23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


How many times sneezing should be responded to

‌كَمْ يُشَمَّتُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25979

Hazrat Nauman bin Salam narrates that a person sneezed near Hazrat Abdullah bin Amr, so he prayed for him saying 'Yarhamukallah'. Then he sneezed again, so he again said 'Yarhamukallah'. Then he sneezed a third time, so he said, 'Indeed, you have a cold.'

حضرت نعمان بن سالم فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمرو کے پاس ایک آدمی کو چھینک آئی تو آپ نے اسے یرحمک اللہ کہہ کر دعا دی، پھر اسے دوبارہ چھینک آئی تو آپ نے پھر یرحمک اللہ کہا، پھر اسے تیسری بار چھینک آئی تو آپ نے فرمایا : بیشک تو زکام میں مبتلا ہے۔

Hazrat Noman bin Salim farmate hain ke Hazrat Abdullah bin Amro ke pass ek aadmi ko chheenk aayi to aap ne use yarhamukallah keh kar dua di, phir use dobara chheenk aayi to aap ne phir yarhamukallah kaha, phir use teesri baar chheenk aayi to aap ne farmaya : beshak tu zukam mein mubtala hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ : " أَنَّ رَجُلًا عَطَسَ عِنْدَهُ فَشَمَّتَهُ ، ثُمَّ عَطَسَ فَشَمَّتَهُ ، ثُمَّ عَادَ فِي الثَّالِثَةِ فَقَالَ : « إِنَّكَ مَضْنُوكٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25980

Hazrat Harith narrates that Hazrat Ali said: Say Yarhamuk Allah to the one who sneezes when he sneezes three times in front of you. If he sneezes more than that, it is an illness.

حضرت حارث فرماتے ہیں کہ حضرت علی نے ارشاد فرمایا : تم چھینکنے والے کو یرحمک اللہ کہو جب وہ تمہارے سامنے تین مرتبہ چھینکے اگر وہ زیادہ چھینکتا ہے تو یہ بیماری ہے۔

Hazrat Haris farmate hain ke Hazrat Ali ne irshad farmaya: Tum chheenkne wale ko yarhamuk Allah kaho jab wo tumhare samne teen martaba chheenke agar wo ziada chheenkta hai to ye bimari hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ فِطْرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « شَمِّتِ الْعَاطِسَ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ ثَلَاثًا ، فَإِنْ زَادَ فَهُوَ رِيحٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25981

Hazrat Ayas bin Salma narrates that his father, Hazrat Salma bin Akwa narrated: that a man sneezed near the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so he (peace and blessings of Allah be upon him) said: May Allah have mercy on you. Then he sneezed again, so he (peace and blessings of Allah be upon him) said: This one has a cold.

حضرت ایاس بن سلمہ فرماتے ہیں کہ ان کے والد حضرت سلمہ بن اکوع نے ارشاد فرمایا : کہ ایک آدمی کو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس چھینک آئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یرحمک اللہ، پھر دوسری مرتبہ اسے پھر چھینک آئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ تو زکام میں مبتلا ہے۔

Hazrat Ayas bin Salma farmate hain ke un ke walid Hazrat Salma bin Akwa ne irshad farmaya : Ke aik aadmi ko Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass chink aayi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Yarahmukallah, phir dusri martaba use phir chink aayi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Ye to zukam mein mubtala hai.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ : أَنَّ أَبَاهُ ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلًا عَطَسَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ ، فَقَالَ : « رَحِمَكَ اللَّهُ »، ثُمَّ عَطَسَ الثَّانِيَةَ ، فَقَالَ : « هُوَ مَزْكُومٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25982

Hazrat Musa'b bin 'Abd al-Rahman bin Dhu'ayb narrates: "A man sneezed near Hazrat Ibn Zubayr, so you (addressing Hazrat Ibn Zubayr) said to him, 'Yarhamuk Allah (May Allah have mercy on you).' He sneezed again, so you again said, 'Yarhamuk Allah.' He sneezed a third time, so you again said to him, 'Yarhamuk Allah.' Then when he sneezed a fourth time, Hazrat 'Abdullah bin Zubayr said to him, 'Indeed, you seem to have a cold. You should clean your nose.'"

حضرت مصعب بن عبد الرحمن بن ذؤیب فرماتے ہیں کہ ایک آدمی کو حضرت ابن زیبر کے پاس چھینک آئی تو آپ نے اسے یرحمک اللہ کہہ کر دعا دی۔ اسے پھر چھینک آئی، تو آپ نے دوبارہ یرحمک اللہ کہہ کر دعا دی اسے تیسری مرتبہ پھر چھینک آئی تو آپ نے اسے یرحمک اللہ کہہ کر دعا دی، پھر جب چوتھی مرتبہ اسے چھینک آئی تو حضرت عبداللہ بن زبیر نے اس سے فرمایا : بیشک تم تو زکام میں مبتلا ہو تم اپنی ناک صاف کرو۔

Hazrat Musaab bin Abdur Rahman bin Zuaib farmate hain keh aik aadmi ko Hazrat Ibn Zubair ke paas chheenk aayi to aap ne use yerhamuk Allah keh kar dua di use phir chheenk aayi to aap ne dobara yerhamuk Allah keh kar dua di use teesri martaba phir chheenk aayi to aap ne use yerhamuk Allah keh kar dua di phir jab chauthi martaba use chheenk aayi to Hazrat Abdullah bin Zubair ne use farmaya beshak tum to zaqam mein mubtala ho tum apni naak saaf karo

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ذُؤَيْبٍ ، قَالَ : عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَشَمَّتَهُ ثُمَّ عَطَسَ فَشَمَّتَهُ ، ثُمَّ عَطَسَ الثَّالِثَةَ فَشَمَّتَهُ ، ثُمَّ عَطَسَ فِي الرَّابِعَةِ ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ : « إِنَّكَ مَضْنُوكٌ فَامْتَخِطْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25983

Imam Sha'bi narrates that Hazrat Amr bin al-Aas said: When one of you sneezes three times, then you should say Yarhamuk Allah (May Allah have mercy on you) and pray for him, but if he sneezes more than that, then do not say Yarhamuk Allah, because it is a disease that is coming out of his head.

امام شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت عمرو بن العاص نے ارشاد فرمایا : جب تم میں کسی کو تین مرتبہ چھینک آئے تو تم اسے یرحمک اللہ کہہ کر دعا دو ، اور اگر زیادہ مرتبہ آئے تو اسے یرحمک اللہ مت کہو کیونکہ یہ تو بیماری ہے جو اس کے سر سے نکلتی ہے۔

Imaam Shabi farmate hain ki Hazrat Amr bin al-Aas ne irshad farmaya: Jab tum mein kisi ko teen martaba chheenk aaye to tum usay yarhamukallah keh kar dua do, aur agar zyada martaba aaye to usay yarhamukallah mat kaho kyunki yeh to bimari hai jo uske sar se nikalti hai.

حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ : « إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَشَمِّتُوهُ ، وَإِنْ زَادَ فَلَا تُشَمِّتُوهُ ، فَإِنَّمَا هُوَ دَاءٌ يَخْرُجُ مِنْ رَأْسِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25984

Hazrat Muhammad bin Ja'far bin Zubair narrates that a man sneezed near the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for him by saying Yar Hamuk Allah. He sneezed again, so you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for him by saying Yar Hamuk Allah. When he sneezed for the fourth time, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "You have a cold, go and clean your nose."

حضرت محمد بن جعفر بن زبیر فرماتے ہیں کہ ایک آدمی کو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس چھینک آئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے یرحمک اللہ کہہ کر دعا دی پھر اسے چھینک آئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یرحمک اللہ کہہ کر دعا دی، اسے پھر چھینک آئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یرحمک اللہ کہہ کر دعا دی، پھر جب چوتھی مرتبہ اسے چھینک آئی تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے فرمایا : تم تو زکام میں مبتلا ہو، جاؤ جا کر اپنی ناک صاف کرو۔

Hazrat Muhammad bin Jaffar bin Zubair farmate hain keh aik aadmi ko Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass chheenk aayi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne use yarhamuk Allah keh kar dua di phir use chheenk aayi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yarhamuk Allah keh kar dua di, use phir chheenk aayi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yarhamuk Allah keh kar dua di, phir jab chauthi martaba use chheenk aayi to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us se farmaya : tum to zukam mein mubtala ho, jao ja kar apni nak saaf karo.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ : أَنَّ رَجُلًا عَطَسَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ ، فَشَمَّتَهُ ، ثُمَّ عَطَسَ فَشَمَّتَهُ ، ثُمَّ عَطَسَ الرَّابِعَةَ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ : « إِنَّكَ مَضْنُوكٌ فَامْتَخِطْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25985

Hazrat Hisham narrates that Hazrat Hasan Basri advised regarding a person who was sneezing again and again: Say 'YarhamukAllah' to him just once.

حضرت ہشام فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے اس شخص کے بارے میں جسے بار بار چھینک آرہی ہو یوں ارشاد فرمایا : کہ تم اسے ایک مرتبہ ہی یرحمک اللہ کہہ دو ۔

Hazrat Hisham farmate hain ki Hazrat Hasan Basri ne iss shakhs ke bare mein jise bar bar chheenk aa rahi ho yun irshad farmaya: Ki tum usse ek martaba hi YarhamukAllah keh do.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي الرَّجُلِ يَعْطِسُ مِرَارًا ، قَالَ : « شَمِّتْهُ مَرَّةً وَاحِدَةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25986

Hazrat Mansoor narrates that Hazrat Mujahid said: It is enough to say Yarhamuk Allah to a person once.

حضرت منصور فرماتے ہیں کہ حضرت مجاہد نے ارشاد فرمایا : ایسے شخص کو ایک مرتبہ یرحمک اللہ کہہ دینا کافی ہے۔

Hazrat Mansoor farmate hain keh Hazrat Mujahid ne irshad farmaya: Aise shakhs ko ek martaba yrahamuk Allah keh dena kaafi hai.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « يُجْزِئُهُ أَنْ يُشَمِّتَهُ مَرَّةً وَاحِدَةً »