27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Saba

تفسير سورة سبأ

Mustadrak Al Hakim 3582

Anas (may Allah be pleased with him) narrated regarding the verse, "And We bestowed upon him iron, making coats of mail..." (Saba: 10-11) [translation from Kanz-ul-Imaan by Imam Ahmad Raza Khan]: Luqman (peace be upon him) was with Dawood (peace be upon him). Dawood (peace be upon him) used to make armor. When he would finish making the armor, he would wear it and say, "How excellent is this armor for battle!" Luqman (peace be upon him) said, "Silence is wisdom, and there are very few tasks about which I want to ask the one who is doing them, but I remain silent, so my work gets done with silence." **This hadith meets the criteria of authenticity set by Imam Bukhari and Imam Muslim, but both of them have not narrated it.**

" ٭٭ حضرت انس رضی اللہ عنہ : وَ اَلَنَّا لَہُ الْحَدِیْدَ اَنِ اعْمَلْ سٰابغٰاتٍ ( سبا : 10,11 ) ’’ اور ہم نے اس کے لیے لوہا نرم کیا کہ وسیع زِرہیں بنا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : حضرت لقمان علیہ السلام ، حضرت داؤد علیہ السلام کے پاس تھے ۔ حضرت داؤد علیہ السلام زرہیں بنایا کرتے تھے ۔ جب وہ زرہ بنا کر فارغ ہوتے تو اس کو پہن کر کہتے : جنگ کی یہ زرہ کتنی اچھی ہے ۔ تو حضرت لقمان علیہ السلام نے کہا : خاموشی بھی حکمت ہے اور بہت کم کام ایسے ہیں جس کے کرنے والے سے میں پوچھنا چاہتا ہوں لیکن خاموش رہتا ہوں تو میرا کام خاموشی سے ہی ہو جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) : Wa Alana Lahu Al-Hadid Ani A'mal Sabighat (Saba: 10,11) ''Aur Hum Ne Uske Liye Loha Narm Kiya Ke Wase Zireh Bana'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Ke Mutaliq Farmaty Hain: Hazrat Luqman Alaihissalam Hazrat Dawood Alaihissalam Ke Pass The. Hazrat Dawood Alaihissalam Zireh Banaya Karte The. Jab Woh Zireh Bana Kar Farigh Hote To Usko Pehen Kar Kehty: Jung Ki Yeh Zireh Kitni Achi Hai. To Hazrat Luqman Alaihissalam Ne Kaha: Khamoshi Bhi Hikmat Hai Aur Bahut Kam Aise Hain Jis Ke Karne Wale Se Main Poochna Chahta Hun Lekin Khamosh Rehta Hun To Mera Kaam Khamoshi Se Hi Ho Jata Hai. ** Yeh Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ke Miy'ar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema Ne Ise Naqal Nahin Kiya.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنْبَأَ ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عِنْدَ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ} [سبأ: 11] قَالَ أَنَسٌ: "" إِنَّ لُقْمَانَ كَانَ عِنْدَ دَاوُدَ وَهُوَ يَسْرُدُ الدِّرْعَ فَجَعَلَ يَفْتِلُهُ هَكَذَا بِيَدِهِ فَجَعَلَ لُقْمَانُ يَتَعَجَّبُ وَيُرِيدُ أَنْ يَسْأَلَهُ وَيَمْنَعُهُ حِكْمَتُهُ أَنْ يَسْأَلَهُ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهَا صَبَّهَا عَلَى نَفْسِهِ فَقَالَ: نِعْمَ دِرْعُ الْحَرْبِ هَذِهِ، فَقَالَ لُقْمَانُ: الصَّمْتُ مِنَ الْحِكْمَةِ، وَقَلِيلٌ فَاعِلُهُ كُنْتُ أَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَكَ فَسَكَتُّ حَتَّى كَفَيْتَنِي «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3582 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3583

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding the verse "And estimate in the weaving" (Saba: 11): "Do not make the links tight but rather loose, so that they may connect with each other, and do not make the links too thick, and keep the rings tight, otherwise it will break, and make it with a specific measurement." ** These words are strange in the context of Tafsir, and the narrations of Abdul Wahab have not been mentioned by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما وَ قَدِّرْ فِی السَّرْدِ ( سبا : 11 ) ’’ کے متعلق فرماتے ہیں : کڑیاں تنگ نہ ہوں بلکہ کھلی رکھو تاکہ ایک دوسرے سے جڑ جائیں اور کڑیاں زیادہ موٹی نہ رکھو اور حلقے تنگ رکھو ، ورنہ کٹ جائے گی اور اس ایک خاص اندازے سے بناؤ ۔ ٭٭ تفسیر کے سلسلے میں یہ الفاظ غریب ہیں اور عبدالوہاب کی روایات امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے نقل نہیں کیں ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Wa Qaddir Fis Sardi (Saba: 11) ke mutaliq farmate hain: kariyan tang na hon balkeh khuli rakho takkeh ek dusre se jur jayen aur kariyan ziada moti na rakho aur halqay tang rakho, warna kat jayegi aur is ek khas andaz se banao. ** Tafseer ke silsilay mein yeh alfaz ghareeb hain aur Abdul Wahab ki riwayat Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne naqal nahin ki.

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ} [سبأ: 11] قَالَ: «لَا تَدُقَّ الْمَسَامِيرَ وَتُوَسِّعْ فَتَسْلُسَ، وَلَا تُغْلِظِ الْمَسَامِيرَ وَتُضَيِّقِ الْحِلَقَ فَتَنْفَصِمُ وَاجْعَلْهُ قَدْرًا» هَذَا حَرْفٌ غَرِيبٌ فِي التَّفْسِيرِ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ مِمَّنْ لَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3583 - عبد الوهاب لم يخرجاه لضعفه

Mustadrak Al Hakim 3584

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: Prophet Suleiman (Solomon) son of Prophet Dawood (David) (peace be upon them both) passed away while standing in prayer, and the devils remained unaware of his demise. This continued until the termites eroded his staff, causing him to fall. (The reason behind this was that) whenever any plant sprouted, he would ask it, "What ailment are you a cure for?" The plant would then disclose all its benefits and harms, as Allah Almighty has stated: "And to Solomon (We made) the wind (obedient): its early morning (stride) was a month's (journey), and its evening (stride) was a month's (journey); and We caused a fount of molten brass to flow for him." (Surah Saba: 12) (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) And all the verses that follow. When the carob tree sprouted, he inquired, "For what purpose have you grown?" It replied, "To bring ruin upon this mosque." Prophet Suleiman (Solomon) remarked, "The destruction of this mosque will coincide with my death (so indeed, my time is near)." He then stood up and engaged in prayer. (Carob: A dark-colored tree that grows in the mountainous regions of Syria. Iraqi children refer to it as the 'Syrian cucumber'. - Shafiq) **This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, however, it was not recorded by Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them).**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت سلیمان بن داؤد علیہما السلام کھڑے کھڑے نماز پڑھتے ہوئے فوت ہوئے اور شیاطین کو آپ کی وفات کا پتہ نہ چلا ۔ یہاں تک کہ مٹی نے ان کے عصا کو کھا لیا تو آپ گر پڑے ( اصل بات یہ تھی ) جب بھی کوئی پودا اُگتا تو آپ اس سے پوچھتے : تو کس مرض کی دوا ہے ؟ تو وہ پودا آپ کو اپنے تمام فوائد اور نقصانات بتاتا جیسا کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے : وَ لِسُلَیْمٰنَ الرِّیْحَ غُدُوُّھَا شَھْرٌ وَّ رَوَاحُھَا شَھْرٌ وَ اَسَلْنَا لَہٗ عَیْنَ الْقِطْرِ ( سبا : 12 ) ’’ اور سلیمان کے بس میں ہوا کر دی اس کی صبح کی منزل ایک مہینہ کی راہ اور شام کی منزل ایک مہینے کی راہ اور ہم نے اس کے لیے پگھلے ہوئے تانبے کا چشمہ بہایا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اس کے بعد کی تمام آیات ۔ جب خرنوب اُگا ، تو آپ نے اس سے پوچھا : تو کس لئے اُگا ہے ؟ اس نے کہا : اس مسجد کو برباد کرنے کے لیے ۔ آپ نے فرمایا : اس مسجد کی بربادی میری موت کے وقت ہو گی ( تو یقیناً اب میری موت کا وقت قریب ہے ) تب وہ کھڑے ہو کر نماز میں مصروف ہو گئے ۔ ( خرنوب : سیاہ رنگ کا ایک درخت ہوتا ہے جو کہ ملک شام کے پہاڑی علاقوں میں اُگتا ہے ، عراقی بچے اس کو شامی کھیرا کہتے ہیں ۔ شفیق ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Sulaiman bin Daud Alaihima Salam kharay kharay namaz parhte hue wafat hue aur shayateen ko aap ki wafat ka pata na chala . Yahan tak ke mitti ne un ke asa ko kha liya to aap gir paray ( Asal baat yeh thi ) Jab bhi koi podha ugta to aap us se puchte : Tu kis marz ki dawa hai ? To woh podha aap ko apne tamam fawaid aur nuksanat batata jaisa ke Allah Ta'ala ne farmaya hai : Wa Li Sulaimna Ar-Reeha Ghudu-Wuhaa Shahrunw Wa Rawaahuhaa Shahrunw Wa Asalna Lahu 'Aynal-Qitri ( Saba : 12 ) '' Aur Sulaiman ke bas mein hawa kar di us ki subah ki manzil ek mahine ki raah aur sham ki manzil ek mahine ki raah aur hum ne us ke liye pighle hue tambay ka chashma bahaya ''. ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Is ke baad ki tamam aayaten . Jab kharnoob uga , to aap ne us se pucha : Tu kis liye uga hai ? Us ne kaha : Is masjid ko barbad karne ke liye . Aap ne farmaya : Is masjid ki barbadi meri maut ke waqt hogi ( to yaqeenan ab meri maut ka waqt qareeb hai ) Tab woh kharay ho kar namaz mein masroof ho gaye . ( Kharnoob : Siyah rang ka ek darakht hota hai jo ke mulk Sham ke pahari ilaqon mein ugta hai , Iraqi bache is ko shami khera kehte hain . Shafiq ) ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya .

حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الطَّيَالِسِيُّ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" مَاتَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي وَلَمْ تَعْلَمِ الشَّيَاطِينُ بِذَلِكَ حَتَّى أَكَلَتِ الْأَرَضَةُ عَصَاهُ فَخَرَّ، وَكَانَ إِذَا نَبَتَتْ شَجَرَةٌ سَأَلَهَا لِأَيِّ دَاءٍ أَنْتِ؟ قَالَ: فَتُخْبِرُهُ كَمَا أَخْبَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحُ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ} [سبأ: 12] الْآيَاتُ كُلُّهَا، فَلَمَّا نَبَتَتِ الْخَرْنُوبُ سَأَلَهَا لِأَيِّ شَيْءٍ نَبَتِّ؟ فَقَالَتْ لِخَرَابِ هَذَا الْمَسْجِدِ. فَقَالَ: إِنَّ خَرَابَ هَذَا الْمَسْجِدِ لَا يَكُونُ إِلَّا عِنْدَ مَوْتِي، فَقَامَ يُصَلِّي «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3584 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3585

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: A man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about "Saba". He asked whether it was a man, a woman, or the name of a place. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "He was a man who had ten sons. Six of them were in Yemen and four in Syria. The names of the Yemeni sons are: Madh'hij, Kindah, Azd, Ash'ariyun, Anmar and Hamir. They are all good. The names of the Syrian sons are: Lakhm, Judham, 'Amilah, and Ghassan." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. The following hadith, narrated by Farwah bin Masik Al-Muradi, supports the aforementioned hadith.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ایک آدمی نے نبی اکرم ﷺ سے ’’ سبا ‘‘ کے بارے میں دریافت کیا کہ وہ مرد ہے ، عورت ہے یا کسی جگہ کا نام ہے ؟ آپ نے فرمایا : یہ ایک مرد تھا جس کے دس بیٹے تھے ، ان میں سے چھ یمن میں اور چار شام میں تھے ۔ یمنی بیٹوں کے نام یہ ہیں : مذحج ، کندہ ، ازد ، اشعریون ، انمار اور حمیر ۔ سب کے سب اچھے ہیں اور شامی بیٹوں کے نام یہ ہیں : لخم ، جزام ، عاملہ اور ’’ غسان ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ حضرت فروہ بن مسیک المرادی سے مروی درج ذیل حدیث ، مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Aik aadmi ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se ''Saba'' ke bare mein daryaft kiya ke woh mard hai, aurat hai ya kisi jaga ka naam hai? Aap ne farmaya : Yeh aik mard tha jiske das bete thay, un mein se chhe Yemen mein aur chaar Shaam mein thay. Yamani beton ke naam yeh hain : Mazhaj, Kinda, Azd, Ash'ariyon, Anmar aur Hameer. Sab ke sab achhe hain aur Shami beton ke naam yeh hain : Lakhma, Jazam, Aamila aur ''Ghassan''. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya. Hazrat Farwah bin Maseek al-Maradi se marwi darj zail hadees, mazkora hadees ki shahid hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ السَّبَائِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: إِنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ سَبَأٍ مَا هُوَ رَجُلٌ أَوِ امْرَأَةٌ أَوْ أَرْضٌ؟ فَقَالَ: «هُوَ رَجُلٌ وَلَدَ عَشَرَةً مِنَ الْوَلَدِ سِتَّةً مِنْ وَلَدِهِ بِالْيَمَنِ وَأَرْبَعَةٌ بِالشَّامِ، فَأَمَّا الْيَمَانِيُّونَ فَمَذْحِجٌ، وَكِنْدَةُ، وَالْأَزْدُ، وَالْأَشْعَرِيُّونَ، وَأنْمَارُ، وَحِمْيَرُ خَيْرٌ كُلُّهَا، وَأَمَّا الشَّامِيُّونَ فَلَخْمٌ، وَجُذَامُ، وَعَامِلَةُ، وَغَسَّانُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ «وَشَاهِدُهُ حَدِيثُ فَرْوَةَ بْنِ مُسَيْكٍ الْمُرَادِيِّ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3585 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3586

Furoh bin Maseek Al-Muradi (may Allah be pleased with him) narrated that he asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about 'Saba', saying: "O Messenger of Allah! Is Saba the name of a man or a mountain or a valley or something else?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Rather, he was a man, and he had ten sons, four of whom settled in the land of Sham and six in Yemen. Lakhmid, Juzam, Amilah and Ghassan in Sham, and Himyar, Mudhaj, Kindah, Ash'ariyun in Yemen. All of them were noble people."

حضرت فروہ بن مسیک المرادی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے ’’ سبا ‘‘ کے متعلق پوچھا اور عرض کیآ : یا رسول اللہ ﷺ ! سبا کسی مرد کا نام ہے یا کوئی پہاڑ یا وادی وغیرہ ہے ؟ تو رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : بلکہ وہ مرد ہے ، اس کے دس بیٹے پیدا ہوئے ، جن میں سے چار نے ملک شام میں سکونت اختیار کی اور چھ نے یمن میں ۔ لخم ، جزام ، عاملہ اور غسان نے شام میں اور حمیر ، مذحج ، کندہ ، اشعریون نے یمن میں ۔ یہ سب شریف النفس لوگ تھے ۔

Hazrat Faroha bin Maseek Almuradi RA se marvi hai ki unhon ne Rasool Allah SAW se ''Saba'' ke mutalliq poocha aur arz kya : Ya Rasool Allah SAW! Saba kisi mard ka naam hai ya koi pahar ya wadi waghaira hai? To Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Balke wo mard hai, uske das bete paida huye, jin mein se chaar ne mulk Sham mein sukoonat ikhtiyar ki aur chhe ne Yemen mein. Lakhmid, Juzaam, Aamila aur Ghassan ne Sham mein aur Hameer, Mazhaj, Kinda, Ash'ariyun ne Yemen mein. Ye sab sharif nafs log thay.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، قَالَا: أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا فَرَجُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ الْمَأْرِبِيُّ، حَدَّثَنِي عَمُّ أَبِي ثَابِتِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبْيَضَ، عَنْ أَبِيهِ فَرْوَةَ بْنِ مُسَيْكٍ الْمُرَادِيِّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ سَبَأٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، سَبَأٌ رَجُلٌ أَوْ جَبَلٌ أَمْ وَادٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلْ رَجُلٌ وَلَدَ عَشَرَةً فَتَشَاءَمَ أَرْبَعَةٌ وَتَيَامَنَ سِتَّةٌ فَتَشَاءَمَ لَخْمُ، وَجُذَامُ، وَعَامِلَةُ، وَغَسَّانُ، وَتَيَامَنَ حِمْيَرُ وَمَذْحِجٌ، وَالْأَزْدُ، وَكِنْدَةُ، وَالْأَشْعَرِيُّونَ، وَالْأَنْمَارُ الَّتِي مِنْهَا بَجِيلَةُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3586 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 3587

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrates: One night I went to the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him) and found him standing in prayer. He prayed a very long prayer that day, and when he finished, he said, "Tonight, I have been given five things that were not given to any prophet before me: (1) I have been sent as a prophet to both the red and the black." Mujahid said: "This means to both the jinn and mankind." (2) "I have been aided with fear (in the hearts of my enemies), so that my enemy is struck with terror from a month's distance." (3) "The entire earth has been made a place of prayer and purification for me." (4) "The spoils of war have been made lawful for me, while they were not lawful for anyone before me." (5) "And it has been said to me, 'Ask and it will be given to you.'" So, I have saved this supplication for my Ummah. Every Muslim who does not associate partners with Allah will benefit from this supplication of mine. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him). However, the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it with this chain of narrators. Nevertheless, the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) have mentioned different wordings of this hadith in various narrations.

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں ایک رات رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا تو میں نے آپ کو کھڑے نماز پڑھتے پایا ۔ آپ نے اس دن بہت لمبی نماز پڑھی پھر ( جب نماز سے فارغ ہوئے تو ) فرمایا : مجھے اس رات پانچ ایسی چیزیں دی گئی ہیں کہ مجھ سے پہلے یہ کسی نبی کو نہیں ملیں : ( 1 ) مجھے سرخ اور سیاہ کی طرف نبی بنا کر بھیجا گیا ہے ۔ مجاہد کہتے ہیں : اس کا مطلب ہے جنات اور انسانوں کی طرف ۔ ( 2 ) رعب کے ساتھ میری مدد کی گئی ہے چنانچہ دشمن پر ایک مہینے کی مسافت سے ہی رعب پڑ جاتا ہے ۔ ( 3 ) میرے لیے تمام زمین سجدہ گاہ اور پاک کر دی گئی ہے ۔ ( 4 ) میرے لیے مالِ غنیمت حلال کیا گیا جبکہ مجھ سے پہلے یہ کسی کے لیے بھی حلال نہیں کیا گیا ۔ ( 5 ) اور مجھے کہا گیا : مانگو تمہیں عطا کیا جائے گا تو میں نے یہ دعا اپنی امت کے لیے سنبھال کر رکھ لی ہے ۔ میری اس دعا کا فائدہ ہر اس مسلمان کو ہو گا جو اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہرائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تاہم شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے متفرق احادیث میں اس حدیث کے مختلف الفاظ ذکر کیے ہیں ۔"

Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu farmate hain : mein ek raat Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua to mein ne aap ko kharay namaz parhte paya . Aap ne us din bahut lambi namaz parhi phir ( jab namaz se farigh huye to ) farmaya : mujhe is raat panch aisi cheezein di gayin hain keh mujh se pehle ye kisi nabi ko nahin mili : ( 1 ) mujhe surkh aur siyah ki taraf nabi bana kar bhi bheja gaya hai . Mujahid kehte hain : is ka matlab hai jannat aur insano ki taraf . ( 2 ) Rub ke sath meri madad ki gayi hai chunancha dushman par ek mahine ki musafat se hi Rub par jata hai . ( 3 ) mere liye tamam zameen sajda gah aur pak kar di gayi hai . ( 4 ) mere liye maal e ghanimat halal kiya gaya jabke mujh se pehle ye kisi ke liye bhi halal nahin kiya gaya . ( 5 ) aur mujhe kaha gaya : mango tumhen ata kiya jayega to mein ne ye dua apni ummat ke liye sambhal kar rakh li hai . Meri is dua ka faida har us musalman ko hoga jo Allah ke sath kisi ko sharik na thahraye . ** ye hadees Imam Bukhari رحمۃ اللہ علیہ aur Imam Muslim رحمۃ اللہ علیہ ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin شیخین رحمۃ اللہ علیہما ne ise is isnad ke hamrah naqal nahin kiya . taham شیخین رحمۃ اللہ علیہما ne mutfaraq ahadees mein is hadees ke mukhtalif alfaz zikar kiye hain .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، سَمِعْتُ أَبَا أُسَامَةَ وَسُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا} [سبأ: 28] فَقَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: طَلَبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً فَوَجَدْتُهُ قَائِمًا يُصَلِّي فَأَطَالَ الصَّلَاةَ، ثُمَّ قَالَ: «أُوتِيتُ اللَّيْلَةَ خَمْسًا لَمْ يُؤْتَهَا نَبِيٌّ قَبْلِي؛ أُرْسِلْتُ إِلَى الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَدِ» ، قَالَ مُجَاهِدٌ: "" الْإِنْسِ وَالْجِنِّ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ فَيُرْعَبُ الْعَدُوُّ، وَهُوَ عَلَى مَسِيرَةِ شَهْرٍ وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَقِيلَ لِي: سَلْ تُعْطَهْ فَاخْتَبَأْتُهَا شَفَاعَةً لِأُمَّتِي فَهِيَ نَائِلَةٌ مَنْ لَمْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ شَيْئًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ إِنَّمَا أَخْرَجَا أَلْفَاظًا مِنَ الْحَدِيثِ مُتَفَرِّقَةً» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3587 - على شرط البخاري ومسلم وخرجا منه

Mustadrak Al Hakim 3588

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding the verse: "And how could they receive admonition when a barrier has been set up between them and it?" (Saba: 52) "And how could they obtain it from such a distant place." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmed Raza Khan) He (Abdullah bin Abbas) said: They will desire to return (to the world) when the time for returning will have passed. ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration but Imam Bukhari and Imam Muslim have not narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما اس آیت : وَاَنّٰی لَھُمُ التَّنَاوُشُ مِنْ مَّکَانٍ بَعِیْدٍ ( سبا : 52 ) ’’ اور اب وہ اس کو کیونکر پائیں اتنی دور جگہ سے ‘‘۔ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : وہ واپس لوٹنا مانگیں جبکہ وہ وقت لوٹنے کا ہو گا ہی نہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas raziallahu anhuma is ayat: Wa inna lahumu tannasushu min makanin baid (Saba: 52) ''Aur ab wo is ko kyun kar payen itni door jagah se'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih) ke mutalliq farmate hain: Wo wapas lautna mangain jab k wo waqt lautne ka hoga hi nahin. **Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوشُ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ} [سبأ: 52] قَالَ: «يَسْأَلُونَ الرَّدَّ وَلَيْسَ بِحِينِ رَدٍّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3588 - صحيح