Hazrat Ibn Buraidah (R.A) narrated from his father that a woman came to the Holy Prophet (PBUH) and said: I had given a slave girl in charity to my mother, my mother died and the slave girl remained with me. He (PBUH) said: Your reward has been fulfilled and the slave girl has been returned to you as inheritance.
حضرت ابن بریدہ (رض) اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ایک خاتون حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کیا : میں نے اپنی والدہ پر ایک باندی صدقہ کی تھی، میری والدہ کا انتقال ہوگیا اور باندی میرے پاس رہ گئی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تیرا اجر پورا ہوگیا اور وہ باندی وراثت میں تیری طرف لوٹ آئی۔
Hazrat Ibn Buraida (RA) apne walid se riwayat karte hain ki ek khatoon Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hui aur arz kiya: mein ne apni walida par ek bandi sadqa ki thi, meri walida ka inteqal hogaya aur bandi mere pass reh gayi, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: tera ajr poora hogaya aur wo bandi wirasat mein teri taraf laut aai.
It is narrated on the authority of Hazrat Hamid bin Hilal (may Allah be pleased with him) that a person gave his mother a slave girl as Sadaqah (charity). His mother made the slave girl an Umme-Walad (a slave girl who has borne a child to her master). Then when she (the mother) passed away, the slave girl was inherited by him (the son) again. This person inquired about this matter from Hazrat Imran bin Husain (may Allah be pleased with him). He (Hazrat Imran) said: You will inherit the estate of your mother, and if you wish to deal with her (the slave girl) in the same way as you used to do before, you can do so. Hazrat Hamid said that her name was Labeebah.
حضرت حمید بن ھلال (رض) سے مروی ہے کہ ایک شخص نے اپنی والدہ کو باندی صدقہ کی، اس کی والدہ نے اس باندی کو مکاتبہ بنا لیا، پھر اس کا انتقال ہوگیا تو باندی وراثت میں دوبارہ اسی کو مل گئی، اس شخص نے حضرت عمران بن حصین (رض) سے اس کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا کہ تو اپنی والدہ کے ترکہ کا وارث بنے گا، اور اگر تو اس کے ساتھ وہی معاملہ کرنا چاہے جو پہلے کرتا تھا تو کرسکتا ہے۔ حضرت حمیدّ فرماتے ہیں کہ اس کا نام لبیبہ تھا۔
Hazrat Hamid bin Hilal (RA) se marvi hai ki aik shakhs ne apni walida ko bandi sadqa ki, us ki walida ne us bandi ko mukatiba bana liya, phir us ka inteqal hogaya to bandi wirasat mein dobara usi ko mil gayi, us shakhs ne Hazrat Imran bin Husain (RA) se us ke mutalliq daryaft kiya? Aap (RA) ne farmaya ki tu apni walida ke turka ka waris banega, aur agar tu us ke sath wohi mamla karna chahe jo pehle karta tha to kar sakta hai. Hazrat Hamid farmate hain ki us ka naam Lubayba tha.
Hazrat Said bin Al-Musayyab (R.A) narrates about the person who gives something in charity and then he gets it back in inheritance: He says that if he gets it according to the command of Allah, then there is no harm in it.
حضرت سعید بن المسیب (رض) اس شخص کے متعلق فرماتے ہیں جو کوئی چیز صدقہ کرے پھر وہ اس کو وراثت میں واپس مل جائے : فرماتے ہیں کہ کتاب اللہ کے حکم کے مطابق اس کو مل جائے تو کوئی حرج نہیں ہے۔
Hazrat Saeed bin Al-Musayyab (RA) iss shakhs ke mutalliq farmate hain jo koi cheez sadqa kare phir wo uss ko wirasat mein wapas mil jaye: farmate hain ke kitaab Allah ke hukum ke mutabiq uss ko mil jaye to koi harj nahi hai.
Hazrat Ibrahim (AS) says that if a person, after giving charity, gets back his wealth in inheritance, then he should do with it what he used to do before.
حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ آدمی صدقہ کرنے کے بعد وراثت میں دوبارہ اس کا مالک بن جائے تو جو اس کے ساتھ پہلے کرتا تھا وہی کرے۔
Hazrat Ibrahim (Razi Allah Anho) farmate hain ke aadmi sadqa karne ke bad wirasat mein dobara is ka malik ban jaye to jo is ke sath pehle karta tha wohi kare.
It is narrated from Hadrat Ibrahim Al-Taimi (may Allah be pleased with him) that when Hadrat Umar (may Allah be pleased with him) used to give something in charity and if he got it back in inheritance, he used to deal with it in the same way as he was before.
حضرت ابراہیم التیمی (رض) سے مروی ہے کہ حضرت عمر (رض) جب کوئی چیز صدقہ کرتے اور وہ میراث میں ان کو اگر واپس مل جاتی تو اس کے ساتھ وہی معاملہ کرتے ( اس کے ساتھ اسی طرح پیش آتے) جس میں وہ پہلے تھا۔
Hazrat Ibrahim Altaimi (RA) se marvi hai keh Hazrat Umar (RA) jab koi cheez sadqa karte aur wo miراث mein unko agar wapas mil jati to uske sath wohi mamla karte (uske sath isi tarah pesh aate) jis mein wo pehle tha.
Hazrat Shabi (R.A) said about a person who gives something in charity and then inherits the same thing, that he should not add anything to his share of inheritance from it except for the solution.
حضرت شعبی (رض) اس شخص کے متعلق فرماتے ہیں جو صدقہ کرے پھر وہی چیز اس کو میراث میں مل جائے تو میراث میں اس کا حصہ اس میں حلّت کے علاوہ کسی چیز کا اضافہ نہیں کرے گا۔
Hazrat Shabi (RA) is shakhs ke mutalliq farmate hain jo sadqa kare phir wohi cheez usko miras mein mil jaye to miras mein uska hissa us mein hullat ke ilawa kisi cheez ka izafa nahin karega.
Hazrat Ata (may Allah be pleased with him) said that if a person gives something in charity and then receives the same thing back as inheritance, he should include it in the share of another heir.
حضرت عطاء (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص صدقہ کرے پھر وہی چیز وراثت میں اس کو واپس مل رہی ہو تو اس کو کسی دوسرے وارث کے حصہ میں ڈال دے۔
Hazrat Ata (RA) farmate hain ke agar koi shakhs sadqa kare phir wohi cheez warasat mein us ko wapas mil rahi ho to us ko kisi dusre waris ke hissa mein daal de.
Hazrat Muzarra (R.A) narrates that I asked Hazrat Shabi (R.A) about it? You (S.A.W) said if you take it in your share, then there is no harm, and if you leave it, then it is better.
حضرت مُزرّع (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت شعبی (رض) سے اس کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا اگر تو اپنے حصہ میں لے لے تو کوئی حرج نہیں، اور اگر چھوڑ دے تو یہ افضل ہے۔
Hazrat Muzarra (RA) farmate hain ke maine Hazrat Shabi (RA) se iske mutalliq دریافت kia? Aap (RA) ne farmaya agar tu apne hisse mein le le to koi harj nahi, aur agar chhor de to ye afzal hai.