہ یا تو یہ مذموم طریقے ( بے جا اصرار ) سے سوال کریں یا مجھے بخیل بنا دیں تو میں بخیل بننے والا نہیں ہوں ۔
Hazrat Umar bin Khattab Radi Allahu Ta'ala Anhu ne kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuchh maal taqseem kiya to main ne arz ki: Aey Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! Allah ki qasam! in ke alawa ( jinhen aap ne ata farma ya) dosre log is ke ziada haqdar the. Aap ne farma ya: "Inhon ne mujhe ek cheez ikhtiyar karne par majboor kar di ke ya to yeh mazmoom tariqe ( be ja israr) se sawal karen ya mujhe bakhil bana den to main bakhil banne wala nahin hoon."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ سَلْمَانَ، بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسْمًا فَقُلْتُ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَغَيْرُ هَؤُلاَءِ كَانَ أَحَقَّ بِهِ مِنْهُمْ . قَالَ " إِنَّهُمْ خَيَّرُونِي أَنْ يَسْأَلُونِي بِالْفُحْشِ أَوْ يُبَخِّلُونِي فَلَسْتُ بِبَاخِلٍ " .