17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding sale transactions like 'muhakhala' and 'muzabana'.

‌فِي الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22581

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has forbidden the sale of Muhaqala and Muzabanah. (Muhaqala means to give the land on rent in exchange for wheat, and Muzabanah means to sell the cut dates with the dates that are still on the tree.)

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع محاقلہ اور بیع مزابنہ سے منع فرمایا ہے۔ (محاقلہ کہتے ہیں کہ زمین کو گندم کے بدلے کرایہ پر دینا، اور مزابنہ بولتے ہیں کٹی ہوئی کھجوروں کی درخت پر لگی ہوئی کھجوروں کے ساتھ بیع کرنا۔ )

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Bay Muhaqala aur Bay Muzabanah se mana farmaya hai. (Muhaqala kehte hain ke zameen ko gehun ke badle kiraye par dena, aur Muzabanah bolte hain kati hui khajuron ki darakht par lagi hui khajuron ke sath bay karna.)

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ طَارِقٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22582

It is narrated from the Holy Prophet (peace be upon him and his progeny) in the same way.

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اسی طرح مروی ہے۔

Hazoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) se isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22583

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade selling fruits with the dates of the palm tree, and he allowed 'Ariyyah (Ariyyah means to give the dates of a palm tree to someone to eat) that it should be sold with an estimate and its owner should eat fresh dates.

آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھلوں کی کھجور کے ساتھ بیع کرنے کو منع فرمایا ہے، اور عریّہ کی اجازت دی ہے، (عریہ کہتے ہیں کھجور کے درخت کسی کو پھل کھانے کے لیے دینا) کہ اندازے کے ساتھ بیع کی جائے اور اس کا مالک تازہ کھجور کھائے۔

Aan Hazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne phalon ki khajoor ke saath bay karna mana farmaya hai, aur Arriyah ki ijazat di hai, (Arriyah kehte hain khajoor ke darakht kisi ko phal khane ke liye dena) ke andaze ke saath bay ki jaye aur iska malik taza khajoor khaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، « أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ ، وَرَخَّصَ فِي الْعَرِيَّةِ أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا يَأْكُلُهَا أَهْلُهَا رُطَبًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22584

The Prophet (peace be upon him) forbade the sale of Muhaqalah and Munabadhah.

آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع محاقلہ اور بیع مزابنہ سے منع فرمایا ہے۔

Aan Hazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Bay Muhaqala aur Bay Muzabanah se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : « أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22585

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the sale of Muzabanah, except for the owners of gardens, who were allowed to sell dates with fruits.

آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع مزابنہ سے منع فرمایا ہے ، سوائے اصحاب عرایا کے، ان کو اس کی اجازت دی تھی کہ پھلوں کے ساتھ کھجور کی بیع کریں۔

Aanhadt SalAllaho Alaihay Wasallam ne Bay Mazabanah se mana farmaya hai siwaye Ashab e Araya ke, unko iss ki ijazat di thi ke phalon ke sath khajoor ki bay karein.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ يَسَارٍ ، مَوْلَى حَارِثَةَ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ ، وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ ، حَدَّثَاهُ « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ الثَّمَرُ بِالتَّمْرِ إِلَّا أَصْحَابَ الْعَرَايَا فَإِنَّهُ قَدْ أَذِنَ لَهُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22586

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade gambling with crops and dates. Gambling with crops is called Muhaqalah and gambling with dates is called Muzabanah.

آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع محاقلہ اور مزابنہ سے منع فرمایا ہے۔ محاقلہ کھیتی میں ہوتا ہے اور مزابنہ کھجوروں میں۔

Aan Hazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Bay Muhaqala aur Muzabanah se mana farmaya hai. Muhaqala kheti mein hota hai aur Muzabanah khajuron mein.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ ، الْمُحَاقَلَةُ فِي الزَّرْعِ ، وَالْمُزَابَنَةُ فِي النَّخْلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22587

The Holy Prophet (peace be upon him and his progeny) forbade gambling and usury.

آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع محاقلہ اور مزابنہ سے منع فرمایا۔

Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Bay Maaqila aur Muzabana se mana farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22588

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the selling of fruits for dates.

آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھلوں کی کھجور کے بدلے بیع کرنے سے منع فرمایا ہے۔

Aanhazarat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne phalon ki khajoor ke badle bay karna se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22589

Hazrat Ismail Shaibani says that I sold the tops of the trees with the condition that if they grow more they will be mine and if they grow less they will be his, then I asked Hazrat Ibn Umar (R.A) about it? You (R.A) said: The Holy Prophet (PBUH) forbade it. It is only permissible in 'Ara'ya (a type of sale of fruits).

حضرت اسماعیل الشیبانی فرماتے ہیں کہ میں نے درختوں کے سروں کو اس شرط کے ساتھ فروخت کیا کہ اگر زیادہ ہوئے تو ان کے اور اگر کم ہوئے تو ان پر ہیں، پھر میں نے حضرت ابن عمر (رض) سے اس کے متعلق سوال کیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا : آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے منع فرمایا ہے۔ صرف عرایا میں اس کی اجازت دی ہے۔

Hazrat Ismail al-Shaibani farmate hain ke maine darakhton ke saron ko is shart ke sath farokht kiya ke agar ziyada huye to un ke aur agar kam huye to un par hain, phir maine Hazrat Ibn Umar (RA) se iske mutalliq sawal kiya? Aap (RA) ne farmaya: Aanhazarat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is se mana farmaya hai. Sirf arayaa mein is ki ijazat di hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الشَّيْبَانِيِّ ، قَالَ : بِعْتُ مَا فِي رُءُوسِ النَّخْلِ إِنْ زَادَ فَلَهُمْ ، وَإِنْ نَقَصَ فَعَلَيْهِمْ ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ، فَقَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّهُ قَدْ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22590

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has forbidden the sale of Muhaqala and Muzabanah.

آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع محاقلہ اور مزابنہ سے منع فرمایا ہے۔

Aanhazarat sallallahu alaihi wasallam ne bay muhaqila aur muzabana se mana farmaya hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22591

Hazrat Nafi' said that tribulation in agriculture is like weevil in dates.

حضرت نافع فرماتے ہیں کہ محاقلہ کھیتی میں ایسا ہی ہے جیسے مزابنہ کھجور میں۔

Hazrat Nafe farmate hain ke mohqila kheti mein aisa hi hai jaise mozafna khajoor mein.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : « الْمُحَاقَلَةُ فِي الزَّرْعِ ، كَالْمُزَابَنَةِ فِي النَّخْلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22592

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the sale of Muhaqala and Muzabanah.

آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع محاقلہ اور مزابنہ سے منع فرمایا۔

An Hazrat sallallahu alaihi wasallam ne bai muhaqala aur muzabana se mana farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ « نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ ، وَالْمُزَابَنَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22593

It was asked from Hazrat Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that what is the ruling on selling dates for other dates while they are still on the tree? He replied that it is permissible if a dinar or dirham is also placed between the two dates.

حضرت ابن عباس (رض) سے پوچھا گیا کہ کھجور کی دوسری کھجوروں کے بدلہ میں بیع کرنا جو درخت پر لگی ہو تو کیسا ہے ؟ انھوں نے جواب دیا کہ اگر دونوں کھجوروں کے مابین دینار یا دراہم بھی رکھے جائیں تب جائز ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se poocha gaya keh khajoor ki doosri khajooron ke badle mein bay karna jo darakht par lagi ho to kaisa hai? Unhon ne jawab diya keh agar donon khajooron ke maben dinar ya dirham bhi rakhe jayen tab jayez hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « الثَّمَرُ بِالتَّمْرِ عَلَى رُءُوسِ النَّخْلِ مُكَايَلَةً » قَالَ : « إِنْ كَانَ بَيْنَهُمَا دِينَارٌ أَوْ عَشَرَةُ دَرَاهِمَ فَلَا بَأْسَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22594

Ibn 'Abbas narrated that it is permissible to barter dates that are still on the tree for dates that have been picked and stored, even if the latter includes an additional ten dirhams or dinars.

ابن عباس فرماتے ہیں کہ درخت پر لگی کھجوروں کو کیل کی ہوئی کھجوروں سے بدلنا جائز ہے۔ جب کہ اس میں دس درہم یا دینار رکھ دئیے جائیں۔

Ibn Abbas farmate hain ke darakht par lagi khajuron ko keel ki hui khajuron se badalna jaiz hai jab ke is mein das diram ya dinar rakh diye jayen.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِبَيْعِ الثَّمَرِ عَلَى رُءُوسِ النَّخْلِ بِالتَّمْرَةِ مَكِيلَةً إِذَا كَانَ فِيهِ عَشَرَةُ دَرَاهِمَ أَوْ دِينَارٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22595

The Holy Prophet (peace be upon him and his family) forbade the sale of Mubazaha.

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع مزابنہ سے منع فرمایا۔

Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bai muzabanah se mana farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْعُمَرِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُزَابَنَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22596

Hazrat Waqee' reports that we heard the Tafseer of this verse like this: To buy dates that are on the tree in exchange for cut dates, and Muhaqala is to buy wheat or barley from what is planted in an orchard, and 'Araaya is that: A person has a tree, which he has inherited or he has bought this tree from someone else's garden.

حضرت وکیع فرماتے ہیں کہ ہم نے مزابنہ کی تفسیر یوں سے سنی ہے کہ درخت پر لگی ہوئی کھجوروں کو کٹی کھجوروں کے بدلے خریدنا، اور محاقلہ یہ ہے کہ خوشہ میں لگی ہوئی سے گندم یا جو خریدنا اور عرایا یہ ہے کہ : کسی آدمی کا درخت ہو ، جس کا وارثت کے طور پر مالک بنا ہوا یا پھر کسی دوسرے کے باغ سے اس نے یہ درخت خریدا ہو۔

Hazrat Waqee farmate hain ke hum ne Muzaabanah ki tafseer yun se suni hai ke darakht par lagi hui khajuron ko kati khajuron ke badle kharidna, aur Muhaqalah ye hai ke khosha mein lagi hui se gandam ya jau kharidna aur Araya ye hai ke : kisi aadmi ka darakht ho, jis ka warasat ke taur par malik bana hua ya phir kisi dusre ke bagh se us ne ye darakht kharida ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ : " سَمِعْنَا تَفْسِيرَ الْمُزَابَنَةِ ، اشْتِرَاءُ مَا فِي رُءُوسِ النَّخْلِ بِالتَّمْرِ ، وَالْمُحَاقَلَةُ : اشْتِرَاءُ مَا فِي السُّنْبُلِ بِالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ ، وَالْعَرَايَا : الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ النَّخْلَةُ يَرِثُهَا أَوْ يَشْتَرِيهَا فِي بُسْتَانِ الرَّجُلِ "