6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


25
Chapter: Encouragement to pray qiyam during Ramadan, which is Tarawih

٢٥
باب التَّرْغِيبِ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ وَهُوَ التَّرَاوِيحُ ‏

Sahih Muslim 759a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah said, ‘he who observed prayer at night (Taraweeh) during Ramadan, because of faith and seeking his reward from Allah, his previous sins would be forgiven.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس شخص نے رمضان کا قیام ایمان واحتساب کے ساتھ کیا اس کے گذشتہ گناہ معاف کر دیے جائیں گے۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jis shakhs ne Ramazan ka qiyam iman wa ihtisab ke sath kiya us ke guzashta gunah maaf kar diye jayein ge."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 759b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to exhort (people) to pray (at night) during Ramadan without commanding them to observe it as an obligatory act, and said, ‘he who observed the Taraweeh prayer in Ramadan because of faith and seeking his reward (from Allah), all his previous sins would be forgiven. When Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) died, this was the practice, and it continued thus during Abu Bakr's ( رضي الله تعالى عنه) caliphate and the early part of Umar's (رضي الله تعالى عنه) caliphate.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رمصان کے قیام کی ترغیب اس کا تاکیدی حکم دیئے بغیر دیتے تھے، آپصلی اللہ علیہ وسلم فرماتے: ”جس نے رمصان کا قیام ایمان او راحتساب کے ساتھ کیا: اس کے گزشتہ گناہ بخش دیئے جائیں گے“ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات تک معاملہ یہی رہا پھر ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی خلافت میں معاملہ یہی رہا اور عمر رضی اللہ تعالی عنہ کی خلافت کے ابتدائی دور میں بھی صورت حال یہی رہی۔

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ramazan ke qiyam ki targheeb is ka takeedi hukm diye baghair dete thay, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farmate: "Jis ne Ramazan ka qiyam iman aur ihtisab ke sath kiya: us ke guzashta gunah bakhsh diye jayein ge" Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki wafat tak muamala yehi raha phir Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki khilafat mein muamala yehi raha aur Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki khilafat ke ibtidayi daur mein bhi soorat-e-haal yehi rahi.

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ فِيهِ بِعَزِيمَةٍ فَيَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ عَلَى ذَلِكَ ‏.‏

Sahih Muslim 760a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, he who observed the fasts of Ramadan with faith and seeking reward (from Allah), all his previous sins would be forgiven, and he who observed prayer on Lailat-ul-Qadr with faith and seeking reward (from Allah), all his previous sins would be forgiven.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے رمضان کے روزے ایماناحتساب کے ساتھ رکھے، اس کے گزشتہ سب گناہ معاف کر دیئے جائیں گے اور جس نے لَیْلَةُ الْقَدْر کا قیام ایمان کے ساتھ اور احتساب کے ساتھ کیا تو اس کے گزشتہ سارے پہلے گناہ معاف کر دیئے جائیں گے۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jis ne Ramazan ke rozay iman aur ihtisab ke sath rakhay, us ke guzashta sab gunah maaf kar diye jayein ge aur jis ne Lailat-ul-Qadr ka qiyam iman ke sath aur ihtisab ke sath kiya to us ke guzashta saaray pehle gunah maaf kar diye jayein ge."

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 760b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, he who prayed on the Lailat-ul-Qadr knowing that it is (the same night). I (believe) that he (the Prophet ﷺ) said, (he who does) it with faith and seeking reward (from Allah), his sins would be forgiven.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص ﴿لَیْلَةُ الْقَدْر﴾ کا قیام کرے گا اور اس کو پا لے گا۔ (میرے خیال میں آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:) ”ایمان اور احتساب کے ساتھ، اسے معاف دیا جائے گا۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jo shakhs Lailat-ul-Qadr ka qiyam kare ga aur us ko pa le ga. (Mere khayal mein Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya:) Iman aur ihtisab ke sath, usay maaf kar diya jaye ga."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَيُوَافِقُهَا - أُرَاهُ قَالَ - إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 761a

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) prayed one night in the mosque and people also prayed along with him. He then prayed on the following night and there were many persons. Then on the third or fourth night (many people) gathered there, but the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) did not come out to them (for leading the Tarawih prayer). When it was morning he said, ‘I saw what you were doing, but I desisted to come to you (and lead the prayer) for I feared that this prayer might become obligatory for you. (He the narrator) said, it was the month of Ramadan.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک رات مسجد میں نماز پڑھی تو کچھ لوگوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے دوسری ر ات نماز پڑھی تو لوگوں کی تعداد میں اضافہ ہو گیا، پھر تیسری یا چوتھی رات لوگ جمع ہو گئے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نکل کر ان کے پاس تشریف نہ یں لائے۔ جب صبح ہوئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” مجھے تمہارے پاس آنے سے صرف اس چیز نے روکا کہ مجھے خطرہ پیدا ہو گیا تھا کہ کہیں یہ نماز تم پر فرض نہ ہو جائے۔“اور یہ رمضان کا واقعہ ہے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan farmati hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek raat masjid mein namaz parhi to kuch logon ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath namaz parhi, phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dusri raat namaz parhi to logon ki tadad mein izafa ho gaya, phir teesri ya chauthi raat log jama ho gaye to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) nikal kar un ke paas tashreef na laye. Jab subah hui to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mujhe tumhare paas aane se sirf is cheez ne roka ke mujhe khatra paida ho gaya tha ke kahin ye namaz tum par farz na ho jaye." Aur ye Ramazan ka waqia hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْقَابِلَةِ فَكَثُرَ النَّاسُ ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ ‏ "‏ قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ فَلَمْ يَمْنَعْنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلاَّ أَنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ ‏.‏

Sahih Muslim 761b

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came out during the night and observed prayer in the mosque and some of the people prayed along with him. When it was morning the people talked about this and so a large number of people gathered there. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went out for the second night, and they (the people) prayed along with him. When it was morning the people began to talk about it. So, the mosque thronged with people on the third night. He (the Prophet ﷺ) came out and they prayed along with him. When it was the fourth night, the mosque was filled to its utmost capacity but the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) did not come out. Some persons among then cried, ‘prayer’. But the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) did not come to them till he came out for the morning prayer. When he had completed the morning prayer, he turned his face to the people and recited Tashah-hud (I bear testimony that there is no god but Allah and I bear testimony that Muhammad ﷺ is His Apostle) and then said, your affair was not hidden from me in the night, but I was afraid that (my observing prayer continuously) might make the Taraweeh prayer obligatory for you and you might be unable to perform it.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رات کو نکلے اور مسجد میں نماز پڑھنی شروع کی، کچھ لوگوں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں پڑھی، صبح ہوئی تو لوگوں نے اس کا چرچا کیا، اور لوگ پہلے سے زیادہ جمع ہو گئے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم د وسری رات نکلے اور لوگوں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں نماز پڑھی، صبح ہوئی تو لوگوں نے اس کا تذکرہ کیا، تیسری رات لوگ مسجد میں زیادہ جمع ہو گئے، تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نکلے اور انہوں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی کی اقتداء کی، جب چوتھی رات آئی تو مسجد نمازیوں کے لئے تنگ ہو گئی، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نکل کر ان کے پاس تشریف نہ لائے ان میں سے کچھ لوگ نماز کی صدا بلند کرنے لگے لیکن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے پاس تشریف نہ لائے حتیٰ صبح کی نماز کے لئے تشریف لائے۔ جب صبح کی نماز سے فارغ ہوئے تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے، پھر خطبہ پڑھ کر فرمایا: ”حمد وصلاۃ کے بعد! واقعہ یہ ہے کہ آج رات تمہارا معاملہ مجھ پر مخفی نہ تھا لیکن مجھے یہ خدشہ پیدا ہو گیا کہ رات کی نماز تم پر فرض نہ کر دی جائے پھر تم اس سے عاجز آجاؤ۔“

Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan farmati hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) raat ko nikle aur masjid mein namaz parhni shuru ki, kuch logon ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki iqtida mein parhi, subah hui to logon ne is ka charcha kiya, aur log pehle se zyada jama ho gaye, to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) dusri raat nikle aur logon ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki iqtida mein namaz parhi, subah hui to logon ne is ka tazkira kiya, teesri raat log masjid mein zyada jama ho gaye, to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) nikle aur unhon ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki iqtida ki, jab chauthi raat aayi to masjid namaziyon ke liye tang ho gayi, aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) nikal kar un ke paas tashreef na laye un mein se kuch log namaz ki sada buland karne lage lekin Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) un ke paas tashreef na laye hatta ke subah ki namaz ke liye tashreef laye. Jab subah ki namaz se farigh hue to logon ki taraf mutawajja hue, phir khutba parh kar farmaya: "Hamd-o-salat ke baad! Waqia ye hai ke aaj raat tumhara muamala mujh par makhfi na tha lekin mujhe ye khadsha paida ho gaya ke raat ki namaz tum par farz na kar di jaye phir tum is se aajiz aa jao."

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلاَتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَتَحَدَّثُونَ بِذَلِكَ فَاجْتَمَعَ أَكْثَرُ مِنْهُمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي اللَّيْلَةِ الثَّانِيَةِ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَذْكُرُونَ ذَلِكَ فَكَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ فَخَرَجَ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ رِجَالٌ مِنْهُمْ يَقُولُونَ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى خَرَجَ لِصَلاَةِ الْفَجْرِ فَلَمَّا قَضَى الْفَجْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ تَشَهَّدَ فَقَالَ ‏ "‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَىَّ شَأْنُكُمُ اللَّيْلَةَ وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ فَتَعْجِزُوا عَنْهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 762a

Zirr bin Hubaish narrated that he heard from Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) a statement made by Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) in which he said, he who gets up for prayer (every night) during the year will hit upon Lailat-ul-Qadr. Ubayy (رضي الله تعالى عنه) said, by Allah, there is no god but He, that (Lailat-ul-Qadr) is in Ramadhan (He swore without reservation). By Allah, I know the night; it is the night on which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded us to pray. It is that which precedes the morning of twenty-seventy and its indication is that the sun rises bright on that day without rays.

زِرّ بیان کرتے ہیں کہ اُبَیّ بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بتایا گیا کہ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں: جو انسان سال بھر قیام کرے گا وہ شب قدر کو پائے گا۔ تو ابی رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا، بغیر اس کے کہ ان شاء اللہ کہیں کہ اللہ کی قسم! جس کے سوا کوئی الہ نہیں ہے شب قدر رمضان میں ہے اور اللہ کی قسم! میں حوب جانتا ہوں یہ کون سی رات ہے یہ وہی رات ہے، جس کے قیام کا ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا تھا، یہ ستائسویں صبح کی رات ہے، اور اس کی علامت یہ ہے کہ اس کے دن کی صبح سورج روشن، بغیر شعاعوں کے طلوع ہوتا ہے۔

Zirr bayan karte hain ke Ubayy bin Ka'b (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ko bataya gaya ke Hazrat Abdullah bin Mas'ud (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain: Jo insan saal bhar qiyam kare ga wo Shab-e-Qadr ko pa le ga. To Ubayy (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, baghair is ke ke Insha Allah kahein ke Allah ki qasam! jis ke siwa koi ilah nahi hai Shab-e-Qadr Ramazan mein hai aur Allah ki qasam! mein khoob jaanta hoon ye kaun si raat hai ye wohi raat hai, jis ke qiyam ka humein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hukm diya tha, ye sattaisween subah ki raat hai, aur is ki alamat ye hai ke is ke din ki subah suraj roshan, baghair shua'on ke tulu hota hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدَةُ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ، يَقُولُ - وَقِيلَ لَهُ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ مَنْ قَامَ السَّنَةَ أَصَابَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ - فَقَالَ أُبَىٌّ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِنَّهَا لَفِي رَمَضَانَ - يَحْلِفُ مَا يَسْتَثْنِي - وَوَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ أَىُّ لَيْلَةٍ هِيَ ‏.‏ هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ صَبِيحَةِ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَأَمَارَتُهَا أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِهَا بَيْضَاءَ لاَ شُعَاعَ لَهَا ‏.‏

Sahih Muslim 762b

Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) narrated that, ‘by Allah, I know about Lailat-ul Qadr and I know it fully well that it is the twenty seventh night (during Ramadan) on which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded us to observe prayer. (Shu'ba was in doubt about these words, ‘the night on which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded us to observe the prayer.’ This has been transmitted to me by a friend of mine.

زِرُّ بن جیش کہتے ہیں، مجھے اُبَیّ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نےلَیْلَةُ الْقَدْر کے بارے میں کہا، اللہ کی قسم! میں اس کے بارے میں اچھی طرح علم رکھتا ہوں۔ اور میرا ظن غالب یہ ہے کہ یہ وہی رات ہے، جس کے قیام کا ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا، یہ ستائیسویں رات ہے، ”هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا“ کے بارے میں شعبہ کو شک لاحق ہوا ہے کہ یہ الفاظ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہیں کیونکہ یہ روایت انہیں ان کے ساتھی نے سنائی تھی۔

Zirr bin Jubaish kehte hain, mujhe Ubayy (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Lailat-ul-Qadr ke baare mein kaha, Allah ki qasam! mein is ke baare mein achi tarah ilm rakhta hoon. Aur mera zann-e-ghalib ye hai ke ye wohi raat hai, jis ke qiyam ka humein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hukm diya, ye sattaisween raat hai, "Hiya al-lailatu allati amarana biha" ke baare mein Shu'bah ko shak lahaq hua hai ke ye alfaaz Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hain kyunke ye riwayat unhein un ke sathi ne sunayi thi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَةَ بْنَ أَبِي لُبَابَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ أُبَىٌّ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُهَا وَأَكْثَرُ عِلْمِي هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ - وَإِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ فِي هَذَا الْحَرْفِ - هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِهَا صَاحِبٌ لِي عَنْهُ ‏.‏

Sahih Muslim 762c

Shu'ba reported this Hadith with the same chain of transmitters, but he made no mention that Shu'ba was in doubt and what follows subsequently.

امام صاحب دوسری اسناد سے شعبہ کی روایت نقل کرتے ہیں لیکن اس میں یہ بیان نہیں کرتے شعبہ کو شک ہے، سے لے کر آخر تک۔

Imam sahab dusri asnad se Shu'bah ki riwayat naqal karte hain lekin is mein ye bayan nahi karte ke Shu'bah ko shak hai, se le kar aakhir tak.

وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ إِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ ‏.‏ وَمَا بَعْدَهُ ‏.‏