38.
Book of Paradise
٣٨-
كِتَابُ الْجَنَّةِ


What Was Mentioned About Paradise and What Is Prepared for Its People

‌مَا ذُكِرَ فِي الْجَنَّةِ وَمَا فِيهَا مِمَّا أُعِدَّ لِأَهْلِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34054

Hazrat Mujahid (may Allah be pleased with him) in the explanation of the verse of Surah An-Nisa' of the Holy Quran, says that they will be good.

حضرت مجاہد (رض) قرآن کریم کی آیت نضا ختان کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ خیر کے ہوں گے۔

Hazrat Mujahid (RA) Quran Kareem ki ayat niza khatan ki tafseer mein farmate hain ke khair ke honge.

حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ سَلَمَةَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : ﴿ نَضَّاخَتَانِ ﴾ [ الرحمن : ٦٦ ] بِكُلِّ خَيْرٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34055

Hazrat Saeed Bin Jubair (R.A) states that there will be springs of water and fruits.

حضرت سعید بن جبیر (رض) فرماتے ہیں کہ وہ چشمے پانی اور پھلوں کے ہوں گے۔

Hazrat Saeed bin Jubair (RA) farmate hain ke woh chashme pani aur phalon ke honge.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : ﴿ نَضَّاخَتَانِ ﴾ [ الرحمن : ٦٦ ] بِالْمَاءِ وَالْفَاكِهَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34056

Hazrat Abdullah narrates in the explanation of the Holy Quran's verse { فِیہِنَّ خَیْرَاتٌ حِسَانٌ} that I will be in the place of every goodness.

حضرت عبداللہ قرآن کریم کی آیت { فِیہِنَّ خَیْرَاتٌ حِسَانٌ} کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ ہر خیر کے مکان میں ہوں گے۔

Hazrat Abdullah Quran Kareem ki ayat {fihinna khairatun hisanun} ki tafseer mein farmate hain ke har khair ke makan mein honge.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : ﴿ فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ﴾ [ الرحمن : ٧٠ ] قَالَ : فِي كُلِّ خَيْمَةٍ خَيْرٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34057

Hazrat Abu Saleh, in the commentary of the Holy Quran's verse {Feehinna Khayraatun Hisaan}, states that it refers to the maidens of Paradise.

حضرت ابو صالح قرآن کریم کی آیت { فِیہِنَّ خَیْرَاتٌ حِسَانٌ} کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ جنت کی دوشیزائیں مراد ہیں۔

Hazrat Abu Saleh Quran Kareem ki ayat {Feehinna khairatun hisanun} ki tafseer mein farmate hain ke jannat ki doshizaen muraad hain.

حُدِّثْتُ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ : ﴿ فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ﴾ [ الرحمن : ٧٠ ] قَالَ : عَذَارَى الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34058

Hazrat Ibn Abbas (R.A) narrates that there will be a tent made of pearls, empty and spacious from the inside, so spacious that it will be a Farsakh (distance unit) wide, it will have four thousand doors made of gold.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ موتیوں کا خیمہ ہوگا اور اندر سے خالی اور کشادہ ہوگا اتنا کشادہ کہ فرسخ میں ہو، اس کے چار ہزار سونے کے کواڑ ہوں گے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ke motiyon ka khaima hoga aur andar se khali aur kushada hoga itna kushada ke farsakh mein ho, uske chaar hazar sone ke kewar honge.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ مُجَوَّفَةٌ ، فَرْسَخٌ فِي فَرْسَخٍ لَهَا أَرْبَعَةُ آلَافِ مِصْرَاعٍ مِنْ ذَهَبٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34059

Hazrat Abu Saleh, in the explanation of the Holy Quran's verse { حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ }, states that it refers to the maidens of Paradise.

حضرت ابو صالح قرآن کریم کی آیت { حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ جنت کی دوشیزائیں مراد ہے۔

Hazrat Abu Saleh Quran Kareem ki ayat { Hoorun Maqsooratun fil Khiyam } ki tafseer mein farmate hain ke jannat ki doshizaen murad hai.

حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ : ﴿ حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴾ [ الرحمن : ٧٢ ] قَالَ : عَذَارَى الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34060

It is narrated from Hazrat Abu Majliz that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said about {حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ}, "They are like pearls that are empty from within."

حضرت ابو مجلز سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے { حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ } کے متعلق فرمایا اندر سے خالی موتی کی طرح ہیں۔

Hazrat Abu Majliz se marvi hai keh Rasul Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne { Hurun Maqsooratun fil Khyam } ke mutalliq farmaya andar se khali moti ki tarah hain.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي : ﴿ حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴾ [ الرحمن : ٧٢ ] قَالَ : دُرٌّ مُجَوَّفَةٌ أَوْ مُجَوَّفٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34061

It has also been narrated from Hazrat Abdullah in the same way.

حضرت عبداللہ سے بھی اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Abdullah se bhi isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : دُرٌّ مُجَوَّفٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34062

Hazrat Ibn Abbas (RA) narrates that there will be a tent of pearls, and it will be empty and spacious from the inside, so spacious that it will be a farsakh (approximately 5.6 km) in area, and it will have four thousand doors of gold.

حضرت ابن عباس (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ موتیوں کا خیمہ ہوگا اور اندر سے خالی اور کشادہ ہوگا اتنا کشادہ کہ فرسخ میں ہو، اس کے چار ہزار سونے کے کواڑ ہوں گے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) irshad farmate hain keh motiyon ka khema hoga aur andar se khali aur kushada hoga itna kushada keh farsakh mein ho, is ke chaar hazar sone ke kwad honge.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : الْخَيْمَةُ دُرٌّ مُجَوَّفَةٌ ، فَرْسَخٌ فِي فَرْسَخٍ فِيهِ أَرْبَعَةُ آلَافِ مِصْرَاعٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34063

It is narrated from Hazrat Ikrama that regarding the verse { حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ } (Hurus confined to pavilions), he said that they are like pearls, empty from within.

حضرت عکرمہ سے مروی ہے کہ { حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ } کے متعلق فرماتے ہیں کہ اندر سے خالی موتی کی طرح۔

Hazrat Akarma se marvi hai keh { hoorun maqsooratun fil khiyam } ke mutalliq farmate hain ke andar se khali moti ki tarah.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ : ﴿ حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴾ [ الرحمن : ٧٢ ] قَالَ : دُرٌّ مُجَوَّفٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34064

Amr ibn Maimoon said that a tent should be like a pearl from the inside, empty.

عمرو بن میمون فرماتے ہیں کہ خیمہ اندر سے خالی موتی کی طرح ہوگا۔

Amro bin Maimoon farmate hain ke khaima andar se khali moti ki tarah hoga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ حَرْبِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ ، يَقُولُ : الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ مُجَوَّفَةٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34065

Hazrat Abu al-'Aliyah (may Allah be pleased with him) says in the commentary of {Huwr Maqsuratun fil Khiyam} that (these are) the Hoors who reside in tents.

حضرت ابو العالیہ (رض) { حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ خیموں میں رہنے والی۔

Hazrat Abu al Alia (RA) { huron maqsooratun fil khiyam } ki tafseer mein farmate hain ki khaimon mein rehne wali.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : ﴿ حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴾ [ الرحمن : ٧٢ ] قَالَ : مَحْبُوسَاتٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34066

It is narrated from Hazrat Muhammad bin Ka'b that I will be in the anklets.

حضرت محمد بن کعب سے مروی ہے کہ پازیب میں ہوں گی۔

Hazrat Muhammad bin Kab se marvi hai ki pazeb mein hongi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴾ [ الرحمن : ٧٢ ] قَالَ : فِي الْحُجَالِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34067

Hazrat Dahhak (R.A) in the explanation of { حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ } states that it will be like a pearl, empty from the inside.

حضرت ضحاک (رض) { حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اندر سے خالی موتی کی طرح ہوگا۔

Hazrat Dahak (RA) { Hoorun Maqsooratun fil Khiyam } ki tafseer mein farmate hain ke andar se khali moti ki tarah hoga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سَلَمَةَ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴾ [ الرحمن : ٧٢ ] قَالَ : دُرٌّ مُجَوَّفٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34068

It is narrated from Hazrat Mujahid in the same way.

حضرت مجاہد سے بھی اسی طرح مروی ہے۔

Hazrat Mujahid se bhi isi tarah marvi hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : الْخَيْمَةُ دُرٌّ مُجَوَّفَةٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34069

Hazrat Saeed bin Jubair (R.A) in the explanation of the Holy Quran verse { مُتَّكِئِينَ عَلَی رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِیٍّ حِسَانٍ } states that "Al-Rafraf" means the gardens of Paradise (Riyadh al-Jannah) and "Abqari" means reclining on fine cushions.

حضرت سعید بن جبیر (رض) قرآن کریم کی آیت { مُتَّکِئِینَ عَلَی رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِیٍّ حِسَانٍ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ الرفرف سے مراد ریاض الجنۃ (جنت کے باغات) اور عبقری سے مراد ہے نفیس مسندوں پر تکیہ لگائے ہوئے۔

Hazrat Saeed bin Jubair (RA) Quran Kareem ki ayat { muttaki'eena ala raf rafin khudrin wa abqariyyi hisaan } ki tafseer mein farmate hain keh al raf raf se murad riyaz jannat (jannat ke bagh) aur abqari se murad hai nafees masnudo par takiya lagaye hue.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ﴾ [ الرحمن : ٧٦ ] قَالَ : الرَّفْرَفُ رِيَاضُ الْجَنَّةِ وَالْعَبْقَرِيُّ : عَتَاقُ الزَّرَابِيِّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34070

Hazrat Dahak says that "al-rifaf" means a cloth that is spread underneath and "abqari" means a cushion.

حضرت ضحاک فرماتے ہیں کہ الرفرف سے مراد نیچے بچھانے والا کپڑا اور عبقری سے مراد مسند ہے۔

Hazrat Dahak farmate hain keh alrfrf se murad neeche bichhane wala kapda aur abqri se murad musnad hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، قَالَ : الرَّفْرَفُ : الْمَجَالِسُ ، وَالْعَبْقَرِيُّ : الزَّرَابِيُّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34071

Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) in the explanation of the verse of the Holy Quran { مُتَّكِئِينَ عَلَی رَفْرَفٍ خُضْرٍ } states that there will be extra canopies and cushions.

حضرت ابن عباس (رض) قرآن کریم کی آیت { مُتَّکِئِینَ عَلَی رَفْرَفٍ خُضْرٍ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ زائد چادریں اور مسندیں ہوں گی۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) Quran Kareem ki ayat { muttaki'eena ala raf rafin khudrin } ki tafseer mein farmate hain ke zaid chadariyan aur masnadin hongi.

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ﴿ مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ ﴾ [ الرحمن : ٧٦ ] قَالَ : فُضُولُ الْمَجَالِسِ وَالْبُسُطِ وَالْفُرُشِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34072

Hazrat Mujahid said that by "Abqari Hisan" it means beard.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں عبقری حسان سے مراد ریشم ہے۔

Hazrat Mujahid farmate hain abqari hassan se murad resham hai

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ أَبِي مَعْرُوفٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : ﴿ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ﴾ [ الرحمن : ٧٦ ] قَالَ : الدِّيبَاجُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34073

Hazrat Hassan (R.A) in the explanation of the Holy Quran's verse { مُتَّكِئِينَ عَلَی رَفْرَفٍ خُضْرٍ } said that Masnad means cushions as they used to call cushions as Masanid in the days of ignorance.

حضرت حسن قرآن کریم کی آیت { مُتَّکِئِینَ عَلَی رَفْرَفٍ خُضْرٍ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ مسند مراد ہے زمانہ جاہلیت میں کہتے تھے مسندیں۔

Hazrat Hassan Quran Kareem ki ayat { muttaki'eena ala raf rafin khudrin } ki tafseer mein farmate hain ke masnad murad hai zamanah jahiliyat mein kehte thay masnaden.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنِ الْحَسَنِ : ﴿ مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ ﴾ [ الرحمن : ٧٦ ] قَالَ : الْبُسُطُ ، كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ : هِيَ الْبُسُطُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34074

Hazrat Akrama (R.A) said that "Al-Istabraq" means thick silk.

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ الاستبرق سے مراد ہے موٹا ریشم۔

Hazrat Akrma farmate hain ki al istabraq se murad hai mota resham.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : الْإِسْتَبْرَقُ : الدِّيبَاجُ الْغَلِيظُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34075

The same is narrated from Hazrat Dahak (R.A.).

حضرت ضحاک (رض) سے بھی یہی مروی ہے۔

Hazrat Dahak (RA) se bhi yahi marvi hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، قَالَ : الْإِسْتَبْرَقُ الدِّيبَاجُ الْغَلِيظُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34076

It is narrated from Hadrat Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Paradise has one hundred levels, the distance between each two levels is like the distance between heaven and earth, the highest level of Paradise is Jannat al-Firdaus, above it is the Throne and from it flow four rivers, when you ask Allah Almighty, ask for Jannat al-Firdaus.

حضرت عبادہ بن صامت (رض) سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جنت کے سو درجات ہیں ہر دو درجات کے درمیان اتنا فاصلہ ہے جتنا آسمان و زمین کے درمیان ہے، جنت کا سب سے اوپر والا درجہ جنت الفردوس ہے، اس کے اوپر عرش ہے اور اس سے چار نہریں بہتی ہیں جب تم اللہ تعالیٰ سے سوال کرو تو جنت الفردوس کا سوال کرو۔

Hazrat Ubadah bin Samat (RA) se marvi hai keh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jannat ke 100 darjat hain har do darjat ke darmiyan itna fasla hai jitna aasman o zameen ke darmiyan hai, Jannat ka sab se upper wala darja Jannat-ul-Firdous hai, iske upper Arsh hai aur is se chaar nahrein behti hain jab tum Allah Ta'ala se sawal karo to Jannat-ul-Firdous ka sawal karo.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ بَيْنَ كُلِّ دَرَجَةٍ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ ، وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلَاهَا دَرَجَةً ، وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ الْعَرْشُ ، وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ الْأَرْبَعَةِ ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ الْجَنَّةَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34077

Hazrat Mujahid (RA) in the explanation of the Quranic verse { عَلَی سُرُرٍ مُتَقَابِلِینَ } states that the people of Paradise will not see each other's backs.

حضرت مجاہد (رض) قرآن کریم کی آیت { عَلَی سُرُرٍ مُتَقَابِلِینَ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ جنتی بعض بعض کی پشت کو نہ دیکھیں گے۔

Hazrat Mujahid (RA) Quran Kareem ki ayat { Ala sururin mutaqabileen } ki tafseer mein farmate hain ke jannati baaz baaz ki pusht ko na dekhenge.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : ﴿ عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ ﴾ [ الحجر : ٤٧ ] قَالَ : لَا يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ فِي قَفَا بَعْضٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34078

Hazrat Saeed bin Jubair (R.A) in the explanation of the Holy Quran's verse { لاَ یُصَدَّعُونَ عَنْہَا وَلاَ یُنْزِفُونَ } states that neither will they have headaches nor will their intellects be diminished.

حضرت سعید بن جبیر (رض) قرآن کریم کی آیت { لاَ یُصَدَّعُونَ عَنْہَا وَلاَ یُنْزِفُونَ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ نہ سروں میں درد ہوگا اور نہ ہی ان کی عقلیں زائل ہوں گی۔

Hazrat Saeed bin Jubair (RA) Quran Kareem ki ayat {La YusaddaAAoona Anha Wa La Yunzifoon} ki tafseer mein farmate hain ke na saron mein dard hoga aur na hi un ki aqlein zail hongi.

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ : ﴿ لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ ﴾ [ الواقعة : ١٩ ] قَالَ : لَا تُصَدَّعُ رُءُوسُهُمْ وَلَا تَنْزِفُ عُقُولُهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34079

Hazrat Mujahid, in his commentary on the verse of the Holy Quran (وَکَأْسٍ مِنْ مَعِینٍ), states that it will be white wine, and in his commentary on {لاَ یُصَدَّعُونَ عَنْہَا وَلاَ یُنْزِفُونَ}, he states that it will not cause them headaches nor will they become intoxicated.

حضرت مجاہد قرآن کریم کی آیت (وَکَأْسٍ مِنْ مَعِینٍ ) کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ سفید شراب ہوگی اور { لاَ یُصَدَّعُونَ عَنْہَا وَلاَ یُنْزِفُونَ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سے ان کے سر میں درد نہ ہوگا اور نہ ہی نشہ چڑھے گا۔

Hazrat Mujahid Quran Kareem ki ayat (wa kasin min maeen) ki tafseer mein farmate hain keh safaid sharaab hogi aur { la yusaddaoon عنها wala yunzifoon } ki tafseer mein farmate hain keh iss se un ke sar mein dard na hoga aur na hi nasha chadhe ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : ﴿ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ ﴾ [ الواقعة : ١٨ ] قَالَ : خَمْرٌ بَيْضَاءُ لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ قَالَ : لَا تُصَدَّعُ رُءُوسُهُمْ وَلَا يَقِيئُونَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34080

It is narrated from Hazrat Mujahid (may Allah have mercy on him) that the meaning of the verse of the Holy Quran { مَوْضُونَۃٍ } is that it will be made with threads of gold.

حضرت مجاہد (رض) سے مروی ہے کہ قرآن کریم کی آیت { مَوْضُونَۃٍ } کا مطلب ہے کہ ان کو بنایا ہوگا سونے کی تاروں کے ساتھ۔

Hazrat Mujahid (RA) se marvi hai keh Quran Kareem ki ayat { mawzoonatin } ka matlab hai keh in ko banaya hoga sone ki taron ke sath.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي عُتْبَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَعَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ مَوْضُونَةٍ ﴾ [ الواقعة : ١٥ ] قَالَ أَحَدُهُمَا : الْمَرْمُولَةُ ، وَقَالَ أَحَدُهُمَا : الْمَرْمُولَةُ بِالذَّهَبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34081

It is narrated from Hazrat Mughees that a bird will come in Paradise and will sit on a tree or on a dining sheet, then the inhabitant of Paradise will eat meat with gravy from one side of it and roasted from the other side.

حضرت مغیث سے مروی ہے کہ جنت میں پرندہ آئے گا اور درخت پر یا دستر خوان پر بیٹھے گا پس وہ جنتی اس کے ایک پہلو سے شوربے والا گوشت کھائے گا اور دوسرے پہلو سے بھنا ہوا۔

Hazrat Mughees se marvi hai keh Jannat mein parinda aye ga aur darakht par ya dastarkhwan par baithe ga pas wo jannati uss ke aik pehlu se shorba wala gosht khaye ga aur doosre pehlu se bhuna hua.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ أَبِي الْأَشْرَسِ ، عَنْ مُغِيثِ بْنِ سُمِّيَ ، قَالَ يَجِيء الطَّيْرُ فَيَقَعُ عَلَى الشَّجَرَةِ فَيَأْكُلُ مِنْ أَحَدِ جَنْبَيْهِ قَدِيدًا وَمِنَ الْآخَرِ شِوَاءً

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34082

Hazrat Abu Imama (R.A) while explaining the verse of the Holy Quran (Wa Firashin Marfoo'ah), said that if a bed sheet is dropped from the top of it, it will take so much time (season/ era) to reach the bottom.

حضرت ابو امامہ قرآن کریم کی آیت (وَفُرُشٍ مَرْفُوعَۃٍ ) کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اگر اس کے اوپر سے ایک بچھونا اس کی تہہ کی طرف گرے تو وہ اتنے اتنے خریف (موسم/ عرصہ) بعد تہہ تک پہنچے گا۔

Hazrat Abu Umama Quran Kareem ki ayat (Wa Farushin Marfu'ah) ki tafseer mein farmate hain ke agar uske upar se ek bichona uski teh ki taraf gire to woh itne itne kharif (mausam/ arsa) baad teh tak pohnche ga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ : ﴿ وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ﴾ [ الواقعة : ٣٤ ] قَالَ : لَوْ خَرَّ مِنْ أَعْلَاهَا فِرَاشٍ لَهَوَى إِلَى قَرَارِهَا كَذَا وَكَذَا خَرِيفًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34083

Hazrat Bura' (may Allah be pleased with him) narrated that the people of Paradise will eat fruits while standing.

حضرت براء { قُطُوفُہَا دَانِیَۃٌ} کے متعلق فرماتے ہیں کہ جنتی آدمی اپنی جگہ کھڑے کھڑے پھل تناول کرے گا۔

Hazrat Bara {Qutufuha Daniyatun} ke mutalliq farmate hain ke jannati aadmi apni jaga khade khade phal tanawul kare ga.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ : ﴿ قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ﴾ [ الحاقة : ٢٣ ] قَالَ : يَتَنَاوَلُ الرَّجُلُ فَوَاكِهَهَا وَهُوَ قَائِمٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34084

Hazrat Bura' {RA} narrates that fruits will be brought near them.

حضرت براء { دَانِیَۃٌ} کے متعلق فرماتے ہیں کہ پھل ان کے قریب کردیئے جائیں گے۔

Hazrat Bara {Daniyat} ke mutaliq farmate hain ke phal un ke qareeb kar diye jayen ge.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ : ﴿ دَانِيَةٌ ﴾ [ الحاقة : ٢٣ ] قَالَ : أُدْنِيَتْ مِنْهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34085

Hazrat Bura' { وَذُلِّلَتْ قُطُوفُہَا تَذْلِیلاً } said about it that they will pluck its fruits from wherever they want.

حضرت براء { وَذُلِّلَتْ قُطُوفُہَا تَذْلِیلاً } کے متعلق فرماتے ہیں کہ وہ اس کے پھل جہاں سے چاہیں گے توڑ لیں گے۔

Hazrat Bara { wa zul lilat qutufiha tazleela } ke mutaliq farmate hain ke woh uske phal jahan se chahengay tohr layn gay.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ : ﴿ وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا ﴾ [ الإنسان : ١٤ ] قَالَ : ذُلِّلَتْ لَهُمْ يَأْخُذُونَ مِنْهَا حَيْثُ شَاءُوا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34086

Hazrat Mujahid said that al-Abqari means a thick beard.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ العبقری سے مراد موٹا ریشم ہے۔

Hazrat Mujahid farmate hain ke al-abqari se murad mota resham hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : الْعَبْقَرِيُّ الدِّيبَاجُ الْغَلِيظُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34087

Hazrat Abdullah bin Haris (RA) narrates that when Allah, the Lord of Glory, created Paradise, He said to it, 'Speak to Me.' Paradise replied, 'The believers have achieved success.'

حضرت عبداللہ بن حارث (رض) فرماتے ہیں کہ جب اللہ رب العزت نے جنت عدن کو پیدا فرمایا تو اس سے فرمایا میرے ساتھ کلام کر جنت بولی مومنین کامیاب ہوگئے۔

Hazrat Abdullah bin Haris (RA) farmate hain keh jab Allah Rab ul Izzat ne Jannat Aden ko paida farmaya to us se farmaya mere sath kalam kar Jannat boli mominoon kamyab hogaye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ جَنَّةَ عَدْنٍ قَالَ لَهَا : تَكَلَّمِي ، قَالَتْ : ﴿ قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ ﴾ [ المؤمنون : ١ ]

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34088

Hazrat Mujahid says that the meaning of the verse of the Holy Quran { عَلَی الأَرَائِکِ مُتَّکِئُونَ } is that they will be on thrones which will have cushions.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ قرآن کریم کی آیت { عَلَی الأَرَائِکِ مُتَّکِئُونَ } سے مراد ہے کہ مسہریوں پر ہوں گے جن پر پازیب ہوں گے۔

Hazrat Mujahid farmate hain ki Quran Kareem ki ayat {ALAY AL-ARAIKI MUTTAKI'OON} se murad hai ki misahriyon per honge jin per pazeb honge.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : ﴿ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ ﴾ قَالَ : السُّرُرُ عَلَيْهَا الْحُجَالُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34089

Hazrat Hassan narrates regarding the Quranic verse { يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِیقٍ مَخْتُومٍ } that it refers to wine.

حضرت حسن قرآن کریم کی آیت { یُسْقَوْنَ مِنْ رَحِیقٍ مَخْتُومٍ } کے متعلق فرماتے ہیں کہ اس سے مراد شراب ہے۔

Hazrat Hassan Quran Kareem ki ayat { Yusqawna Min Rahiqim Makhtoom } ke mutalliq farmate hain ki is se murad sharaab hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنِ الْحَسَنِ : ﴿ يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ ﴾ [ المطففين : ٢٥ ] قَالَ : هِيَ الْخَمْرُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34090

Hazrat Abdullah states that by Al-Raheeq, alcohol is meant.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ الرحیق سے مراد شراب ہے۔

Hazrat Abdullah farmate hain keh alrhiq se murad sharaab hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : الرَّحِيقُ : الْخَمْرُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34091

Hazrat Abdullah describes the meaning of Mukhtum, stating that it will be a mixture. Regarding the end musk, he says that it refers to its taste and fragrance. Tasneem means that there is a spring in Paradise from which only those who are close to Allah will drink, and it will be mixed for the companions of the right hand.

حضرت عبداللہ ، مختوم کا مطلب بیان کرتے ہیں کہ اس میں آمیزش ہوگی ختامہ مسک کے متعلق فرماتے ہیں اس کا ذائقہ اور خوشبو مراد ہے، تسنیم کا مطلب ہے کہ جنت میں ایک چشمہ ہے جس میں سے صرف مقر بین پانی پئیں گے اور اس میں اصحاب الیمین کیلئے آمیزش کی جائے گی۔

Hazrat Abdullah, Mukhtum ka matlab bayan karte hain ki is mein ameezish hogi Khatimah misk ke mutalliq farmate hain is ka zaiqa aur khushbu murad hai, Tasneem ka matlab hai ki jannat mein ek chashma hai jis mein se sirf muqarribin pani piyen ge aur is mein ashaab ul yameen ke liye ameezish ki jaye gi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : ﴿ مَخْتُومٍ ﴾ [ المطففين : ٢٥ ]: مَمْزُوجٍ ، ﴿ خِتَامُهُ مِسْكٌ ﴾ [ المطففين : ٢٦ ] قَالَ : طَعْمُهُ وَرِيحُهُ تَسْنِيمٍ عَيْنٌ فِي الْجَنَّةِ ﴿ يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴾ [ المطففين : ٢٨ ] صَرْفًا وَيُمَزِّجُ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34092

He (the Prophet) said regarding the drink of Hadrat Malik bin Harith (may Allah be pleased with him) {and its mixture is of Tasneem, a spring from which those brought near (to Allah) drink}, "It will be mixed in it (i.e., the drink of the people of Paradise) for all the people of Paradise."

حضرت مالک بن حارث (رض) { وَمِزَاجُہُ مِنْ تَسْنِیمٍ ، عَیْنًا یَشْرَبُ بِہَا الْمُقَرَّبُونَ } کے متعلق فرماتے ہیں کہ تمام جنت والوں کیلئے اس میں آمیزش کی جائے گی۔

Hazrat Malik bin Harith (RA) { wa mizajuhu min tasneemin, ainan yashrabu biha almuqarraboon } ke mutalliq farmate hain ki tamam jannat walon ke liye is mein amizish ki jayegi.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ : ﴿ وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴾ [ المطففين : ٢٨ ]: صَرْفًا وَيُمْزَجُ لِسَائِرِ أَهْلِ الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34093

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said about the verse { وَمِزَاجُہُ مِنْ تَسْنِیمٍ } (And its mixture is from Tasneem) that Allah has kept it hidden for the people of Paradise.

حضرت حسن قرآن کریم کی آیت { وَمِزَاجُہُ مِنْ تَسْنِیمٍ } کے متعلق فرماتے ہیں کہ اس کو اللہ نے جنتیوں کے لیے پوشیدہ رکھا ہوا ہے۔

Hazrat Hassan Quran Kareem ki aayat { wa Mizajuhu min Tasneem } ke mutaliq farmate hain ke is ko Allah ne jannatiyon ke liye poshida rakha hua hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنِ الْحَسَنِ : ﴿ وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ ﴾ [ المطففين : ٢٧ ] قَالَ : خَفَايَا أَخْفَاهَا اللَّهُ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34094

Hazrat Dahak (may Allah be pleased with him) said regarding the last verse of the Holy Quran about smiling, that it will be the last meal of the people of Paradise.

حضرت ضحاک قرآن کریم کی آیت ختامہ مسک کے متعلق فرماتے ہیں کہ جنتیوں کا آخری کھانا یہ ہوگا۔

Hazrat Dahak Quran Kareem ki ayat khatma musk ke mutalliq farmate hain ke jannatiyon ka akhri khana ye hoga.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، وَعَنْ أَبِي رَوْقٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ خِتَامُهُ مِسْكٌ ﴾ [ المطففين : ٢٦ ] قَالَا : آخِرُ طَعْمِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34095

Hazrat Ibn Sabit (may Allah be pleased with him) narrates that I was informed that on the right side of Ar-Rahman (Allah), while both of His hands are right, there will be a nation on pulpits of light, whose faces will be radiant and they will be wearing green garments. The eyes of those who see them will be dazzled by their sight. They will neither be Prophets nor martyrs, but they will be those who loved each other for the sake of Allah, while disobedience to Allah was rampant on earth.

حضرت ابن سابط فرماتے ہیں کہ مجھے خبر دی گئی ہے رحمن کے داہنی جانب جب کہ ان کے دونوں ہاتھ داہنے ہیں نور کے منبروں پر ایک قوم ہوگی جن کے چہرے بھی نورانی ہوں گے اور ان پر سبز کپڑے ہوں گے، دیکھنے والوں کی آنکھیں ان کے دیکھنے سے شب کور ہوں گی وہ نہ تو نبی ہوں گے اور نہ ہی شہداء وہ ایسے لوگ ہوں گے جنہوں نے اللہ کیلئے آپس میں محبت کی جب کہ زمین میں اللہ کی نافرمانی کی گئی۔

Hazrat Ibn Sabat farmate hain ke mujhe khabar di gayi hai Rehman ke dahni janib jab ke un ke donon hath dahne hain noor ke mimbaron par ek qaum hogi jin ke chehre bhi noorani honge aur un par sabz kapre honge, dekhne walon ki aankhen un ke dekhne se shab kor hongi wo na to nabi honge aur na hi shuhada wo aise log honge jinhon ne Allah ke liye aapas mein mohabbat ki jab ke zameen mein Allah ki nafarmani ki gayi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ شَرِيكٍ الْعِجْلِي ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ ، قَالَ : أُنْبِئْتُ أَنَّ عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ قَوْمٌ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ ، وَوُجُوهُهُمْ نُورٌ ، عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ خُضْرٌ تَغْشَى أَبْصَارُ النَّاظِرِينَ ، لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ ، قَوْمٌ تَحَابُّوا فِي جَلَالِ اللَّهِ حِينَ عُصِيَ اللَّهُ فِي الْأَرْضِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34096

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Ziad that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There will be some servants of Allah who will not be prophets or martyrs, but the prophets and martyrs will envy them on the Day of Resurrection. They will be on pulpits of light because of their closeness to Allah. The prophets and martyrs will ask: Who are these people? Allah Almighty will say: These are the people who loved each other for My sake, not because of any wealth they gave to each other, and there was no kinship between them.

حضرت علاء بن زیاد سے مروی ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اللہ کے کچھ بندے ایسے ہوں گے جو انبیاء یا شہداء تو نہ ہوں گے لیکن انبیاء اور شہداء ان پر رشک کریں گے قیامت کے دن اللہ کے قرب کی وجہ سے نور کے منبروں پر ہوں گے، انبیاء اور شہداء دریافت کریں گے یہ کون لوگ ہیں ؟ اللہ تعالیٰ فرمائیں گے : یہ وہ لوگ ہیں جو اللہ کیلئے آپس میں محبت کرتے تھے نہ کہ کسی مال کی وجہ سے جو آپس میں ایک دوسرے کو دیا ہو اور نہ ہی ان کے درمیان کوئی رشتہ داری تھی۔

Hazrat Ala bin Ziad se marvi hai keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Allah ke kuch bande aise honge jo Anbiya ya Shuhada to na honge lekin Anbiya aur Shuhada un par rashk karenge qayamat ke din Allah ke qurb ki wajah se noor ke mimbaron par honge, Anbiya aur Shuhada daryaft karenge yeh kaun log hain? Allah Ta'ala farmaenge: Yeh woh log hain jo Allah ke liye aapas mein mohabbat karte the na keh kisi maal ki wajah se jo aapas mein ek dusre ko diya ho aur na hi un ke darmiyan koi rishtedari thi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ الْعُقَيْلِيُّ ، أَنَّ الْعَلَاءَ بْنَ زِيَادٍ ، كَانَ يُحَدِّثُ عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ ﷺ قَالَ : عِبَادٌ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ ، يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقُرْبِهِمْ مِنَ اللَّهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ ، يَقُولُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ : مَنْ هَؤُلَاءِ ، فَيَقُولُونَ : هَؤُلَاءِ كَانُوا يَتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَلَى غَيْرِ أَمْوَالٍ تَعَاطَوْهَا وَلَا أَرْحَامٍ كَانَتْ بَيْنَهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34097

It is narrated on the authority of Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Al-Kawthar is a river in Paradise which Allah has promised me in Paradise, it is a river of abundant goodness, it is a pool upon which my Ummah will come on the Day of Resurrection, its vessels are as numerous as the stars."

حضرت انس (رض) سے مروی ہے کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کوثر جنت کی ایک نہر ہے جس کا اللہ نے جنت میں مجھ سے وعدہ فرمایا ہے، اس پر خیر کثیر ہے، یہ وہ حوض ہے جس پر میری امت قیامت کے دن آئے گی اس کے برتن کی تعداد ستاروں کے بقدر ہے۔

Hazrat Anas (RA) se marvi hai keh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Kauthar Jannat ki aik nahar hai jis ka Allah ne Jannat mein mujh se waada farmaya hai, is par khair kaseer hai, yeh woh hauz hai jis par meri ummat qayamat ke din aaye gi is ke bartanon ki tadad sitaron ke barabar hai.

حُدِّثْنَا عَنِ ابْنِ مُسْهِرٍ عَنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : الْكَوْثَرُ : نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي فِي الْجَنَّةِ ، عَلَيْهِ الْخَيْرُ كَثِيرٌ ، هُوَ حَوْضٌ تَرِدُ عَلَيْهِ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، آنِيَتُهُ عَدَدُ النُّجُومِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34098

It is narrated from Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Al-Kawthar is a river in Paradise whose banks are of gold. It flows over rubies and pearls. Its mud is more fragrant than musk, its water is sweeter than honey, and its water is whiter than snow.

حضرت ابن عمر (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کوثر جنت کی ایک نہر ہے جس کے کنارے سونے کے ہیں وہ یاقوت اور موتیوں پر جاری ہے اس کی مٹی مشک سے زیادہ خوشبو دار ہے اور اس کا پانی شہد سے زیادہ میٹھا اور اس کا پانی اولے سے زیادہ سفید ہے۔

Hazrat Ibn Umar (RA) se marvi hai ke Huzoor Aqdas (SAW) ne irshad farmaya Kousar jannat ki aik nahar hai jis ke kinare sone ke hain wo yaqut aur motiyon par jari hai is ki mitti mushk se zyada khushbu dar hai aur is ka pani shahad se zyada meetha aur is ka pani ole se zyada safaid hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : ﴿ الْكَوْثَرُ ﴾ [ الكوثر : ١ ] نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ ، حَافَّتَاهُ مِنْ ذَهَبٍ ، وَمَجْرَاهُ عَلَى الْيَاقُوتِ وَالدُّرِّ ، تُرْبَتُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ وَمَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الثَّلْجِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34099

Hazrat Aisha (RA) narrated that Kauthar is a river in Jannah on which edges are pearls and in it are vessels. The number of its vessels is equal to the number of stars.

حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ کوثر جنت کے کنارے میں ایک نہر ہے اس کے کناروں پر موتی ہیں اور اس میں برتن ہیں اس کے برتنوں کی تعداد ستاروں کے برابر ہے۔

Hazrat Aisha (RA) farmati hain keh Kosar Jannat ke kinare mein aik nahar hai us ke kinaron per moti hain aur us mein bartan hain us ke bartanon ki tadaad sitaron ke barabar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : ﴿ الْكَوْثَرُ ﴾ [ الكوثر : ١ ]: نَهْرٌ بِفِنَاءِ الْجَنَّةِ شَاطِئَاهُ دُرٌّ مُجَوَّفٌ ، وَفِيهِ مِنَ الْأَبَارِيقِ وَالْآنِيَةِ عَدَدَ النُّجُومِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34100

It is narrated from Hazrat Ubadah bin Samit (R.A) that the Messenger of Allah (peace be upon him) said that Allah Almighty says: My love is obligatory for those who love each other for My sake, My love is obligatory for those who spend on each other for My sake, and My love is obligatory for those who meet each other for My sake, Those who love each other for the sake of Allah will be on the pulpits of light under the shade of the Throne on the Day of Resurrection, when there will be no shade but His Throne.

حضرت عبادہ بن صامت (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میری محبت ان پر لازم ہیں جو میرے لیے آپس میں محبت کرتے ہیں میری محبت لازم ہے ان کیلئے جو میرے لیے آپس میں خرچ کرتے ہیں اور میری محبت لازم ہے ان کیلئے جو میرے لیے آپس میں ملاقات کرتے ہیں اللہ کیلئے محبت کرنے والے قیامت کے دن عرش کے سایہ تلے نور کے منبروں پر ہوں گے جس دن اس کے عرش کے سوا کوئی اور سایہ نہ ہوگا۔

Hazrat Ubadah bin Samit (RA) se marvi hai keh Rasool Akram (SAW) ne irshad farmaya Allah Ta'ala farmata hai: Meri muhabbat un per lazim hain jo mere liye aapas mein muhabbat karte hain meri muhabbat lazim hai un ke liye jo mere liye aapas mein kharch karte hain aur meri muhabbat lazim hai un ke liye jo mere liye aapas mein mulaqat karte hain Allah ke liye muhabbat karne wale qayamat ke din arsh ke saaye tale noor ke mimbaron par honge jis din us ke arsh ke siwa koi aur saaya na hoga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي مَرْزُوقٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَا : سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ يَقُولُ : حَقَّتْ مَحَبَّتِي عَلَى الْمُتَحَابِّينَ فِي ، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي عَلَى الْمُتَبَاذِلِينَ فِي ، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي عَلَى الْمُتَزَاوِرِينَ فِي ، وَالْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34101

It is narrated from Hazrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Those who love each other for the sake of Allah will be on red or strong pillars on the Day of Judgment. There will be seventy thousand rooms on top of the pillars from where the people of Paradise will look. When one of them looks, their houses will be filled with their beauty, just as the sunlight fills the houses of the people of this world. Then a dweller of Paradise will say, "For the sake of Allah, bring those who loved each other for His sake before us." Then they will be brought out. They will look at their faces, which will be like the moon of the fourteenth night. They will be wearing green clothes, and it will be written on their foreheads, "These are the people who loved each other for the sake of Allah."

حضرت ابن مسعود (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اللہ کیلئے محبت کرنے والے قیامت کے دن سرخ یا قوت کے ستونوں پر ہوں گے ستون کے اوپر ستر ہزار کمرے ہوں گے جنتیوں پر جھانکیں گے جب ان میں سے کوئی جھانکے گا تو اس کے حسن سے جنتیوں کے گھر بھر جائیں گے جیسے سورج کی روشنی دنیا والوں کے گھروں کو بھر دیتی ہے پھر ایک جنتی کہے گا اللہ کیلئے آپس میں محبت کرنے والوں کو ہمارے سامنے لاؤ پھر ان کو نکالا جائے گا وہ ان کے چہروں کو دیکھیں گے جیسے چودہویں رات کا چاند ہو ان پر سبز رنگ کا لباس ہوگا، ان کی پیشانیوں پر لکھا ہوگا، یہ وہ لوگ ہیں جو اللہ کیلئے آپس میں محبت کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Masood (RA) se marvi hai keh Rasool Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Allah ke liye mohabbat karne wale qayamat ke din surkh ya qoont ke sutunon per honge. Sutun ke upar sattar hazaar kamre honge, jinhon se jannati jhaanken ge. Jab in mein se koi jhankega to uske husn se jannation ke ghar bhar jayenge jaise suraj ki roshni duniya walon ke gharon ko bhar deti hai. Phir ek jannati kahega Allah ke liye aapas mein mohabbat karne walon ko humare samne lao. Phir unko nikala jayega. Wo unke chehron ko dekhenge jaise chaudhvin raat ka chand ho. Un per sabz rang ka libas hoga, unki peshaniyon per likha hoga, yeh wo log hain jo Allah ke liye aapas mein mohabbat karte thay.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَلَى عَمُودٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ ، فِي رَأْسِ الْعَمُودِ سَبْعُونَ أَلْفَ غُرْفَةٍ ، مُشْرِفُونَ عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَإِذَا اطَّلَعَ أَحَدُهُمْ مَلَأَ حُسْنُهُ بُيُوتَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، كَمَا تَمْلَأُ الشَّمْسُ بِضَوْئِهَا بُيُوتَ أَهْلِ الدُّنْيَا ، قَالَ : فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ : اخْرُجُوا بِنَا إِلَى الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ ، قَالَ : فَيَخْرُجُونَ فَيَنْظُرُونَ فِي وُجُوهِهِمْ مِثْلَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ خُضْرٌ ، مَكْتُوبٌ فِي وُجُوهِهِمْ : هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34102

Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrates that I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), "O Prophet of Allah! What will be the vessels of Haud al-Kawthar?" You said, "By the One in whose hand is my soul, its vessels are more than the stars of the sky, and he who drinks from it on a dark night will never be thirsty again. Its width is from Oman to Aylah. Its water is whiter than milk and sweeter than honey."

حضرت ابو ذر (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے دریافت کیا اے اللہ کے نبی 5! حوض کوثر کے برتن کیا ہوں گے ؟ آپ نے ارشاد فرمایا : قسم اس ذات کی جس کے قبضہ میں میری جان ہے اس کے برتن آسمان کے ستاروں سے زیادہ ہیں اور اس کے ستارے سے اندھیری رات میں، جو اس میں سے پیے گا اس کو دوبارہ پیاس نہ لگے گی اس کی چوڑائی عمان سے ایلہ تک ہے اس کا پانی دودھ سے زیادہ سفید ہے اور شہد سے زیادہ میٹھا ہے۔

Hazrat Abu Zar (RA) irshad farmate hain ke maine Rasool Akram (SAW) se daryaft kiya aye Allah ke Nabi! howz e kousar ke bartan kya honge? Aap ne irshad farmaya: qasam is zaat ki jis ke qabza mein meri jaan hai is ke bartan aasman ke sitaron se ziada hain aur is ke sitaare se andheri raat mein, jo is mein se piye ga us ko dobara pyaas na lagegi is ki chori Oman se Ila tak hai is ka pani doodh se ziada safed hai aur shehad se ziada meetha hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ ؟ قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُمَا لَمْ يَظْمَأْ ، عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ مَا بَيْنَ عُمَانَ إِلَى أَيْلَةَ ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34103

It is narrated on the authority of Hazrat Thawban that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the width of Haudh-e-Kauthar? You said: Its width is from here to Oman, its distance is a month or so. You were asked about its water! You (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is whiter than milk and sweeter than honey.

حضرت ثوبان سے مروی ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے حوض کوثر کی چوڑائی کے متعلق دریافت کیا گیا ؟ آپ نے ارشاد فرمایا : اس کی چوڑائی یہاں سے لے کر عمان تک ہے اس کا درمیانی فاصلہ ایک مہینہ یا اس جتنا ہے آپ سے اس کے پانی کے متعلق دریافت کیا گیا ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : وہ دودھ سے زیادہ سفید اور شہد سے زیادہ میٹھا ہے۔

Hazrat Sowban se marvi hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se hauz e kausar ki chori ke mutaliq daryaft kiya gaya? Aap ne irshad farmaya: Uski chori yahan se lekar Oman tak hai is ka darmiyani faasla ek mahina ya us jitna hai. Aap se is ke pani ke mutaliq daryaft kiya gaya! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Woh doodh se zyada سفید and shahad se zyada meetha hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ ، عَنْ ثَوْبَانَ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنْ سَعَةِ الْحَوْضِ فَقَالَ : مَا بَيْنَ مَقَامِي هَذَا إِلَى عُمَانَ مَا بَيْنَهُمَا شَهْرٌ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ ، فَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ شَرَابِهِ فَقَالَ : أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ ، يَصُبُّ فِيهِ مِيزَابَانِ مِدَادُهُ أَوْ مِدَادُهُمَا مِنَ الْجَنَّةِ ، أَحَدُهُمَا وَرِقٌ وَالْآخَرُ ذَهَبٌ