48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار


17
Chapter: Supplication When Going To Sleep

١٧
باب مَا يَقُولُ عِنْدَ النَّوْمِ وَأَخْذِ الْمَضْجَعِ

Sahih Muslim 2710a

Al-Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when you go to bed, perform ablution as is done for prayer; then lie down on the right side and recite, ‘O Allah, I turn my face towards You and entrust my affair to You. I retreat towards You for protection with hope in You and fear of You. There is no resort and no deliverer (from hardship) but You only. I affirm my faith in Your books which You revealed and in You Apostles whom You sent.’ Make this as the last word of yours (when you go to sleep) and in case you die during that night, you would die upon Fitra (upon Islam). And as I repeated these words to commit them to memory, I said, I affirm my faith in Your Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) whom You sent.’ He said, say, ‘I affirm my faith in the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) whom You sent."

حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا::"جب اپنے بستر پر سونے کا ارادہ کرو تو نماز والا وضو کرو، پھر اپنے دائیں پہلو پر لیٹ جاؤ، پھر یہ دعا پڑھو، اے اللہ! میں نے اپنا چہرہ تیر ی طرف متوجہ کیا اور اپنے تمام امور تیرے حوالہ کر دئیے اور تجھ ہی کو اپنا پشت پناہ لیا، اپنی ٹیک تیری طرف لگا دی، تیرے رحم و کرم کی امید کرتے ہوئے اور تیرے جلال و عذاب سے ڈرتے ہوئے، تیری گرفت سے بچنے کے لیے،تیرے سواکوئی جائے پناہ اور بچاؤ کی جگہ نہیں، میں تیری اس کتاب پر ایمان لایا، جو تونے اتاری اور تیرے اس نبی پر ایمان لایا جس کو تونے بھیجا، یہ وہ تیرا آخری بول ہویعنی اس کے بعد گفتگونہ کرنا تو اگر تم اپنی اس رات فوت ہو گئے تو تم اس حال میں فوت ہو گئے کہ تم فطرت (دین اسلام) پر ہوگے۔" حضرت براء کہتے ہیں میں نے یاد کرنے کے لیے ان کلمات کو دہرانا شروع کر دیا تو میں نے کہا:میں تیرے اس رسول پر ایمان لایا جسے تو نے بھیجا ہے، آپ نے فرمایا:"یوں کہو، میں تیرے اس نبی پر ایمان لایا جسے تونے بھیجا ہے۔"

Hazrat Bara' bin 'Aazib (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab apne bistar par sone ka iradah karo toh namaz wala wuzu karo, phir apne dahine pehlu par let jao, phir yeh dua padho, 'Aye Allah! Maine apna chehra teri taraf mutawajjeh kiya aur apne tamam umoor tere hawale kar diye aur tujh hi ko apna pusht panah liya, apni tek teri taraf laga di, tere raham wa karam ki umeed karte hue aur tere jalal wa azab se darte hue, teri girift se bachne ke liye, tere siwa koi jaay-e-panah aur bachao ki jagah nahin, main teri us Kitab par iman laya, jo tu ne utari aur tere us Nabi par iman laya jis ko tu ne bheja,' yeh woh tera aakhiri bol ho ya'ni us ke baad guftagu na karna toh agar tum apni is raat faut ho gaye toh tum is haal mein faut ho gaye ki tum fitrat (Deen-e-Islam) par hoge." Hazrat Bara' kehte hain, main ne yaad karne ke liye in kalimaat ko dohrana shuru kar diya toh maine kaha: "Main tere us Rasool par iman laya jise tu ne bheja hai." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yun kaho, 'Main tere us Nabi par iman laya jise tu ne bheja hai.'"

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِعُثْمَانَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ وَاجْعَلْهُنَّ مِنْ آخِرِ كَلاَمِكَ فَإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ مُتَّ وَأَنْتَ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَدَّدْتُهُنَّ لأَسْتَذْكِرَهُنَّ فَقُلْتُ آمَنْتُ بِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ قَالَ ‏"‏ قُلْ آمَنْتُ بِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2710b

This Hadith has been transmitted on the authority of Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) with a slight variation of wording and there is this addition in the Hadith transmitted on the authority of Husain, ‘in case you get up in the morning, you will get up with bliss.’

امام صاحب ایک اور استاد سے یہی روایت بیان کرتے ہیں، لیکن مذکورہ بالا روایت زیادہ مکمل ہے اور اس حدیث میں یہ اضافہ ہے۔" اگر وہ صبح کرے گا،اسے خیرو بھلائی حاصل ہو گی۔"

Imam Sahib ek aur ustad se yahi riwayat bayan karte hain, lekin mazkurah bala riwayat zyada mukammal hai aur is hadith mein yeh izafa hai. "Agar woh subah karega, use khair wa bhalai hasil hogi."

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ إِدْرِيسَ - قَالَ سَمِعْتُ حُصَيْنًا، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِهَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ أَنَّ مَنْصُورًا أَتَمُّ حَدِيثًا وَزَادَ فِي حَدِيثِ حُصَيْنٍ ‏ "‏ وَإِنْ أَصْبَحَ أَصَابَ خَيْرًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2710c

Al-Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded a person (in these words), ‘when you go to bed during night, you should say, ‘O Allah, I surrender myself to You and entrust my affair to You, with hope in You and fear of You. There is no resort and no deliverer from hardship but You. I affirm my faith in the Book which You revealed and in the Apostles whom You sent.’ If you die in this state you would die on Fitra, and Ibn Bashshar did not make a mention of ‘night’ in this Hadith.

حضرت براء عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو حکم دیا جب وہ رات کو اپنے بستر پر جانے کا ارادہ کرے تو یوں کہے:"اے اللہ! میں نے اپنے آپ کو تیرے سپرد کر دیا اور اپنا چہرہ (رخ) تیری طرف متوجہ کیا اور اپنی پشت کی ٹیک تیری طرف کر دی اور اپنے تمام معاملات تیرے حوالہ کر دئیے تیرے(ثواب) کی رغبت و شوق اور تیری پکڑسے ڈرتے ہوئے تیرے علاوہ تجھ سے بچنے کے لیے کوئی ٹھکانہ اور نجات کی جگہ نہیں ہے میں تیری اس کتاب پر ایمان لایا، جوتونے نازل کی ہے اور اس رسول پر جسے تو نے بھیجا سوا گروہ مر گیا تو دین پر مرے گا۔"ابن بشار نے اپنی حدیث من اللیل (رات کو) کا ذکر نہیں کیا۔

Hazrat Bara' bin 'Aazib (Raziyallahu Anhu) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek aadmi ko hukm diya jab woh raat ko apne bistar par jaane ka iradah kare toh yun kahe: "Aye Allah! Maine apne aap ko tere supurd kar diya aur apna chehra (rukh) teri taraf mutawajjeh kiya aur apni pusht ki tek teri taraf kar di aur apne tamam mu'amalaat tere hawale kar diye tere (sawab) ki raghbat wa shauq aur teri pakad se darte hue tere ilawa tujh se bachne ke liye koi thikana aur najat ki jagah nahin hai main teri us Kitab par iman laya, jo tu ne nazil ki hai aur us Rasool par jise tu ne bheja. So agar woh mar gaya toh deen par marega." Ibn Bashar ne apni hadith "minallayl" (raat ko) ka zikr nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ رَجُلاً إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ أَنْ يَقُولَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏.‏ فَإِنْ مَاتَ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ مِنَ اللَّيْلِ ‏.‏

Sahih Muslim 2710d

This Hadith has been transmitted on the authority of Al-Bara bin Azib ( رضي الله تعالى عنه) that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said to a person, O, so and so, as you go to your bed; the rest of the Hadith is the same but with this variation of wording that he said, Your Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) whom You sent. If you die that night you would die on Fitra and if you get up in the morning you would get up with a bliss.

حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو فرمایا:"اے فلاں جب تم اپنے بستر پر جانا چاہو۔"آگے بذکورہ بالا اس فرق کے ساتھ ہے، آپ نے فرمایا:"اور تیرے نبی پر جسے تو نے بھیجا، اگر تم اپنی اس رات فوت ہو گئے، فطرت پر فوت ہو گئے اور اگر صبح کرو گے تو خیر پاؤ گے۔"

Hazrat Bara' bin 'Aazib (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek aadmi ko farmaya: "Aye falaan jab tum apne bistar par jana chaho." Aage mazkurah bala is farq ke saath hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aur tere Nabi par jise tu ne bheja, agar tum apni is raat faut ho gaye, fitrat par faut ho gaye aur agar subah karo ge toh khair pao ge."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ، عَازِبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ ‏"‏ يَا فُلاَنُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ ‏"‏ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏.‏ فَإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ وَإِنْ أَصْبَحْتَ أَصَبْتَ خَيْرًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2710e

This Hadith has been transmitted on the authority of Al-Bara bin Azib ( رضي الله تعالى عنه) that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) commanded a person (in these words) and there is no mention of this, ‘if you get up in the morning you would get up with a bliss.’

امام صاحب یہی روایت اپنے دو اساتذہ سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو حکم دیا،آگے مذکورہ بالا روایت ہے اور اس میں یہ لفظ نہیں ہیں:"اور اگر تم صبح اٹھو گے۔خیر پاؤ گے۔"

Imam Sahib yahi riwayat apne do asatizah se bayan karte hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek aadmi ko hukm diya, aage mazkurah bala riwayat hai aur is mein yeh alfaaz nahin hain: "Aur agar tum subah utho ge. Khair pao ge."

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي، إِسْحَاقَ أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً ‏.‏ بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏ "‏ وَإِنْ أَصْبَحْتَ أَصَبْتَ خَيْرًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2711

Al-Bara bin Azib ( رضي الله تعالى عنه) reported that whenever Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went to bed, he said, O Allah, it is with Your Name that I live and it is with Your Name that I die.’ And when he got up he used to say, ‘Praise is due to Allah, Who gave us life after our death (sleep) and unto You is resurrection.’

حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جب اپنے بستر پر جاتے تو دعا کرتے:"اےاللہ!تیرے ہی نام پر زندہ ہوں اور تیرے ہی نام پر میں مرتا ہوں اور جب بیدار ہوتے تو فرماتے:" حمدو شکر اس اللہ کے لیے جس نے موت طاری کرنے کے بعد ہمیں زندہ کیا اور بالآخر اس کے پاس اٹھنا ہے۔"

Hazrat Bara' (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain ki Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab apne bistar par jaate toh dua karte: "Aye Allah! Tere hi naam par zindah hoon aur tere hi naam par main marta hoon" aur jab bedaar hote toh farmate: "Hamd wa shukr us Allah ke liye jis ne maut taari karne ke baad hamein zinda kiya aur bil akhir us ke paas uthna hai."

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَحْيَا وَبِاسْمِكَ أَمُوتُ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ ‏"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2712

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) commanded a person that as he went to bed, he should say, ‘O Allah, You created my being and it is for You to take it to its ultimate goal. And its death and life are due to You, and if You give it life, safeguard it; and if You bring death, grant it pardon. O Allah, I beg of Your safety.’ A person said to him, did you hear it from Umar (رضي الله تعالى عنه)? Thereupon he said, I have heard from one who is better than Umar (رضي الله تعالى عنه), from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Ibn Nafi, reported this on the authority of Abdullah bin Harith but he did not make mention of this that he heard it himself.

عبد اللہ بن حارث رضی اللہ تعالیٰ عنہ حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے بارے میں بیان کرتے ہیں تو انہوں نے ایک آدمی کو فرمایا جب وہ اپنے بستر پر جائے تو یوں کہے۔ اے میرے اللہ! تونے ہی مجھے پیدا کیا ہے اور توہی جب چاہے گا۔ میری روح قبض کر لے گا۔میرا مرنا اور جینا تیرے ہی اختیار میں ہے، اگر تونے نفس کو (مجھے) زندہ رکھے تو(ہر گناہ و بلا سے اور ہر فتنہ و فساد سے) اس کی حفاظت فر اور اگر تو اس کو موت دے دے تو اسے معاف فر اور اسے (میرے نفس کو) بخش دے اے میرے اللہ! میں تجھ سے معافی اور عافیت کا سائل ہوں، یعنی تو میرے لیے معافی کا اور دنیا و آخرت میں عافیت کا فیصلہ فرما:"تو اس آدمی نے ان سے پوچھا:" کیا آپ نے یہ دعا اپنے والد ماجد حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنی ہے؟ انھوں نے جواب دیا۔ اس ہستی سے جو عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بہتر ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے!

Abdullah bin Harith (Raziyallahu Anhu) Hazrat Abdullah bin Umar (Raziyallahu Anhuma) ke bare mein bayan karte hain toh unhone ek aadmi ko farmaya jab woh apne bistar par jaye toh yun kahe. "Aye mere Allah! Tu ne hi mujhe paida kiya hai aur tu hi jab chahega. Meri rooh qabz kar lega. Mera marna aur jeena tere hi ikhtiyar mein hai, agar tu ne nafs ko (mujhe) zinda rakhe toh (har gunah wa bala se aur har fitna wa fasad se) us ki hifazat farma aur agar tu is ko maut de de toh use ma'af farma aur use (mere nafs ko) bakhsh de. Aye mere Allah! Main tujh se ma'afi aur 'afiyat ka sa'il hoon, ya'ni tu mere liye ma'afi ka aur duniya wa akhirat mein 'afiyat ka faisla farma." Toh us aadmi ne un se poocha: "Kya aap ne yeh dua apne walid majid Hazrat Umar (Raziyallahu Anhu) se suni hai?" Unhone jawab diya. "Us hasti se jo 'Umar (Raziyallahu Anhu) se behtar hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suni hai!"

حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَمَرَ رَجُلاً إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَسَمِعْتَ هَذَا مِنْ عُمَرَ فَقَالَ مِنْ خَيْرٍ مِنْ عُمَرَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ابْنُ نَافِعٍ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ سَمِعْتُ ‏.‏

Sahih Muslim 2713a

Suhail reported that Abu Salih used to command us (in these words), when any one of you intends to go to sleep, he should lie on the bed on his right side and then say, ‘O Allah, the Lord of the Heavens and the Lord of the Earth and Lord of the Magnificent Throne, our Lord, and the Lord of everything, the Splitter of the grain of corn and the datestone (fruit kernel), the Revealer of Torah and Injeel (Bible) and the Holy Qur'an, I seek refuge in You from the evil of all things that You seize by the forelock (have full control over them). O Allah, You are the First and there is nothing before You; You are the Last and there is nothing after You. You are the Manifest (Az-Zâhir) and there is nothing above You; You are the Hidden (Al-Batin) and there is nothing beyond You. Settle our debt and spare us from poverty). He narrated that from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت سہیل رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں کہ ابو صالح رحمۃ اللہ علیہ ہمیں یہ تلقین کرتے کہ جب ہم سے کوئی سونا چاہے تو وہ اپنی داہنی کروٹ پر لیٹے، پھر یوں دعا کرے۔"اے میرے اللہ! آسمانوں کے مالک زمین کے مالک اور عرش عظیم کے مالک ہمارے اور ہر چیز کے مالک دانے اور گٹھلی کو پھاڑنے والے اے تورات،انجیل اور فرقان (قرآن) کو نازل کرنے والے میں تیری پناہ مانگتا ہوں۔ہر اس چیز کے شر سے جس کی پیشانی تیر ےقابو میں ہے۔یعنی ہر مخلوق کے شر سے اے اللہ! تو ہی سب سے پہلا (اول) ہے کوئی چیز تجھ سے پہلے نہیں ہے تو ہی سب کے بعد باقی رہنے والا (آخر) ہے کوئی چیز تیرے بعد نہیں ہے توہی ظاہر ہے تیرے اوپر کوئی چیز نہیں ہے تو ہی باطن ہے(مخفی ہے) تجھ سے درے،(تجھ سے زیادہ چھپی) کوئی چیز نہیں ہے میرا قرض ادا کردے(مجھے تمام حقوق اور ذمہ داریاں پوری کرنے کی توفیق دے)اور مجھے فقرواحتیاج سے مستغنی کر دے حضرت سہیل یہ حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے واسطہ سے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کرتے تھے۔

Hazrat Suhail (Rahmatullah Alaih) bayan karte hain ki Abu Salih (Rahmatullah Alaih) hamein yeh talqeen karte ki jab hum se koi sona chahe toh woh apni dahini karwat par lete, phir yun dua kare. "Aye mere Allah! Aasmano ke malik, zameen ke malik aur 'Arsh-e-'Azeem ke malik, hamare aur har cheez ke malik, daane aur guthli ko phadne wale, aye Tawrat, Injeel aur Furqan (Qur'an) ko nazil karne wale main teri panah mangta hoon. Har us cheez ke shar se jis ki peshani tere qaboo mein hai. Ya'ni har makhlooq ke shar se. Aye Allah! Tu hi sab se pehla (Awwal) hai koi cheez tujh se pehle nahin hai, tu hi sab ke baad baqi rehne wala (Akhir) hai koi cheez tere baad nahin hai, tu hi Zahir hai tere upar koi cheez nahin hai, tu hi Baatin hai (Makhfi hai) tujh se pare, (tujh se zyada chhupi) koi cheez nahin hai. Mera qarz ada karde (mujhe tamam huqooq aur zimmedariyan poori karne ki tawfeeq de) aur mujhe faqr wa ehtiyaj se mustaghni karde." Hazrat Suhail yeh Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) ke wasita se Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte the.

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، قَالَ كَانَ أَبُو صَالِحٍ يَأْمُرُنَا إِذَا أَرَادَ أَحَدُنَا أَنْ يَنَامَ أَنْ يَضْطَجِعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَرَبَّ الأَرْضِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَىْءٍ فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَىْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَىْءٌ وَأَنْتَ الآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَىْءٌ وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَىْءٌ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَىْءٌ اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ يَرْوِي ذَلِكَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 2713b

Abu Huraira (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle ( صلى هللا عليه و آله وسلم) used to command us that as we go to our bed, we should utter the words (as mentioned above) and he also said (these words), from the evil of every animal, You have hold upon its forelock (You have full control over it).’

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں تلقین فرماتے تھے کہ جب ہم اپنے بستروں پر لیٹیں تو یہ کلمات کہیں، آگے مذکورہ بالا دعا، اس فرق کے ساتھ ہے آپ نے فرمایا:"ہر جاندار کی برائی اور شر سے جس کی پیشانی تیرے قابو میں ہے۔"

Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) hamein talqeen farmate the ki jab hum apne bistaron par leten toh yeh kalimaat kahen, aage mazkurah bala dua, is farq ke saath hai Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Har jandar ki burai aur shar se jis ki peshani tere qaboo mein hai."

وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي الطَّحَّانَ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا إِذَا أَخَذْنَا مَضْجَعَنَا أَنْ نَقُولَ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ جَرِيرٍ وَقَالَ ‏ "‏ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2713c

Abu Huraira (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that Sayyida Fatima (رضي الله تعالى عنها) (the daughter of the Prophet ﷺ) came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and asked for a servant. He said to her, say, O Allah, the Lord of the seven heavens; the rest of the Hadith is the same.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں،خادم طلب کرنے کے لیے حاضر ہوئیں تو آپ نے فرمایا:"یہ کہو اے ساتوں آسمانوں کے مالک۔" آگے حضرت سہیل رحمۃ اللہ علیہ والی دعا ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain, Hazrat Fatimah (Raziyallahu Anha) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein, khadim talab karne ke liye haazir huin toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yeh kaho Aye Saaton Asmano ke Malik." Aage Hazrat Suhail (Rahmatullah Alaih) wali dua hai.

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي، شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي كِلاَهُمَا، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي، صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَتْ فَاطِمَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَسْأَلُهُ خَادِمًا فَقَالَ لَهَا ‏ "‏ قُولِي اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ ‏"‏ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏

Sahih Muslim 2714a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, when any one of you goes to bed, he should take hold of the hem of his lower garment and then should clean (his bed) with the help of that and then should recite the name of Allah for he himself does not know what he left behind him on his bed, and when he intends to lie on bed, he should lie on his right side and utter these words, Hallowed be Allah, my Lord. It is with Your (grace) that I place my side (upon the bed) and it is with You that I take it up (after sleep), and in case You withhold my being (cause me to die), then grant pardon to my being, and if You keep (me in this world), then protect me with which You protected Your pious servants.’

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"جب تم میں سے کوئی شخص اپنے بستر پر جگہ پکڑنا چاہے تو اپنے تہ بند کے اندرونی حصہ کو پکڑ کر، اس سے اپنے بستر کو جھاڑ لے اور اللہ کا نام لے۔کیونکہ اسے پتہ نہیں ہے اس کے بعد اس کے بستر پر کون اس کا جانشین بنا ہے اور جب لیٹنے کا ارادہ کرے تو اپنے دائیں پہلو پر لیٹنے اور یہ دعا پڑھے۔"اے اللہ!پاک اور منزہ ہے اے میرے رب! تیری توفیق سےمیں نے اپنا پہلو رکھا اور تیری توفیق سے اسے اٹھاؤں گا۔ اگر تو میرے نفس کو روک لے، میری روح قبض کرلے تو اسے معاف فرمانا اور اگر تو اسے چھوڑدے (قبض نہ کرے) تو اس کی حفاظت فرمانا جس وسیلہ وقدرت سے اپنے نیک بندوں کی حفاظت فرماتا ہے:"

Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab tum mein se koi shakhs apne bistar par jagah pakadna chahe toh apne tehmad ke andaruni hisse ko pakad kar, us se apne bistar ko jhad le aur Allah ka naam le. Kyunki use pata nahin hai us ke baad us ke bistar par kaun us ka janasheen bana hai aur jab letne ka iradah kare toh apne dahine pehlu par letne aur yeh dua padhe. 'Aye Allah! Pak aur munazzah hai Aye mere Rabb! Teri tawfeeq se main ne apna pehlu rakha aur teri tawfeeq se use uthaunga. Agar tu mere nafs ko rok le, meri rooh qabz karle toh use ma'af farmana aur agar tu use chhod de (qabz na kare) toh us ki hifazat farmana jis waseela wa qudrat se apne nek bandon ki hifazat farmata hai:'"

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَأْخُذْ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ وَلْيُسَمِّ اللَّهَ فَإِنَّهُ لاَ يَعْلَمُ مَا خَلَفَهُ بَعْدَهُ عَلَى فِرَاشِهِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَضْطَجِعَ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ وَلْيَقُلْ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبِّي بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لَهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2714b

This Hadith has been narrated on the authority of Ubaidullah bin Umar with the same chain of transmitters and he said, then say, my Lord, with Your name I place my side and if You keep me alive have mercy upon me.’

امام صاحب ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"پھر یوں کہے، اے میرے پروردگار،تیرے نام کے ساتھ،تجھے یاد کر کے میں نے اپنا پہلو رکھا سواگرتو میرے نفس کو زندہ رکھے تو اس پررحم فرمانا۔"

Imam Sahib ek aur ustad se bayan karte hain ki Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Phir yun kahe, 'Aye mere Parwardigar, tere naam ke saath, tujhe yaad kar ke main ne apna pehlu rakha. So agar tu mere nafs ko zinda rakhe toh us par raham farmana.'"

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ ‏ "‏ ثُمَّ لْيَقُلْ بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي فَإِنْ أَحْيَيْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2715

Anas ( رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, when you go to bed, say, Praise is due to Allah Who fed us, provided us drink, sufficed us and provided us with shelter, for many a people there is none to suffice and none to provide shelter.’

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب اپنے بستر پر قرار پکڑتے، یہ دعا پڑھتے"حمدو شکر کا حقدار اللہ ہے جس نے ہمیں کھلا یا اور پلایا اور ہماری ضرورتیں پوری کیں اور ہمیں ٹھکانا دیا سو کتنے ہی بندے ہیں۔ جن کا نہ کوئی ضروریات پوری کرنے والا ہے اور نہ انہیں ٹھکانا دینے والا ہے۔"

Hazrat Anas (Raziyallahu Anhu) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab apne bistar par qaraar pakadte, yeh dua padhte: "Hamd wa shukr ka haqdar Allah hai jis ne hamein khilaya aur pilaya aur hamari zaruratein poori keen aur hamein thikana diya. So kitne hi bande hain. Jin ka na koi zaruriyat poori karne wala hai aur na unhein thikana dene wala hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ ‏ "‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَكَفَانَا وَآوَانَا فَكَمْ مِمَّنْ لاَ كَافِيَ لَهُ وَلاَ مُئْوِيَ ‏"‏ ‏.‏