Chapter: It is disliked to make Nabidh by mixing dried dates and raisins
٥
باب كَرَاهَةِ انْتِبَاذِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ مَخْلُوطَيْنِ
Sahih Muslim 1986a
Jabir bin Abdullah al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited the mixing of grapes and fresh dates, and dry dates and fresh dates.
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں، کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے چھوہاروں اور کشمش اور کچی پکی کھجور اور چھوہاروں کو ملانے سے منع فرمایا۔ یعنی ان کو ملا کر نبیذ بنانا جائز نہیں ہے۔
Hazrat Jabir (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Abu Humaid nami aadmi Naqi' jagah se doodh ka piyalah laya to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne use farmaya: "Tu ne use dhampa kyun nahin? Khwah us par chaurai mein lakdi rakh dete."
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُخْلَطَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ وَالْبُسْرُ وَالتَّمْرُ .
Sahih Muslim 1986b
Jabir bin Abdullah al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited the (preparation of) Nabidh by mixing together fresh dates and grapes, and he prohibited the preparation of Nabidh by mixing the fresh dates and unripe dates together.
حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہما، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے ہیں کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے تمر اور زبیب ملا کر نبیذ بنانے سے منع فرمایا اور تازہ کھجور (رطب) اور بسر کچی پکی کھجور دونوں کو ملا کر نبیذ بنانے سے منع فرمایا۔
Hazrat Jabir (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Bartan ko dhamp do, mashkeezah ka munh baandh do aur darwaza band kar do, chiragh bujha do, kyunke Shaitan bandha mashkeezah nahin khol sakta, band darwaza khol nahin sakta aur dhampa bartan nanga nahin kar sakta, agar tum mein se kisi ko lakdi rakhne se siwa bartan ke liye koi cheez na mile aur Allah ka naam le to aisa kar le, kyunke chuhiya ghar walon ke liye un par unka ghar jala deti hai." Qutaibah ne apni Hadees mein darwaza band karne ka zikr nahin kiya.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الرُّطَبُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا .
Sahih Muslim 1986c
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, do not mix fresh dates and dry dates, and grapes and fresh dates for preparing Nabidh.
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نبیذ بنانے کے لیے رطب و بسر اور زبیب و تمر کو جمع نہ کرو۔“
Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Nabidh banane ke liye rutab o busr aur zabib o tamr ko jama na karo.”
Jabir bin Abdullah al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited the preparation of Nabidh by mixing grapes and fresh dates. and he forbade the preparation of Nabidh by mixing unripe dates with fresh dates.
حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے زبیب و تمر دونوں کو ملا کر نبیذ بنانے سے منع کیا اور بسر و رطب کو ملا کر نبیذ بنانے سے منع کیا۔
Hazrat Jabir (Raziallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Darwaza band karo." Laith ki pehli Hadees ki tarah riwayat bayan ki, sirf itna farq hai ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Khammiroo al-aniyah".
Abu Sa'id (ِرضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) prohibited that fresh dates and grape be mixed together and that fresh dates and unripe dates be mixed together.
حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے تمر اور زبیب دونوں کو ملانے سے، تمر اور بسر دونوں کو ملانے سے نبیذ کی خاطر منع فرمایا۔
Hazrat Abu Said (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne tamr aur zabib donon ko milane se, tamr aur busr donon ko milane se nabidh ki khatir mana farmaya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَعَنِ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا .
Sahih Muslim 1987b
Abu Sa'id (ِرضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) prohibited us to mix grapes and dry dates together and unripe dates and dry dates (to prepare Nabidh.
حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اس کام سے منع فرمایا کہ ہم (نبیذ بنانے کے لیے) زبیب اور تمر کو ملائیں، بسر اور تمر کو ملائیں۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (Raziallahu Anhuma) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab raat ki tarikhi ka aaghaz ho yani suraj doobne lage ya sham ho jaye to apne bachchon ko apne paas rok lo, bahar na nikalne do, kyunke is waqt Shaitan phailte hain to jab raat ka kuch waqt guzar jaye to unhein chhod do, darwaze Bismillah padh kar band kar lo, kyunke Shaitan band darwaza nahin kholta aur Bismillah padh kar apne mashkeezah ka munh baandh lo aur Bismillah padh kar apne bartan dhamp lo, khwah un par koi cheez hi rakh do aur apne chiraghon ko bujha do."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَخْلِطَ بَيْنَ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَأَنْ نَخْلِطَ الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ .
Sahih Muslim 1987c
This Hadith is narrated on the authority of Abi Maslama with the same chain of transmitters.
امام صاحب ایک اور استاد سے ابو مسلمہ کی سند ہی سے یہی روایت بیان کرتے ہیں۔
Imam Sahib ek aur ustad se Bismillah ke zikr ke baghair mazkoora bala riwayat bayan karte hain.
Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, he who amongst you drinks Nabidh should drink that (prepared either from) grapes alone, or from dates alone, or from unripe dates alone (and not by mixing them with one another).
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے جو نبیذ پینا چاہے، وہ اکیلا منقہ سے پیے، صرف کھجوروں سے پیے، اکیلی بسر سے پیے۔“
Hazrat Abu Said Khudri (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Tum mein se jo nabidh peena chahe, woh akela munaqqa se piye, sirf khajooron se piye, akeli busr se piye.”
Isma'il bin Muslim al-'Abadi (رضي الله تعالى عنه) reported on the authority of the same chain of transmitters Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ِآله وسلم) prohibited us that we should mix dry dates with unripe dates or (mix) grapes with dry dates (and prepare Nabidh). He also said: He who amongst you drinks-the rest of the Hadith is the same.
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں منع فرمایا کہ ہم بسر کو تمر سے ملائیں، یا زبیب کو تمر سے ملائیں، یا زبیب کو بسر سے ملائیں اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے جو اس کو پینا چاہتا ہو۔“ وکیع کی طرح روایت بیان کی۔
Jabir reported Allah's Messenger (Sallallahu Alaihi Wasallam) as saying: Do not let your animals and children go out when the sun sets until the first and the darkest part of the night is over, for the Satan is let loose with the sinking of the sun until the darkest part of the night is over.
Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) on the authority of his father, reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) having said this, do not prepare Nabidh by mixing nearly ripe dates and fresh dates together, and do not prepare Nabidh by mixing grapes and dates together, but prepare Nabidh from each (one of them) separately.
عبداللہ بن ابی قتادہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”زھو اور رطب دونوں کو ملا کر نبیذ نہ بناؤ، زبیب اور تمر دونوں کو ملا کر نبیذ نہ تیار کرو، ہر ایک کو الگ الگ کر کے نبیذ بناؤ۔“
Abdullah bin Abi Qatada apne baap se bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Zahu aur rutab donon ko mila kar nabidh na banao, zabib aur tamr donon ko mila kar nabidh na tayyar karo, har ek ko alag alag kar ke nabidh banao.”
This Hadith has been narrated on the authority of Yahya bin Abu Kathir with the same chain of transmitters.
امام صاحب ایک اور استاد سے یحییٰ بن ابی کثیر ہی کی سند سے یہ روایت بیان کرتے ہیں۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (Raziallahu Anhuma) bayan karte hain, main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna: "Bartan dhamp do, mashkeeze ka munh baandh do, kyunke saal mein ek raat hai, us mein aam bimari utarti hai, woh jis aise bartan se guzarti hai, jis par dhakna nahin hota ya aise mashkeeze se jis ka munh bandha nahin hota to us waba se kuch hissa un mein utarta hai."
Abu Qatada reported Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) as saying, do not prepare Nabidh by mixing nearly ripe and fresh dates and do not prepare Nabidh by mixing together fresh dates and grapes, but prepare Nabidh out of each (one of them) separately. Yahya stated that he had met Abdullah bin Abu Qatada and he narrated it on the authority of his father that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said this.
حضرت ابو قتادہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”زھو اور رطب دونوں کو ملا کر نبیذ نہ بناؤ، رطب اور تمر دونوں کو ملا کر نبیذ نہ بناؤ، لیکن ہر ایک کو الگ الگ کر کے نبیذ بناؤ۔“ یحییٰ کا دعویٰ ہے، وہ عبداللہ بن ابی قتادہ کو ملا تو اس نے اسے اپنے باپ سے یہی روایت سنائی۔
Imam Sahib ek aur ustad se Laith bin Sa'd hi ki sanad se yeh Hadees bayan karte hain, magar itna farq hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Saal mein ek din hai jis mein waba utarti hai" aur Hadees ke akhir mein yeh izafa hai, Laith ne kaha: "Ajami log uska andesha Noon ul-Awwal (December) mein rakhte hain."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَنْتَبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا وَلاَ تَنْتَبِذُوا الرُّطَبَ وَالزَّبِيبَ جَمِيعًا وَلَكِنِ انْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ عَلَى حِدَتِهِ " . وَزَعَمَ يَحْيَى أَنَّهُ لَقِيَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ فَحَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ هَذَا .
Sahih Muslim 1988d
This Hadith has been narrated on the authority of Yahya bin Abu Kathir through these two chains of transmitters but with a slight variation of words.
امام صاحب ایک اور استاد سے یحییٰ بن ابی کثیر کی دونوں سندوں سے ان الفاظ میں روایت بیان کرتے ہیں، ”رطب اور زھو، تمر اور زبیب۔“
Hazrat Salim apne baap (Abdullah, Raziallahu Anhu) se bayan karte hain, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab sote ho to apne gharon mein aag ko jalti na chhodo."
Abdullah bin Abu Qatada, on the authority of his father, reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbidding the preparation of the mixture of ripe dates and unripe dates, and the mixture of grapes and dates, and that of nearly ripe dates and fresh dates but the Prophet said: Prepare the Nabidh from each one of them separately.
عبداللہ بن ابی قتادہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ نبی اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے (نبیذ بنانے کے لیے) تمر اور بسر کے ملانے سے، زبیب اور تمر کے ملانے سے، زھو اور رطب ملانے سے منع فرمایا اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہر ایک سے الگ الگ نبیذ بناؤ۔“
Hazrat Abu Musa (Raziallahu Anhu) bayan karte hain, Madeenah mein ek ghar apne ahl samet jal gaya, jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko unke haal se aagah kiya gaya, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yeh aag to tumhari dushman hai to jab tum sone lago, usko bujha do."
This Hadith is narrated on the authority of Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters.
امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔
Hazrat Hudhaifah (Raziallahu Anhu) bayan karte hain, hum jab Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath kisi khane mein sharik hote to jab tak Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aaghaz farmate hue apna haath na badhate aur ek dafa hum Aap ke saath khane ke liye haazir the to ek bachchi aai hai goya use dhakela ja raha hai hum apne haath na badhate jab tak Aap na badhate to woh apna haath khane mein dalne lagi to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uska haath pakad liya, phir ek badwi aaya, goya ke uska peechha kiya ja raha hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uska haath pakad liya aur farmaya: "Shaitan is khane ko halal samajh leta hai, jis par Allah ka naam na liya jaye aur woh is bachchi ko laya taake uske zariye khana halal banaye to main ne uska haath pakad liya, phir is A'rabi ko laya taake uske zariye halal bana le, main ne uska haath pakad liya, us zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai! Uska haath bhi is bachchi ke haath ke saath mere haath mein hai."
وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ .
Sahih Muslim 1989a
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade (the preparation of Nabidh) from grapes and dates, and unripe dates and dry dates (by mixing them together). He (the Prophet ﷺ also) said, prepare Nabidh from each one of them separately.
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے زبیب اور تمر، بسر اور تمر (کے ملانے) سے منع فرمایا اور فرمایا: ”ان ہر دو سے الگ الگ نبیذ بنایا جائے۔“
Hazrat Hudhaifah bin Yaman (Raziallahu Anhu) bayan karte hain, jab hamein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath khane ki da'wat milti, aage upar ki Abu Mu'awiyah ki riwayat ke hum ma'ani riwayat hai aur is "kana tudfa'" ki jagah bachchi ke liye "tutarad" hai aur A'rabi ke liye "yutarad" hai aur us ne A'rabi ki aamad ka tazkirah pehle kiya hai, aur Hadees ke akhir mein yeh izafa kiya hai, phir "Allah ka naam le kar khana shuru kar diya," tudfa' aur tutarad (donon ka ma'ni bhagana hai).
The above Hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters.
امام صاحب یہی روایت ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں۔
Imam Sahib ek aur ustad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain aur is mein bachchi ki aamad ko A'rabi ki aamad se pehle bayan kiya hai.
وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُذَيْنَةَ، - وَهُوَ أَبُو كَثِيرٍ الْغُبَرِيُّ - حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Sahih Muslim 1990a
Ibn Abbas (ِرضئ هللا ِتعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه ِو آله وسلم) forbade the mixing of dates and grapes together, and mixing of unripe dates and ripe dates together (for preparing Nabidh), and he wrote to the people of Jurash (in Yemen) forbidding them to prepare the mixture of dates and grapes.
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے ہیں، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے (نبیذ بنانے کے لیے) تمر اور زبیب دونوں کو ملانے سے، بسر اور تمر دونوں کے ملانے سے منع فرمایا، اہل جرش کو لکھا کہ وہ تمر اور زبیب کو نہ ملائیں۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (Raziallahu Anhuma) se riwayat hai ke unhon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate suna: "Jab aadmi apne ghar mein dakhil hote waqt aur khate waqt Allah ko yaad karta hai, Shaitan kehta hai, tumhare liye raat guzarne ki jagah nahin hai aur na sham ka khana aur jab woh dakhil hote waqt Allah ko yaad nahin karta, Shaitan (sathiyon ko) kehta hai, tumhein raat guzarne ki jagah mil gayi aur jab khate waqt Allah ko yaad nahin karta, Shaitan kehta hai, qiyam gaah aur khana donon tumhein mil gaye."
This Hadith has been narrated through another chain of transmitters with a slight variation of words.
امام صاحب یہی روایت ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں، لیکن وہ صرف تمر و زبیب کا ذکر کرتے ہیں، بسر اور تمر کا تذکرہ نہیں کرتے۔
Yahi riwayat Musannif ek aur ustad se bayan karte hain, magar is mein yeh alfaaz hain "Agar woh apne khane ke waqt Allah ka zikr nahin karta aur ghar woh dakhil hote waqt Allah ko yaad nahin karta."
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that he was forbidden to prepare Nabidh by mixing unripe dates and fresh dates, and dates with grapes.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے تھے، ان سے منع کیا گیا ہے، کہ بسر اور رطب دونوں کو ملا کر، تمر اور زبیب دونوں کو ملا کر نبیذ تیار کیا جائے۔
Hazrat Jabir (Raziallahu Anhu) se riwayat hai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Baen haath se na khao, kyunke Shaitan baen haath se khata hai."
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that they were forbidden to prepare Nabidh by mixing dry dates and fresh dates and dates and grapes together.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے ہیں، بسر اور تمر دونوں کے نبیذ سے، تمر اور زبیب دونوں کے نبیذ سے منع کیا گیا ہے۔
Hazrat Ibn Umar (Raziallahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab tum mein se koi khaaye to daen haath se khaaye aur jab piye to daen haath se piye kyunke Shaitan apne baen haath se khata aur apne baen se peeta hai."