The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together)
١٢-
كتاب التطبيق
100
Chapter: What is said in the first tashahhud
١٠٠
باب كَيْفَ التَّشَهُّدُ الأَوَّلُ
Sunan an-Nasa'i 1162
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) taught us to say, when we sat following two rak'a - َُكَاتُهَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ رِ يَّاتُ لِلالتَّح َِ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَّ ِ الصَّالِحالسَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللا
َُ سُولُهَّ ُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رإِلَهَ إِالَّ َّللا [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle]’.
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں سکھایا کہ جب ہم دوسری رکعت میں بیٹھیں تو «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» تمام بزرگیاں اللہ تعالیٰ کے لیے ہیں، تمام دعائیں اور صلاتیں اور تمام پاک چیزیں بھی، اے نبی! آپ پر سلامتی ہو، اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں نازل ہوں، اور سلامتی ہو ہم پر اور اللہ کے نیک بندوں پر، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی حقیقی معبود نہیں، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد اس کے بندے اور اس کے رسول ہیں کہیں۔
Abdul'lah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen sikhaya ke jab hum doosri rakat mein baithein to «altahiyatullahi wassalawatu wattayyibat assalamu alaika ayyuhan nabi warahmatullahi wabarakatuh assalamu alaina wa'ala 'ibadillahissalihin ashhadu anla ilaha illa Allah wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasooluh» tamam bargiyan Allah Ta'ala ke liye hain, tamam duayen aur salatayn aur tamam pak chizein bhi, ae Nabi! aap par salmati ho, aur Allah ki rahmat aur uski barkaten nazil hon, aur salmati ho hum par aur Allah ke neik bandon par, main gawahi deta hun ke Allah ke siva koi haqiqi ma'bud nahi, aur main gawahi deta hun ke Muhammad uske bande aur uske rasool hain kahin.
Abdullah ( رضئ هللا تعالیعنہ) narrated, ‘we did not know what to say in each rak'a apart from glorifying, exalting and praising our Lord. But Prophet Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) taught us everything about what is good. He said, ‘when you sit following every two rak'a, say -
ُِ يَّاتالتَّح ََكَاتُهُ السَّالَمُ عَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ رلِل ُ َِّ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ِ الصَّالِحلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللا َو َأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَُ سُولُهبْدُهُ وَ ر [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle], then choose any supplication that you like and call upon Allah the Mighty and Sublime with it’.
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نہیں جانتے تھے کہ ہر دو رکعت ( کے بعد قعدہ ) میں کیا کہیں، سوائے اس کے کہ ہم اپنے رب کی پاکی بیان کریں، اور اس کی بڑائی اور حمد و ثنا کریں، حالانکہ محمد ﷺ نے خیر کے فواتح اور خواتم سکھا دئیے ہیں ( یعنی وہ ساری باتیں سکھا دی ہیں جن میں خیر و بھلائی ہیں ) آپ ﷺ نے فرمایا: جب تم ہر دو رکعت کے بعد بیٹھو تو کہو: «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» تم میں سے ہر ایک کو چاہیئے کہ اسے جو دعا بھی اچھی لگے اختیار کرے، اور اللہ عزوجل سے دعا کرے۔
Abdul-Allah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum nahin jaante the ke har do rak'at (ke ba'ad qu'uda) mein kya kahein, siwaaye is ke ke hum apne Rab ki paaki bayan karein, aur us ki barai aur hamd o sana karein, halanki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khair ke fawat-ih aur khawatim sikha diye hain (yani wo sari baatein sikha di hain jin mein khair o bhalaai hain) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jab tum har do rak'at ke ba'ad bait'ho to kaho: «al-tahiyyat lillahi wa al-salawat wa al-tayibat al-salamu alayka ayyuhan-nabi wa rahmatullahi wa barakatuhu al-salamu alayna wa alaa ibadill-lahi al-salihin ash'hadu alla ilaha illal-lahu wa ash'hadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh» tum mein se har ek ko chahiye ke use jo dua bhi acchi lage ikhtiyar kare, aur Allah azza wa jall se dua kare.
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) taught us the tashah-hud for prayer and the tashah-hud for Al-Hajah. The tashah-hud for prayer is -
ِ َّ ِِ يَّاتُ لِلالتَّح َكَاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَاَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاوَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ ر ُ َِّ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ِ الصَّالِحوَعَلَى عِبَادِ َّللا ُوَأَشْهَدَُ سُولُه أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ ر [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle].
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں صلاۃ کا تشہد اور حاجت کا تشہد دونوں سکھایا، رہا صلاۃ کا تشہد تو وہ «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» ہے۔
Abdul-Allah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen salaat ka tashahhud aur haajat ka tashahhud dono sikhaya, raha salaat ka tashahhud to woh «al-tahiyyaat lillahi wassalawaat wat-tayyibaat assalamu alayka ayyuhan-nabi warahmatullahi wabarakatuh assalamu alayna wa'ala 'ibadillah as-salihin ashhadu alla ilaha illa-llah wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasooluh» hai.
Yahya narrated that he heard Sufyan reciting this tashah-hud in the obligatory and voluntary prayers, and he said, 'Abu Ishaq narrated to us from Abu Al-Ahwas from Abdullah ( رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). And Mansur and Hammad narrated to us from Abu Wa'il, from Abdullah (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).
Grade: Sahih
یحییٰ بن آدم کہتے ہیں کہ میں نے سفیان ( سفیان ثوری ) کو یہی تشہد فرض اور نفل دونوں میں پڑھتے سنا، اور وہ کہتے تھے کہ ہم سے اسحاق نے بیان کیا انہوں نے ابو احوص سے انہوں نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کیا ہے، نیز اسے ہم سے منصور اور حماد نے بیان کیا اور ان دونوں نے ابووائل سے روایت کیا اور انہوں نے عبداللہ ابن مسعود سے اور ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم ﷺ سے۔
Yahiya ibn Adam kehte hain ke main ne Sufyan (Sufyan Thauri) ko yahi tashahhud farz aur nafl dono mein padhte suna, aur woh kehte they ke hum se Ishaq ne bayan kiya unhon ne Abu Ahous se unhon ne Abdullah ibn Masood radhiallahu anhu se aur unhon ne Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kiya hai, neez ise hum se Mansoor aur Hamad ne bayan kiya aur in dono ne Abu Wa'il se riwayat kiya aur unhon ne Abdullah ibn Masood se aur ibn Masood radhiallahu anhu ne Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ آدَمَ - قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَتَشَهَّدُ بِهَذَا فِي الْمَكْتُوبَةِ وَالتَّطَوُّعِ وَيَقُولُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا مَنْصُورٌ وَحَمَّادٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Sunan an-Nasa'i 1166
Al-Aswad and 'Alqamah narrated that Abdullah bin Mas'ud (رضئ هللا تعالی عنہ) said, ‘we were with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and we did not know anything, then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to us, ‘every time you sit (in prayer), say -
ُِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتِ يَّاتُ لِلالتَّح ِوَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّب ِِ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَ إَّ ِ الصَّالِحَكَاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللاَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللايُّ وَ ر ََّّ ُ وَأَشْهَدُ أَنلَهَ إِالَّ َّللاَُ سُولُهمُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ ر [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle].
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے، ہم کچھ نہیں جانتے تھے تو رسول اللہ ﷺ نے ہم سے فرمایا: تم ہر جلسہ میں «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» کہو۔
Abdul-Allah ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke ham Rasool-Allah salla-Allahu 'alayhi wa sallam ke sath the, ham kuchh nahin jante the to Rasool-Allah salla-Allahu 'alayhi wa sallam ne hum se farmaya: Tum har jalse mein «At-tahiyyatu lillahi wa-s-salawatu wa-t-tayibatu as-salamu 'alayka ayyuha-n-nabi wa rahmatu-Allahi wa barakatuh as-salamu 'alayna wa 'ala 'ibad-illahi-s-salihin ashhadu an la ilaha illa-Allah wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu» kaho.
Alqamah bin Qais narrated that Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we used not to know what to say when we prayed, then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) taught us some eloquent and concise words. He told us to say - َُكَاتُهَّ ِ وَبَرَحْمَةُ َّللاِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ رِ يَّاتُ لِلالتَّح َُّ ُ وَأَشْهَدِ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ِ الصَّالِحالسَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللا
َُ سُولُهأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ ر [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle]. (One of the narrators) 'Ubaidullah said, ‘Zaid bin Hammad said, narrating from Ibrahim, that Alqamah said, he saw Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) teaching us these words just as he taught us the Quran’.
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نہیں جانتے تھے کہ جب ہم صلاۃ پڑھیں تو کیا کہیں، تو نبی اکرم ﷺ نے ہمیں جامع کلمات سکھائے، آپ نے ہم سے فرمایا: کہو: «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» علقمہ کہتے ہیں کہ میں نے ابن مسعود رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ ہمیں یہ کلمات اسی طرح سکھاتے تھے جیسے وہ ہمیں قرآن سکھاتے تھے۔
Abdul-Allah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum nahin jante the ke jab hum salah padhen to kya kahen, to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humen jaami' kalmaat sikhaye, Aap ne hum se farmaya: kaho: «Al-tahiyyaat lillahi wa-s-salawaat wa-t-tayyibaat, As-salamu alayka ayyuha-n-nabi wa-rahmatu Allahi wa-barakaatuhu, As-salamu alayna wa-alaa ibaadi Allahi-s-salihin, Ash-hadu an laa ilaha illa Allah wa-ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa-rasuluh» 'Aliqmah kehte hain ke maine Ibn Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) ko dekha ke woh hamen yeh kalmaat isi tarah sikhate the jaise woh hamen Quran sikhate the.
Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when we prayed with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), we used to say –
َِ يلَ السَّالَمُ عَلَى مِيكَائِيلِ بْرَّ ِ السَّالَمُ عَلَى جالسَّالَمُ عَلَى َّللا [Peace be upon Allah, peace be upon Jibreel, peace be upon Mika'il’. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do not say ‘peace be upon Allah, for Allah is As-Salam. Rather say -
َِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكِ يَّاتُ لِلالتَّح ِْ ينَ أَشْهَدُ أَنَّ ِ الصَّالِحَكَاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللاَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاأَيُّهَا النَّبِيُّ وَ ر
ُ َّالَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَُ سُولُه وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ ر [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle].
Grade: Da'if
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھتے تو کہتے: «السلام على اللہ السلام على جبريل السلام على ميكائيل» تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «السلام على اللہ» نہ کہو کیونکہ اللہ تعالیٰ سراپا سلام ہے بلکہ یوں کہو: «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا عبده ورسوله»۔
Abdul-Allah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab hum Rasool-Allah sallAllahu alaihi wa sallam ke sath namaz padhte to kehte: «as-salamu 'ala Allahi as-salamu 'ala Jibreel as-salamu 'ala Mika'il» to Rasool-Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: «as-salamu 'ala Allahi» nah kahun keon ke Allah Ta'ala sarapa salam hai balke yun kahun: «al-tahiyyatu lillahi wa as-salawatu wa at-tayibatu as-salamu 'alaika ayyuha an-nabi wa rahmatu Allahi wa barakatuhu as-salamu 'alaina wa 'ala 'ibad Allahi as-saliheen ash-hadu anna la ilaha illa Allahu wahdahu la sharika lahu wa ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasooluh».
Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we used to pray with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and we would say -
َِ يلَ السَّالَمُ عَلَى مِيكَائِيلِ بْرَّ ِ السَّالَمُ عَلَى جالسَّالَمُ عَلَى َّللا [Peace be upon Allah, peace be upon Jibreel, peace be upon Mika'il’. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do not say ‘peace be upon Allah, for Allah is As-Salam. Rather say -
ُِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتِ يَّاتُ لِلالتَّح ِ ََّحْمَةُ َّللاالسَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ ر ََّ ُ وَأَشْهَدُ أِ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ِ الصَّالِحَكَاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللاوَ بَر ُنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهَُ سُولُهوَ ر [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle].
Grade: Sahih
ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھتے تو کہتے: «السلام على اللہ السلام على جبريل السلام على ميكائيل» تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «السلام على اللہ» نہ کہو کیونکہ اللہ تعالیٰ سراپا سلام ہے بلکہ یوں کہو: «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله»۔
Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath namaz padhte to kehte: «As-salamu 'ala Allaah As-salamu 'ala Jibraeel As-salamu 'ala Mikaa'eel» to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «As-salamu 'ala Allaah» nahin kaho kyunki Allah Ta'ala sarapa salaam hai balki yun kaho: «At-tahiyyaat lillaahi wa-s-salawaatu wa-t-tayibaat As-salamu 'alaika ayyuha-n-nabi wa-rahmatu Allaahi wa-barakaatuhu As-salamu 'alaina wa-'ala 'ibad Allaah as-saaliheen Ash-hadu an laa ilaaha illa Allaah wa-ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa-rasoo luhu».
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said in the tashah-hud
- ِ َّ ِِ يَّاتُ لِلالتَّح َكَاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَاَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاوَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ ر َِ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَّ ِ الصَّالِحوَعَلَى عِبَادِ َّللاَُ سُولُهَّ ُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رإِلَهَ إِالَّ َّللا [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle].
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں نبی اکرم ﷺ تشہد میں «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» کہتے۔
Abdul-Allah bin Mas'ud radiya Allahu 'anhu kehte hain Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) tashahhud mein «At-tahiyyat lillahi wa's-salawat wa't-tayibat as-salamu 'alaika ayyuha'n-nabi wa rahmatullahi wa barakatuh as-salamu 'alaina wa 'ala 'ibadillah as-salihin ash-hadu alla ilaha illa Allah wa ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu» kehte.
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) taught us the tashah-hud just as he taught us a surah from the Quran -
ِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَاِ يَّاتُ لِلالتَّح ََكَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاالنَّبِيُّ وَ ر ُ َِّ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ِ الصَّالِحاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللاَُ سُولُه وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ ر [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle].
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہمیں تشہد سکھاتے جیسے ہمیں قرآن کی سورۃ سکھاتے تھے اور میری ہتھیلی آپ کی دونوں ہتھیلیوں کے درمیان ہوتی ( آپ فرماتے: کہو ) «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله»۔
Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool-Allah sal-la-llahu alaihi wa sallam hamen tashahhud sikhate jese hamen Quran ki surah sikhate the aur meri hatheli aap ki donon hatheliyon ke darmiyan hoti ( aap farmate: kaho ) «Al-tahiyyat lil-lahi wa-s-salawat wa-t-tayibat as-salamu alaika ai-ya-n-nabi wa-rahmatu-llahi wa-barakatuhu as-salamu alaina wa-alaa ibadi-llahi s-saliheen ash-hadu an la ilaha illa-llahu wa-ash-hadu anna Muhammadan abduhu wa-rasuluh».