10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Regarding a funeral passing by and being praised

‌فِي الْجِنَازَةِ يَمُرُّ بِهَا فَيُثْنَى عَلَيْهَا خَيْرًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11993

Hazrat Hassan narrates that once a funeral passed by the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and someone praised the deceased. Following this, many others also began praising the deceased. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then remarked, "It has become binding." (On another occasion), a funeral passed by the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and someone spoke ill of the deceased. Following this, many others also began speaking ill of the deceased. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remarked, "It has become binding." Hazrat Umar ibn Khattab inquired, "O Messenger of Allah! When the first funeral passed and the deceased was praised, you said 'it has become binding', and you said the same for the second funeral as well. (What has become binding?)" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Indeed, you are Allah's witnesses on Earth." He repeated this blessed statement two or three times.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے ایک جنازہ گزرا تو تو کسی نے اس کی تعریف بیان کی اس کی دیکھا دیکھی میں کئی اور زبانوں پر بھی اس کی تعریف تھی، حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس پر واجب ہوگئی، (پھر ایک دفعہ) حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے جنازہ گزرا تو کسی نے اس کی برائی بیان کی اس کی دیکھا دیکھی میں کئی اور زبانوں پر اس کی برائی تھی، حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس پر واجب ہوگئی، حضرت عمر بن خطاب نے عرض کیا : یارسول اللہ ! جب پہلا جنازہ گزرا اور اس کی تعریف کی گئی، تو آپ نے فرمایا واجب ہوگئی، اور دوسرے میں بھی آپ نے فرمایا واجب ہوگئی (کیا واجب ہوئی ؟ ) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بیشک تم لوگ زمین میں اللہ کے گواہ ہو، دو یا تین بار یہ جملہ مبارکہ ارشاد فرمایا۔

Hazrat Hassan farmate hain keh Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass se ek janaza guzara to kisi ne us ki tareef bayan ki us ki dekha dekhi mein kai aur zabanon par bhi us ki tareef thi, Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Is par wajib hogayi, (phir ek dafa) Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass se janaza guzara to kisi ne us ki burai bayan ki us ki dekha dekhi mein kai aur zabanon par us ki burai thi, Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Is par wajib hogayi, Hazrat Umar bin Khattab ne arz kiya: Ya Rasulallah! Jab pehla janaza guzara aur us ki tareef ki gayi, to aap ne farmaya wajib hogayi, aur doosre mein bhi aap ne farmaya wajib hogayi (kya wajib hui?) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Beshak tum log zameen mein Allah ke gawah ho, do ya teen baar yeh jumla mubarakah irshad farmaya.

حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : مَرَّتْ جِنَازَةٌ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا بِخَيْرٍ حَتَّى تَتَابَعَتِ الْأَلْسُنُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « وَجَبَتْ » قَالَ : وَمَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا بِشَرٍّ حَتَّى تَتَابَعَتِ الْأَلْسُنُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « وَجَبَتْ » فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتُ فِي الْجِنَازَةِ الْأُولَى حَيْثُ أُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرًا : « وَجَبَتْ »، وَقُلْتُ : فِي الثَّانِيَةِ كَذَلِكَ ، فَقَالَ : « هَذَا أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ خَيْرًا فَوَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ، وَهَذَا أَثْنَيْتُمْ شَرًّا فَوَجَبَتْ لَهُ النَّارُ إِنَّكُمْ شُهُودُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ » مَرَّتَيْنِ ، أَوْ ثَلَاثًا ،

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11994

Hazrat Ayas bin Salama narrates from his father that the funeral procession of a person from the Ansar passed by the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When his good qualities were mentioned, you (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It has become obligatory." Then another funeral procession passed by, and his evil deeds were mentioned, you (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It has become obligatory." The Companions asked, "O Messenger of Allah! What has become obligatory?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The angels are witnesses of Allah in the heavens, and you are witnesses of Allah on earth."

حضرت ایاس بن سلمہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انصار میں سے ایک شخص کا جنازہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے گزرا تو اس کی تعریف بیان کی گئی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا واجب ہوگئی، پھر ایک جنازہ گذرا تو اس کی برائی بیان کی گئی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : واجب ہوگئی، صحابہ کرام نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! کیا واجب ہوگیا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ملائکہ آسمان میں اللہ کے گواہ ہیں اور تم لوگ زمین میں اللہ تعالیٰ کے گواہ ہو۔

Hazrat Ayas bin Salma apne walid se riwayat karte hain ki Ansar mein se aik shakhs ka janaza Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas se guzra to uski tareef bayan ki gayi, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya wajib hogayi, phir ek janaza guzara to uski burai bayan ki gayi, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: wajib hogayi, Sahaba kiram ne arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Kya wajib hogaya? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Malaika asmaan mein Allah ke gawah hain aur tum log zameen mein Allah Ta'ala ke gawah ho.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِجِنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ : « وَجَبَتْ »، ثُمَّ مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ أُخْرَى ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا دُونَ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « وَجَبَتْ » فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا وَجَبَتْ ؟ قَالَ : « الْمَلَائِكَةُ شُهُودُ اللَّهِ فِي السَّمَاءِ ، وَأَنْتُمْ شُهُودُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11995

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that people passed by the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) carrying a funeral procession and they spoke well of the deceased. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It has become binding." Then another funeral procession passed by and they spoke ill of the deceased. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It has become binding." He (peace and blessings of Allah be upon him) then said: "You are indeed Allah's witnesses on Earth."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ لوگ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے ایک جنازہ لے کر گزرے تو اس کی اچھائی بیان کی گئی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : واجب ہوگئی، پھر دوسرا جنازہ لے کر گزرے تو برائیوں میں سے اس کی برائی بیان کی گئی، حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا واجب ہوگئی، بیشک تم لوگ زمین پر اللہ کے گواہ ہو۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke log Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas se ek janaza lekar guzre to us ki achai bayan ki gai aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: wajib hogayi, phir dusra janaza lekar guzre to buraiyon mein se us ki burai bayan ki gai, Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya wajib hogayi, beshak tum log zameen par Allah ke gawah ho.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : مَرُّوا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِجِنَازَةٍ ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا بِخَيْرٍ فِي مَنَاقِبِ الْخَيْرِ فَقَالَ : « وَجَبَتْ » ثُمَّ مَرُّوا بِأُخْرَى ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا بِشَرٍّ فِي مَنَاقِبِ الشَّرِّ فَقَالَ : « وَجَبَتْ إِنَّكُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11996

Hazrat Abu Al-Aswad Al-Duali says that when I came to Madinah, there was an epidemic spread there. I was sitting with Hazrat Umar bin Khattab when a funeral passed by him, which was praised. Hazrat Umar said: It became obligatory for him. Then another funeral passed by and it was criticized. Hazrat Umar said: It became obligatory for him. Hazrat Abu Al-Aswad asked: O Amirul Momineen! What became obligatory? Hazrat Umar said: I have said the same as the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: If four Muslims testify to the goodness of a Muslim, Allah will admit him to Paradise. We asked: What if there are three? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: On three too. We asked: What if there are two? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: They will also be admitted to Paradise. Then we did not ask about one.

حضرت ابو الوسود الدیلی فرماتے ہیں کہ میں مدینہ آیا اس میں وبا پھیلی ہوئی تھی، میں حضرت عمر بن خطاب کے پاس بیٹھا تو ان کے پاس سے ایک جنازہ گزرا جس کی اچھائی بیان کی گئی، حضرت عمر نے ارشاد فرمایا : اس پر واجب ہوگئی، پھر ایک جنازہ گزرا تو اس کی برائی بیان کی گئی تو حضرت عمر نے ارشاد فرمایا : اس پر واجب ہوگئی، حضرت ابو الاسود نے عرض کیا اے امیر المؤمنین ! کیا واجب ہوگئی ؟ حضرت عمر نے فرمایا میں نے اسی طرح کہا ہے جس طرح حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس مسلمان کی چار بندے اچھائی کی گواہی دیں اللہ تعالیٰ اس کو جنت میں داخل فرمائیں گے، ہم نے عرض کیا اگر تین ہوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تین پر بھی، ہم نے عرض کیا اگر دو ہوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا دو پر بھی جنت میں داخل فرمائیں گے، پھر ہم نے ایک کے متعلق سوال نہیں کیا۔

Hazrat Abu al Aswad al Dili farmate hain ki main Madina aaya is mein waaba pheli hui thi, main Hazrat Umar bin Khattab ke pass betha to unke pass se ek janaza guzara jiski achchai bayaan ki gayi, Hazrat Umar ne irshad farmaya: is par wajib hogayi, phir ek janaza guzara to uski burai bayaan ki gayi to Hazrat Umar ne irshad farmaya: is par wajib hogayi, Hazrat Abu al Aswad ne arz kiya aye Amir al momineen! kya wajib hogayi? Hazrat Umar ne farmaya maine isi tarah kaha hai jis tarah Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya tha, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: jis musalman ki chaar bande achchai ki gawahi dein Allah Ta'ala usko Jannat mein dakhil farmaenge, humne arz kiya agar teen hon? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya teen par bhi, humne arz kiya agar do hon? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya do par bhi Jannat mein dakhil farmaenge, phir humne ek ke mutalliq sawal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ ، قَالَ : قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَقَدْ وَقَعَ بِهَا مَرَضٌ ، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَمَرَّتْ بِهِمْ جِنَازَةٌ ، فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرٌ ، فَقَالَ عُمَرُ : « وَجَبَتْ »، ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا بِشَرٍّ ، فَقَالَ عُمَرُ : « وَجَبَتْ » فَقَالَ أَبُو الْأَسْوَدِ : فَقُلْتُ : وَمَا وَجَبَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ؟ قَالَ : قُلْتُ : كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَيُّمَا مُسْلِمٍ يَشْهَدُ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْرٍ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ » فَقُلْنَا : وَثَلَاثَةٌ قَالَ : « وَثَلَاثَةٌ » فَقُلْنَا : وَاثْنَانِ ، قَالَ : « وَاثْنَانِ » ثُمَّ لَمْ نَسْأَلْهُ عَنِ الْوَاحِدِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11997

Hazrat Abdullah said: Look at people by their deathbeds. If you see good in a dying person, then be hopeful for good for him. And if you see evil in a dying person then fear for him.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ لوگوں کو ان کے چارپائیوں کے پاس دیکھو، اگر تم کسی مرنے والے بندے میں خیر دیکھو تو اس کے لیے خیر کی امید رکھو، اگر تم مرنے والے میں برائی دیکھو تو اس پر خوف کھاؤ۔

Hazrat Abdullah farmate hain ke logon ko un ke charpaiyon ke paas dekho, agar tum kisi marne wale bande mein khair dekho to us ke liye khair ki umeed rakho, agar tum marne wale mein burai dekho to us par khauf khao.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « انْظُرُوا النَّاسَ عِنْدَ مَضَاجِعِهِمْ ، فَإِذَا رَأَيْتُمُ الْعَبْدَ يَمُوتُ عَلَى خَيْرٍ مَا تَرَوْنَهُ ، فَارْجُوا لَهُ الْخَيْرَ ، وَإِنْ رَأَيْتُمُوهُ يَمُوتُ عَلَى شَرٍّ مَا تَرَوْنَهُ ، فَخَافُوا عَلَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11998

Hazrat Abu Hurairah narrates that a person passed away and his mention was made in the presence of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Paradise has become obligatory for him." Another person passed away and his evil mention was made in the presence of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Hell has become obligatory for him." Some people said: "O Messenger of Allah! We are surprised by your saying 'obligatory'." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Some people are witnesses over others."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص کا انتقال ہوا اور اس کا حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ذکر خیر ہوا تو حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس پر (جنت) واجب ہوگئی، دوسرے شخص کا انتقال ہوا تو حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اس کا ذکر شر ہوا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس پر (جہنم) واجب ہوگی، کچھ حضرات نے عرض کیا اے اللہ کے رسول ! ہمیں آپ کے قول واجب ہوگئی سے تعجب ہوا ہے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بعض لوگ بعض پر گواہ ہیں۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke ek shakhs ka inteqal hua aur uska Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas zikar khair hua to Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: is par (jannat) wajib hogayi, dusre shakhs ka inteqal hua to Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas uska zikar shar hua aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: is par (jahannam) wajib hogi, kuchh hazraat ne arz kiya aye Allah ke Rasool! hamen aap ke qaul wajib hogayi se taajjub hua hai aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: baaz log baaz par gawah hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَامِرِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : تُوُفِّيَ رَجُلٌ فَذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهِ خَيْرٌ ، فَقَالَ : « وَجَبَتْ »، وَتُوُفِّيَ آخَرُ فَذُكِرَ مِنْهُ شَرٌّ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « وَجَبَتْ » فَقَالَ : بَعْضُ الْقَوْمِ عَجَبٌ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ « وَجَبَتْ »، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ بَعْضٌ عَلَى بَعْضٍ »