3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


On lagging behind in the night and dawn prayers and the merit of attending them

‌فِي التَّخَلُّفِ فِي الْعِشَاءِ وَالْفَجْرِ وَفَضْلِ حُضُورِهُمَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3351

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The heaviest prayers for the hypocrites are the Fajr (dawn) and Isha' (night) prayers. If they knew what (reward) is in the Isha' and Fajr prayers, they would come to them even if they had to crawl on their knees. I wish that I order the prayer to be established, then I tell someone to lead the people in prayer, then I take a group of men with me and go to those who do not attend the prayer, and I burn their houses down."

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ منافقین پر سب سے بھاری نماز فجر اور عشاء کی نماز ہے۔ اگر انھیں معلوم ہوجائے کہ عشاء اور فجر میں کیا ثواب ہے تو گھٹنوں کے بل گھسٹ کر آئیں۔ میرا دل چاہتا ہے کہ میں نماز کھڑی کرنے کا حکم دو پھر کسی سے کہوں کہ وہ نماز پڑھائے پھر میں کچھ لوگوں کو ساتھ لے کر ان لوگوں کی طرف جاؤں جو نماز میں نہیں پہنچتے، پھر ان کے گھروں کو جلا دوں۔

Hazrat Abu Huraira se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh munafiqeen par sab se bhari namaz Fajr aur Isha ki namaz hai. Agar unhen maloom ho jaye keh Isha aur Fajr mein kya sawab hai to ghutnon ke bal ghisat kar ayen. Mera dil chahta hai keh main namaz khari karne ka hukum dun phir kisi se kahun keh wo namaz parhye phir main kuch logon ko sath lekar un logon ki taraf jaun jo namaz mein nahi pahuchte, phir un ke gharon ko jala dun.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنَّ أَثْقَلَ الصَّلَاةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلَاةُ الْعِشَاءِ وَصَلَاةُ الْفَجْرِ ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ، وَلَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَتُقَامَ ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلًا فَيُصَلِّي بِالنَّاسِ ، ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِيَ بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لَا يَشْهَدُونَ الصَّلَاةَ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3352

Hazrat Abi bin Ka'ab narrates that once the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in prayer. When we finished the prayer, he noticed that a few people were missing from the mosque. He asked, "Are so-and-so present?" We replied, "Yes." He named three people and then said, "No prayer is heavier for the hypocrites than the Isha' (night prayer) and Fajr (dawn prayer). If only they knew the reward for these prayers, they would have crawled to the mosque to offer them."

حضرت ابی بن کعب فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک مرتبہ ہمیں نماز پڑھائی، جب نماز سے فارغ ہوئے تو مسجد میں لوگوں کی کچھ کمی دیکھی۔ اس پر آپ نے فرمایا کہ فلاں حاضر ہے ؟ ہم نے کہا جی ہاں۔ یہاں تک کہ آپ نے تین آدمیوں کا نام لیا۔ پھر فرمایا کہ منافقوں پر عشاء اور فجر کی نماز سے زیادہ بوجھل نماز کوئی نہیں۔ اگر وہ اس کا ثواب جان لیں تو گھٹنوں کے بل گھسٹ کر مسجد میں آئیں۔

Hazrat Abi bin Kaab farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek martaba humain namaz parhai, jab namaz se farigh hue to masjid mein logon ki kuch kami dekhi. Iss par aap ne farmaya keh falan hazir hai? Hum ne kaha ji haan. Yahan tak keh aap ne teen aadmiyon ka naam liya. Phir farmaya keh munafiqon par isha aur fajr ki namaz se zyada bojhhal namaz koi nahi. Agar woh iss ka sawab jaan len to ghutnon ke bal ghisat kar masjid mein aayen.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ قَالَ : قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ رَأَى مِنْ أَهْلِ الْمَسْجِدِ قِلَّةً قَالَ : « شَاهِدٌ فُلَانٌ ؟» قُلْنَا : نَعَمْ ، حَتَّى عَدَّ ثَلَاثَةَ نَفَرٍ ، فَقَالَ : « أَنَّهُ لَيْسَ مِنْ صَلَاةٍ أَثْقَلُ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنْ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ ، وَمِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3353

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said that if we did not see a person in the Isha or Fajr prayer, we would think badly of him.

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ جب ہم کسی آدمی کو عشاء یا فجر کی نماز میں نہ دیکھتے تو اس کے بارے میں برا گمان رکھا کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain ke jab hum kisi aadmi ko Isha ya Fajr ki namaz mein na dekhte to uske bare mein bura gumaan rakha karte the.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : « كُنَّا إِذَا فَقَدْنَا الرَّجُلَ فِي صَلَاةِ الْعِشَاءِ وَصَلَاةِ الْفَجْرِ أَسَأْنَا بِهِ الظَّنَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3354

Abu Umair bin Anas narrated that my Ansaari uncle told me that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The hypocrites do not attend the Isha' and Fajr prayers."

حضرت ابو عمیر بن انس کہتے ہیں کہ مجھ سے میرے انصاری چچا نے بیان کیا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ عشاء اور فجر کی نماز میں منافق نہیں آتے۔

Hazrat Abu Umair bin Anas kehte hain ke mujh se mere Ansaari chacha ne bayan kiya ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke Isha aur Fajr ki namaz mein munafiq nahin aate.

حَدَّثَنَا شَبَابَةُ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ : حَدَّثَنِي عُمُومَتِي ، مِنَ الْأَنْصَارِ ، قَالُوا : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَا يَشْهَدُهُمَا مُنَافِقٌ » يَعْنِي : الْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3355

Hazrat Ibn Abi Layla narrates that Hazrat Abu Darda said during his last illness, "Won't you take me from here?" So the people lifted him and took him out. He then said, "Listen carefully and tell those who come after you, 'Take care of these two prayers: Isha and Fajr. If you knew what lies in these two prayers, you would come crawling on your knees and elbows to offer them.'"

حضرت ابن ابی لیلیٰ کہتے ہیں کہ حضرت ابو الدرداء نے اپنے مرض الوفات میں فرمایا کہ کیا تم مجھے یہاں سے اٹھاتے نہیں ہو۔ چنانچہ لوگوں نے انھیں اٹھایا اور انھیں نکالا۔ پھر انھوں نے فرمایا کہ غور سے سنو اور اپنے بعد میں آنے والوں کو بھی بتاؤ ” ان دونوں نمازوں کا خیال رکھو : عشاء اور صبح، اگر تم جان لو کہ ان دونوں نمازوں میں کیا ہے تو گھٹنوں اور کہنیوں کے بل چل کر تم ان نمازوں کے لیے آؤ۔

Hazrat Ibn e Abi Laila kehte hain ke Hazrat Abu al-Darda ne apne marz al-wafaat mein farmaya ke kya tum mujhe yahan se uthate nahin ho. Chunanche logon ne unhen uthaya aur unhen nikala. Phir unhon ne farmaya ke gौर se suno aur apne baad mein aane walon ko bhi batao ” in do'on namaazon ka khayal rakho : Isha aur Subah, agar tum jaan lo ke in do'on namaazon mein kya hai to ghutnon aur kahniyon ke bal chal kar tum in namaazon ke liye aao.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ : سمعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، أَنَّهُ قَالَ فِي مَرَضِهِ الَّذي مَاتَ فِيهِ : « أَلَا احْمِلُونِي » قَالَ : فَحَمَلُوهُ ، فَأَخْرَجُوهُ ، فَقَالَ : « اسْمَعُوا وَبَلِّغُوا مَنْ خَلْفَكَمْ ، حَافِظُوا عَلَى هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ ، وَلَوْ تَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَيْتُمُوهُمَا وَلَوْ حَبْوًا عَلَى مَرَافِقِكُمْ وَرُكَبِكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3356

It is narrated on the authority of Hazrat Aisha that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: If people knew what (virtues and blessings) are there in Isha and Fajr prayers, they would come to the mosque (for them) even if they had to crawl on their knees.

حضرت عائشہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اگر لوگوں کو معلوم ہوجائے کہ عشاء اور فجر کی نماز میں کیا ہے تو گھٹنوں کے بل چل کر ان کے لیے مسجد میں حاضر ہوں۔

Hazrat Ayesha se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh agar logon ko maloom hojae keh Isha aur Fajar ki namaz mein kya hai to ghutnon ke bal chal kar un ke liye masjid mein hazir hon.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ : أنا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ يُحَنَّسَ ، أَنَّ عَائِشَةَ ، أَخْبَرَتْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَوْ أَنَّ النَّاسَ يَعْلَمُونَ مَا فِي فَضْلِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ وَصَلَاةِ الصُّبْحِ لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3357

Hazrat Ibn Abi Umrah Ansari narrates that I entered the mosque and Hazrat Usman was sitting in the mosque at the time of Isha prayer. I too sat down with him. Hazrat Usman said that being present in Fajr prayer is like worshiping all night and being present in Isha prayer is like worshiping half the night.

حضرت ابن ابی عمرہ انصاری کہتے ہیں کہ میں مسجد میں حاضر ہوا تو حضرت عثمان عشاء کی نماز کے وقت مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے۔ میں بھی ان کے ان کے ساتھ بیٹھ گیا۔ حضرت عثمان نے فرمایا کہ فجر کی نماز میں حاضر ہونا پوری رات عبادت کی طرح ہے اور عشاء کی نماز میں حاضر ہونا آدھی رات عبادت کی طرح ہے۔

Hazrat Ibn e Abi Umrah Ansari kehte hain ke main masjid mein hazir hua tou Hazrat Usman Isha ki namaz ke waqt masjid mein baithe hue thy. Mein bhi un ke sath baith gaya. Hazrat Usman ne farmaya ke Fajar ki namaz mein hazir hona poori raat ibadat ki tarah hai aur Isha ki namaz mein hazir hona aadhi raat ibadat ki tarah hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ : جِئْتُ وَعُثْمَانُ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ صَلَاةَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ ، فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ عُثْمَانُ : « شُهُودُ صَلَاةِ الصُّبْحِ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ ، وَصَلَاةِ الْعِشَاءِ كَقِيَامِ نِصْفِ لَيْلَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3358

Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "I prefer to pray Fajr and Isha in congregation more than I like to spend the entire time between them in worship."

حضرت عمر فرماتے ہیں کہ میں فجر اور عشاء کی نماز کو جماعت سے پڑھوں یہ مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ ان دونوں کے درمیانی حصہ میں عبادت کرتا رہوں۔

Hazrat Umar farmate hain keh mein fajr aur isha ki namaz ko jamaat se parhun yeh mujhe is baat se zyada pasand hai keh in donon ke darmiyani hissa mein ibadat karta rahun.

حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عُمَرَ قَالَ : « لَأَنْ أُصَلِّيهُمَا فِي جَمَاعَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُحْيِيَ مَا بَيْنَهُمَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3359

Hazrat Umar (May Allah be pleased with him) said that he prefers to offer Fajr and Isha prayers in congregation than to spend the whole time between these two prayers in worship.

حضرت عمر فرماتے ہیں کہ میں فجر اور عشاء کی نماز کو جماعت سے پڑھوں یہ مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ ان دونوں کے درمیانی حصہ میں عبادت کرتا رہوں۔

Hazrat Umar farmate hain keh mein fajr aur isha ki namaz ko jamaat se parhun yeh mujhe is baat se ziada pasand hai keh in donon ke darmiyani hissa mein ibaadat karta rahun.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَشُعْبَةَ ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ حَسَّانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عُمَرَ قَالَ : « لَأَنْ أَشْهَدَ الْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُحْيِيَ مَا بَيْنَهُمَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3360

Hazrat Yahya bin Abdur Rahman bin Hatib narrates that when Hazrat Umar used to go towards the market, he would pass by the house of Shifa bint Abdullah. One day during Ramadan, he passed by her and asked her, "Where is Sulaiman?" (Her son) She replied, "He is sleeping." Hazrat Umar asked, "Did he offer Fajr prayer?" His mother said, "No, he was busy worshipping with people all night and then came and slept." Hazrat Umar said, "Offering the morning prayer in congregation is better in my opinion than worshipping the whole night."

حضرت یحییٰ بن عبد الرحمن بن حاطب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر جب بازار کی طرف جاتے آتے تو شفاء بنت عبداللہ کے پاس سے گذرتے۔ ایک دن رمضان میں ان کے پاس سے گذرے تو ان سے پوچھا کہ سلیمان (ان کے بیٹے) کہاں ہیں ؟ انھوں نے بتایا کہ وہ سوئے ہوئے ہیں۔ حضرت عمر نے پوچھا کہ کیا انھوں نے فجر کی نماز پڑھی ہے۔ ان کی والدہ نے بتایا کہ نہیں، وہ ساری رات لوگوں کے ساتھ عبادت کرتے رہے، پھر آکر سو گئے۔ حضرت عمرنے فرمایا کہ صبح کی نماز کو جماعت سے پڑھنا میرے نزدیک پوری رات عبادت کرنے سے بہت رہے۔

Hazrat Yahya bin Abdur Rahman bin Hatib farmate hain ke Hazrat Umar jab bazar ki taraf jate aate to Shifa bint Abdullah ke paas se guzarte. Ek din Ramzan mein unke paas se guzre to unse poocha ke Sulaiman (un ke bete) kahan hain? Unhon ne bataya ke woh soye hue hain. Hazrat Umar ne poocha ke kya unhon ne fajar ki namaz parhi hai. Un ki walida ne bataya ke nahin, woh sari raat logon ke sath ibadat karte rahe, phir aakar so gaye. Hazrat Umar ne farmaya ke subah ki namaz ko jamaat se parhna mere nazdeek poori raat ibadat karne se bahut rahe.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ قَالَ : كَانَ عُمَرُ إِذَا هَبَطَ عَنِ السُّوقِ مَرَّ عَلَى الشِّفَاءِ ابْنَةِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، فَمَرَّ عَلَيْهَا يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ قَالَ : « أَيْنَ سُلَيْمَانُ ؟» ابْنُهَا ، قَالَتْ : نَائِمٌ قَالَ : « وَمَا شَهِدَ صَلَاةَ الصُّبْحِ ؟» قَالَتْ : لَا ، قَامَ بِالنَّاسِ اللَّيْلَةَ ، ثُمَّ جَاءَ فَضَرَبَ بِرَأْسِهِ ، فَقَالَ عُمَرُ : « شُهُودُ صَلَاةِ الصُّبْحِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ قِيَامِ لَيْلَةٍ حَتَّى الصُّبْحِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3361

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said: "I prefer to pray Fajr and Isha prayers in congregation, even more than spending the entire time between them in worship."

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ میں فجر اور عشاء کی نماز کو جماعت سے پڑھوں یہ مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ ان دونوں کے درمیانی حصہ میں عبادت کرتا رہوں۔

Hazrat Hasan farmate hain keh mein fajr aur isha ki namaz ko jamaat se parhun yeh mujhe is baat se ziada pasand hai keh in donon ke darmiyani hissa mein ibadat karta rahun.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : « لَأَنْ أَشْهَدَ الْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُحْيِيَ مَا بَيْنَهُمَا »