17.
The Book of Suckling
١٧-
كتاب الرضاع


7
Chapter: Breastfeeding an adult

٧
باب رَضَاعَةِ الْكَبِيرِ ‏

Sahih Muslim 1453a

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Sahla bint Suhail (رضي الله تعالى عنها) came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I see on the face of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) (signs of disgust) on entering of Saalim (who is an ally) into (our house). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, suckle him. She said, how can I suckle him as he is a grown-up man? Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) smiled and said, I already know that he is a young man. Amr has made this addition in his narration that he participated in the Battle of Badr and in the narration of Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) (the words are), Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) laughed.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ حضرت سہلہ بنت سہیل نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کیا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! میں سالم کے گھر آنے سے ابو حذیفہ کے چہرے پر ناگواری محسوس کرتی ہوں حالانکہ وہ اس کا حلیف ہے، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کو اپنا دودھ پلا دے۔“ اس نے پوچھا میں اس کو دودھ کیسے پلا دوں؟ وہ تو بڑا آدمی ہے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مسکرا کر فرمایا: ”مجھے بھی معلوم ہے کہ وہ بڑا آدمی ہے یعنی جوان مرد ہے۔“ عمرو کی روایت میں یہ اضافہ ہے۔ وہ (سالم) بدر میں حاضر ہو چکا ہے اور ابن ابی عمر کی روایت میں تبسم کی جگہ فَضَحِكَ

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai ki Hazrat Sahla bint Suhayl Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir hui aur arz kiya, Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Main Salim ke ghar aane se Abu Huzayfah ke chehre par na gawari mehsoos karti hoon haalanke woh uska haleef hai, to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Usko apna doodh pila de.” Usne poocha main usko doodh kaise pila doon? Woh to bada aadmi hai, to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne muskura kar farmaya: “Mujhe bhi ma'loom hai ki woh bada aadmi hai ya'ni jawan mard hai.” Amr ki riwayat mein yeh izafa hai. Woh (Salim) Badar mein haazir ho chuka hai aur Ibn Abi Umar ki riwayat mein tabassum ki jagah fazahika.

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَرَى فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ دُخُولِ سَالِمٍ - وَهُوَ حَلِيفُهُ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرْضِعِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ وَكَيْفَ أُرْضِعُهُ وَهُوَ رَجُلٌ كَبِيرٌ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏"‏ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ رَجُلٌ كَبِيرٌ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 1453b

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Saalim, the freed slave of Abu Hadhaifa (رضي الله تعالى عنه), lived with him and his family in their house. She, the daughter of Suhail came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said,Saalim has attained (puberty) as men attain, and he understands what they understand, and he enters our house freely, I, however, perceive that something (rankles) in the heart of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to her, suckle him and you would become unlawful for him, and (the rankling) which Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) feels in his heart will disappear. She returned and said, so I suckled him (made him drink my milk in a glass), and what (was there) in the heart of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) disappeared.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ حضرت ابو حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا مولیٰ سالم رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کے ساتھ ان کے گھر میں رہائش پذیر تھا، تو ان کی بیوی (سہلہ بنت سہیل رضی اللہ تعالیٰ عنہا) نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہو کر کہنے لگی۔ سالم مردوں کی حد بلوغ کو پہنچ گیا ہے اور جن باتوں کو وہ سمجھتے ہیں ان کو سمجھنے لگا ہے، اور وہ ہمارے ہاں آتا ہے اور میں خیال کرتی ہوں، ابو حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ دل میں اس سے کراہت محسوس کرتے ہیں، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو اس کو دودھ پلا دے اور اس کے لیے محرم بن جانا اور ابو حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے دل کی کراہت ختم ہو جائے گی۔“ میں واپس آ گئی اور میں نے اس کو دودھ پلا دیا، اور ابو حذیفہ کے دل سے نفرت نکل گئی۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) bayan karti hain ki Hazrat Abu Huzayfah (Radi Allahu Anhu) ka mawla Salim (Radi Allahu Anhu) unke saath unke ghar mein rihaish پذیر tha, to unki biwi (Sahla bint Suhayl Radi Allahu Anha) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir ho kar kehne lagi. Salim mardo ki had-e-bulugh ko pahunch gaya hai aur jin baato ko woh samajhte hain unko samajhne laga hai, aur woh hamare haan aata hai aur main khayal karti hoon, Abu Huzayfah (Radi Allahu Anhu) dil mein is se karaahat mehsoos karte hain, to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Tu usko doodh pila de aur uske liye mahram ban jana aur Abu Huzayfah (Radi Allahu Anhu) ke dil ki karaahat khatam ho jayegi.” Main wapas aa gayi aur main ne usko doodh pila diya, aur Abu Huzayfah ke dil se nafrat nikal gayi.

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنِ الثَّقَفِيِّ، - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، - عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ سَالِمًا، مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ كَانَ مَعَ أَبِي حُذَيْفَةَ وَأَهْلِهِ فِي بَيْتِهِمْ فَأَتَتْ - تَعْنِي ابْنَةَ سُهَيْلٍ - النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ سَالِمًا قَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ الرِّجَالُ وَعَقَلَ مَا عَقَلُوا وَإِنَّهُ يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَإِنِّي أَظُنُّ أَنَّ فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ‏.‏ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَرْضِعِيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ وَيَذْهَبِ الَّذِي فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَتْ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُهُ فَذَهَبَ الَّذِي فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 1453c

Ibn Abu Mulaika narrated that al-Qasim bin Muhammad bin Abu Bakr had reported to him that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, Sahla bint Suhail bin 'Amr (رضي الله تعالى عنها) came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Saalim, the freed slave of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) is living with us in our house, and he has attained (puberty) as men attain it and has acquired knowledge (of manhood) as men acquire. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said suckle him so that he may become unlawful (in regard to marriage) for you. Ibn Abu Mulaika said, I refrained from (narrating this hadith) for a year or so on account of fear. I then met al-Qasim and said to him, you narrated to me a Hadith which I did not narrate (to anyone) afterwards. He said, what is that? I informed him. On this he said, narrate it on my authority that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) had narrated that to me.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ سہلہ بنت سہیل بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کی، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! سالم، ابو حذیفہ کا حلیف ہمارے ساتھ گھر میں رہتا ہے اور وہ مردوں کی حد بلوغ کو پہنچ گیا ہے اور ان باتوں کو جاننے لگا ہے جن کو مرد جانتے ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”دودھ پلا کر اس کے لیے حرام ہو جاؤ۔“ ابن ابی ملیکہ کہتے ہیں ایک سال یا اس کے قریب تک خوف اور ہیبت کے مارے میں نے یہ حدیث بیان نہ کی پھر میری ملاقات قاسم سے ہوئی، تو میں نے ان سے کہا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے ایک حدیث سنائی تھی جو میں نے ابھی تک کسی کو نہیں سنائی۔ انہوں نے پوچھا، وہ کون سی حدیث ہے؟ تو میں نے انہیں بتایا۔ انہوں نے کہا، اسے میرے واسطہ سے بیان کرو، بلاشبہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے یہ حدیث سنائی ہے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) bayan karti hain ki Sahla bint Suhayl bin Amr (Radi Allahu Anha) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir hui aur arz ki, Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Salim, Abu Huzayfah ka haleef hamare saath ghar mein rehta hai aur woh mardo ki had-e-bulugh ko pahunch gaya hai aur un baato ko jaanne laga hai jin ko mard jaante hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Doodh pila kar uske liye haraam ho jao.” Ibn Abi Mulaykah kehte hain ek saal ya uske qareeb tak khauf aur haibat ke maare maine yeh hadees bayan na ki phir meri mulaqaat Qasim se hui, to maine un se kaha aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe ek hadees sunayi thi jo maine abhi tak kisi ko nahin sunayi. Unho ne poocha, woh kaun si hadees hai? To maine unhein bataya. Unho ne kaha, use mere waaste se bayan karo, bilashubah Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne yeh hadees sunayi hai.

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ سَهْلَةَ بِنْتَ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ سَالِمًا - لِسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ - مَعَنَا فِي بَيْتِنَا وَقَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ الرِّجَالُ وَعَلِمَ مَا يَعْلَمُ الرِّجَالُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَرْضِعِيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَكَثْتُ سَنَةً أَوْ قَرِيبًا مِنْهَا لاَ أُحَدِّثُ بِهِ وَهِبْتُهُ ثُمَّ لَقِيتُ الْقَاسِمَ فَقُلْتُ لَهُ لَقَدْ حَدَّثْتَنِي حَدِيثًا مَا حَدَّثْتُهُ بَعْدُ ‏.‏ قَالَ فَمَا هُوَ فَأَخْبَرْتُهُ ‏.‏ قَالَ فَحَدِّثْهُ عَنِّي أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْنِيهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1453d

Ummul Momineen Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) is reported to have said to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) that a young boy who is at the threshold of puberty comes to you. I, however, do not like that he should come to me. On this Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) said, do not you see in Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) a model for you? Then she narrated, that the wife of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنها) said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), Saalim comes to me and now he is a (grown-up) person, and there is something that (rankles) in the mind of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) about him. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, suckle him (so that he may become your foster-child), and thus he may be able to come to you (freely).

حضرت زینب بنت ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں، ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا آپ کے پاس ایک بلوغت کے قریب لڑکا آتا ہے، جس کا میں اپنے پاس آنا پسند نہیں کرتی، تو حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے جواب دیا، کیا آپ کے لیے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نمونہ نہیں ہیں؟ ابو حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بیوی نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! سالم میرے پاس آتا ہے حالانکہ وہ جوان ہو چکا ہے، اور ابو حذیفہ کے دل میں اس سے کراہت پیدا ہوتی ہے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے دودھ پلا دو تاکہ وہ تمہارے پاس آ جا سکے۔“

Hazrat Zaynab bint Umm Salamah (Radi Allahu Anha) bayan karti hain, Umm Salamah (Radi Allahu Anha) ne Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se poocha aap ke paas ek bulughat ke qareeb ladka aata hai, jis ka main apne paas aana pasand nahin karti, to Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne jawab diya, kya aap ke liye Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) namoona nahin hain? Abu Huzayfah (Radi Allahu Anhu) ki biwi ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kaha, Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Salim mere paas aata hai haalanke woh jawan ho chuka hai, aur Abu Huzayfah ke dil mein is se karaahat paida hoti hai. To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Use doodh pila do taake woh tumhare paas aa sake.”

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ لِعَائِشَةَ إِنَّهُ يَدْخُلُ عَلَيْكِ الْغُلاَمُ الأَيْفَعُ الَّذِي مَا أُحِبُّ أَنْ يَدْخُلَ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَمَا لَكِ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُسْوَةٌ قَالَتْ إِنَّ امْرَأَةَ أَبِي حُذَيْفَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ سَالِمًا يَدْخُلُ عَلَىَّ وَهُوَ رَجُلٌ وَفِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْهُ شَىْءٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَرْضِعِيهِ حَتَّى يَدْخُلَ عَلَيْكِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1453e

Zainab bint Abu Salama (رضئ هللا تعالی عنہا) narrated that she heard Ummul Momineen Umm Salama saying to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) I do not like to be seen by a young boy who has passed the period of fosterage, whereupon Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) said, why is it so? Sahla bint Suhail (رضي الله تعالى عنها) came to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I swear by Allah that I see in the face of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) (the signs of disgust) on account of entering of Saalim (in the house), whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, suckle him. Sahla bint Suhail (رضي الله تعالى عنها) said, He has a beard. But he (again) said, suckle him, and it would remove what is there (expression of disgust) on the face of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه). She said: (I did that) (by giving my milk in a glass for Saalim to drink) and, by Allah, I did not see (any sign of disgust) on the face of Abu Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه).

حضرت زینب بنت ابی سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں، میں نے ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو جو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی بیوی ہیں، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے یہ کہتے ہوئے سنا، اللہ کی قسم! میں اس بات کو پسند نہیں کرتی یا میرا نفس گوارا نہیں کرتا کہ مجھے ایسا نوجوان دیکھے جو رضاعت سے مستغنی ہو چکا ہے، تو انہوں نے پوچھا کیوں؟ جبکہ سہلہ بنت سہیل رضی اللہ تعالیٰ عنہا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہو کر پوچھ چکی ہے کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! اللہ کی قسم! میں ابو حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے چہرے پر، سالم کی آمد سے ناگواری محسوس کرتی ہوں۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے دودھ پلا دو۔“ اس نے عرض کیا۔ وہ تو داڑھی والا ہے (دودھ کیسے پلاؤں) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے دودھ پلا دو، ابو حذیفہ کے چہرے سے کبیدگی ختم ہو جائے گی۔“

Hazrat Zaynab bint Abi Salamah (Radi Allahu Anha) bayan karti hain, maine Umm Salamah (Radi Allahu Anha) ko jo Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki biwi hain, Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se yeh kehte hue suna, Allah ki qasam! Main is baat ko pasand nahin karti ya mera nafs gawara nahin karta ki mujhe aisa naujawan dekhe jo raza'at se mustaghni ho chuka hai, to unho ne poocha kyun? Jabke Sahla bint Suhayl (Radi Allahu Anha), Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein haazir ho kar pooch chuki hai ki Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Allah ki qasam! Main Abu Huzayfah (Radi Allahu Anhu) ke chehre par, Salim ki aamad se na gawari mehsoos karti hoon. To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Use doodh pila do.” Usne arz kiya. Woh to daarhi wala hai (doodh kaise pilaon) aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Use doodh pila do, Abu Huzayfah ke chehre se kabeedgi khatam ho jayegi.”

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ نَافِعٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ زَيْنَبَ، بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ تَقُولُ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ لِعَائِشَةَ وَاللَّهِ مَا تَطِيبُ نَفْسِي أَنْ يَرَانِي الْغُلاَمُ قَدِ اسْتَغْنَى عَنِ الرَّضَاعَةِ ‏.‏ فَقَالَتْ لِمَ قَدْ جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنِّي لأَرَى فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ دُخُولِ سَالِمٍ ‏.‏ قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرْضِعِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ إِنَّهُ ذُو لِحْيَةٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَرْضِعِيهِ يَذْهَبْ مَا فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ وَاللَّهِ مَا عَرَفْتُهُ فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 1454

Ummul Momineen Umm Salama ( رضي الله تعالى عنها), the wife of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), used to say that all wives of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) disclaimed the idea that one with this type of fosterage (having been suckled after the proper period) should come to them. and said to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), by Allah, we do not find this, but a sort of concession given by Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) only for Saalim, and no one was going to be allowed to enter (our houses) with this type of fosterage and we do not subscribe to this view.

حضرت ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی تھیں کہ تمام ازواج مطہرات نے اس بات سے انکار کیا کہ وہ رضاعت کبیر سے کسی کو اپنے پاس آنے دیں، اور حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے کہا، اللہ کی قسم! ہمارے خیال میں یہ تو محض ایک رخصت تھی جو اپنے مخصوص طور پر صرف سالم کو دی، اس لیے کوئی انسان ہمارے پاس اس رضاعت سے نہیں آ سکتا اور نہ ہی ہمیں دیکھ سکتا ہے۔

Hazrat Umm Salamah (Radi Allahu Anha) bayan karti thin ki tamam Azwaj-e-Mutahharaat ne is baat se inkaar kiya ki woh raza'at-e-kabeer se kisi ko apne paas aane dein, aur Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se kaha, Allah ki qasam! Hamare khayal mein yeh to mahaz ek rukhsat thi jo apne makhsoos taur par sirf Salim ko di, isliye koi insaan hamare paas is raza'at se nahin aa sakta aur na hi hamein dekh sakta hai.

حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ، خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، أَنَّ أُمَّهُ، زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّهَا أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تَقُولُ أَبَى سَائِرُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُدْخِلْنَ عَلَيْهِنَّ أَحَدًا بِتِلْكَ الرَّضَاعَةِ وَقُلْنَ لِعَائِشَةَ وَاللَّهِ مَا نَرَى هَذَا إِلاَّ رُخْصَةً أَرْخَصَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِسَالِمٍ خَاصَّةً فَمَا هُوَ بِدَاخِلٍ عَلَيْنَا أَحَدٌ بِهَذِهِ الرَّضَاعَةِ وَلاَ رَائِينَا.