A woman dyeing her hair while not in a state of ablution
الْمَرْأَةُ تَخْضِبُ وَهِيَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1278
Hazrat Ibrahim (A.S.) said about a woman who applies henna on her hands without ablution and then the time for prayer comes, that she has to remove the henna from her hands in order to pray.
حضرت ابراہیم اس عورت کے بارے میں جو اپنے ہاتھوں پر بغیر وضو کے مہندی لگائے اور پھر نماز کا وقت ہوجائے فرماتے ہیں کہ نماز پڑھنے کے لیے اسے ہاتھوں سے مہندی اتارنی ہوگی۔
Hazrat Ibrahim us aurat ke bare mein jo apne hathon per baghair wuzu ke mehndi lagaye aur phir namaz ka waqt hojaaye farmate hain ke namaz parhne ke liye use hathon se mehndi utarni hogi
Hazrat Hassan states that when a woman wants to apply henna, it is better to apply it during menstruation. If she applies it in a state of purity, there is no harm. She can apply it while sleeping. If her ablution breaks, she should remove the henna and perform ablution.
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ جب عورت نے مہندی لگانی ہو تو بہتر یہ ہے کہ حالت حیض میں لگائے اگر پاکی کی حالت میں مہندی لگائے تو پھر بھی کوئی حرج نہیں سوتے وقت لگا لے۔ اگر اس کا وضو ٹوٹ جائے تو مہندی کو اتار کر وضو کرلے۔
Hazrat Hasan farmate hain ke jab aurat ne mehandi lagani ho to behtar ye hai ke halat e haiz mein lagaye agar paaki ki halat mein mehandi lagaye to phir bhi koi harj nahi sote waqt laga le agar uska wazu toot jaye to mehandi ko utar kar wazu kar le
Hazrat Abu Saeed narrates that a woman asked Hazrat Aisha, "Can I pray with henna on my hands?" She replied, "Remove it properly and then pray."
حضرت ابو سعید کہتے ہیں کہ ایک عورت نے حضرت عائشہ سے سوال کیا کہ کیا میں مہندی لگا کر نماز پڑھ سکتی ہوں ؟ فرمایا اس کو اچھی طرح اتار کر نماز پڑھو۔
Hazrat Abu Saeed kehte hain ke ek aurat ne Hazrat Ayesha se sawal kiya ke kya main mehendi laga kar namaz parh sakti hun? Farmaya iss ko acchi tarah utaar kar namaz parho.
Hazrat Aisha narrates that one should completely remove henna for prayer. I would remove my henna at the time of prayer, even though I used to apply the best henna among all the girls.
حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نماز کے لیے مہندی کو اچھی طرح اتارا کرو۔ میں نماز کے وقت مہندی اتار دیا کرتی تھی، حالانکہ میں تمام لڑکیوں میں سب سے اچھی مہندی لگایا کرتی تھی۔
Hazrat Ayesha farmati hain ke namaz ke liye mehendi ko achi tarah utara karo. Mein namaz ke waqt mehendi utar diya karti thi, halanke mein tamam larkion mein sab se achi mehendi lagaya karti thi.
Hazrat Ibn Abbas narrates that our women used to apply very good henna. They would apply it after the Isha prayer and remove it before Fajr.
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ ہماری عورتیں بہت اچھی مہندی لگایا کرتی تھیں، وہ عشاء کے بعد مہندی لگاتیں اور فجر سے پہلے اتار دیا کرتی تھیں۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain ke hamari auratain bahot achi mehandi lagaya karti thin, woh isha ke baad mehandi lagatin aur fajar se pehle utar diya karti thin.
Once a woman sent someone to Hazrat Salim and asked this question that if a woman has applied henna and the time for prayer comes, what should she do? He said, "Remove the henna, perform ablution and then pray."
ایک مرتبہ ایک عورت نے حضرت سالم کی طرف کسی کو بھیج کر یہ مسئلہ پوچھا کہ اگر عورت نے مہندی لگائی ہو اور نماز کا وقت ہوجائے تو وہ کیا کرے ؟ فرمایا مہندی کو اتار کر وضو کرے پھر نماز پڑھے۔
aik martaba aik aurat ne hazrat salim ki taraf kisi ko bhej kar ye masla poocha ke agar aurat ne mehandi lagai ho aur namaz ka waqt ho jae to wo kya kare farmaya mehandi ko utar kar wuzu kare phir namaz parhe