32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of the love of the Messenger of Allah ﷺ Hazrat Zaid bin Harithah bin Sharahil bin Abdul Uzza. The love of the Messenger of Allah ﷺ (the beloved of the Messenger of Allah ﷺ Hazrat Zaid may Allah be pleased with him) was made prisoner by the Qur

حب رسول الله صلى الله عليه وسلم حضرة زيد بن حارثة بن شراحيل بن عبد العزى، رضي الله عنه، أفضله. كان حب رسول الله صلى الله عليه وسلم (حب رسول الله صلى الله عليه وسلم أحب الناس إلى حب رسول الله صلى الله عليه وسلم) قد اعتقله قبيلة بني القين، وشراءته حضرة خديج

Mustadrak Al Hakim 4946

Osama bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrates: Harithah bin Sharahil married a woman from the tribe of Bani Nabhan. From this marriage, Jabilah, Asma, and Zaid were born. Then the woman passed away, and he left his children in the care of their grandfather, while Harithah wished that his children should remain under his care. So, he went to their grandfather (and presented his plea). He said: "What we have is better for them (meaning they won't face any hardship with us)." Then they agreed (that Jabilah and Asma would go with their father, Harithah, and Zaid would stay with his grandfather). According to the decision, Jabilah and Asma went with their father, and Zaid stayed with his grandfather. Then, a tribe from Bani Fazara, belonging to the region of Tihama, came and attacked the tribe of Tay. In this attack, Zaid was also captured. They brought him to the market of Ukaz. The Prophet (peace be upon him) saw him (this was before the Prophet's declaration of Prophethood). You (O Prophet) said to Khadijah (may Allah be pleased with her), "O Khadijah! I saw a slave in the market." Then you (O Prophet) described his beauty, his intelligence, and his understanding, and said, "If I had the wealth, I would have bought this slave." Khadijah (may Allah be pleased with her) instructed Warqah bin Nawfal, and he bought Zaid (may Allah be pleased with him) with the wealth of Khadijah (may Allah be pleased with her). The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "O Khadijah! Gift this slave to me with your heart's content." Khadijah (may Allah be pleased with her) said, "O Messenger of Allah! This slave is very handsome. I fear that you might sell him further or gift him to someone else." The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "No, no. I want to make him my son." The Mother of the Believers, Khadijah (may Allah be pleased with her) smiled. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) raised him and made him his adopted son. Due to this, he became known as Zaid bin Muhammad. Later, a man from his area came there. He recognized Zaid bin Harithah. He said, "Are you Zaid bin Harithah (may Allah be pleased with him)?" He said, "No, but I am Zaid bin Muhammad." The man said, "No. You are indeed Zaid bin Harithah (may Allah be pleased with him)." Then he described the condition of his father, his uncles, and his maternal uncles and told him that they had spent a lot of wealth searching for him, and they were tired of searching for him. So, Zaid (may Allah be pleased with him) recited the following verses in response: "Though I am far from my people, I still love them, And during the Hajj season, I serve that household. And beware of the one who has hurt you, And do not learn animalistic deeds on Earth. For, by the grace of Allah, I am among the most noble family, Who have been leaders for generations." Then, when that man reached Harithah (and informed him about finding Zaid), Harithah recited the following verses: "I cried for Zaid, not knowing if he was alive, (Because if he were alive) I would have kept the hope of meeting him, or if he had passed away. By God, I do not know, I only ask if some land has pleased you, or some mountain has swallowed you. I wish I knew if he would ever return in time, Then, in that time, I would desire nothing more than the hope of your arrival. I am reminded of him even at sunrise, when a child cries at night. When the winds blow, his memory intensifies. Alas, how great and prolonged is my sorrow. I will spend my life searching for him, Working tirelessly and trampling fresh grass. Then he may come to me himself, or death may come to me, And a person has to die, even if his hopes have deceived him." Harithah (may Allah be pleased with him) came to Makkah along with his relatives and family. They came to the Prophet (peace be upon him) near the Kaaba. At that time, many companions (may Allah be pleased with them) were present with the Prophet, including Zaid bin Harithah (may Allah be pleased with him). When those people saw Zaid, they recognized him, and Zaid recognized them. However, due to the respect of the Prophet's assembly, he did not get up and go towards them. Those people called out to Zaid loudly, but he did not respond. The Prophet (peace be upon him) asked Zaid (may Allah be pleased with him), "Who are these people?" Zaid replied, "O Messenger of Allah! This is my father, this is my uncle, this is my brother, this is my whole family." The Prophet (peace be upon him) said, "Get up and greet them." Then Zaid (may Allah be pleased with him) stood up and greeted them, and they greeted him in return. Then they started saying, "O Zaid, come with us." Zaid (may Allah be pleased with him) replied, "I do not wish to live with anyone other than the Messenger of Allah." Then those people pleaded with the Messenger of Allah (peace be upon him), "O Muhammad (peace be upon him)! We can give you any price in exchange for this slave. Whatever you demand from us, we will present it to you." The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "Alright, you people bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, and that I am the last Prophet and Messenger of Allah, and He has sent me as a Messenger to you." They refused and started saying, "We are offering you dinars and other things; please accept only that." The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "This is not the custom here. I have left Zaid's matter to him. If he wants to go, I have no objection." They said, "Alright, now nothing more can be said." Then they addressed Zaid (may Allah be pleased with him) and said, "O Zaid! Muhammad (peace be upon him) has now given permission. Now come with us." Zaid (may Allah be pleased with him) replied, "Go away! I neither desire any replacement for the Messenger of Allah nor do I prefer my father, son, or anyone else over him." Those people tried very hard. They persuaded him with kindness, compassion, and love. They showed him many beautiful gardens and made every effort to entice him. But Zaid (may Allah be pleased with him) refused and swore that he would not go with them. Harithah (may Allah be pleased with him) said, "As far as I am concerned, I can give you my guarantee. I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, and Muhammad (peace be upon him) is the slave of Allah and His Messenger." (His father accepted Islam.) But the rest of them refused.

" حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حارثہ بن شراحیل نے بنی نبہان کی ایک خاتون سے شادی کی ، ان میں سے جبلہ ، اسماء اور زید پیدا ہوئے ، پھر وہ خاتون فوت ہو گئیں ، اور انہوں نے اپنی یہ اولاد ان کے دادا کی پرورش میں چھوڑی تھی ، جبکہ حارثہ کی خواہش تھی کہ ان کے بچے انہی کی پرورش میں رہیں ، چنانچہ وہ ان کے دادا کے پاس آئے ( اور مدعا بیان کیا ) انہوں نے کہا : ہمارے پاس جو کچھ ہے ، وہ ان کے لئے بہتر ہے ( یعنی ہمارے پاس ان کو کوئی تکلیف نہیں ہو گی ) پھر یہ لوگ اس بات پر رضامند ہو گئے ( کہ جبلہ اور اسماء کو ان کے والد حارثہ لے جائیں گے اور زید اپنے دادا کے پاس رہیں گے ) چنانچہ فیصلہ کے مطابق جبلہ اور اسماء کو ان کے والد لے گئے اور زید اپنے دادا کے پاس رہ گئے ۔ پھر تہامہ کی طرف سے بنی فزارہ میں سے ایک قبیلہ وہاں آیا ، انہوں نے قبیلہ ’’ طی ‘‘ پر حملہ کر دیا ، اس میں حضرت زید بھی قیدی ہوئے ، وہ لوگ ان کو عکاظ بازار میں لے آئے ، نبی اکرم ﷺ نے ان کو دیکھ لیا ( یہ حضور ﷺ کے اعلان نبوت سے پہلے کی بات ہے ) آپ ﷺ نے حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا سے فرمایا : اے خدیجہ ! میں نے بازار میں ایک غلام دیکھا ہے پھر آپ ﷺ نے ان کے حسن و جمال ، اس کی عقل و تمیز کی صفات بیان فرمائیں ، اور فرمایا : اگر میرے پاس مال ہوتا تو میں یہ غلام خرید لیتا ۔ حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا نے حضرت ورقہ بن نوفل کو حکم دیا ، انہوں نے حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا کے مال سے حضرت زید رضی اللہ عنہ کو خرید لیا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے خدیجہ رضی اللہ عنہا ! تم اپنی خوشدلی کے ساتھ یہ غلام مجھے تحفہ دے دو ، حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ یہ غلام بہت حسین و جمیل ہے مجھے خدشہ ہے کہ آپ اس کو آگے بیچ دیں گے یا کسی کو تحفہ دے دیں گے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : نہیں نہیں ۔ میں تو اس کو اپنا بیٹا بنانا چاہتا ہوں ، ام المومنین حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا نے حامی بھر لی ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے ان کی پرورش کی اور ان کو اپنا منہ بولا بیٹا بنا لیا ۔ اس وجہ سے ان کو زید بن محمد کہا جانے لگا ۔ بعد میں ان کے علاقے سے ایک آدمی وہاں پر آیا ، اس نے حضرت زید بن حارثہ کو پہچان لیا ، وہ بولا : کیا تم زید بن حارثہ ( رضی اللہ عنہ ) ہو ؟ انہوں نے کہا : نہیں ، بلکہ میں زید بن محمد ہوں ۔ اس آدمی نے کہا : نہیں ۔ بلکہ تم زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ ہو پھر اس نے ان کے والد کی ، ان کے چچاؤں اور مامؤوں کی حالت بیان کی اور بتایا کہ انہوں نے تجھے ڈھونڈنے میں بہت مال خرچ کر ڈالا اور بے چارے تمہیں ڈھونڈتے ڈھونڈتے تھک گئے ہیں ، تو حضرت زید رضی اللہ عنہ نے جواب میں درج ذیل اشعار پڑھے ۔ * میں اگرچہ اپنی قوم سے دور ہوں لیکن پھر بھی ان سے محبت رکھتا ہوں ، اور حج کے موسم میں ، میں اس گھرانے کا خدمت گزار ہوتا ہوں ۔ * اور تم اس شخص سے بچ کر رہو جس نے تمہیں زخمی کیا ہے اور زمین میں جانوروں جیسے اعمال مت سیکھو ۔ * کیونکہ اللہ کے فضل سے میں سب سے افضل خاندان میں موجود ہوں جو کہ پشت در پشت سردار چلے آ رہے ہیں ۔ پھر جب وہ آدمی حارثہ کے پاس پہنچا ( زید کے مل جانے کی خبر سنائی تو حضرت حارثہ نے درج ذیل اشعار کہے ۔ * میں زید پر رویا ، مجھے معلوم نہ تھا کہ وہ زندہ ہے ( کیونکہ اگر وہ زندہ ہے ) تو اس سے ملنے کی امید رکھیں ، یا وہ فوت ہو گیا ہے ۔ * خدا کی قسم مجھے نہیں معلوم ، میں تو سائل ہوں کہ تجھے کوئی زمین راس آ گئی ہے یا تجھے کسی پہاڑ نے نگل لیا ہے ۔ * کاش کہ مجھے یہ پتا چل جائے کہ زمانے میں کبھی تو لوٹ آئے گا ، تو اس زمانے میں مجھے تیرے آنے کی امید سے بڑھ کر اور کچھ نہیں چاہئے ۔ تو مجھے سورج کے طلوع ہونے کے وقت بھی یاد آتا ہے جب بچہ رات کو روتا ہے ۔ * جب ہوائیں چلتی ہیں تو اس کی یاد اور بھی بڑھ جاتی ہے ۔ ہائے افسوس کہ میرا غم کتنا زیادہ اور کتنا طویل ہے ۔ * میں اس کو ڈھونڈنے میں اپنی زندگی صرف کر دوں گا ، انتھک محنت کروں گا اور تروتازہ گھاس روند ڈالوں گا ۔ * پھر وہ خود میرے پاس آ جائے یا مجھے موت آ جائے ، اور شخص نے مرنا تو ہے اگرچہ اس کو اس کی امیدوں نے دھوکے میں ڈال رکھا ہو ۔ حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ اپنے اعزاء و اقرباء سمیت مکہ شریف میں آئے ، فنائے کعبہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے ، اس وقت حضور ﷺ کے ہمراہ کافی سارے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم موجود تھے ، ان میں حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ بھی تھے ، جب ان لوگوں نے حضرت زید کو دیکھا تو پہچان لیا اور حضرت زید نے ان کو پہچان لیا لیکن بارگاہ رسالت مآب ﷺ کے احترام کی وجہ سے اٹھ کر ان کی جانب نہ گئے ، ان لوگوں نے حضرت زید رضی اللہ عنہ کو بہت آوازیں دیں ، لیکن آپ رضی اللہ عنہ نے ان کو کوئی جواب نہ دیا ۔ نبی اکرم ﷺ نے حضرت زید رضی اللہ عنہ سے پوچھا : یہ کون لوگ ہیں ؟ حضرت زید نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ یہ میرے والد صاحب ہیں ، یہ میرے چچا ہیں ، یہ میرے بھائی ہیں ، یہ میرا پورا خاندان ہے ۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : ان کے لئے اٹھو اور ان کو سلام کرو ، پھر حضرت زید رضی اللہ عنہ نے کھڑے ہو کر ان کو سلام کیا ، اور انہوں نے ان سے سلام کیا ۔ پھر وہ لوگ کہنے لگے : اے زید تم ہمارے ساتھ چلو ۔ حضرت زید رضی اللہ عنہ نے جواباً کہا : میں رسول اللہ ﷺ کے علاوہ کسی کے ساتھ نہیں رہنا چاہتا ۔ پھر ان لوگوں نے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں عرض کی : اے محمد ( ﷺ ) ہم آپ کو اس غلام کے بدلے ہر طرح کی قیمت دے سکتے ہیں آپ ہم سے جو بھی مطالبہ کریں گے ہم آپ کی خدمت میں پیش کر دیں گے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ٹھیک ہے تم لوگ اس بات کی گواہی دو کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ہے اور یہ کہ میں اللہ کا آخری نبی اور رسول ہوں اور اس نے مجھے تمہاری جانب رسول بنا کر بھیجا ہے ۔ وہ لوگ نہ مانے اور کہنے لگے : ہم جو دینار وغیرہ آپ کو پیش کر رہے ہیں آپ صرف انہی کو قبول فرما لیں ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہاں یہ عادت نہیں ہے ۔ میں نے زید کا معاملہ اسی کے سپرد کیا ، یہ اگر جانا چاہتا ہے تو مجھے کوئی اعتراض نہیں ہے ۔ وہ کہنے لگے ٹھیک ہے ، اب اس سے بڑھ کر تو کوئی بات باقی نہیں بچتی ۔ پھر وہ حضرت زید رضی اللہ عنہ سے مخاطب ہو کر کہنے لگے : اے زید ! محمد ( ﷺ ) نے تو اب اجازت دے دی ہے ، اب تو آپ ہمارے ساتھ چلئے ، حضرت زید رضی اللہ عنہ نے ان کو جواباً کہا : دور ہٹ جاؤ ، میں رسول اللہ ﷺ کا نہ تو کوئی بدل چاہتا ہوں اور نہ ان پر اپنے باپ ، بیٹے اور کسی کو بھی ترجیح دیتا ہوں ، ان لوگوں نے بہت کوشش کی ، ان کو نرمی ، شفقت اور پیار سے سمجھایا ، بہت سبز باغ دکھائے ، اور چکر دینے کے تمام جتن کر لئے ۔ لیکن حضرت زید رضی اللہ عنہ نے انکار کر دیا اور قسم کھا کر کہا کہ میں تمہارے ساتھ نہیں جاؤں گا ۔ حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ نے کہا : جہاں تک میرا تعلق ہے تو میں تمہیں اپنی گارنٹی دے سکتا ہوں میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور محمد ﷺ اللہ کے بندے اور رسول ہیں ۔ ( ان کے والد نے اسلام قبول کر لیا ) اور باقیوں نے انکار کر دیا ۔"

Hazrat Osama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Harisa bin Sharahil ne Bani Nabhan ki ek khatun se shadi ki, un mein se Jabla, Asma aur Zaid paida hue, phir woh khatun foot ho gayin, aur unhon ne apni yeh aulad un ke dada ki parwarish mein chhodi thi, jabke Harisa ki khwahish thi ke un ke bache unhi ki parwarish mein rahein, chunache woh un ke dada ke paas aaye (aur mudd'a bayan kiya) unhon ne kaha: humare paas jo kuchh hai, woh un ke liye behtar hai (yani humare paas un ko koi takleef nahin ho gi) phir yeh log is baat par razamand ho gaye (ke Jabla aur Asma ko un ke walid Harisa le jayenge aur Zaid apne dada ke paas rahenge) chunache faisle ke mutabiq Jabla aur Asma ko un ke walid le gaye aur Zaid apne dada ke paas reh gaye. Phir Tahama ki taraf se Bani Fazarah mein se ek qabeela wahan aaya, unhon ne qabeela 'Tai' par hamla kar diya, is mein Hazrat Zaid bhi qaidi hue, woh log un ko Ukaz bazar mein le aaye, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko dekh liya (yeh Huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ke elan nubuvvat se pehle ki baat hai) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se farmaya: aye Khadija! main ne bazar mein ek gulam dekha hai phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke husn o jamal, us ki aql o tameez ki sifat bayan farmayin, aur farmaya: agar mere paas mal hota to main yeh gulam khareed leta. Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Hazrat Warqa bin Naufal ko hukm diya, unhon ne Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke mal se Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko khareed liya, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: aye Khadija! tum apni khushdili ke sath yeh gulam mujhe tohfa de do, Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne arz ki: ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh gulam bahut haseen o jameel hai mujhe khadsha hai ke Aap is ko aage bech denge ya kisi ko tohfa de denge, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahin nahin. main to is ko apna beta banana chahta hun, Umm-ul-Momineen Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne haami bhar li. Phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki parwarish ki aur un ko apna munh bola beta bana liya. Is wajah se un ko Zaid bin Muhammad kaha jane laga. Baad mein un ke ilaqe se ek aadmi wahan par aaya, us ne Hazrat Zaid bin Harisa ko pehchan liya, woh bola: kya tum Zaid bin Harisa ho? unhon ne kaha: nahin, balke main Zaid bin Muhammad hun. Us aadmi ne kaha: nahin. balke tum Zaid bin Harisa ho phir us ne un ke walid ki, un ke chachaon aur mammon ki halat bayan ki aur bataya ke unhon ne tujhe dhundhne mein bahut mal kharch kar dala aur bechare tumhen dhundhte dhundhte thak gaye hain, to Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne jawab mein darj zel ash'ar padhe. * Main agarche apni qaum se door hun lekin phir bhi un se muhabbat rakhta hun, aur Hajj ke mausim mein, main is gharane ka khidmat guzar hota hun. * Aur tum is shakhs se bach kar raho jis ne tumhen zakhmi kiya hai aur zameen mein janwaron jaise aamal mat seekho. * Kyunke Allah ke fazl se main sab se afzal khandan mein maujood hun jo ke pusht dar pusht sardar chale aa rahe hain. Phir jab woh aadmi Harisa ke paas pahuncha (Zaid ke mil jane ki khabar sunai to Hazrat Harisa ne darj zel ash'ar kahe. * Main Zaid par roya, mujhe maloom nahin tha ke woh zinda hai (kyunke agar woh zinda hai) to us se milne ki umeed rakhen, ya woh foot ho gaya hai. * Khuda ki qasam mujhe nahin maloom, main to sail hun ke tujhe koi zameen raas aa gayi hai ya tujhe kisi pahari ne nigal liya hai. * Kash ke mujhe yeh pata chal jaye ke zamane mein kabhi to laut aayega, to us zamane mein mujhe tere aane ki umeed se badh kar aur kuchh nahin chahiye. To mujhe sooraj ke طلوع hone ke waqt bhi yaad aata hai jab bachcha raat ko rota hai. * Jab hawaein chalti hain to us ki yaad aur bhi badh jati hai. Haye afsos ke mera gham kitna ziada aur kitna tawil hai. * Main is ko dhundhne mein apni zindagi sarf kar dun ga, anthak mehnat karun ga aur tar o taza ghas rond dalun ga. * Phir woh khud mere paas aa jaye ya mujhe maut aa jaye, aur shakhs ne marna to hai agarche us ko us ki umeedon ne dhoke mein daal rakha ho. Hazrat Harisa (رضي الله تعالى عنه) apne a'zaa o aqriba samet Makkah Sharif mein aaye, Fenaye Ka'bah mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaye, us waqt Huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah kaafi saare Sahaba Karam (رضي الله تعالى عنه) maujood the, un mein Hazrat Zaid bin Harisa (رضي الله تعالى عنه) bhi the, jab un logon ne Hazrat Zaid ko dekha to pehchan liya aur Hazrat Zaid ne un ko pehchan liya lekin bargah risalat ma'ab (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ehteram ki wajah se uth kar un ki taraf na gaye, un logon ne Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko bahut aawazain di, lekin Aap (رضي الله تعالى عنه) ne un ko koi jawab na diya. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) se puchha: yeh kaun log hain? Hazrat Zaid ne kaha: ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh mere walid sahab hain, yeh mere chacha hain, yeh mere bhai hain, yeh mera poora khandan hai. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: un ke liye utho aur un ko salaam karo, phir Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne khade ho kar un ko salaam kiya, aur unhon ne un se salaam kiya. Phir woh log kahne lage: aye Zaid tum hamare sath chalo. Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne jawaban kaha: main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ilawa kisi ke sath nahin rehna chahta. Phir un logon ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein arz ki: aye Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hum Aap ko is gulam ke badle har tarah ki qeemat de sakte hain Aap hum se jo bhi mutalba karenge hum Aap ki khidmat mein pesh kar denge. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: theek hai tum log is baat ki gawahi do ke Allah ke siwa koi ibadat ke layeq nahin hai aur yeh ke main Allah ka aakhri nabi aur rasool hun aur us ne mujhe tumhari taraf rasool bana kar bheja hai. Woh log na mane aur kahne lage: hum jo dinar wagera Aap ko pesh kar rahe hain Aap sirf unhi ko qubool farma lein. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yahan yeh aadat nahin hai. Main ne Zaid ka mamla isi ke supurd kiya, yeh agar jana chahta hai to mujhe koi aetaraaz nahin hai. Woh kahne lage theek hai, ab is se badh kar to koi baat baqi nahin bachti. Phir woh Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) se mukhatib ho kar kahne lage: aye Zaid! Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne to ab ijazat de di hai, ab to Aap hamare sath chaliye, Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne un ko jawaban kaha: door hat jao, main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka na to koi badal chahta hun aur na un par apne baap, bete aur kisi ko bhi tarjih deta hun, un logon ne bahut koshish ki, un ko narmi, shafqat aur pyaar se samjhaya, bahut sabz bagh dikhaye, aur chakkar dene ke tamam jitn kar liye. Lekin Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne inkar kar diya aur qasam kha kar kaha ke main tumhare sath nahin jaon ga. Hazrat Harisa (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: jahan tak mera ta'alluq hai to main tumhen apni guarantee de sakta hun main gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi ibadat ke layeq nahin aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ke bande aur rasool hain. (un ke walid ne Islam qubool kar liya) aur baqiyon ne inkar kar diya.

حَدَّثَنِي أَبُو زُرْعَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الصُّوفِيُّ بِالرِّيِّ، ثنا أَبُو الْفَضْلُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَصْرِ بْنِ هِلَالٍ الدِّمَشْقِيُّ بِدِمَشْقَ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي عِقَالِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ شَرَاحِيلَ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ امْرِئِ الْقَيْسِ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ وَدِّ بْنِ عَوْنِ بْنِ كِنَانَةَ، حَدَّثَنِي عَمِّي زَيْدُ بْنُ أَبِي عِقَالِ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ حَارِثَةُ بْنُ شَرَاحِيلَ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فِي طَيِّئٍ مِنْ نَبْهَانَ فَأَوْلَدَهَا جَبَلَةَ وَأَسْمَاءَ وَزَيْدًا، فَتُوُفِّيَتْ وَأَخْلَفَتْ أَوْلَادَهَا فِي حِجْرِ جَدِّهِمْ لِأَبِيهِمْ، وَأَرَادَ حَارِثَةُ حَمْلَهُمْ، فَأَتَى جَدُّهُمْ فَقَالَ: مَا عِنْدَنَا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُمْ، فَتَرَاضَوْا إِلَى أَنْ حَمَلَ جَبَلَةَ وَأَسْمَاءَ وَخَلَّفِ زَيْدًا، وَجَاءَتْ خَيْلٌ مِنْ تِهَامَةَ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ فَأَغَارَتْ عَلَى طَيِّئٍ، فَسَبَتْ زَيْدًا فَصَيَّرُوهُ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَبْلِ أَنِ يُبْعَثَ، فَقَالَ لِخَدِيجَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: «يَا خَدِيجَةُ، رَأَيْتُ فِي السُّوقِ غُلَامًا مِنْ صِفَتِهِ كَيْتَ وَكَيْتَ» ـ يَصِفُ عَقْلًا وَأَدَبًا وَجَمَالًا ـ لَوْ أَنَّ لِي مَالًا لَاشْتَرَيْتُهُ"" فَأَمَرَتْ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلٍ فَاشْتَرَاهُ مِنْ مَالِهَا، فَقَالَ: «يَا خَدِيجَةُ، هَبِي لِي هَذَا الْغُلَامَ بِطِيبٍ مِنْ نَفْسِكِ» فَقَالَتْ: يَا مُحَمَّدُ، أَرَى غُلَامًا وَضِيئًا وَأَخَافُ أَنْ تَبِيعَهُ أَوْ تَهِبَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا مُوَفَّقَةُ، مَا أَرَدْتُ إِلَّا لَأَتَبَنَّاهُ» فَقَالَتْ: نَعَمْ، يَا مُحَمَّدُ فَرَبَّاهُ وَتَبَنَّاهُ، فَكَانَ يُقَالُ لَهُ: زَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْحَيِّ فَنَظَرَ إِلَى زَيْدٍ فَعَرَفَهُ، فَقَالَ: أَنْتَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، قَالَ: لَا، أَنَا زَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: لَا، بَلْ أَنْتَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ مِنْ صِفَةِ أَبِيكَ وَعُمُوَمَتِكَ وَأَخْوَالِكَ كَيْتَ وَكَيْتَ، قَدْ أَتْعَبُوا الْأَبْدَانَ وَأَنْفِقُوا الْأَمْوَالَ فِي سَبِيلِكَ، فَقَالَ زَيْدٌ: [البحر الطويل] أَحِنُّ إِلَى قَوْمِي وَإِنْ كُنْتُ نَائِيًا ... فَإِنِّي قَطِينُ الْبَيْتِ عِنْدَ الْمَشَاعِرِ وَكُفُّوا مِنَ الْوَجْهِ الَّذِي قَدْ شَجَاكُمْ ... وَلَا تَعْمَلُوا فِي الْأَرْضِ فِعْلَ الْأَبَاعِرِ فَإِنِّي بِحَمْدِ اللَّهَ فِي خَيْرَ أُسْرَةٍ ... خِيَارَ مَعْدٍ كَابِرًا بَعْدَ كَابِرِ فَقَالَ حَارِثَةُ لَمَّا وَصَلَ إِلَيْهِ: [البحر الطويل] بَكَيْتُ عَلَى زَيْدٍ وَلَمْ أَدْرِ مَا فَعَلْ ... أَحَيٌّ فَيُرْجَى أَمْ أَتَى دُونَهُ الْأَجَلْ فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي وَإِنِّي لَسَائِلٌ ... أَغَالَكَ سَهْلُ الْأَرْضِ أَمْ غَالَكَ الْجَبَلْ فَيَا لَيْتَ شِعْرِي هَلْ لَكَ الدَّهْرَ رَجْعَةٌ ... فَحَسْبِي مِنَ الدُّنْيَا رُجُوعُكَ لِي بَجَلْ تُذَكِّرُنِيهِ الشَّمْسُ عِنْدَ طُلُوعِهَا ... وَيَعْرِضُ لِي ذِكْرَاهُ إِذْ عَسْعَسَ الطَّفَلْ وَإِذْ هَبَّتِ الْأَرْوَاحُ هَيَّجْنَ ذِكْرَهُ ... فَيَا طُولَ أَحْزَانِي عَلَيْهِ وَيَا وَجَلْ سَأُعْمِلُ نَصَّ الْعِيسِ فِي الْأَرْضِ جَاهِدًا ... وَلَا أَسْأَمُ التَّطْوَافَ أَوْ تَسْأَمُ الْإِبِلْ فَيَأْتِيَ أَوْ تَأْتِي عَلَيَّ مَنِيَّتِي ... وَكُلُّ امْرِئٍ فَانٍ وَإِنْ غَرَّهُ الْأَمَلْ فَقَدِمَ حَارِثَةُ بْنُ شَرَاحِيلَ إِلَى مَكَّةَ فِي إِخْوَتِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي فَنَاءِ الْكَعْبَةِ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فِيهِمْ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَى زَيْدٍ عَرَفُوهُ وَعَرَفَهُمْ وَلَمْ يَقُمْ إِلَيْهِمْ إِجْلَالًا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا لَهُ: يَا زَيْدُ، فَلَمْ يُجِبْهُمْ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ هَؤُلَاءِ يَا زَيْدُ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا أَبِي، وَهَذَا عَمِّي، وَهَذَا أَخِي، وَهَؤُلَاءِ عَشِيرَتِي، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قُمْ فَسَلِّمْ عَلَيْهِمْ يَا زَيْدُ» فَقَامَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ وَسَلَّمُوا عَلَيْهِ ثُمَّ قَالُوا لَهُ: امْضِ مَعَنَا يَا زَيْدُ، فَقَالَ: مَا أُرِيدُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدَلًا وَلَا غَيْرِهِ أَحَدًا، فَقَالُوا: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّا مُعْطُوكَ بِهَذَا الْغُلَامِ دِيَاتٍ، فَسَمِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّا حَامِلُوهُ إِلَيْكَ، فَقَالَ: «أَسْأَلُكُمْ أَنْ تَشْهَدُوا أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنِّي خَاتَمُ أَنْبِيَائِهِ وَرُسُلِهِ وَأُرْسِلُهُ مَعَكُمْ» فَتَابُوا وَتَلَكَّئُوا وَتَلَجْلَجُوا، فَقَالُوا: تَقْبَلُ مِنَّا مَا عَرَضْنَا عَلَيْكَ مِنَ الدَّنَانِيرِ، فَقَالَ لَهُمْ: «هَا هُنَا خَصْلَةٌ غَيْرُ هَذِهِ قَدْ جَعَلْتُ الْأَمْرَ إِلَيْهِ، فَإِنْ شَاءَ فَلْيَقُمْ، وَإِنْ شَاءَ فَلْيَدْخُلْ» قَالُوا: مَا بَقِيَ شَيْءٌ؟ قَالُوا: يَا زَيْدُ، قَدْ أَذِنَ لَكَ الْآنَ مُحَمَّدٌ فَانْطَلِقْ مَعَنَا، قَالَ: هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ مَا أُرِيدُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدَلًا وَلَا أُؤْثِرُ عَلَيْهِ وَالِدًا وَلَا وَلَدًا، فَأَدَارُوهُ وَأَلَاصُوهُ وَاسْتَعْطَفُوهُ وَأَخْبَرُوهُ مِنْ وَرَائِهِ مِنْ وُجْدِهِمْ، فَأَبَى وَحَلَفَ أَنْ لَا يَلْحَقَهُمْ، قَالَ حَارِثَةُ: أَمَّا أَنَا فَأُوَاسِيكَ بِنَفْسِي أَنَا أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَبَى الْبَاقُونَ

Mustadrak Al Hakim 4947

Muhammad bin Umar narrates on the authority of his Sheikhs: When Haritha bin Sharahil lost his son, the venerable Zayd, he began to weep and say: I am weeping for Zayd, but I have no knowledge of his condition. Then he narrated the story in detail.

محمد بن عمر اپنے شیوخ کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ حارثہ بن شراحیل جب اپنے بیٹے حضرت زید رضی اللہ عنہ کو کھو بیٹھے تو روتے ہوئے کہنے لگے : میں تو زید کے بارے میں رو رہا ہوں لیکن مجھے اس کے حال کا کوئی پتا نہیں ہے پھر اس کے بعد تفصیلی قصہ بیان کیا ۔

Muhammad bin Umar apne shuyookh ke hawale se bayan karte hain ki Harisa bin Sharaheel jab apne bete Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko kho baithe to rote hue kehne lage : mein to Zaid ke bare mein ro raha hun lekin mujhe uske haal ka koi pata nahin hai phir uske baad tafseeli qissa bayan kiya .

فَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ شُيُوخِهِ، قَالَ: كَانَ حَارِثَةُ بْنُ شَرَاحِيلَ حِينَ فَقَدَ ابْنَهُ زَيْدًا يَبْكِيهِ فَيَقُولُ: بَكَيْتُ عَلَى زَيْدٍ وَلَمْ أَدْرِ مَا فَعَلْ، ثُمَّ ذَكَرَ الْقَصِيدَةَ بِطُولِهَا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4946 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 4948

Jabalah bin Harithah, the brother of Zayd bin Harithah, may Allah be pleased with them both, said: I came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: “O Messenger of Allah, send my brother Zayd with me.” He said: “Zayd is there, if he wishes to go with you then I will never prevent him.” Zayd, may Allah be pleased with him, said: “No, O Messenger of Allah, I cannot prefer anyone over you.” Jabalah, may Allah be pleased with him, said: “The opinion of my brother was better than mine.” ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. And this hadith is a witness to the previous hadith.

" حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ کے بھائی حضرت جبلہ بن حارثہ فرماتے ہیں : میں نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میرے بھائی زید رضی اللہ عنہ کو میرے ساتھ بھیج دیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : زید وہ ہے ، وہ اگر تمہارے ساتھ جانا چاہے تو میں ہرگز منع نہیں کروں گا ، حضرت زید رضی اللہ عنہ بولے : نہیں ، یا رسول اللہ ﷺ میں آپ پر کسی کو بھی ترجیح نہیں دے سکتا ۔ حضرت جبلہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میرے بھائی کی رائے میری رائے سے بہتر تھی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور یہ حدیث گزشتہ حدیث کی شاہد ہے ۔"

Hazrat Zaid bin Haritha Radi Allaho Anho ke bhai Hazrat Jabala bin Haritha farmate hain : mein Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki : Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam mere bhai Zaid Radi Allaho Anho ko mere sath bhij dein, Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : Zaid wo hai, wo agar tumhare sath jana chahe to mein hargiz mana nahi karunga, Hazrat Zaid Radi Allaho Anho bole : nahi, Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam mein aap par kisi ko bhi tarjih nahi de sakta. Hazrat Jabala Radi Allaho Anho farmate hain : mere bhai ki raaye meri raaye se behtar thi. ** ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya. Aur ye hadees guzishta hadees ki shahid hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرٍ الْمَرْثَدِيُّ، ثنا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي عَمْرِو الشَّيْبَانِيِّ، حَدَّثَنِي جَبَلَةُ بْنُ حَارِثَةَ أَخُو زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْعَثْ مَعِي أَخِي زَيْدًا، فَقَالَ: «هُوَ ذَا هُوَ، إِنْ أَرَادَ لَمْ أَمْنَعْهُ» فَقَالَ زَيْدٌ: لَا وَاللَّهِ لَا أَخْتَارُ عَلَيْكَ أَحَدًا، قَالَ جَبَلَةُ: فَقُلْتُ: إِنَّ رَأْيَ أَخِي أَفْضَلُ مِنْ رَأْيِيِ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَهُوَ شَاهِدٌ لِلْحَدِيثِ الْمَاضِي» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4948 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4949

Ibn Ishaq has mentioned that among those who participated in the Battle of Badr alongside the Prophet Muhammad (peace be upon him) was Zayd ibn Harithah ibn Sharahil al-Kalbi, a freed slave of the Messenger of Allah (peace be upon him).

ابن اسحاق نے نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ غزوہ بدر میں شریک ہونے والوں میں رسول اللہ ﷺ کے آزاد کردہ غلام حضرت زید بن حارثہ بن شراحیل الکلبی کا بھی ذکر کیا ہے ۔

Ibn Ishaq ne Nabi Akram SAW ke hamrah Ghazwa Badr mein sharik honay walon mein Rasul Allah SAW ke aazaad kardah ghulam Hazrat Zaid bin Harithah bin Sharahil al-Kalbi ka bhi zikr kya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، «فِيمَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ بْنِ شَرَاحِيلَ الْكَلْبِيُّ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4949 - حذفه الذهبي من التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4950

It is narrated on the authority of Urwah (may Allah be pleased with him) that the first among the slaves to accept Islam was Zaid bin Haritha (may Allah be pleased with him).

حضرت عروہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ سب سے پہلے اسلام لانے والے حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ ہیں ۔ ( غلاموں میں سب سے پہلے حضرت زید رضی اللہ عنہ ہی اسلام لائے تھے ۔ شفیق )

Hazrat Urwah RA se marvi hai keh sab se pehle Islam lane wale Hazrat Zaid bin Haritha RA hain. (Ghulamon mein sab se pehle Hazrat Zaid RA hi Islam laye thay. Shafiq).

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو عُلَاثَةَ، ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ: «أَنَّ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ»

Mustadrak Al Hakim 4951

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: When Zayd ibn Harithah (may Allah be pleased with him), Ja'far ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) and Abdullah ibn Rawaha (may Allah be pleased with him) were martyred, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sat weeping, and the traces of grief were clearly visible on his blessed face.

ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : جب زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ ، جعفر بن ابی طالب رضی اللہ عنہ اور عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ شہید ہوئے تو رسول اللہ ﷺ بیٹھے رو رہے تھے اور آپ کے چہرہ انور پر غم کے آثار بالکل نمایاں تھے ۔

Um ul momineen hazrat ayesha raza allaho anha farmati hain : jab zaid bin harisa raza allaho anho, jaafar bin abi talib raza allaho anho aur abdullah bin rawaha raza allaho anho shaheed huwe to rasool allah sallallaho alaihi wasallam baithe ro rahe thy aur aap k chehra anwar per gham k asar bilkul numaya thy.

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، سَمِعْتُ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، تَقُولُ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَقُولُ: «لَمَّا قُتِلَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، وَجَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبِكِيهِمْ وَيُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ»

Mustadrak Al Hakim 4952

Urwah (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent an army towards Mu'tah. So, Zaid bin Harithah (may Allah be pleased with him) fought under the banner given by the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the eighth year of Hijrah, and he was martyred due to the wounds of arrows. Then this banner was taken up by Ja'far ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him).

حضرت عروہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ایک لشکر موتہ کی جانب بھیجا ، چنانچہ حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کے دیئے ہوئے علم کے زیر سایہ آٹھویں سن ہجری میں جنگ کی ، اور وہ تیروں کے زخموں کی تاب نہ لا کر شہید ہو گئے ، پھر یہ علم حضرت جعفر ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے تھاما ۔

Hazrat Urwa RA farmate hain : Rasool Allah SAW ne ek lashkar Mota ki janib bheja, chunancha Hazrat Zaid bin Haritha RA ne Rasool Allah SAW ke diye hue ilm ke zere saya athwein san hijri mein jung ki, aur woh teeron ke zakhmon ki tab na la kar shaheed ho gaye, phir ye ilm Hazrat Jaffar Ibn Abi Talib RA ne thama.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثًا إِلَى مُؤْتَةَ فَقَاتَلَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ بِرَايَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جُمَادَى الْأُولَى سَنَةَ ثَمَانٍ حَتَّى شَاطَ فِي رِمَاحِ الْقَوْمِ، ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4952 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4953

Umm al-Mu'minin Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent an army, and Zayd ibn Harithah (may Allah be pleased with him) was among them, he would appoint him as the commander. (Umm al-Mu'minin Aisha (may Allah be pleased with her) believes that) if Zayd ibn Harithah (may Allah be pleased with him) had lived after the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he (the Prophet) would have appointed him as his successor. ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے جب بھی کسی لشکر میں حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ کو بھیجا تو انہیں کو امیر مقرر فرمایا ۔ ( ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کا خیال ہے کہ ) اگر حضرت زید رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے بعد زندہ ہوتے تو آپ ﷺ انہی کو اپنا جانشین قائم کرتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Rasool Allah ﷺ ne jab bhi kisi lashkar mein Hazrat Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) ko bheja to unhen ko ameer muqarrar farmaya . ( Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka khayal hai ke ) agar Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah ﷺ ke bad zinda hote to aap ﷺ unhen ko apna jaanishin qaem karte . ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الزَّاهِدُ، ثنا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ الْعَتَكِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ، سَمِعْتُ الْبَهِيَّ يُحَدِّثُ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا كَانَتْ تَقُولُ: «مَا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ فِي جَيْشٍ قَطُّ إِلَّا أَمَرَهُ وَلَوْ بَقِيَ بَعْدَهُ لَاسْتَخْلَفَهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 4954

Qais bin Hazim (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not reproach me concerning my kindness to Zaid. (The narrator said, he was Zaid) bin Harithah.” (Although such an expectation was not from the Companions, may Allah be pleased with them, yet the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) cautioned them so that no one would think such a thing and ruin their faith.) Shafeeq Ismail said: I heard Shuaibi saying that whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would dispatch an army, if Zaid bin Harithah was present in it, he would appoint him as the commander.

" حضرت قیس بن حازم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : زید پر شفقت کے بارے میں مجھ پر اعتراض مت کیا کرو ۔ ( راوی کہتے ہیں یہ زید ) بن حارثہ ہیں ۔ ( اگرچہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے یہ توقع نہ تھی لیکن پھر بھی احتیاطاً فرما دیا تاکہ کوئی شخص اس طرح کی بات سوچ کر اپنا ایمان برباد نہ کر بیٹھے ۔ شفیق ) اسماعیل کہتے ہیں : میں نے شعبی کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے جو بھی لشکر روانہ فرمایا اس میں اگر زید بن حارثہ موجود ہوتے تو انہی کو امیر مقرر فرماتے ۔"

Hazrat Qais bin Hazim Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Zaid par shafqat ke bare mein mujh par aitraz mat kiya karo. (Ravi kehte hain ye Zaid) bin Haritha hain. (Agarche sahaba kiram Radi Allaho Anhum se ye tawaqqa na thi lekin phir bhi ehtiyatan farma diya take koi shakhs is tarah ki baat soch kar apna imaan barbaad na kar baithe. Shafiq) Ismail kehte hain: maine Shabi ko ye kehte huye suna hai ke Rasool Allah SAW ne jo bhi lashkar rawana farmaya us mein agar Zaid bin Haritha mojood hote to unhi ko ameer muqarrar farmate.

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَلُومُونَا عَلَى حُبِّ زَيْدٍ» يَعْنِي: ابْنَ حَارِثَةَ قَالَ إِسْمَاعِيلُ: وَسَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ: «مَا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً قَطُّ وَفِيهِمْ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ إِلَّا أَمَّرَهُ عَلَيْهِمْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4954 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4955

Jabir bin Mut'im (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best of your commanders of military expeditions is Zayd ibn Harithah. He is the most just in distribution (of spoils of war) and the fairest among them in dealing with his subjects."

حضرت جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سرایا ( جنگی مہموں کے امیروں میں سے بہترین امیر زید بن حارثہ ہے یہ تقسیم کرنے میں سب زیادہ مساوات کا خیال رکھتے ہیں اور اپنے ماتحتوں کے معاملات میں سب سے زیادہ انصاف پسند ہیں ۔

Hazrat Jubair bin Mut'im Raziallahu Anhu farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Saraiya (Jangi mahmoo'n ke amiron mein se behtarin ameer Zaid bin Haritha hai yeh taqseem karne mein sab se zyada musawat ka khayal rakhte hain aur apne matahton ke mamlat mein sab se zyada insaf pasand hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدِ بْنِ بَطَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عَائِذُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «خَيْرُ أُمَرَاءِ السَّرَايَا زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ أَقْسَمُهُمْ بِالسَّوِيَّةِ، وَأَعْدَلُهُمْ فِي الرَّعِيَّةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4955 - في سنده الواقدي

Mustadrak Al Hakim 4956

Zaid bin Harithah (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace be upon him) would make me sit behind him. We slaughtered a goat for him and put it in the oven. When it was roasted, we took it out and kept it in our food supplies. When the Messenger of Allah (peace be upon him) set out on a journey during the days of Hajj, he made me sit behind him. When we reached the highlands of the valley, the Prophet (peace be upon him) met Zaid bin Amr bin Nufail. They (Zaid bin Harithah and Zaid bin Amr) greeted each other in the manner of the days of ignorance. The Messenger of Allah (peace be upon him) said to Zaid bin Amr bin Nufail, "What is the reason? I see that your people harbor animosity towards you. What is the reason for this?" He replied, "No, by Allah, O Messenger of Allah! There is no particular reason for animosity, except that I considered them misguided." Zaid bin Amr bin Nufail says: "Then I set out in search of this religion. In this regard, I went to several rabbis of Yathrib. I found them associating partners with Allah Almighty in worship. I thought that this is not the religion I am looking for. Then I went to the rabbis of the land of Ila. Their condition was also the same. I thought this is not the religion I am looking for either. However, a monk from Syria told me, 'The religion you are asking about, we only know of one person who worships Allah Almighty. He lives on such and such an island.' I went to those elders and told them the purpose of my coming. They said, 'Whoever you have seen is only upon misguidance, while the religion you are seeking is the religion of Allah Almighty and His angels. And a prophet has appeared in your land, or he is about to appear. He will invite to this very religion. You should return to him, affirm him, follow him, and believe in what he brings.' So I returned from there, and after that I never tried to learn anything. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) made him ride the camel he used to ride. Then we presented the food to the Prophet (peace be upon him), which included the roasted goat. He asked, 'What is this?' We said, 'This is a goat. We slaughtered it in the name of such and such an idol.' The Messenger of Allah (peace be upon him) said, 'I do not eat an animal slaughtered in a name other than Allah's.' It was an idol made of brass, called Isaf or Na'ilah. The polytheists used to touch it during Tawaf. The Messenger of Allah (peace be upon him) performed Tawaf, and I also performed Tawaf with him. Whenever I passed by that idol, I would touch it, so the Messenger of Allah (peace be upon him) would say to me, 'Do not touch it.' Zaid (may Allah be pleased with him) narrates: "We continued performing Tawaf. I had decided in my heart that I would definitely touch this idol and see what the Prophet (peace be upon him) would say. So I touched it again, and the Prophet (peace be upon him) said, 'Did I not forbid you?' So Zaid (may Allah be pleased with him) said, 'By the One who has honored you and revealed the Book to you, I never touched any idol until Allah Almighty blessed you with prophethood and revealed the Book to you.'" Zaid bin Amr bin Nufail passed away before the advent of the Prophet's (peace be upon him) mission. The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "He will be raised in a single Ummah on the Day of Judgment." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. Whoever ponders over this hadith a little will understand the virtues of Zaid (may Allah be pleased with him) and will also come to know that he was interested in Islam even before the proclamation of prophethood.

" حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ مجھے اپنے پیچھے بٹھایا کرتے تھے ، ہم نے آپ ﷺ کے لئے ایک بکری ذبح کی ، اور اس کو تنور میں ڈال دیا ، جب وہ بھن گئی تو ہم نے اس کو نکال لیا اور اس کو اپنے کھانے پینے کے سامان میں رکھ لیا ، جب رسول اللہ ﷺ نے سفر شروع فرمایا ، گرمی کے دنوں میں حج کے موقع پر آپ ﷺ نے مجھے اپنے پیچھے بٹھایا ہوا تھا جب ہم وادی کی بلندی پر پہنچے تو وہاں حضور ﷺ کی زید بن عمرو بن نفیل سے ملاقات ہو گئی ، انہوں ( زید بن حارثہ اور زید بن عمرو ) نے دور جاہلیت کے طریقے سے ایک دوسرے کو سلام کیا ، رسول اللہ ﷺ نے زید بن عمرو بن نفیل سے فرمایا : کیا وجہ ہے ؟ میں دیکھ رہا ہوں کہ تمہاری قوم تمہارے ساتھ بغض رکھتی ہے اس کی کیا وجہ ہے ؟ انہوں نے جواباً کہا : نہیں یا رسول اللہ ﷺ ، خدا کی قسم ! بغض کی کوئی خاص وجہ نہیں ہے ، البتہ اتنا ضرور ہے کہ میں انہیں گمراہ سمجھتا تھا ۔ حضرت زید بن عمرو بن نفیل فرماتے ہیں : پھر میں اس دین کی تلاش میں نکل کھڑا ہوا ، اس سلسلے میں ، یثرب کے کئی راہبوں کے پاس گیا ، میں نے ان کو اللہ تعالیٰ کی عبادت کرنے کے ساتھ ساتھ شرک میں مبتلا بھی پایا ، میں نے سوچا کہ یہ وہ دین نہیں ہے جس کی تلاش میں ، میں نکلا ہوں ، پھر میں مقام ایلہ کے راہبوں کے پاس گیا ، ان لوگوں کا بھی یہی حال تھا ، میں نے سوچا یہ بھی وہ دین نہیں ہے میں جس کی تلاش میں ہوں ۔ البتہ شام کے ایک راہب نے مجھے کہا : تم جس دین کے بارے میں پوچھ رہے ہو ، ہم صرف ایک شخص کو جانتے ہیں جو اللہ تعالیٰ کی عبادت کرتا ہے ، وہ فلاں جزیرے میں رہتا ہے ۔ میں ان بزرگوں کے پاس گیا اور ان کو اپنے آنے کا مقصد بتایا ، انہوں نے کہا : تم نے جس کو بھی دیکھا ، گمراہی پر ہی دیکھا ہے ، جبکہ تم جس دین کی طلب میں ہو وہ دین ، اللہ تعالیٰ کا اور اس کے ملائکہ کا دین ہے ۔ اور تمہارے علاقے میں ایک نبی ظاہر ہو چکا ہے یا وہ عنقریب ظاہر ہونے والا ہے ۔ وہ اسی دین کی دعوت دے گا ، تم اسی کی طرف لوٹ جاؤ ، اس کی تصدیق کرو اور اس کی اتباع کرو ، اور وہ جو کچھ لے کر آئے ، اس پر ایمان لاؤ ۔ چنانچہ میں وہیں سے واپس لوٹ آیا ، پھر اس کے بعد میں نے کبھی بھی کچھ جاننے کی کوشش نہیں کی ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے وہ اونٹ بٹھایا جس پر آپ ﷺ سوار تھے ، پھر ہم نے وہ کھانا حضور ﷺ کی خدمت میں پیش کیا جس میں بھنی ہوئی بکری تھی ۔ آپ ﷺ نے پوچھا : یہ کیا ہے ؟ ہم نے کہا : یہ بکری ہے ، ہم نے اس کو فلاں بت کے نام پر ذبح کیا ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں غیراللہ کے نام پر ذبح کیا ہوا جانور نہیں کھاتا ۔ یہ کانسی کا بنا ہوا ایک بت تھا ، اس کو اساف یا نائلہ کہا جاتا تھا ، مشرکین دوران طواف اس چھوا کرتے تھے ، رسول اللہ ﷺ نے طواف کیا ، میں نے بھی آپ ﷺ کے ہمراہ طواف کیا ، میں جب بھی اس بت کے پاس سے گزرتا تو اس کو ہاتھ لگاتا ، تو رسول اللہ ﷺ مجھ سے فرماتے : اس کو ہاتھ مت لگاؤ ۔ حضرت زید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم طواف کرتے رہے ، میں نے اپنے دل میں سوچ رکھا تھا کہ میں اس بت کو لازمی ہاتھ لگاؤں گا اور دیکھوں گا کہ حضور ﷺ کیا فرماتے ہیں ۔ چنانچہ میں نے پھر ہاتھ لگایا تو حضور ﷺ نے فرمایا : میں نے تجھے منع نہیں کیا تھا ؟ تو حضرت زید رضی اللہ عنہ بولے : اس ذات کی قسم جس نے آپ کو عزت سے نوازا ہے اور آپ ﷺ پر کتاب نازل فرمائی ہے میں نے کبھی کسی بت کو استلام نہیں کیا حتی کہ اللہ تعالیٰ نے آپ ﷺ کو نبوت سے نواز دیا ، اور آپ ﷺ پر کتاب اتاری ۔ زید بن عمرو بن نفیل رسول اللہ ﷺ کی بعثت سے پہلے ہی وفات پا گئے تھے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہ قیامت کے دن ایک ہی امت میں اٹھائے جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ جو شخص اس حدیث پر ذرا سا بھی غور کر لے اس کو حضرت زید رضی اللہ عنہ کے فضائل بھی سمجھ میں آ جائیں گے اور یہ بھی پتا چل جائے گا کہ وہ اعلان نبوت سے بھی پہلے اسلام میں دلچسپی رکھتے تھے ۔"

Hazrat Zaid bin Haritha raziallahu anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe apne peechhe bithaya karte the , hum ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye ek bakri zibah ki , aur us ko tandoor mein daal diya , jab woh bhun gayi to hum ne us ko nikaal liya aur us ko apne khane peene ke saman mein rakh liya , jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne safar shuru farmaya , garmi ke dinon mein Hajj ke mauqe par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe apne peechhe bithaya hua tha jab hum wadi ki bulandi par pahunche to wahan Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Zaid bin Amr bin Nufail se mulaqat ho gayi , unhon ( Zaid bin Haritha aur Zaid bin Amr ) ne door jahiliyat ke tareeqe se ek doosre ko salaam kiya , Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Zaid bin Amr bin Nufail se farmaya : kya wajah hai ? main dekh raha hun ki tumhari qaum tumhare saath bughz rakhti hai is ki kya wajah hai ? unhon ne jawaban kaha : nahin ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) , Khuda ki qasam ! bughz ki koi khaas wajah nahin hai , albatta itna zaroor hai ki main unhen gumrah samajhta tha . Hazrat Zaid bin Amr bin Nufail farmate hain : phir main is deen ki talaash mein nikal khada hua , is silsile mein , Yasrib ke kayi rahibon ke paas gaya , main ne un ko Allah ta'ala ki ibadat karne ke saath saath shirk mein mubtala bhi paya , main ne socha ki yeh woh deen nahin hai jis ki talaash mein , main nikla hun , phir main Maqam Aila ke rahibon ke paas gaya , in logon ka bhi yahi haal tha , main ne socha yeh bhi woh deen nahin hai main jis ki talaash mein hun . albatta Sham ke ek rahib ne mujhe kaha : tum jis deen ke bare mein poochh rahe ho , hum sirf ek shakhs ko jaante hain jo Allah ta'ala ki ibadat karta hai , woh falan jazeere mein rehta hai . main in buzurgon ke paas gaya aur un ko apne aane ka maqsad bataya , unhon ne kaha : tum ne jis ko bhi dekha , gumrahi par hi dekha hai , jabki tum jis deen ki talab mein ho woh deen , Allah ta'ala ka aur us ke malaika ka deen hai . aur tumhare ilaqe mein ek Nabi zaahir ho chuka hai ya woh anqareeb zaahir hone wala hai . woh isi deen ki dawat dega , tum usi ki taraf laut jao , is ki tasdeeq karo aur is ki itteba karo , aur woh jo kuchh lekar aaye , us par imaan lao . chunancha main wahin se wapas laut aaya , phir is ke baad main ne kabhi bhi kuchh jaanne ki koshish nahin ki . phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh unt bithaya jis par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sawar the , phir hum ne woh khana Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein pesh kiya jis mein bhuni hui bakri thi . aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poochha : yeh kya hai ? hum ne kaha : yeh bakri hai , hum ne is ko falan but ke naam par zibah kiya hai . Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : main ghairullah ke naam par zibah kiya hua jaanwar nahin khata . yeh kansi ka bana hua ek but tha , is ko Isaf ya Naila kaha jata tha , mushrikeen dauran tawaaf is chhua karte the , Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tawaaf kiya , main ne bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah tawaaf kiya , main jab bhi is but ke paas se guzarta to is ko haath lagata , to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujh se farmate : is ko haath mat lagao . Hazrat Zaid raziallahu anhu farmate hain : hum tawaaf karte rahe , main ne apne dil mein soch rakha tha ki main is but ko laazmi haath lagaonga aur dekhunga ki Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) kya farmate hain . chunancha main ne phir haath lagaya to Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : main ne tujhe mana nahin kiya tha ? to Hazrat Zaid raziallahu anhu bole : is zaat ki qasam jis ne aap ko izzat se nawaza hai aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par kitab nazil farmai hai main ne kabhi kisi but ko istalaam nahin kiya hatta ki Allah ta'ala ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nabuwat se nawaza diya , aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par kitab utari . Zaid bin Amr bin Nufail Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ba'sat se pehle hi wafaat pa gaye the . Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : yeh qayamat ke din ek hi ummat mein uthaye jayenge . ** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya . jo shakhs is hadees par zara sa bhi gौर kar le us ko Hazrat Zaid raziallahu anhu ke fazail bhi samajh mein aa jayenge aur yeh bhi pata chal jayega ki woh elan nabuwat se bhi pehle Islam mein dilchaspi rakhte the .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَيَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُرْدِفِي إِلَى نُصُبٍ مِنَ الْأَنْصَابِ، فَذَبَحْنَا لَهُ شَاةً وَوَضَعْنَاهَا فِي التَّنُّورِ، حَتَّى إِذَا نَضِجَتِ اسْتَخْرَجْنَاهَا فَجَعَلْنَاهَا فِي سُفْرَتِنَا، ثُمَّ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ وَهُوَ مُرْدِفِي فِي أَيَّامِ الْحَرِّ مِنْ أَيَّامِ مَكَّةَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِأَعْلَى الْوَادِي لَقِيَ فِيهِ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، فَحَيَّا أَحَدُهُمَا الْآخَرَ بِتَحِيَّةِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا لِي أَرَى قَوْمَكَ قَدْ شَنَفُوكَ؟» قَالَ: أَمَا وَاللَّهِ إِنَّ ذَلِكَ لِتَغَيُّرِ ثَائِرَةٍ كَانَتْ مِنِّي إِلَيْهِمْ، وَلَكِنِّي أَرَاهُمْ عَلَى ضَلَالَةٍ، قَالَ: فَخَرَجْتُ أَبْتَغِي هَذَا الدِّينَ حَتَّى قَدِمْتُ عَلَى أَحْبَارِ يَثْرِبَ فَوَجَدْتُهُمْ يَعْبُدُونَ اللَّهَ وَيُشْرِكُونَ بِهِ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا بِالدِّينِ الَّذِي أَبْتَغِي، فَخَرَجْتُ حَتَّى أَقْدَمَ عَلَى أَحْبَارِ أَيْلَةَ فَوَجَدْتُهُمْ يَعْبُدُونَ اللَّهَ وَيُشْرِكُونَ بِهِ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا بِالدِّينِ الَّذِي أَبْتَغِي، فَقَالَ لِي حَبْرٌ مِنْ أَحْبَارِ الشَّامِ: إِنَّكَ تَسْأَلُ عَنْ دِينٍ مَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَعْبُدُ اللَّهَ بِهِ إِلَّا شَيْخًا بِالْجَزِيرَةِ، فَخَرَجْتُ حَتَّى قَدِمْتُ إِلَيْهِ، فَأَخْبَرْتُهُ الَّذِي خَرَجْتُ لَهُ، فَقَالَ: إِنَّ كُلَّ مَنْ رَأَيْتَهُ فِي ضَلَالَةٍ إِنَّكَ تَسْأَلُ عَنْ دِينٍ هُوَ دِينُ اللَّهِ، وَدِينُ مَلَائِكَتِهِ، وَقَدْ خَرَجَ فِي أَرْضِكَ نَبِيٌّ أَوْ هُوَ خَارِجٌ، يَدْعُو إِلَيْهِ، ارْجِعْ إِلَيْهِ وَصَدِّقْهُ وَاتَّبِعْهُ، وَآمِنَ بِمَا جَاءَ بِهِ، فَرَجَعْتُ فَلَمْ أُحْسِنْ شَيْئًا بَعْدُ، فَأَنَاخَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَعِيرَ الَّذِي كَانَ تَحْتَهُ، ثُمَّ قَدَّمْنَا إِلَيْهِ السُّفْرَةَ الَّتِي كَانَ فِيهَا الشِّوَاءُ، فَقَالَ: مَا هَذِهِ؟ فَقُلْنَا: «هَذِهِ شَاةٌ ذَبَحْنَاهَا لِنُصُبِ كَذَا وَكَذَا» ، فَقَالَ: إِنِّي لَا آكُلَ مَا ذُبِحَ لِغَيْرِ اللَّهِ، وَكَانَ صَنَمًا مِنْ نُحَاسٍ يُقَالُ لَهُ: إِسَافُ وَنَائِلَةُ يَتَمَسَّحُ بِهِ الْمُشْرِكُونَ إِذَا طَافُوا، فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطُفْتُ مَعَهُ، فَلَمَّا مَرَرْتُ مَسَحْتُ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَمَسَّهُ» ، قَالَ زَيْدٌ: فَطُفْنَا، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: لَأَمَسَّنَّهُ حَتَّى أَنْظُرَ مَا يَقُولُ، فَمَسَحْتُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَمْ تُنْهَ؟» قَالَ زَيْدٌ: فَوَالَّذِي أَكْرَمَهُ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ مَا اسْتَلَمْتُ صَنَمًا حَتَّى أَكْرَمَهُ اللَّهُ بِالَّذِي أَكْرَمَهُ، وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ، وَمَاتَ زَيْدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَبْلَ أَنْ يُبْعَثَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَحْدَهُ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَمَنْ تَأَمَّلَ هَذَا الْحَدِيثَ عَرَفَ فَضْلَ زَيْدِ وَتَقَدُّمَهُ فِي الْإِسْلَامِ قَبْلَ الدَّعْوَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4956 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 4957

Usama bin Zaid (may Allah be pleased with them both) narrates: Ja'far (may Allah be pleased with him), Ali (may Allah be pleased with him) and Zaid (may Allah be pleased with him) were gathered in one place. Ja'far (may Allah be pleased with him) said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) loves me the most." Ali (may Allah be pleased with him) said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) loves me the most." Zaid (may Allah be pleased with him) said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) loves me the most." Usama (may Allah be pleased with him) narrates: "These people went to the court of the Messenger of Allah (peace be upon him). (They knocked on the door) I came out, (seeing them) went back inside and said: 'O Messenger of Allah! Ja'far, Ali and Zaid (may Allah be pleased with them all) have come and are seeking permission to enter.'" The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Grant them permission." They entered and said: "O Messenger of Allah! We have come to your service to inquire whom you love the most?" The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Fatima (may Allah be pleased with her)." They said: "We asked about men." He (peace be upon him) said: "O Ja'far (may Allah be pleased with him)! You resemble me in appearance and character, and your and my lineage are the same. And O Ali (may Allah be pleased with him)! You are my brother and the father of my offspring (grandsons), so you are from me and towards me. And O Zaid (may Allah be pleased with him)! You are my freed slave, from me, towards me, and most beloved to me among all people." ** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Shaykhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت جعفر رضی اللہ عنہ ، حضرت علی رضی اللہ عنہ اور حضرت زید رضی اللہ عنہ ایک جگہ اکٹھے ہوئے ، حضرت جعفر رضی اللہ عنہ نے کہا : رسول اللہ ﷺ تم سب سے زیادہ مجھ سے محبت کرتے ہیں ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے کہا : حضور ﷺ تم سب سے زیادہ مجھ سے محبت کرتے ہیں ۔ حضرت زید رضی اللہ عنہ نے کہا : رسول اللہ ﷺ تم سب سے زیادہ مجھ سے محبت کرتے ہیں ۔ حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : یہ لوگ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو گئے ۔ ( انہوں نے دروازے پر دستک دی ) میں باہر آیا ، ( ان کو دیکھ کر ) واپس گھر گیا اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ جعفر ، علی اور زید رضی اللہ عنہم آئے ہیں ۔ اور اندر آنے کی اجازت طلب کر رہے ہیں ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ان کو اجازت دے دو ، یہ لوگ اندر آ گئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ہم آپ کی خدمت میں یہ دریافت کرنے کے لئے آئے ہیں کہ آپ سب سے زیادہ کس سے محبت کرتے ہیں ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : فاطمہ رضی اللہ عنہا سے ۔ انہوں نے کہا : ہم نے مردوں کے بارے میں پوچھا ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اے جعفر رضی اللہ عنہ ! تم صورت اور سیرت میں میرے جیسے اور تیرا اور میرا شجرہ نسب ایک ہی ہے ۔ اور اے علی رضی اللہ عنہ ! تم میرے بھائی ہو ، اور میری اولاد ( نواسے ) کے والد ہو ، تو مجھ سے ہے ۔ اور میری ہی طرف ہو ، اور اے زید رضی اللہ عنہ ! تم میرے آزاد کردہ ہو ، مجھ سے ہو ، میری طرف ہو ، اور تمام لوگوں سے مجھے زیادہ محبوب ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Osama bin Zaid ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Jaffar (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) aik jaga ikathe hue, Hazrat Jaffar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Rasul Allah ﷺ tum sab se ziada mujh se mohabbat karte hain, Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Huzoor ﷺ tum sab se ziada mujh se mohabbat karte hain . Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Rasul Allah ﷺ tum sab se ziada mujh se mohabbat karte hain . Hazrat Osama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ye log Rasul Allah ﷺ ki bargah mein hazir ho gaye . ( Unhon ne darwaze par dastak di ) mein bahar aaya, ( Un ko dekh kar ) wapas ghar gaya aur arz ki : Ya Rasul Allah ﷺ Jaffar, Ali aur Zaid (رضي الله تعالى عنه) aaye hain . Aur andar aane ki ijazat talab kar rahe hain . Rasul Allah ﷺ ne farmaya : Un ko ijazat de do, Ye log andar aa gaye aur arz ki : Ya Rasul Allah ﷺ hum aap ki khidmat mein ye daryaft karne ke liye aaye hain ki aap sab se ziada kis se mohabbat karte hain ? Huzoor ﷺ ne farmaya : Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se . Unhon ne kaha : Hum ne mardon ke bare mein poocha hai . Aap ﷺ ne farmaya : Aye Jaffar (رضي الله تعالى عنه) ! Tum surat aur seerat mein mere jaise aur tera aur mera shajra nasab aik hi hai . Aur aye Ali (رضي الله تعالى عنه) ! Tum mere bhai ho, aur meri aulad ( nawase ) ke walid ho, to mujh se ho . Aur meri hi taraf ho, aur aye Zaid (رضي الله تعالى عنه) ! Tum mere azad kardah ho, mujh se ho, meri taraf ho, aur tamam logon se mujhe ziada mahboob ho . ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ إِمْلَاءً، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ الرَّازِيُّ بِمِصْرَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: اجْتَمَعَ جَعْفَرٌ وَعَلِيٌّ وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، فَقَالَ جَعْفَرٌ: أَنَا أَحَبُّكُمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ عَلِيٌّ: أَنَا أَحَبُّكُمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ زَيْدٌ: أَنَا أَحَبُّكُمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَانْطَلِقُوا بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَخَرَجْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ، فَقُلْتُ: هَذَا جَعْفَرٌ، وَعَلِيٌّ، وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَسْتَأْذِنُونَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ائْذَنْ لَهُمْ» فَدَخَلُوا، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، جِئْنَاكَ نَسْأَلُكَ مَنْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيْكَ؟ قَالَ: «فَاطِمَةُ» قَالُوا: نَسْأَلُكَ عَنِ الرِّجَالِ، قَالَ: «أَمَا أَنْتَ يَا جَعْفَرُ، فَيُشْبِهُ خَلْقَكَ خَلْقِي، وَيُشْبِهُ خُلُقَكَ خُلُقِي، وَأَنْتَ إِلَيَّ وَمِنْ شَجَرَتِي، وَأَمَّا أَنْتَ يَا عَلِيُّ فَأَخِي وَأَبُو وَلَدَيَّ، وَمِنِّي وَإِلَيَّ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا زَيْدُ فَمَوْلَايَ وَمِنِّي وَإِلَيَّ وَأَحَبُّ الْقَوْمِ إِلَيَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4957 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 4958

Zaid bin Haritha (may Allah be pleased with him) narrates: In the very early days of revelation, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to him, taught him the method of ablution, taught him prayer, and taught him Islam.

حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : وحی کے بالکل ابتدائی دنوں میں نبی اکرم ﷺ ان کے پاس آئے ، ان کو وضو کا طریقہ سکھایا ، نماز سکھائی اور اسلام کی تعلیم دی ۔

Hazrat Zaid bin Haritha Radi Allaho Anho farmate hain : wahi ke bilkul ibtidai dinon mein Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam un ke pass aaye, un ko wazu ka tarika sikhaya, namaz sikhayi aur Islam ki taleem di.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّاجِرُ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا أَبِي عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَقِيلٍ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أُسَامَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ «أَتَاهُ فِي أَوَّلِ مَا أُوحِيَ إِلَيْهِ فَأَرَاهُ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ وَعَلَّمَهُ الْإِسْلَامَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4958 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 4959

Abu Umama ibn Sahl, may Allah be pleased with him, narrated: When the Messenger of Allah ﷺ returned from the Battle of Badr, he sent two men to inform the people of Medina about the victory. He sent Zayd ibn Harithah, may Allah be pleased with him, to the lower part of Medina, and Abdullah ibn Rawaahah, may Allah be pleased with him, to the upper part of Medina to convey the good news. Zayd ibn Harithah, may Allah be pleased with him, was accompanied by his son, Usamah, may Allah be pleased with him, who was busy with the burial of the Prophet's ﷺ daughter, Ruqayyah, may Allah be pleased with her. (The Prophet ﷺ had excused Uthman ibn Affan, may Allah be pleased with him, and Usamah ibn Zayd, may Allah be pleased with him, from participating in the Battle of Badr to take care of Ruqayyah - Shafe'e). When Zayd, may Allah be pleased with him, arrived, someone said to Usamah, may Allah be pleased with him, "Your father is coming." Usamah, may Allah be pleased with him, said: "I came and found him standing amongst the people saying: "Utbah ibn Rabi'ah has been killed, Shaybah ibn Rabi'ah has been killed, and Abu Jahl ibn Hisham has also been killed (the two sons of Hujjaj). Nabiyah and Munabbih have also been killed, and Umayya ibn Khalaf has been killed." I said: "O Father! Is it really true?" He (Zayd, may Allah be pleased with him) said: "Yes, my son! It is true." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **

" ابوامامہ بن سہل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ غزوہ بدر سے فارغ ہوئے تو دو آدمیوں کو بھیجا تاکہ وہ اہل مدینہ کو فتح کی خوشخبری سنا دیں ، ان میں زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ زیریں علاقہ کے لوگوں کی جانب بھیجا اور حضرت عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کو مدینہ کے بالائی علاقے والوں کے لئے خوشخبری سنانے کے واسطے بھیجا ۔ چنانچہ زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ نے اپنے بیٹے اسامہ رضی اللہ عنہ کی موافقت کی ، کیونکہ وہ رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی حضرت رقیہ رضی اللہ عنہا کی تدفین میں مصروف تھے ( نبی اکرم ﷺ نے حضرت عثمان رضی اللہ عنہ اور حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کو حضرت رقیہ کی تیمارداری کے لئے جنگ بدر میں شرکت سے روک دیا تھا ۔ شفیق ) جب حضرت زید رضی اللہ عنہ وہاں آئے تو حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ سے کہا گیا کہ وہ تمہارے والد آ رہے ہیں ، اسامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں آیا تو وہ لوگوں کے سامنے کھڑے تھے اور کہہ رہے تھے : عتبہ بن ربیعہ مارا گیا ، شیبہ بن ربیعہ بھی مارا گیا ، اور ابوجہل بن ہشام بھی مارا گیا ، ( حجاج کے دونوں بیٹے ) نبیہ اور منبہ بھی مارے گئے اور امیہ بن خلف بھی قتل ہو گیا ۔ میں کہا : ابا جان ! کیا یہ واقعی سچ ہے ؟ حضرت زید رضی اللہ عنہ سے فرمایا : ہاں ، اے میرے بیٹے ! یہ سچ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abu Umama bin Sahl (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ghazwa Badr se farigh hue to do admiyon ko bheja ta ki woh Ahl Madina ko fatah ki khushkhabri suna den, un men Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) zereen ilaqe ke logon ki janib bheja aur Hazrat Abdullah bin Rawaaha (رضي الله تعالى عنه) ko Madina ke balai ilaqe walon ke liye khushkhabri sunane ke waste bheja. Chunancha Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) ne apne bete Osama (رضي الله تعالى عنه) ki muwafqat ki, kyunki woh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sahibzadi Hazrat Ruqayya ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki tadfeen men masroof the (Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Osama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko Hazrat Ruqayya ki timardari ke liye جنگ Badr men shirkat se rok diya tha. Shafiq) Jab Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) wahan aae to Hazrat Osama (رضي الله تعالى عنه) se kaha gaya ki woh tumhare walid aa rahe hain, Osama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : main aaya to woh logon ke samne kharay thay aur kah rahe thay : Utbah bin Rabia mara gaya, Shaybah bin Rabia bhi mara gaya, aur Abu Jahl bin Hisham bhi mara gaya, (Hajjaj ke donon bete) Nabiyah aur Munabbih bhi mare gaye aur Umayyah bin Khalaf bhi qatl ho gaya. Main kaha : Abajaan! kya yeh waqai sach hai? Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) se farmaya : Haan, ae mere bete! yeh sach hai. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhin Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حِزَامٍ، وَصَالِحِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "" لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَدْرٍ بَعَثَ بَشِيرَيْنِ إِلَى أَهْلِ مَدِينَةٍ: بَعَثَ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ إِلَى أَهْلِ السَّافِلَةِ، وَبَعَثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ إِلَى أَهْلِ الْعَالِيَةِ يُبَشِّرُونَهُمْ بِفَتْحِ اللَّهِ عَلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَافَقَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ ابْنَهُ أُسَامَةَ حِينَ سَوَّى التُّرَابَ عَلَى رُقْيَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقِيلَ لَهُ: ذَاكَ أَبُوكَ حِينَ قَدِمَ، قَالَ أُسَامَةُ: فَجِئْتُ وَهُوَ وَاقِفٌ لِلنَّاسِ، يَقُولُ: قُتِلَ عُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَأَبُو جَهْلِ بْنُ هِشَامٍ، وَنَبِيُّهُ وَمُنَبِّهٌ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ، فَقُلْتُ: يَا أَبَتِ، أَحَقٌّ هَذَا؟ قَالَ: نَعَمْ، وَاللَّهِ يَا بُنَيَّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4959 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4960

Jabir bin Harith, the brother of Zaid, may Allah be pleased with him, narrates: Whenever the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, did not participate in a battle himself, he would entrust his weapons only to either Ali, may Allah be pleased with him, or Zaid, may Allah be pleased with him. ** This hadith is considered Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, but it has not been narrated by the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim), may Allah have mercy on them.

" حضرت زید رضی اللہ عنہ کے بھائی ، حضرت جبلہ بن حارث رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ جب خود کسی جنگ میں شرکت نہ کرتے تو اپنے ہتھیار صرف حضرت علی رضی اللہ عنہ یا حضرت زید رضی اللہ عنہ کو عطا فرمایا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid razi Allah anhu ke bhai, Hazrat Jabala bin Haris razi Allah anhu farmate hain : Rasul Allah SAW jab khud kisi jang mein shirkat na karte to apne hathiyar sirf Hazrat Ali razi Allah anhu ya Hazrat Zaid razi Allah anhu ko ata farmaya karte the. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ، ثنا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ حَارِثَةَ أَخِي زَيْدٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا لَمْ يَغْزُ لَمْ يُعْطِ سِلَاحَهُ إِلَّا عَلِيًّا أَوْ زَيْدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4960 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 4961

Salama bin Akwa (may Allah be pleased with him) narrates: I participated in seven battles with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and fought in nine battles with Zaid bin Haritha (may Allah be pleased with him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would appoint him ( Zaid) as our commander. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ سات غزوات میں شرکت کی ہے اور حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ کے ہمراہ 9 جنگیں لڑی ہیں ۔ رسول اللہ ﷺ انہی ( حضرت زید رضی اللہ عنہ ) کو ہی ہمارا امیر مقرر فرماتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Salmah bin Akwa RA farmate hain : mein ne Rasul Allah SAW ke hamrah saat ghazwat mein shirkat ki hai aur Hazrat Zaid bin Harithah RA ke hamrah 9 jangain laRi hain . Rasul Allah SAW inhi ( Hazrat Zaid RA ) ko hi hamara ameer muqarrar farmate thay . ** yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhain RA ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَنْطَرِيُّ بِبَرَدَانَ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ: «غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ، وَمَعَ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ تِسْعَ غَزَوَاتٍ كَانَ يُؤَمَّرُهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4961 - هو في البخاري في الثلاثيات

Mustadrak Al Hakim 4962

The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, said: "Whenever the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would send out an army, he would appoint Zaid, may Allah be pleased with him, as its commander." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ جس لشکر کے ساتھ بھی حضرت زید رضی اللہ عنہ کو بھیجتے ، ان کا امیر انہی ( حضرت زید رضی اللہ عنہ ) کو ہی بناتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : Rasool Allah SAW jis lashkar ke sath bhi Hazrat Zaid Radi Allaho Anho ko bhejte, un ka ameer unhi (Hazrat Zaid Radi Allaho Anho) ko hi banate. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، بِبُخَارَى، ثنا سَهْلُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: «مَا بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْدًا فِي سَرِيَّةٍ إِلَّا أَمَّرَهُ عَلَيْهِمْ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 4963

Jabala, the brother of Zaid bin Haritha (may Allah be pleased with him), narrates: "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) received two cloaks as a gift. He kept one for himself and gave the other to Zaid (may Allah be pleased with him)." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by the two Sheikhs (Bukhari and Muslim).

" حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ کے بھائی ، حضرت جبلہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کو دو جبے تحفہ میں دیئے گئے آپ ﷺ نے ان میں سے ایک خود رکھ لیا اور دوسرا حضرت زید رضی اللہ عنہ کو عطا فرما دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) ke bhai, Hazrat Jabala (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko do jabe tohfa mein diye gaye aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in mein se ek khud rakh liya aur dusra Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko ata farma diya . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ التَّمِيمِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ حَارِثَةَ أَخِي زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ، قَالَ: «أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّتَانِ فَأَخَذَ إِحْدَاهُمَا، وَأَعْطَى زَيْدًا الْأُخْرَى» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4963 - على شرط البخاري ومسلم