32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Hazrat Thabit bin Qais bin Shamas Khazraji Khateeb (may Allah be pleased with him)

حضرة ثابت بن قيس بن شماس الخزرجي الخطيب، رضي الله عنه، أفضله.

Mustadrak Al Hakim 5028

Muhammad bin Umar said: Thabit bin Qais bin Shammas bin Imri’ al-Qais bin Malik was a companion of the Messenger of Allah ﷺ. He participated with the Messenger of Allah ﷺ in the battles of Uhud, the Trench, and all other battles, and was martyred in the Battle of Yamamah.

محمد بن عمر کہتے ہیں : ثابت بن قیس بن شماس بن امرئ القیس بن مالک رسول اللہ ﷺ کے مبلغ تھے ، جنگ احد ، خندق اور دیگر تمام غزوات میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ شریک رہے اور جنگ یمامہ میں شہید ہوئے ۔

Muhammad bin Umar kahte hain : Sabit bin Qais bin Shamas bin Imraul Qais bin Malik Rasulullah SAW ke muballigh the, جنگ Ahd, Khandaq aur digar tamam ghazvat mein Rasulullah SAW ke hamrah sharik rahe aur جنگ Yamama mein shaheed hue.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بَطَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: «ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسِ بْنِ امْرِئِ الْقَيْسِ بْنِ مَالِكٍ خَطِيبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهِدَ أُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ شَهِيدًا»

Mustadrak Al Hakim 5029

Muhammad bin Ishaq narrates: Thabit bin Qais bin Shammas (may Allah be pleased with him) was martyred in the battle of Yamama. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) appointed him, along with Khalid bin Waleed (may Allah be pleased with him), as the commander of the Ansar's army.

محمد بن اسحاق کہتے ہیں : حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ عنہ جنگ یمامہ میں شہید ہوئے ، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے ان کو حضرت خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کے ہمراہ انصار کا سپہ سالار بنایا تھا ۔

Muhammad bin Ishaq kehte hain : Hazrat Sabit bin Qais bin Shamas (رضي الله تعالى عنه) jang Yamama mein shaheed hue, Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne un ko Hazrat Khalid bin Waleed (رضي الله تعالى عنه) ke humrah Ansar ka sipah salar banaya tha.

حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ، ثنا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: «اسْتُشْهِدَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ يَوْمَ الْيَمَامَةِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ قَدَّمَهُ عَلَى الْأَنْصَارِ مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»

Mustadrak Al Hakim 5030

Ahmad bin Yasaar said: The Kunya (patronymic name) of Thabit bin Qais bin Shammas (may Allah be pleased with him) was "Abu Abdur Rahman".

احمد بن یسار کہتے ہیں : حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ عنہ کی کنیت ’’ ابوعبدالرحمن ‘‘ تھی ۔

Ahmad bin Yasar kehte hain : Hazrat Sabit bin Qais bin Shamas (رضي الله تعالى عنه) ki kunniyat '' Abu Abdurrahman '' thi .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ بِمَرْوَ، سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ سَيَّارٍ يَقُولُ: «كُنْيَةُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ»

Mustadrak Al Hakim 5031

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “How good a man Abu Bakr (may Allah be pleased with him) is! How good a man Umar (may Allah be pleased with him) is! How good a man Ubaydah ibn al-Jarrah (may Allah be pleased with him) is! How good a man Thabit ibn Qays ibn Shammas (may Allah be pleased with him) is! How good a man Muadh ibn Jabal (may Allah be pleased with him) is! How good a man Muadh ibn Amr ibn al-Jamuh (may Allah be pleased with him) is! And how bad a man so-and-so is!” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned seven men, but he did not mention Suhayl at all. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (al-Bukhari and Muslim) (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ابوبکر رضی اللہ عنہ کتنا اچھا آدمی ہے ، عمر رضی اللہ عنہ کتنا اچھا آدمی ہے ، ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ کتنا اچھا آدمی ہے ، ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ عنہ کتنا اچھا آدمی ہے ، معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کتنا اچھا آدمی ہے ، معاذ بن عمرو بن جموع رضی اللہ عنہ کتنا اچھا آدمی ہے ۔ اور فلاں فلاں آدمی کتنا برا ہے ، حضور ﷺ نے ان میں سات آدمیوں کا ذکر کیا ، لیکن ان میں سہیل کا کہیں بھی تذکرہ نہیں کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) kitna achha aadmi hai, Umar (رضي الله تعالى عنه) kitna achha aadmi hai, Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (رضي الله تعالى عنه) kitna achha aadmi hai, Saabit bin Qais bin Shammas (رضي الله تعالى عنه) kitna achha aadmi hai, Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) kitna achha aadmi hai, Muaz bin Amr bin Jamooh (رضي الله تعالى عنه) kitna achha aadmi hai. Aur falan falan aadmi kitna bura hai, Huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in mein saat aadmiyon ka zikr kiya, lekin in mein Suhail ka kahin bhi tazkara nahin kiya. ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو بَكْرٍ، نِعْمَ الرَّجُلُ عُمَرُ، نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، نِعْمَ الرَّجُلُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، نِعْمَ الرَّجُلُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، نِعْمَ الرَّجُلُ مُعَاذُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ، بِئْسَ الرَّجُلُ فُلَانٌ وَفُلَانٌ» سَبْعَةُ رِجَالٍ سَمَّاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يُسَمِّهِمْ لَنَا سُهَيْلٌ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5031 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 5032

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: On the day of the Battle of Yamama, I went to Thabit bin Qais bin Shammas (may Allah be pleased with him) while he was applying perfume. I said: "O Uncle! Don't you see the condition of the people?" So he wore his battle dress (while saying), "Alright, alright." And he said regarding his perfume, "It's like this," and pointed towards his calf, saying, "This is how the faces of warriors will be, how terribly you have perfumed your companions." We did not fight alongside the Messenger of Allah (peace be upon him) like this. Then he joined the battle and fought until he was martyred. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but both of them did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جنگ یمامہ کے دن میں حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ عنہ کے پاس گیا اس وقت وہ اپنے آپ کو مردوں والی خوشبو لگا رہے تھے ، میں نے کہا : اے چچا جان ! کیا آپ نہیں دیکھ رہے جو لوگوں کی حالت ہو چکی ہے ؟ چنانچہ انہوں نے کفن زیب تن کیا ( اس وقت وہ کہہ رہے تھے ) اب ٹھیک ہے اب ٹھیک ہے ۔ اور آپ اپنے حنوط کے بارے میں کہہ رہے تھے ’’ ایسے ہوتا ہے ‘‘ اور انصاری نے ان کی پنڈلی کی جانب اشارہ کرتے ہوئے کہا : جنگجو قوم کے چہروں کا یہ حال ہوتا ہے ، تم نے اپنے ساتھیوں کو کتنا ہی برا حنوط ( وہ خوشبو جو دفن کے وقت میت کو لگائی جاتی ہے ) لگایا ۔ ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ اس طرح نہیں لڑا کرتے تھے ، پھر وہ جنگ میں شریک ہو گئے حتی کہ آپ شہید ہو گئے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jang Yamama ke din mein Hazrat Sabit bin Qais bin Shammas (رضي الله تعالى عنه) ke pass gaya us waqt woh apne aap ko murdon wali khushbu laga rahe the, mein ne kaha : Aye chacha jaan! kya aap nahin dekh rahe jo logon ki halat ho chuki hai? chunancha unhon ne kafan zeb tan kiya (us waqt woh keh rahe the) ab theek hai ab theek hai. aur aap apne hanut ke bare mein keh rahe the ''aise hota hai'' aur ansari ne un ki pindli ki janib ishara karte huye kaha : jangju qaum ke chehron ka yeh haal hota hai, tum ne apne sathiyon ko kitna hi bura hanut (woh khushbu jo dafan ke waqt mait ko lagai jati hai) lagaya. hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah is tarah nahin lara karte the, phir woh jang mein shareek ho gaye hatta ke aap shaheed ho gaye. ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ التَّاجِرُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، ثنا مُوسَى بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْيَمَامَةِ جِئْتُ إِلَى ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَهُوَ يَتَحَنَّطُ فَقُلْتُ: يَا عَمُّ، أَلَا تَرَى مَا يَلْقَى النَّاسُ؟ فَلَبِسَ أَكْفَانَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ وَهُوَ يَقُولُ: الْآنَ الْآنَ، وَجَعَلَ يَقُولُ: بِالْحَنُوطِ هَكَذَا، وَأَوْمَأَ الْأَنْصَارِيُّ عَلَى سَاقِهِ هَكَذَا فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ يُقَارِعُ الْقَوْمَ، بِئْسَ مَا عَوَّدْتُمْ أَقْرَانَكُمْ، مَا هَكَذَا كُنَّا نُقَاتِلُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5032 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 5033

Anas (may Allah be pleased with him) narrated: Thabit bin Qais (may Allah be pleased with him) said while delivering a sermon before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Madinah: We prevent you from the same things that we prevent ourselves and our children from, so what reward will we get for that? The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Paradise. They said: We are pleased. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ نے مدینہ منورہ میں رسول اللہ ﷺ کے سامنے خطبہ دیتے ہوئے کہا : ہم تمہیں اسی چیز سے روکتے ہیں جس سے اپنے آپ کو اور اپنی اولادوں کو روکتے ہیں ، تو ہمیں اس میں کیا اجر ملے گا ؟ حضور ﷺ نے ارشاد فرمایا : جنت ۔ انہوں نے کہا : ہم راضی ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas Radi Allaho Anhu farmate hain : Hazrat Sabit bin Qais Radi Allaho Anhu ne Madina Munawara mein Rasool Allah SAW ke samne khutba dete huye kaha : hum tumhein usi cheez se rokte hain jis se apne aap ko aur apni aulaadon ko rokte hain , to humein is mein kya ajr milega ? Huzoor SAW ne irshad farmaya : Jannat . Unhon ne kaha : hum razi hain . ** ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنِي الْإِمَامُ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ الْوَرَّاقُ قَالَا: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَطَبَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ عِنْدَ مَقْدَمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، فَقَالَ: نَمْنَعُكَ مِمَّا نَمْنَعُ مِنْهُ أَنْفُسَنَا وَأَوْلَادَنَا، فَمَا لَنَا؟ قَالَ: «الْجَنَّةُ» قَالَ: رَضِينَا «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5033 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 5034

Ismail bin Muhammad bin Thabit Ansari (may Allah be pleased with him) narrates that Thabit bin Qais (may Allah be pleased with him) said: “O Messenger of Allah! I fear that I may be among the destroyed ones.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: “Why?” He said: “Allah Almighty has forbidden us from being pleased with praise for deeds that we have not even done, and I feel this within myself. Allah has forbidden self-admiration, and I feel that I admire beauty. And Allah has forbidden raising our voices above your voice, while my voice is very loud.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O Thabit! Are you not pleased that people praise you during your life, and that you achieve martyrdom and enter Paradise?” He said: “Why not, O Messenger of Allah?” So Thabit (may Allah be pleased with him) lived a praiseworthy life and was martyred on the day of the battle with Musaylimah the Liar. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it with this chain of narration. However, Imam Muslim (may Allah have mercy on him) alone narrated this narration of Anas (may Allah be pleased with him) on the authority of Hammad bin Salamah and Salman bin Mughirah, that when this verse was revealed: "Do not raise your voices above the voice of the Prophet." (Al-Hujurat: 2) Thabit bin Qais (may Allah be pleased with him) came to the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and then narrated a short hadith.

" اسماعیل بن محمد بن ثابت انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! مجھے خدشہ ہے کہ میں کہیں ہلاک شدگان میں شامل نہ ہو جاؤں ، حضور ﷺ نے پوچھا : وہ کیوں ؟ انہوں نے کہا : اللہ تعالیٰ نے ہمیں ان کاموں پر تعریف سے خوش ہونے سے منع فرمایا ہے جو کام ہم نے کئے ہی نہیں ہیں ۔ جبکہ میں محسوس کرتا ہوں کہ میرے اندر یہ چیز پائی جاتی ہے ، اور اللہ تعالیٰ نے خود پسندی سے منع فرمایا ہے اور میں محسوس کرتا ہوں کہ میں خوبصورتی کو پسند کرتا ہوں ، اور اللہ تعالیٰ نے آپ ﷺ کی آواز سے اونچی آواز کرنے سے بھی منع کیا ہے جبکہ میری آواز بہت اونچی ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے ثابت ! کیا تم اس بات سے خوش نہیں ہو کہ تمہاری زندگی میں لوگ تمہاری تعریف کریں اور تمہیں شہادت نصیب ہو ، اور تم جنت میں داخل ہو ، انہوں نے عرض کی : کیوں نہیں یا رسول اللہ ﷺ ۔ چنانچہ حضرت ثابت رضی اللہ عنہ نے قابل ستائش زندگی گزاری ، اور مسیلمہ کذاب کے ساتھ جنگ کے دن آپ شہید ہوئے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو اس سند کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تاہم صرف امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے حماد بن سلمہ اور سلمان بن مغیرہ کے حوالے حضرت انس رضی اللہ عنہ کی یہ روایت نقل کی ہے کہ جب یہ آیت نازل ہوئی لَا تَرْفَعُوْا اَصْوَاتَکُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِیّ ( الحجرات : 2 ) ’’ اپنی آوازیں اونچی نہ کرو اس غیب بتانے والے ( نبی ) کی آواز سے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) تو حضرت ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ بارگاہ مصطفی ﷺ میں حاضر ہوئے ، پھر اس کے بعد مختصر حدیث نقل کی ۔"

Ismail bin Muhammad bin Sabit Ansari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Hazrat Sabit bin Qais (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! mujhe khadsha hai ki main kahin halaak shuda gan mein shamil na ho jaoon , Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha : woh kyon ? Unhon ne kaha : Allah Ta'ala ne hamen in kaamon par tareef se khush hone se mana farmaya hai jo kaam humne kiye hi nahin hain . jabki main mehsoos karta hun ki mere andar yeh cheez paayi jati hai , aur Allah Ta'ala ne khud pasandi se mana farmaya hai aur main mehsoos karta hun ki main khoobsurti ko pasand karta hun , aur Allah Ta'ala ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aawaz se oonchi aawaz karne se bhi mana kiya hai jabki meri aawaz bahut oonchi hai . Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Aye Sabit ! kya tum is baat se khush nahin ho ki tumhari zindagi mein log tumhari tareef karen aur tumhen shahadat naseeb ho , aur tum jannat mein dakhil ho , unhon ne arz ki : kyon nahin Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) . chunancha Hazrat Sabit (رضي الله تعالى عنه) ne qabil e sitayesh zindagi guzari , aur Musailma kazzab ke sath jang ke din aap shaheed hue . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullahi Alaihima ne isko is sanad ke hamrah naqal nahin kiya . taham sirf Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Hammad bin Salmah aur Salman bin Mughirah ke hawale Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ki yeh riwayat naqal ki hai ki jab yeh ayat nazil hui Laa Tarfa'oo Aswaatakum Fawqa Sawtin Nabi ( Al-Hujurat : 2 ) '' Apni aawazen oonchi na karo is ghaib batane wale ( Nabi ) ki aawaz se ''.( tarjuma kanzul iman , Imam Ahmad Raza ) to Hazrat Sabit bin Qais (رضي الله تعالى عنه) bargah Mustufa (صلى الله عليه وآله وسلم) mein hazir hue , phir iske baad mukhtasir hadees naqal ki .

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْعَطَّارُ بِمَرْوَ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْحَافِظُ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْبَغْدَادِيُّ وَكَانَ يُقَالُ لَهُ الْأَعْرَجُ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ أَكُونَ قَدْ هَلَكَتْ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَلِمَ؟» قَالَ: نَهَانَا اللَّهُ أَنْ نُحِبَّ أَنْ نُحْمَدَ بِمَا لَمْ نَفْعَلْ وَأَجِدُنِي أُحِبُّ الْحَمْدَ، وَنَهَانَا عَنِ الْخُيَلَاءِ وَأَجِدُنِي أُحِبُّ الْجَمَالَ، وَنَهَانَا أَنْ نَرْفَعَ أَصْوَاتَنَا فَوْقَ صَوْتِكَ، وَأَنَا جَهِيرُ الصَّوْتِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا ثَابِتُ، أَلَا تَرْضَى أَنْ تَعِيشَ حَمِيدًا، وَتُقْتَلَ شَهِيدًا، وَتَدْخُلَ الْجَنَّةَ؟» قَالَ: بَلَى، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَعَاشَ حَمِيدًا، وَقُتِلَ شَهِيدًا يَوْمَ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» إِنَّمَا أَخْرَجَ مُسْلِمٌ وَحْدَهُ حَدِيثَ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَسُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا أُنْزِلَتْ {لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} [الحجرات: 2] جَاءَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ مُخْتَصَرًا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5034 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 5035

Narrated Anas bin Malik: On the day (of the battle) of Yamama, Thabit bin Qais came (to the battle field) when he had already applied perfume to his body and put on his shroud. His companions had faced defeat. Thabit said, "O Allah! I make You witness my disassociation from what these people (i.e., those who fled) have done, and I beg Your pardon for what these (i.e., Muslims) have done. How bad a perfume have You applied to Your companions!" Then he fought (the enemies) for a while and was martyred. His armor was stolen. Somebody saw him in a dream and Thabit told him, "My armor is under the pillow in such and such a house in Mecca." Then he gave him some other instructions (in the dream). The armor was searched for (in that house) and was found. His companions acted upon his will. (This Hadith is sound (Hasan) according to the criteria of Imam Muslim, but the two Shaikhs (Bukhari and Muslim) did not record it.) The story of his will is very interesting, and it is as follows....

" حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جنگ یمامہ کے دن حضرت ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ آئے ، اس وقت وہ حنوط بھی لگا چکے تھے اور کفن پہن چکے تھے ۔ اور ان کے ساتھ شکست سے دوچار ہو چکے تھے ، حضرت ثابت رضی اللہ عنہ نے کہا : اے اللہ ! میں ان لوگوں کے اعمال سے تیری بارگاہ میں براءت کا اظہار کرتا ہوں ، اور جو کچھ ان لوگوں نے کیا تیری بارگاہ میں اس کی معافی کا طلبگار ہوں ، تم نے اپنے ساتھیوں کو کتنا ہی برا حنوط لگایا ہے ، کچھ دیر کے لئے ہمارے اور ہمارے ساتھیوں کے درمیان تخلیہ کر دو ، پھر انہوں نے ہتھیار اٹھائے اور تھوڑی دیر کی جنگ کے بعد شہید ہو گئے ، ان کی زرہ چوری ہو گئی تھی ، ایک آدمی نے آپ کو خواب میں دیکھا ، انہوں نے اس آدمی کو کہا : میری زرہ مکہ میں فلاں مکان کے پالان کے نیچے ہے ، پھر انہوں نے اسی آدمی کو کچھ وصیتیں بھی کیں ، ( ان کے بتائے ہوئے مقام پر ) زرہ ڈھونڈی گئی ، تو وہیں سے مل گئی ۔ صحابہ کرام نے ان کی ( خواب میں کی ہوئی ) وصیت کو پورا کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ ان کی وصیت کا بڑا دلچسپ قصہ ہے ( جو کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jang Yamama ke din Hazrat Sabit bin Qais (رضي الله تعالى عنه) aaye, us waqt wo hanut bhi laga chuke the aur kafan pehan chuke the. Aur un ke sath shikast se dochar ho chuke the, Hazrat Sabit (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Aye Allah! main in logon ke amal se teri bargah mein baraat ka izhar karta hun, aur jo kuchh in logon ne kiya teri bargah mein us ki maafi ka talabgar hun, tum ne apne sathiyon ko kitna hi bura hanut lagaya hai, kuchh der ke liye hamare aur hamare sathiyon ke darmiyan takhliya kar do, phir unhon ne hathiyar uthaye aur thori der ki jang ke baad shaheed ho gaye, un ki zirah chori ho gayi thi, ek aadmi ne aap ko khwab mein dekha, unhon ne us aadmi ko kaha: meri zirah Makkah mein falan makan ke palan ke neeche hai, phir unhon ne usi aadmi ko kuchh wasiyat bhi kin, (un ke bataye huye maqam par) zirah dhundhi gayi, to wahin se mil gayi. Sahaba kiram ne un ki (khwab mein ki hui) wasiyat ko pura kiya. ** yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rehmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya. Un ki wasiyat ka bada dilchasp qissa hai (jo ki darj zail hai).

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، "" أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ جَاءَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ وَقَدْ تَحَنَّطَ وَلَبِسَ أَكْفَانَهُ وَقَدِ انْهَزَمَ أَصْحَابُهُ، وَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا جَاءَ بِهِ هَؤُلَاءِ، وَأَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلَاءِ، فَبِئْسَ مَا عَوَّدْتُمْ أَقْرَانَكُمْ خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَ أَقْرَانِنَا سَاعَةً، ثُمَّ حَمَلَ فَقَاتَلَ سَاعَةً فَقُتِلَ، وَكَانَتْ دِرْعُهُ قَدْ سُرِقَتْ، فَرَآهُ رَجُلٌ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ، فَقَالَ: إِنَّ دِرْعِي فِي قِدْرٍ تَحْتَ إِكَافٍ بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا، وَأَوْصَى بِوَصَايَا، فَطَلَبَ الدِّرْعَ فَوَجَدَ حَيْثُ قَالَ: فَأَنْفَذُوا وَصِيَّتَهُ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلِحَدِيثِ وَصَايَاهُ قِصَّةٌ عَجِيبَةٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5035 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 5036

Ata Khurasani said: I came to Madinah and visited the daughter of Thabit bin Qais bin Shammas (may Allah be pleased with him). She narrated an incident about her father, saying: When Allah revealed the verse to His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him): "Do not raise your voices above the voice of the Prophet" (Al-Hujurat: 2) And this verse was revealed: "And Allah does not love everyone who is arrogant and boastful" (Al-Hadid: 23) My father sat at home and wept. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) noticed his absence and inquired about him. They said: He is a man of very loud voice, and he fears the destruction of his deeds. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: (Your deeds will not be wasted) Rather, you will live a praiseworthy life. And you will be blessed with martyrdom, and Allah will admit you to Paradise with peace. And so, you were with Khalid bin Walid (may Allah be pleased with him) in the Battle of Yamamah, and were martyred in that battle. (After his martyrdom), a man saw him in a dream. Thabit (may Allah be pleased with him) said to that man: When I was martyred, a Muslim man stole my armor and hid it at the end of the army. The armor is still with him. He has placed a stone pot on top of it, and a saddle on top of that. Go to the Amir and tell him this. But do not tell him that I saw this in a dream, otherwise he will waste the armor. And when you reach Madinah, go to the Caliph of the Muslims and tell him that I owe such and such a debt, and that such and such a slave of mine is free on my behalf. And beware! Do not tell him that I saw this in a dream, otherwise everything will be wasted. The man went to the Amir and informed him of the whole matter, and everything was found to be as he had been told. Then he came to Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) and informed him of the matter. Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) fulfilled his will. We do not know of any other person whose will was fulfilled after his death except for Thabit bin Qais bin Shammas (may Allah be pleased with him).

" حضرت عطاء خراسانی بیان فرماتے ہیں : میں مدینہ منورہ میں آیا تو حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ عنہ کی صاحبزادی کے پاس گیا ، وہ اپنے والد کا قصہ بیان کرتے ہوئے کہنے لگی : جب اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول اللہ ﷺ پر یہ آیت نازل فرمائی لَا تَرْفَعُوا اَصْوَاتَکُمْ فَوْقَ صَوْتَ النَّبِیّ ( الحجرات : 2 ) ’’ اپنی آوازیں اونچی نہ کرو اس غیب بتانے والے ( نبی ) کی آواز سے ‘‘۔ ( ترجمہ : کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اور یہ آیت نازل ہوئی وَاللہُ لَا یُحِبُّ کُلَّ مُخْتَالٍ فَخُوْرٍ ( الحدید : 23 ) ’’ اور اللہ کو نہیں بھاتا کوئی اترونا بڑائی مارتا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) تو میرے والد محترم گھر میں بیٹھ کر رونے لگ گئے ، رسول اللہ ﷺ نے ان کی کمی کو محسوس فرمایا ، اور ان کے بارے میں دریافت کیا ۔ انہوں نے کہا : میری آواز تو بہت بلند بانگ شخص ہوں ، اور میں اپنے اعمال کے برباد ہونے سے ڈرتا ہوں ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ( تمہارے اعمال ضائع نہیں ہوں گے ) بلکہ تم تو قابل ستائش زندگی گزارو گے ۔ اور تمہیں شہادت کی موت نصیب ہو گی ، اور اللہ تعالیٰ تمہیں سلامتی کے ساتھ جنت میں داخل فرمائے گا ۔ چنانچہ آپ جنگ یمامہ میں خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کے ہمراہ تھے اور اسی جنگ میں شہید ہوئے ۔ ( ان کی شہادت کے بعد ) ایک آدمی نے ان کو خواب میں دیکھا ، حضرت ثابت رضی اللہ عنہ نے اس آدمی کو کہا : جب میں شہید ہوا تو ایک مسلمان آدمی نے میری زرہ چوری کر لی تھی اور اس کو لشکر کے آخر میں جا کر چھپا دیا تھا وہ زرہ ابھی بھی اسی کے پاس ہے ۔ اس نے اس کے اوپر پتھر کی ہانڈی رکھی ہوئی ہے ، اور اس کے اوپر کجاوہ رکھا ہوا ہے ، تو امیر صاحب کے پاس جا کر یہ بات بتاؤ ، اور اس کو یہ نہ کہنا کہ میں نے خواب میں یہ سب کچھ دیکھا ورنہ تو یہ زرہ ضائع کر بیٹھے گا ۔ اور جب تو مدینہ میں پہنچے تو خلیفۃ المسلمین کے پاس جانا اور اس کو بتانا کہ میرے ذمے اتنا قرضہ ہے ، اور میرا غلاموں میں سے فلاں غلام میری طرف سے آزاد ہے ، اور خبردار ! ان کو بھی یہ نہیں بتانا کہ میں نے یہ خواب میں دیکھا ہے ، ورنہ سب کچھ ضائع ہو جائے گا ۔ وہ آدمی امیر کے پاس آیا اور اس کو سارے معاملہ کی خبر دی ، چنانچہ سارا معاملہ اس خبر کے مطابق پایا گیا ۔ پھر وہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور ان کو اس معاملے کی خبر دی ، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے ان کی وصیت کو پورا فرمایا ۔ ہم نہیں جانتے کہ حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ عنہ کے علاوہ کسی اور شخص کی بعد از وفات کی گئی وصیت کو پورا کیا گیا ہو ۔"

Hazrat Ata Khurasani bayan farmate hain : mein Madina Munawwara mein aya to Hazrat Sabit bin Qais bin Shamas (رضي الله تعالى عنه) ki sahibzadi ke pass gaya , woh apne wald ka qissa bayan karte hue kahne lagi : jab Allah Ta'ala ne apne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) par yeh ayat nazil farmai La Tarfa'u Aswatakum Fauqa Sauti An Nabi ( Al-Hujurat : 2 ) '' Apni awaazein oonchi na karo us ghaib batane wale ( Nabi ) ki awaz se ''. ( Tarjuma : Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza ) aur yeh ayat nazil hui Wallahu La Yuhibboo Kulla Mukhtal Fakhur ( Al-Hadid : 23 ) '' Aur Allah ko nahin bhata koi uitarna badai marta ''. ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza ) to mere wald mohtram ghar mein baith kar rone lag gaye , Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki kami ko mehsoos farmaya , aur un ke bare mein daryaft kiya . Unhon ne kaha : meri awaz to bahut buland bang shakhs hoon , aur mein apne amal ke barbad hone se darta hoon , to Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : ( tumhare amal zaya nahin honge ) balki tum to qabil e sitayesh zindagi guzarogay . Aur tumhen shahadat ki maut naseeb ho gi , aur Allah Ta'ala tumhen salamti ke sath Jannat mein dakhil farmaye ga . Chunancha aap jang Yamama mein Khalid bin Waleed (رضي الله تعالى عنه) ke hamrah the aur usi jang mein shaheed hue . ( Un ki shahadat ke baad ) ek aadmi ne un ko khwab mein dekha , Hazrat Sabit (رضي الله تعالى عنه) ne us aadmi ko kaha : jab mein shaheed hua to ek musalman aadmi ne meri zirah chori kar li thi aur us ko lashkar ke akhir mein ja kar chhupa diya tha woh zirah abhi bhi usi ke pass hai . Us ne us ke upar pathar ki handi rakhi hui hai , aur us ke upar kajawa rakha hua hai , to ameer sahab ke pass ja kar yeh baat batao , aur us ko yeh na kahna ke mein ne khwab mein yeh sab kuchh dekha warna to yeh zirah zaya kar baithe ga . Aur jab tu Madina mein pahunche to khalifatul muslimeen ke pass jana aur us ko batana ke mere zimme itna qarza hai , aur mera gulamon mein se falan gulam meri taraf se azad hai , aur khabardar ! un ko bhi yeh nahin batana ke mein ne yeh khwab mein dekha hai , warna sab kuchh zaya ho jaye ga . Woh aadmi ameer ke pass aya aur us ko sare mamle ki khabar di , chunancha sara mamla us khabar ke mutabiq paya gaya . Phir woh Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ke pass aya aur un ko is mamle ki khabar di , Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne un ki wasiyat ko pura farmaya . Hum nahin jante ke Hazrat Sabit bin Qais bin Shamas (رضي الله تعالى عنه) ke ilawa kisi aur shakhs ki baad az wafat ki gai wasiyat ko pura kiya gaya ho .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ ابْنَةَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ فَذَكَرْتُ قِصَّةَ أَبِيهَا، قَالَتْ: لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} [الحجرات: 2] الْآيَةَ، وَآيَةُ {وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ} [الحديد: 23] جَلَسَ أَبِي فِي بَيْتِهِ يَبْكِي، فَفَقَدَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَمْرِهِ، فَقَالَ: إِنِّي امْرُؤٌ جَهِيرُ الصَّوْتِ، وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ حَبِطَ عَمَلِي، فَقَالَ: «بَلْ تَعِيشُ حَمِيدًا، وَتَمُوتُ شَهِيدًا، وَيُدْخِلُكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ» فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْيَمَامَةِ مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ اسْتُشْهِدَ فَرَآهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِي مَنَامِهِ، فَقَالَ: إِنِّي لَمَّا قُتِلْتُ انْتَزَعَ دِرْعِي رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَخَبَّأَهُ فِي أَقْصَى الْعَسْكَرِ وَهُوَ عِنْدَهُ، وَقَدْ أَكَبَّ عَلَى الدِّرْعِ بُرْمَةً، وَجَعَلَ عَلَى الْبُرْمَةِ رَحْلًا، فَائِتِ الْأَمِيرَ فَأَخْبِرْهُ، وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ، وَإِذَا أَتَيْتَ الْمَدِينَةَ فَائِتْ فَقُلْ لِخَلِيفَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ عَلَيَّ مِنَ الدَّيْنِ كَذَا وَكَذَا، وَغُلَامِي فُلَانٌ مِنْ رَقِيقِي عَتِيقٌ، وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ، قَالَ: فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَوَجَدَ الْأَمْرَ عَلَى مَا أَخْبَرَهُ، وَأَتَى أَبَا بَكْرٍ فَأَخْبَرَهُ فَأَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ فَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا بَعْدَمَا مَاتَ أَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ غَيْرُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5036 - سكت عنه الذهبي في التلخيص