28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


What is permitted for a man to supplicate during his prostration.

‌مَا رُخِّصَ لِلرَّجُلِ يَدْعُو بِهِ فِي سُجُودِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29231

Hazrat Ibn Abbas narrates that I spent one night with my aunt, Ummul Momineen Hazrat Maimoona. So, I heard you (peace and blessings of Allah be upon him) supplicating in prostration: "O Allah! Put light in my heart, and put light in my ears, and put light in my eyes, and grant me light in front of me and grant me light behind me, and make light from below me and grant me immense light."

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں میں نے ایک رات اپنی خالہ ام المؤمنین حضرت میمونہ کے پاس گزاری، پس میں نے سنا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سجدے میں یہ دعا فرما رہے تھے : اے اللہ ! میرے دل میں نور کو ڈال دے، اور میرے کان میں نور ڈال دے ، اور میری آنکھوں میں نور ڈال دے، اور میرے آگے نور عطا فرما اور میرے پیچھے نور عطا فرما، اور میرے نیچے سے نور ہی نور کر دے اور مجھ کو نور عظیم عطا کر دے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain maine ek raat apni khala Ummul Momineen Hazrat Maimoona ke pass guzari, pas maine suna aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) sajday main yeh dua farma rahay thay: Aye Allah! Mere dil main noor ko daal de, aur mere kaan main noor daal de, aur meri aankhon main noor daal de, aur mere aage noor ata farma aur mere peechay noor ata farma, aur mere neechay se noor hi noor kar de aur mujhe noor azeem ata kar de.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِي رِشْدِينَ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ ، فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ : « اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا ، وَفِي سَمْعِي نُورًا ، وَاجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا ، وَاجْعَلْ أَمَامِي نُورًا ، وَاجْعَلْ خَلْفِي نُورًا ، وَاجْعَلْ مِنْ تَحْتِي نُورًا ، وَأَعْظِمْ لِي نُورًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29232

Hazrat Ali said: The most beloved words to Allah are that His servant says in prostration: I have wronged myself, so grant me Your forgiveness.

حضرت علی فرماتے ہیں : اللہ کے نزدیک محبوب ترین کلمہ یہ ہے : کہ اس کا بندہ سجدہ کی حالت میں یہ کلمات کہے : میں نے اپنی جان پر ظلم کیا ہے پس تو میری بخشش فرما۔

Hazrat Ali farmate hain : Allah ke nazdeeq mehboob tareen kalma ye hai : keh uska banda sajda ki halat mein ye kalmat kahe : mein ne apni jaan par zulm kiya hai pas tu meri بخشش farma.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ ٤٠٥٩ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " مِنْ أَحَبِّ الْكَلِمِ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ وَهُوَ سَاجِدٌ : ظَلَمْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29233

Hazrat Mujahid narrates that Hazrat Abu Saeed Khudri said: When a person bows his forehead before Allah in prostration and then says these words three times: O my Sustainer! Forgive me. O my Sustainer! Forgive me. O my Sustainer! Forgive me. Then when he raises his head from prostration, he is forgiven.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ حضرت ابو سعید خدری نے ارشاد فرمایا : جب کوئی آدمی سجدے کی حالت میں اپنی پیشانی اللہ کے سامنے جھکاتا ہے پھر تین مرتبہ یہ کلمات کہتا ہے : اے میرے پالنے والے ! میری بخشش کردیجیے۔ اے میرے پالنے والے ! میری بخشش کردیجیے۔ اے میرے پالنے والے ! میری بخشش کردیجیے۔ پھر جب سجدہ سے وہ اپنا سر اٹھاتا ہے تو اس کی مغفرت کردی جاتی ہے۔

Hazrat Mujahid farmate hain keh Hazrat Abu Saeed Khudri ne irshad farmaya : Jab koi aadmi sajday ki halat mein apni peshani Allah ke samne jhukata hai phir teen martaba yeh kalmat kehta hai : Aye mere palne wale ! Meri bakhshish kar dijiye. Aye mere palne wale ! Meri bakhshish kar dijiye. Aye mere palne wale ! Meri bakhshish kar dijiye. Phir jab sajda se woh apna sar uthata hai to uski magfirat kardi jati hai.

حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي فَاخِتَةَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ : " مَا وَضَعَ رَجُلٌ جَبْهَتَهُ لِلَّهِ سَاجِدًا ، فَقَالَ : يَا رَبِّ اغْفِرْ لِي ، يَا رَبِّ اغْفِرْ لِي ، يَا رَبِّ اغْفِرْ لِي ثَلَاثًا إِلَّا رَفَعَ رَأْسَهُ وَقَدْ غُفِرَ لَهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29234

Hazrat Asim narrates: Hazrat Abu Wa'il used to pray in prostration, 'O my Lord! If You forgive me, then it will be out of Your Mercy, and if You punish me, then in punishing me, You will neither be unjust nor will You exceed the bounds in punishment.' Then Hazrat Abu Wa'il would start weeping.

حضرت عاصم فرماتے ہیں : کہ حضرت ابو وائل سجدے کی حالت میں یوں دعا فرماتے تھے : اے میرے مالک ! اگر آپ مجھے معاف کریں گے تو یہ معاف کرنا آپ کی مہربانی سے ہوگا اور اگر مجھے عذاب دیں گے تو عذاب دینے میں آپ نہ تو ظلم کرنے والے ہوں گے اور نہ ہی حد سے بڑھا ہوا عذاب دیں گے، پھر حضرت ابو وائل رونے لگتے۔

Hazrat Asim farmate hain: Ke Hazrat Abu Wail sajday ki halat mein yun dua farmate thay: Aye mere Malik! Agar aap mujhe maaf karenge to yeh maaf karna aap ki mehrbani se hoga aur agar mujhe azab denge to azab dene mein aap na to zulm karne wale honge aur na hi had se barha hua azab denge, phir Hazrat Abu Wail rone lagte.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، قَالَ : كَانَ أَبُو وَائِلٍ يَقُولُ وَهُوَ سَاجِدٌ : « رَبِّ إِنْ تَعْفُ عَنِّي تَعْفُ عَنْ طَوْلٍ مِنْكَ ، وَإِنْ تُعَذِّبْنِي تُعَذِّبْنِي غَيْرَ ظَالِمٍ وَلَا مَسْبُوقٍ »، ثُمَّ يَبْكِي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29235

Hazrat Abdullah bin Yazid Damishqi narrates that Hazrat Abu Darda' reported that the Prophet (PBUH) said: I entered the mosque one night. As I entered, I passed by a man who was praying in prostration, saying: 'O Allah! I am fearful, seeking refuge, so protect me from Your punishment. I am a beggar, asking for sustenance, so grant me sustenance from Your mercy. I am not free from sins, so accept my apology. And I am not powerful, so protect me from the oppressors. But I am a sinner who seeks forgiveness.' Then Hazrat Abu Darda' started teaching this prayer to his students because he liked it.

حضرت عبداللہ بن یزید دمشقی فرماتے ہیں کہ حضرت ابو الدردائ نے ارشاد فرمایا : میں ایک رات مسجد میں داخل ہوا، جب میں داخل ہوگیا تو میرا گزر ایک آدمی پر ہوا جو سجدے کی حالت میں یہ دعا کررہا تھا : اے اللہ ! میں ڈرنے والا، پناہ مانگنے والا ہوں پس آپ مجھے اپنے عذاب سے پناہ دیجیے، اور میں سوالی ، بھیک مانگنے والا ہوں آپ اپنی مہربانی سے مجھے رزق عطا فرما دیجیے، اور میں گناہوں سے بری نہیں ہوں آپ میرا عذر قبول فرما لیجیے، اور نہ ہی میں طاقت والا ہوں آپ ظالموں سے میری حفاظت فرما دیجیے، لیکن میں گناہ کر کے معافی مانگنے والا ہوں پھر حضرت ابو الدردائ یہ دعا اپنے شاگردوں کو سکھلانا شروع کردی پسند آنے کی وجہ سے۔

Hazrat Abdullah bin Yazid Damishqi farmate hain ke Hazrat Abu الدردائ ne irshad farmaya : mein ek raat masjid mein dakhil hua, jab mein dakhil hogaya to mera guzar ek aadmi par hua jo sajde ki halat mein yeh dua karraha tha : aye Allah ! mein darne wala, panah mangne wala hun pas aap mujhe apne azab se panah dijiye, aur mein sawali , bheek mangne wala hun aap apni mehrbaani se mujhe rizq ata farma dijiye, aur mein gunahon se bari nahin hun aap mera uzr kabul farma lijiye, aur na hi mein taqat wala hun aap zalimon se meri hifazat farma dijiye, lekin mein gunah kar ke maafi mangne wala hun phir Hazrat Abu الدردائ yeh dua apne shagirdon ko sikhlana shuru kardi pasand aane ki wajah se.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رَبِيعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، قَالَ : قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : أَدْلَجْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى الْمَسْجِدِ ، فَلَمَّا دَخَلْتُ مَرَرْتُ عَلَى رَجُلٍ سَاجِدٍ ، وَهُوَ يَقُولُ : « اللَّهُمَّ إِنِّي خَائِفٌ مُسْتَجِيرٌ فَأَجِرْنِي مِنْ عَذَابِكَ ، وَسَائِلٌ فَقِيرٌ فَارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ ، لَا مُذْنِبٌ فَأَعْتَذِرَ ، وَلَا ذُو قُوَّةٍ فَأَنْتَصِرَ ، وَلَكِنْ مُذْنِبٌ مُسْتَغْفِرٌ »، قَالَ : فَأَصْبَحَ أَبُو الدَّرْدَاءِ يُعَلِّمُهُنَّ أَصْحَابَهُ إِعْجَابًا بِهِنَّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29236

Hazrat Muhaarib bin Dithar narrates that Hazrat Ibn Umar said: When any of you prostrates, he should say these words: O my Lord! I have wronged myself, so forgive me. Hazrat Muhaarib says: Because a person is closest to Allah in this state.

حضرت محارب بن دثار فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر نے ارشاد فرمایا : جب تم میں سے کوئی شخص سجدہ کیا کرے تو وہ یہ کلمات کہے : اے میرے رب ! میں نے اپنی جان سے ظلم کیا ہے تو میری مغفرت فرما۔ حضرت محارب فرماتے ہیں : کیونکہ آدمی اس حالت میں اللہ کے سب سے زیادہ قریب ہوتا ہے۔

Hazrat Muhaarib bin Dasaar farmate hain keh Hazrat Ibne Umar ne irshad farmaya: Jab tum mein se koi shakhs sajda kiya kare to woh yeh kalmaat kahe: Aye mere Rab! Maine apni jaan se zulm kiya hai to meri maghfirat farma. Hazrat Muhaarib farmate hain: Kyunke aadmi iss haalat mein Allah ke sab se zyada qareeb hota hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ : رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي "، قَالَ مُحَارِبٌ : « فَإِنَّهُ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ إِلَى اللَّهِ ﷿ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29237

Hazrat Aisha narrates: "One night I searched for the Messenger of Allah (peace be upon him) but I couldn't find you (peace be upon him)." Hazrat Aisha says: "I suspected that you (peace be upon him) might have gone to one of your maidservants or wives." She says, "Then I found you (peace be upon him) in prostration and you (peace be upon him) were reciting this prayer: 'O Allah! Forgive me for the sins that I have committed secretly or openly.'"

حضرت عائشہ فرماتی ہیں : میں نے ایک رات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تلاش کیا تو میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نہ پاس کی۔ حضرت عائشہ فرماتی ہیں : مجھے گمان ہوا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی کسی باندی یا بیوی کے پاس نہ چلے گئے ہوں، فرماتی ہیں کہ پھر میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سجدے کی حالت میں پا لیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ دعا پڑھ رہے تھے : اے اللہ ! میری مغفرت فرما ان کاموں سے جو میں نے چھپ کر کیے ہوں یا اعلانیہ کیے ہوں۔

Hazrat Ayesha farmati hain : mein ne ek raat Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko talash kiya to mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko na paas ki. Hazrat Ayesha farmati hain : mujhe gumaan hua ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) apni kisi bandi ya biwi ke paas na chale gaye hon, farmati hain ke phir mein ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko sajday ki halat mein pa liya aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) yeh dua parh rahe thay : aye Allah ! meri maghfirat farma un kaamon se jo mein ne chhup kar kiye hon ya elaniya kiye hon.

حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : طَلَبْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَيْلَةً فَلَمْ أَجِدْهُ ، قَالَتْ : فَظَنَنْتُ أَنَّهُ أَتَى بَعْضَ جَوَارِيهِ أَوْ نِسَائِهِ ، قَالَتْ : فَرَأَيْتُهُ وَهُوَ سَاجِدٌ ، وَهُوَ يَقُولُ : « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ »