26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding testimony for adultery; how is it carried out?

‌فِي الشَّهَادَةِ عَلَى الزِّنَا، كَيْفَ هِيَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28822

Hazrat Abu Usman narrates that when Hazrat Abu Bakr and his two companions testified against Hazrat Mughirah, then Ziad came. Hazrat Umar said to them, "A man will never bear witness except to the truth." He [Ziad] said, "I saw a surprising thing and an evil gathering." On this, Hazrat Umar asked, "Did you see the thread passing through the eye of the needle?" He said, "No." Hazrat Umar passed a judgement about them and they were all flogged.

حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ جب حضرت ابو بکرہ اور ان کے دو ساتھیوں نے حضرت مغیرہ کے خلاف گواہی دے دی تو زیاد آئے حضرت عمر نے ان سے فرمایا : ایک آدمی ہرگز گواہی نہیں دے گا ان شاء اللہ مگر حق بات کی۔ اس نے کہا : میں نے حیران کن بات اور بری مجلس دییھت اس پر حضرت عمر نے پوچھا کیا تو نے سلائی کو سرمہ دانی میں داخل ہونے کی طرح دیکھا ؟ اس نے کہا نہیں حضرت عمر نے ان کے متعلق حکم دیا تو ان سب کو کوڑے مارے گئے۔

Hazrat Abu Usman farmate hain ki jab Hazrat Abu Bakrah aur un ke do sathiyon ne Hazrat Mughirah ke khilaf gawahi de di to Ziad aye Hazrat Umar ne un se farmaya : Ek aadmi hargiz gawahi nahi dega Insha Allah magar haq baat ki. Usne kaha : Maine hairan kun baat aur buri majlis dekhi. Is par Hazrat Umar ne pucha kya tune suii ko surma daani mein dakhil hone ki tarah dekha ? Usne kaha nahi. Hazrat Umar ne un ke mutalliq hukm diya to un sab ko koore maare gaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : لَمَّا قَدِمَ أَبُو بَكْرَةَ وَصَاحِبَاهُ عَلَى الْمُغِيرَةِ جَاءَ زِيَادٌ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : « رَجُلٌ لَنْ يَشْهَدَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ إِلَّا بِحَقٍّ »، قَالَ : رَأَيْتُ انْبِهَارًا وَمَجْلِسًا سَيِّئًا ، فَقَالَ عُمَرُ : « هَلْ رَأَيْتَ الْمِرْوَدَ دَخَلَ الْمُكْحُلَةِ »، قَالَ : لَا ، قَالَ : « فَأَمَرَ بِهِمْ ، فَجُلِدُوا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28823

Ibn Sirin reported that a group of people bore witness against a man regarding fornication. 'Uthman made a sign with his hand like this, saying, "Do you bear witness to that, and you inserted your finger of testimony into your left finger, and completed ten."

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ چند لوگوں نے ایک آدمی کے خلاف زنا کی گواہی دی تو حضرت عثمان نے اپنا ہاتھ اس طرح کر کے فرمایا : تم اس بات کی گواہی دیتے ہو، اور آپ نے اپنی شہادت کی انگلی کو اپنی بائیں انگلی میں ڈالا اور دس کا عدد بنایا۔

Hazrat Ibn Sireen farmate hain keh chand logon ne ek aadmi ke khilaf zina ki gawahi di to Hazrat Usman ne apna hath is tarah kar ke farmaya : tum is baat ki gawahi dete ho, aur aap ne apni shahadat ki ungli ko apni bayen ungli mein dala aur das ka adad banaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ : " أَنَّ أُنَاسًا شَهِدُوا عَلَى رَجُلٍ فِي زِنًا ، قَالَ :، فَقَالَ عُثْمَانُ بِيَدِهِ : « هَكَذَا تَشْهَدُونَ أَنَّهُ وَجَعَلَ يُدْخِلُ إِصْبَعَهُ السَّبَّابَةَ فِي إِصْبَعِهِ الْيُسْرَى وَقَدْ عَقَدَهَا عَشْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28824

Hazrat Qasim bin Zaheer narrates that when the incident of Hazrat Abu Bakrah and Hazrat Mughirah bin Shu'bah occurred, it was like this: Hazrat Abu Bakrah said, 'Stay away from our prayers, for we will never pray behind you.' So Hazrat Mughirah wrote a letter to Hazrat Umar about them. Hazrat Umar wrote back to Hazrat Mughirah, 'After praise and prayer, indeed, he has conveyed to me one of your statements. If it is true against you, then it would have been better for you to have died before today.' And then you wrote to them and the witnesses to come to me. So when they all reached Hazrat Umar, you called the witnesses. So they testified. Hazrat Abu Bakrah, Hazrat Shabl bin Ma'bad, and Abu Abdullah Nafi' testified. The narrator says, 'When these three had testified, Hazrat Umar said, 'Mughirah is doomed! Let the fourth man come!' And this situation weighed heavily on Hazrat Umar. So when a lot of time passed, you said, 'He will never testify, God willing, but to the truth.' Then he testified and said, 'As far as adultery is concerned, I do not testify to it, but indeed I have seen an obscene act.' Upon this, Hazrat Umar said, 'Allah is the Greatest! Flog these three.' So you flogged them. Then when Hazrat Abu Bakrah stood up and started saying, 'I testify that he is indeed an adulterer!' Hazrat Umar was about to go to carry out the punishment on him again, upon which Hazrat Ali said, 'If you flog him, then stone your companion as well!' So Hazrat Umar left them, and after that, no one was flogged twice in one case.

حضرت قسامہ بن زھیر فرماتے ہیں کہ جب حضرت ابو بکرہ اور حضرت مغیرہ بن شعبہ کا معاملہ ہوا تھا تو وہ اس طرح تھا حضرت ابو بکرہ نے کہا : دور رہو ہماری نمازوں سے بیشک ہم تمہارے پیچھے نماز نہیں پڑھیں گے سو حضرت مغیرہ نے ان کے بارے میں حضرت عمر کو خط لکھا : حضرت عمر نے حضرت مغیرہ کو جواب لکھا کہ : حمدو صلوٰۃ کے بعد بیشک اس نے مجھے تمہاری باتوں میں سے ایک بات پہنچائی ہے پس اگر وہ تمہارے خلاف سچی ہے تو ضرور تمہارا آج کے دن سے پہلے مرجانا تمہارے لیے بہتر تھا۔ اور پھر آپ نے ان کو اور گواہوں کو خط لکھا کہ وہ سب میرے پاس آئیں۔ پس جب وہ سب لوگ حضرت عمر کے پاس پہنچ گئے تو آپ نے گواہوں کو بلایا سو انھوں نے گواہی دی پس حضرت ابو بکرہ ، حضرت شبل بن معبد اور ابو عبداللہ نافع نے گواہی دی راوی کہتے ہیں : جب یہ تینوں گواہی دے چکے تو حضرت عمر نے فرمایا : مغیرہلاک ہوگیا چوتھے آدمی آئے ! اور حضرت عمر پر ان کی یہ حالت بہت بھاری گزری۔ سو جب زیاد کھڑا ہوا تو آپ نے فرمایا : یہ ہرگز گواہی نہیں دے گا ان شاء اللہ مگر حق بات کی پھر اس نے گواہی دی اور کہا : جہاں تک زنا کا تعلق ہے تو میں اس کی گواہی نہیں دیتا لیکن تحقیق میں نے فحش معاملہ دیکھا ہے اس پر حضرت عمر نے فرمایا : اللہ اکبر ان تینوں کو کوڑے مارو سو آپ نے ان کو کوڑے مارے پس جب حضرت ابو بکرہ کھڑے ہوئے اور کہنے لگے : میں گواہی دیتا ہوں کہ بیشک وہ زانی ہے ! سو حضرت عمر ان پر دوبارہ حد جاری کرنے کے لیے جانے لگے اس پر حضرت علی نے فرمایا : اگر تم اس کو کوڑے مارتے ہو تو اپنے ساتھی کو بھی سنگسار کرو ! پس حضرت عمر نے ان کو چھوڑ دیا اور ایک تہمت میں دو مرتبہ اس کے بعد کوڑے نہیں مارے گئے۔

Hazrat Qasama bin Zaheer farmate hain ki jab Hazrat Abu Bakra aur Hazrat Mughira bin Sha'ba ka mamla hua tha to woh is tarah tha Hazrat Abu Bakra ne kaha: Door raho hamari namaazon se beshak hum tumhare peeche namaz nahin parhen ge so Hazrat Mughira ne unke bare mein Hazrat Umar ko khat likha: Hazrat Umar ne Hazrat Mughira ko jawab likha ki: Hamdo salawat ke baad beshak usne mujhe tumhari baaton mein se ek baat pahunchai hai pas agar woh tumhare khilaf sachi hai to zaroor tumhara aaj ke din se pehle mar jana tumhare liye behtar tha. Aur phir aap ne un ko aur gawahon ko khat likha ki woh sab mere paas aaen. Pas jab woh sab log Hazrat Umar ke paas pahunche to aap ne gawahon ko bulaya so unhon ne gawahi di pas Hazrat Abu Bakra, Hazrat Shibl bin Ma'bad aur Abu Abdullah Nafi' ne gawahi di rawi kehte hain: Jab yeh teenon gawahi de chuke to Hazrat Umar ne farmaya: Mughira halak ho gaya chauthe aadmi aaye! Aur Hazrat Umar par unki yeh halat bahut bhari guzri. So jab Ziyad khara hua to aap ne farmaya: Yeh hargiz gawahi nahin dega Insha Allah magar haq baat ki phir usne gawahi di aur kaha: Jahan tak zina ka ta'aluq hai to main uski gawahi nahin deta lekin tahqeeq mein ne fahish mamla dekha hai is par Hazrat Umar ne farmaya: Allah Akbar in teenon ko kore maro so aap ne un ko kore mare pas jab Hazrat Abu Bakra khare huye aur kehne lage: Main gawahi deta hun ki beshak woh zani hai! So Hazrat Umar un par dobara had jari karne ke liye jaane lage is par Hazrat Ali ne farmaya: Agar tum isko kore marte ho to apne saathi ko bhi sangsar karo! Pas Hazrat Umar ne un ko chhor diya aur ek tohmat mein do martaba uske baad kore nahin mare gaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ قَسَامَةَ بْنِ زُهَيْرٍ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ مِنْ شَأْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ الَّذِي كَانَ ، قَالَ أَبُو بَكْرَةَ : اجْتَنِبْ أَوْ تَنَحَّ عَنْ صَلَاتِنَا ، فَإِنَّا لَا نُصَلِّي خَلْفَكَ ، قَالَ : فَكَتَبَ إِلَى عُمَرَ فِي شَأْنِهِ ، قَالَ : فَكَتَبَ عُمَرُ إِلَى الْمُغِيرَةِ : « أَمَّا بَعْدُ ، فَإِنَّهُ قَدْ رَقِيَ إِلَيَّ مِنْ حَدِيثِكَ حَدِيثٌ ، فَإِنْ يَكُنْ مَصْدُوقًا عَلَيْكَ فَلَأَنْ تَكُونَ مِتَّ قَبْلَ الْيَوْمِ خَيْرٌ لَكَ »، قَالَ : فَكَتَبَ إِلَيْهِ وَإِلَى الشُّهُودِ أَنْ يُقْبِلُوا إِلَيْهِ ، فَلَمَّا انْتَهَوْا إِلَيْهِ دَعَا الشُّهُودَ ، فَشَهِدُوا ، فَشَهِدَ أَبُو بَكْرَةَ وَشِبْلُ بْنُ مَعْبَدٍ ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، نَافِعٌ ، فَقَالَ عُمَرُ حِينَ شَهِدَ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةُ : " أَوَدُ الْمُغِيرَةِ أَرْبَعَةٌ ، وَشَقَّ عَلَى عُمَرَ شَأْنُهُ جِدًّا ، فَلَمَّا قَامَ زِيَادٌ ، قَالَ : « إِنْ تَشْهَدْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ إِلَّا بِحَقٍّ » ثُمَّ شَهِدَ ، قَالَ : أَمَّا الزِّنَا فَلَا أَشْهَدُ بِهِ ، وَلَكِنِّي رَأَيْتُ أَمْرًا قَبِيحًا ، فَقَالَ عُمَرُ : « اللَّهُ أَكْبَرُ ، حُدُّوهُمْ ، فَجَلَدُوهُمْ » فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ جَلْدِ أَبِي بَكْرَةَ قَامَ أَبُو بَكْرَةَ ، فَقَالَ : أَشْهَدُ أَنَّهُ زَانٍ ، فَهَمَّ عُمَرُ أَنْ يُعِيدَ عَلَيْهِ الْحَدَّ ، فَقَالَ عَلِيٌّ : « إِنْ جَلَدْتَهُ فَارْجُمْ صَاحِبَكَ ، فَتَرَكَهُ فَلَمْ يُجْلَدْ ، فَمَا قَذَفَ مَرَّتَيْنِ بَعْدُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28825

Hazrat Abu Khulda narrates that I met with Saeed bin Artaban, the uncle of Hazrat Ibn Aun. He asked me, "Are you going to meet Hazrat Abu Al Aliya?" I replied, "Yes." He said, "Tell him that Hazrat Hasan Basri, Hazrat Ibn Sirin, and Hazrat Thabit Bunani, all of them have testified against a man and a woman that they have committed fornication. The woman has confessed, but the man has denied it. What is the ruling?" The narrator says, "So I asked Hazrat Abu Al Aliya about it." He replied, "You have met with one of your narcissists. Hasan Basri should be given the same number of lashes, and Muhammad (Ibn Sirin) should be given the same number of lashes, and Thabit Bunani should be given the same number of lashes, and the woman should be stoned to death due to her confession, and the man will be set free, and no punishment will be imposed on him."

حضرت ابو خلدہ فرماتے ہیں کہ سعید بن ارطبان جو حضرت ابن عون کے چچا ہیں ان کی مجھ سے ملاقات ہوئی وہ کہنے لگے کیا تمہارا حضرت ابو العالیہ کے پاس جانے کا ارادہ ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں انھوں نے کہا ! تم ان سے کہنا حضرت حسن بصری ، حضرت ابن سیرین اور حضرت ثابت بنانی ان سب حضرات نے ایک آدمی اور ایک عورت کے خلاف گواہی دی ہے کہ ان دونوں نے زنا کیا ہے اور اس عورت نے اقرار کرلیا اور آدمی نے انکار کردیا تو کیا حکم ہے ؟ راوی کہتے ہیں، پس میں نے حضرت ابو العالیہ سے اس کے متعلق سوال کیاٖ انھوں نے فرمایا : تمہاری نفس پرستوں میں سے کسی آدمی سے ملاقات ہوئی ہے حسن بصری کو اسی کوڑے مارے جائیں گے اور محمد کو اسی کوڑے مارے جائیں گے اور ثابت بنانی کو اسی کوڑے اور اس عورت کو اعتراف کرنے کی وجہ سے سنگسار کردیا جائے گا اور آدمی چلا جائے گا اور اس پر کوئی سزا لاگو نہیں ہوگی۔

Hazrat Abu Khalida farmate hain keh Saeed bin Irtban jo Hazrat Ibn Aun ke chacha hain unki mujhse mulaqat hui woh kehne lage kya tumhara Hazrat Abu al Alia ke paas jaane ka irada hai? Maine kaha: Ji haan, unhon ne kaha! Tum unse kehna Hazrat Hassan Basri, Hazrat Ibn Sireen aur Hazrat Sabit Banani in sab hazrat ne ek aadmi aur ek aurat ke khilaf gawahi di hai keh un donon ne zina kya hai aur is aurat ne iqrar karliya aur aadmi ne inkar kardiya to kya hukum hai? Rawi kehte hain, pas maine Hazrat Abu al Alia se iske mutalliq sawal kya, unhon ne farmaya: Tumhari nafs paraston mein se kisi aadmi se mulaqat hui hai Hassan Basri ko assi kore maare jayenge aur Muhammad ko assi kore maare jayenge aur Sabit Banani ko assi kore aur is aurat ko ietraf karne ki wajah se sangsar kardiya jayega aur aadmi chala jayega aur is par koi saza lagu nahi hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ أَبِي خَلْدَةَ ، قَالَ : لَقِيَنِي سَعِيدُ بْنُ أَرْطَاةَ عَمُّ أَبِي عَوْنٍ ، فَقَالَ : تُرِيدُ أَنْ تَأْتِيَ أَبَا الْعَالِيَةِ ؟، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَقُلْ لَهُ : شَهِدَ الْحَسَنُ ، وَابْنُ سِيرِينَ ، وَثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَلَى امْرَأَةٍ وَرَجُلٍ أَنَّهُمَا زَنَيَا ، وَأَقَرَّتِ الْمَرْأَةُ ، وَأَنْكَرَ الرَّجُلُ فَسَأَلْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : « لَقِيَتْ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْأَهْوَاءِ ، يَجْلِدُ الْحَسَنَ ثَمَانِينَ ، ومُحَمَّدًا ثَمَانِينَ ، وَثَابِتًا ثَمَانِينَ ، وَتُرْجَمُ الْمَرْأَةُ بِاعْتِرَافِهَا ، وَيَذْهَبُ الرَّجُلُ لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28826

Hazrat Shabi narrates that the Jews asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): What is its limit, meaning stoning? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: When four men testify that they have indeed seen that person entering as the needle enters the kohl container, then the research on stoning has been proven.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ یہودیوں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا : اس کی حد کیا ہے یعنی سنگسار کرنے کی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب چار آدمی گواہی دے دیں کہ بیشک انھوں نے اس شخص کو داخل کرتے ہوئے دیکھا ہے جیسا کہ سلائی سرمہ دانی میں داخل کرتے ہیں تو تحقیق رجم ثابت ہوگیا۔

Hazrat Shabi farmate hain ke yahudiyon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se pucha: Is ki had kya hai yani sangsar karne ki? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Jab chaar aadmi gawahi de den ke beshak unhon ne is shakhs ko dakhil karte huye dekha hai jaisa ke suii surmedani mein dakhil karte hain to tahqeeq rajm sabit hogaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ : أَنَّ الْيَهُودَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ ﵇ : مَا حَدُّ ذَلِكَ ؟ يَعْنُونَ الرَّجْمَ ، قَالَ : « إِذَا شَهِدُوا أَرْبَعَةٌ أَنَّهُمْ رَأَوْهُ يَدْخُلُ كَمَا يَدْخُلُ الْمِيلُ فِي الْمُكْحُلَةِ ، فَقَدْ وَجَبَ الرَّجْمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28827

Hazrat Shaibani narrates that Hazrat Shabi said: When four people testify about something, they have protected their backs, and their testimony will be valid.

حضرت شیبانی فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : جب چار آدمیوں نے کسی چیز کی گواہی دی تو انھوں نے اپیب پشتوں کی حفاظت کرلی اور ان کی گواہی جائز ہوگی۔

Hazrat Shaibani farmate hain keh Hazrat Shoaiby ne irshad farmaya: Jab chaar aadmiyon ne kisi cheez ki gawahi di to unhon ne apni pushton ki hifazat karli aur un ki gawahi jaiz hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « إِذَا شَهِدَ أَرْبَعَةٌ عَلَى شَيْءٍ مَنَعُوا ظُهُورَهُمْ ، وَجَازَتْ شَهَادَتُهُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28828

Hazrat Ja'far's father narrates that Hazrat Ali said, 'I do not like to be the first witness among four.'

حضرت جعفر کے والد فرماتے ہیں کہ حضرت علی نے ارشاد فرمایا : میں پسند نہیں کرتا کہ میں چار میں سب سے پہلا گواہ ہوں۔

Hazrat Jaffar ke walid farmate hain ke Hazrat Ali ne irshad farmaya: mein pasand nahi karta ke mein chaar mein sab se pehla gawah hon.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ : « مَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الشُّهُودِ الْأَرْبَعَةِ »