6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


13
Chapter: It is recommended to pray Duha, the least of which is two rak`ah, the best of which is eight, and the average of which is four or six, and encouragement to do so regularly

١٣
باب اسْتِحْبَابِ صَلاَةِ الضُّحَى وَأَنَّ أَقَلَّهَا رَكْعَتَانِ وَأَكْمَلَهَا ثَمَانِ رَكَعَاتٍ وَأَوْسَطَهَا أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ أَوْ سِتٌّ وَالْحَثِّ عَلَى الْمُحَافَظَةِ عَلَيْهَا

Sahih Muslim 717a

Abdullah bin Shaqiq narrated that he asked Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) whether the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe the forenoon prayer. She said, ‘no, but when he came back from the journey’.

عبداللہ بن شفیق بیان کرتے ہیں کہ میں نے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا، کیا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم چاشت کی نماز پڑھتے تھے؟ انہوں نے کہا، نہیں، اِلاَّ یہ کہ سفر سے واپس آئیں۔

Abdullah bin Shaqeeq bayan karte hain ke maine Aisha (Radiyallahu Anha) se pucha, kya Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) chasht ki namaz parhte thay? Unhone kaha, nahi, illa yeh ke safar se wapas aayein.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى قَالَتْ لاَ إِلاَّ أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 717b

Abdullah bin Shaqiq narrated that he asked Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) whether the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe the forenoon prayer. She said, ‘no, but when he came back from the journey’.

امام صاحب دوسرے استاد کے واسطہ سے نقل کرتے ہیں کہ عبداللہ بن شفیق بیان کرتے ہیں، میں نے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے سوال کیا، کیا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم چاشت کی نماز پڑھتے تھے؟ انہوں نے جواب دیا، نہیں، اِلَّا یہ کہ سفر سے واپس آئیں۔

Imam sahab doosre ustad ke waste se naqal karte hain ke Abdullah bin Shaqeeq bayan karte hain, mein ne Aisha (Radiyallahu Anha) se sawal kiya, kya Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) chasht ki namaz parhte thay? Unhone jawab diya, nahi, illa yeh ke safar se wapas aayein.

وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَيْسِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى قَالَتْ لاَ إِلاَّ أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ

Sahih Muslim 718

Urwa narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, she has never seen the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observing the supererogatory prayer of the forenoon (Chasht), but I observed it. And if the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) abandoned any act which he in fact loved to do, it was out of fear that if the people practiced it constantly, it might become obligatory for them.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں، میں نے کبھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو چاشت کے نفل پڑھتے نہیں دیکھا اور میں چاشت کی نماز پڑھتی ہوں، کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کسی کام کو کرنا پسند فرماتے تھے، لیکن اس ڈر سے اسے نہیں کرتے تھے کہ لوگ بھی (آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھ کر) وہ کام کریں گے اور وہ (ان کی دلچسپی کی بنا پر) ان پر فرض قرار دے دیا جائے گا۔

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain, maine kabhi Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko chasht ke nafal parhte nahi dekha aur mein chasht ki namaz parhti hoon, kyunke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) kisi kaam ko karna pasand farmate thay, lekin is darr se isay nahi karte thay ke log bhi (Aap Sallallahu Alayhi Wasallam ko dekh kar) woh kaam karenge aur woh (un ki dilchaspi ki bina par) un par farz qarar de diya jaye ga.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ ‏.‏ وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَدَعُ الْعَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ ‏.‏

Sahih Muslim 719a

Mu'adha narrated that he asked Ummul Momineen Aisha (رضئ هللا تعالی عنہا) how many rak'a Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed at the forenoon prayer. She replied, ‘four rak'a, but sometimes more as he pleased.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے معاذہ نے سوال کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم چاشت کی نماز کتنی رکعات پڑھتے تھے؟ انہوں نے جواب دیا چار رکعات اور جس قدر زیادہ پڑھنا چاہتے پڑھ لیتے۔

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) se Muadha ne sawal kiya ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) chasht ki namaz kitni rakkaat parhte thay? Unhone jawab diya char rakkaat aur jis qadar ziada parhna chahte parh lete.

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي الرِّشْكَ - حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ، أَنَّهَا سَأَلَتْ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - كَمْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ الضُّحَى قَالَتْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَيَزِيدُ مَا شَاءَ ‏.‏

Sahih Muslim 719b

A Hadith like this has been reported by the same chain of transmitters, but with this alteration that the transmitter said, ‘as Allah pleased’.

مصنف نے یہی روایت دوسری سند سے بیان کی ہے، اس میں مَاشَاءَ کی بجائے مَاشَاءَ اللّٰھُ ہے۔

Musannif ne yehi riwayat doosri sanad se bayan ki hai, is mein 'Ma shaa' ki bajaye 'Ma shaa-Allahu' hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ وَقَالَ يَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ ‏.‏

Sahih Muslim 719c

Mua'ada Adawiyya narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe four rak'a in the forenoon prayer and he sometimes observed more as Allah pleased.

ایک اور سند ہے کہ معاذہ عدویہ نے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم چاشت کی نماز چار رکعات پڑھتے تھے جس قدر اللہ تعالیٰ زیادہ چاہتا پڑھ لیتے۔

Ek aur sanad hai ke Muadha Adawiyya ne Aisha (Radiyallahu Anha) se bayan kiya ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) chasht ki namaz char rakkaat parhte thay jis qadar Allah Ta'ala ziada chahta parh lete.

وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةَ، حَدَّثَتْهُمْ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى أَرْبَعًا وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ ‏.‏

Sahih Muslim 719d

A similar Hadith has been narrated by Qatada (رضي الله تعالى عنه) with the same chain of transmitters.

ایک اور سند سے یہی روایت بیان کی گئی ہے۔

Ek aur sanad se yehi riwayat bayan ki gayi hai.

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ، بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 336d

Abdur Rahman bin Abu Laila narrated that no one has ever narrated to me that he saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observing the forenoon prayer, except Umm Hani ( رضي الله تعالى عنها). She, however, narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) entered her house on the day of the Conquest of Makka and prayed eight rak'a (adding), ‘I never saw a shorter prayer than it, except that he performed the bowing and prostration completely. But (one of the narrators) Ibn Bashshar in his narration made no mention of the word, ‘never’.

عبد الرحمٰن بن ابی یعلیٰ بیان کرتے ہیں کہ مجھے ام ہانی رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے سوا کسی نے نہیں بتایا کہ اس نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو چاشت کی نماز پڑھتے دیکھا۔ ام ہانی نے بتایا کہ فتح مکہ کے دن نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اس کے گھر تشریف لائے اور آپصلی اللہ علیہ وسلم نے آٹھ رکعات پڑھیں۔ میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو کبھی اس سے ہلکی یا خفیف نماز پڑھتے نہیں دیکھا۔ ہاں آپصلی اللہ علیہ وسلم رکوع و سجود مکمل طریقہ سے کرتے تھے۔ ابن بشار نے اپنی روایت میں قَطُّ کا لفظ بیان نہیں کیا۔

Abdur Rahman bin Abi Ya'la bayan karte hain ke mujhe Umm-e-Hani (Radiyallahu Anha) ke siwa kisi ne nahi bataya ke usne Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko chasht ki namaz parhte dekha. Umm-e-Hani ne bataya ke Fatah-e-Makka ke din Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) is ke ghar tashreef laaye aur Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne aath rakkaat parhein. Maine Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko kabhi is se halki ya khafeef namaz parhte nahi dekha. Haan Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) rukoo-o-sujood mukammal tariqa se karte thay. Ibn Bashar ne apni riwayat mein 'qattu' ka lafz bayan nahi kiya.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مَا أَخْبَرَنِي أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى إِلاَّ أُمُّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا حَدَّثَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّى صَلاَةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ قَوْلَهُ قَطُّ ‏.‏

Sahih Muslim 336e

Abdullah bin Harith bin Naufal narrated that he had been asking about, as he was desirous to find one among people who should inform me, whether the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed the forenoon prayer, but I found none to narrate that to me except Umm Hani ( رضي الله تعالى عنها), daughter of Abu Talib (رضي الله تعالى عنه), athe sister of Hadrat Ali (رضي الله تعالى عنه), who told me that on the day of the Conquest of Makka, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came (to our house) after the dawn had (sufficiently) arisen. A cloth was brought, and privacy was provided for him (the Prophet ﷺ). He took a bath and then stood up and observed eight rak'a. I do not know whether his Qiyam (standing posture) was longer or bending or prostration or all of them were of equal duration. She (Umm Hani رضي الله تعالى عنها) further said, ‘I never saw him praying this Nafl prior to it or subsequently. Al-Muradi narrated on the authority of Yunus that he made no mention of the words, ‘he informed me’.

عبداللہ بن حارث بیان کرتے ہیں میں نے پوچھا اور میری یہ آرزو اور خواہش تھی کہ مجھے کوئی ایسا شخص مل جائے جو مجھے بتائے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے چاشت کی نماز پڑھی ہے تو مجھے ام ہانی کے سوا کوئی نہ ملا جو مجھے یہ بتاتا۔ ام ہانی بنت ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے مجھے خبر دی کہ فتح مکہ کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دن بلند ہونے کے بعد آئے تو کپڑا لا کر آپصلی اللہ علیہ وسلم کو پردہ مہیا کیا گیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے غسل فرمایا۔ پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم اٹھے اور آٹھ رکعات پڑھیں، میں نہیں جانتی کہ ان میں آپصلی اللہ علیہ وسلم کا قیام طویل تھا یا آپصلی اللہ علیہ وسلم رکوع یا سجدہ یہ سب ارکان قریب قریب تھے اور ام ہانی نے بتایا میں نے اس سے پہلے اور اس کے بعد آپصلی اللہ علیہ وسلم کو چاشت کی نماز پڑھتے نہیں دیکھا۔ راوی نے اپنی روایت میں اَخْبَرَنِیْ یونس کی جگہ عَنْ یُوْنُسُ کہا۔

Abdullah bin Harith bayan karte hain maine pucha aur meri yeh aarzu aur khwahish thi ke mujhe koi aisa shakhs mil jaye jo mujhe bataye ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne chasht ki namaz parhi hai toh mujhe Umm-e-Hani ke siwa koi na mila jo mujhe yeh batata. Umm-e-Hani bint Abi Talib (Radiyallahu Anha) ne mujhe khabar di ke Fatah-e-Makka ke din Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) din buland hone ke baad aaye toh kapra la kar Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko parda mahayya kiya gaya toh Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne ghusal farmaya. Phir Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) utray aur aath rakkaat parhein, mein nahi janti ke un mein Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ka qiyam taweel tha ya Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) rukoo ya sajda yeh sab arkan qareeb qareeb thay aur Umm-e-Hani ne bataya maine is se pehle aur is ke baad Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko chasht ki namaz parhte nahi dekha. Raawi ne apni riwayat mein 'akhbarani Younus' ki jagah 'an Younus' kaha.

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ سَأَلْتُ وَحَرَصْتُ عَلَى أَنْ أَجِدَ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ يُخْبِرُنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَّحَ سُبْحَةَ الضُّحَى فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يُحَدِّثُنِي ذَلِكَ غَيْرَ أَنَّ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَتْنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى بَعْدَ مَا ارْتَفَعَ النَّهَارُ يَوْمَ الْفَتْحِ فَأُتِيَ بِثَوْبٍ فَسُتِرَ عَلَيْهِ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ لاَ أَدْرِي أَقِيَامُهُ فِيهَا أَطْوَلُ أَمْ رُكُوعُهُ أَمْ سُجُودُهُ كُلُّ ذَلِكَ مِنْهُ مُتَقَارِبٌ - قَالَتْ - فَلَمْ أَرَهُ سَبَّحَهَا قَبْلُ وَلاَ بَعْدُ ‏.‏ قَالَ الْمُرَادِيُّ عَنْ يُونُسَ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ أَخْبَرَنِي ‏.‏

Sahih Muslim 336f

Abu Murra, the freed slave of Umm Hani (رضي الله تعالى عنها), daughter of Abu Talib ( رضي الله تعالى عنه), reported Umm Hani (رضي الله تعالى عنها) as saying, ‘I went to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) on the day of the Conquest of Makka and found him taking a bath, and Fatimah ( رضئهللا تعالی عنہا), his daughter, had provided him privacy with the help of a cloth. I gave him salutation and he asked, who is she? I said, ‘it is Umm Hani (رضي الله تعالى عنها), daughter of Abu Talib (رضي الله تعالى عنه). He (the Prophet ﷺ) said, ‘greeting for Umm Hani (رضي الله تعالى عنها). When he had completed the bath, he stood up and observed eight rak'a wrapped up in one cloth. When he turned back (after the prayer), I said to him, ‘Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the son of my mother Ali bin Abu Talib (رضي الله تعالى عنه) is going to kill a person, Fulan bin Hubaira whom I have given protection. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘we too have given protection whom you have given protection, O Umm Hani ( رضي الله تعالى عنها). Umm Hani (رضي الله تعالى عنها) said, it was the forenoon (Chasht) (prayer).

حضرت ام ہانی بنت ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ میں فتح مکہ کے سال رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف گئی تو میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو نہاتے ہوئے پایا اور آپصلی اللہ علیہ وسلم کی بیٹی فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا آپصلی اللہ علیہ وسلم کو کپڑے سے پردہ کیے ہوئے تھی۔ میں نے جا کر سلام عرض کیا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: یہ کون ہے؟ میں نے کہا ام ہانی بنت ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہا ہوں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ام ہانی کو خوش آمدید“ تو جب آپصلی اللہ علیہ وسلم نہانے سے فارغ ہوئے تو اٹھے اور آٹھ رکعات نماز پڑھی۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم ایک کپڑے میں لپٹے ہوئے تھے جب آپصلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہو گئے تو میں نے کہا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! میرا ماں جایا بھائی علی بن ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہ ایک ایسے آدمی کو قتل کرنا چاہتا ہے جسے میں پناہ دے چکی ہوں جو فلاں ہے اور ہبیرة کا بیٹا ہے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے ام ہانی جس کو تو نے پناہ دی ہم نے بھی پناہ دی“ ام ہانی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا یہ چاشت کا وقت تھا۔

Hazrat Umm-e-Hani bint Abi Talib (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke mein Fatah-e-Makka ke saal Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki taraf gayi toh maine Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko nahate huay paya aur Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki beti Fatima (Radiyallahu Anha) Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko kapre se parda kiye huay thi. Maine ja kar salam arz kiya. Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne pucha: Yeh kaun hai? Maine kaha Umm-e-Hani bint Abi Talib (Radiyallahu Anha) hoon. Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: 'Umm-e-Hani ko khush aamdeed' toh jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) nahane se farigh huay toh utray aur aath rakkaat namaz parhi. Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ek kapre mein liptay huay thay jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) namaz se farigh ho gaye toh maine kaha: Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! Mera maan jaya bhai Ali bin Abi Talib (Radiyallahu Anhu) ek aise aadmi ko qatal karna chahta hai jisay mein panah de chuki hoon jo falan hai aur Hubaira ka beta hai toh Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: 'Ae Umm-e-Hani jis ko tune panah di hum ne bhi panah di' Umm-e-Hani (Radiyallahu Anha) ne bataya yeh chasht ka waqt tha.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ - قَالَتْ - فَسَلَّمْتُ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ‏.‏ فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلاً أَجَرْتُهُ فُلاَنُ بْنُ هُبَيْرَةَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ وَذَلِكَ ضُحًى ‏.‏

Sahih Muslim 336g

Abu Murra narrated on the authority of Umm Hani (رضي الله تعالى عنها) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the day of the Conquest of Makka observed in her house eight rak'a of prayer in one cloth, its opposite corners having been tied from the opposite sides.

حضرت ام ہانی رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ فتح مکہ کے سال رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے گھر میں ایک کپڑے میں، جس کے دونوں جانب آپس میں مخالف جانب ڈالے گئے تھے آٹھ رکعات نماز پڑھی۔

Hazrat Umm-e-Hani (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke Fatah-e-Makka ke saal Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne is ke ghar mein ek kapre mein, jis ke dono jaanib aapas mein mukhalif jaanib dale gaye thay aath rakkaat namaz parhi.

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي بَيْتِهَا عَامَ الْفَتْحِ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ‏.‏

Sahih Muslim 720

Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘in the morning charity is due from every bone in the body of every one of you. Every utterance of Allah's glorification is an act of charity. Every utterance of praise of Him is an act of charity, every utterance of profession of His Oneness is an act of charity, every utterance of profession of His Greatness is an act of charity, enjoining good is an act of charity, forbidding what is disreputable is an act of charity, and two rak'a which one prays in the forenoon will suffice.

حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے ہر ایک جوڑ جوڑ (ہر جوڑ) پر صبح کو صدقہ ہے۔ پس ایک دفعہ (سُبْحَا نَ اللهِ) کہنا صدقہ ہے اور (اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ) کہنا بھی صدقہ ہے اور (لَااِلٰهَ اِلَّا الله) کہنا صدقہ ہے (اَللهُ اَكْبَر) کہنا بھی صدقہ ہے، کسی کو نیکی کی تلقین کرنا صدقہ ہے اور کسی کو برائی سے روکنا بھی صدقہ ہے اور ان تمام امور کی جگہ دو رکعت نماز جو انسان چاشت کے وقت پڑھتا ہے کفایت کرتی ہیں۔“

Hazrat Abu Zar (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: 'Tum mein se har ek jorr jorr (har jorr) par subha ko sadqa hai. Pas ek dafa (SubhanAllah) kehna sadqa hai aur (Alhamdulillah) kehna bhi sadqa hai aur (La ilaha illallah) kehna sadqa hai (Allahu Akbar) kehna bhi sadqa hai, kisi ko naiki ki talqeen karna sadqa hai aur kisi ko burayi se rokna bhi sadqa hai aur in tamam umoor ki jagah do rakat namaz jo insan chasht ke waqt parhta hai kifayat karti hain.'

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، - وَهُوَ ابْنُ مَيْمُونٍ - حَدَّثَنَا وَاصِلٌ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ يُصْبِحُ عَلَى كُلِّ سُلاَمَى مِنْ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ فَكُلُّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلُّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلُّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلُّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ وَنَهْىٌ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ وَيُجْزِئُ مِنْ ذَلِكَ رَكْعَتَانِ يَرْكَعُهُمَا مِنَ الضُّحَى ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 721a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘my friend (the Prophet ﷺ) has instructed me to do three things, (i) three fasts during every month, (ii) two rak'a of the forenoon prayer, and (iii) praying Witr before going to bed.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ مجھے میرے خلیل صلی اللہ علیہ وسلم نے تین چیزوں کی تلقین فرمائی، ہر ماہ تین روزے رکھوں، چاشت کی دو رکعت پڑھوں اور سونے سے پہلے وتر پڑھ لوں۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiyallahu Anhu) bayan karte hain ke mujhe mere Khaleel (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne teen cheezon ki talqeen farmayi, har mah teen roze rakhoon, chasht ki do rakat parhoon aur sone se pehle witr parh loon.

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَكْعَتَىِ الضُّحَى وَأَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَرْقُدَ ‏.‏

Sahih Muslim 721b

A similar Hadith has been narrated by Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) by another chain of transmitters.

امام صاحب نے اپنے دوسرے اساتذہ سے بھی ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی یہ روایت بیان کی ہے۔

Imam sahab ne apne doosre asatiza se bhi Abu Hurairah (Radiyallahu Anhu) ki yeh riwayat bayan ki hai.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، وَأَبِي، شِمْرٍ الضُّبَعِيِّ قَالاَ سَمِعْنَا أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 721c

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘my friend Abul Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) instructed me to do three things, and the rest of the Hadith is the same.

ایک اور سند میں ہے کہ ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ مجھے میرے خلیل ابوالقاسم صلی اللہ علیہ وسلم نے تین باتوں کی وصیت فرمائی۔

Ek aur sanad mein hai ke Abu Hurairah (Radiyallahu Anhu) bayan karte hain ke mujhe mere Khaleel Abul Qasim (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne teen baaton ki wasiyat farmayi.

وَحَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الدَّانَاجِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو رَافِعٍ الصَّائِغُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ ‏.‏ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Sahih Muslim 722

Abu Murra, the freed slave of Umm Hani (رضي الله تعالى عنها), narrated on the authority of Abu Darda (رضي الله تعالى عنه), ‘my friend (صلى الله عليه وآله وسلم) instructed me in three (acts), and I would never abandon them as long as I live. TAhese are, (i) three fasts during every month, (ii) the forenoon prayer, and (iii) I should not sleep till I prayed Witr.

حضرت ابو درداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میرے حبیب (محبوب) صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے تین باتوں کی تلقین فرمائی ہے۔ میں زندگی بھر ان کو ترک نہیں کروں گا ہر ماہ تین روزے، چاشت کی نماز اور سونے سے پہلے وتر پڑھنا۔

Hazrat Abu Darda (Radiyallahu Anhu) bayan karte hain ke mere Habeeb (Mehboob) (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne mujhe teen baaton ki talqeen farmayi hai. Mein zindagi bhar un ko tark nahi karunga har mah teen roze, chasht ki namaz aur sone se pehle witr parhna.

وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ أَوْصَانِي حَبِيبِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ لَنْ أَدَعَهُنَّ مَا عِشْتُ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَصَلاَةِ الضُّحَى وَبِأَنْ لاَ أَنَامَ حَتَّى أُوتِرَ ‏.‏