38.
Book of Paradise
٣٨-
كِتَابُ الْجَنَّةِ


What Was Mentioned About Paradise and What Is Prepared for Its People

‌مَا ذُكِرَ فِي الْجَنَّةِ وَمَا فِيهَا مِمَّا أُعِدَّ لِأَهْلِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34004

Hazrat Ali (R.A) narrated regarding the verse of the Holy Quran { وَسِیقَ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّہُمْ اِلَی الْجَنَّۃِ زُمَرًا } that when the people of Paradise will reach one of the doors of Paradise, they will find a tree near its door. Two springs will be flowing from its roots. They will come to one of them, as they will be commanded, and they will purify themselves with it, then the water of Nadhratul Naeem will be poured over them, then after that there will be no change in their bodies, then after that they will not be scattered as if oil or grease has been applied on them. Then they will come to the second spring and drink from it, due to drinking it, all kinds of diseases and ailments of their stomach will be cured. 2. The angels will meet them. The angels will say to them, { سَلاَمٌ عَلَیْکُمْ طِبْتُمْ ، فَادْخُلُوہَا خَالِدِینَ } The narrator said: Good news for you! Allah Almighty has prepared a miracle for you. Then some of their ( the people of paradise) servants from among the servants will come to their wives and say to them, "This is so-and-so (they will call them by their worldly names) will come to you." The Hurs will ask, "Have you seen them?" They will say, "Yes." So the Hurs will consider happiness insignificant and will come out of the threshold of the door. 3. As much as he will enter Paradise, there will be pillows placed, cups placed, clothes spread out. He will lean on one of these pillows, then he will look towards its foundations. Its foundations are laid with big pearls of yellow, red, and green colors. Then he will look towards the ceiling. If Allah Almighty had not given him the power, his eyesight would have been lost due to its brightness. Then you recited this verse, { وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّہِ الَّذِی ہَدَانَا لِہَذَا ، وَمَا کُنَّا لِنَہْتَدِیَ لَوْلاَ أَنْ ہَدَانَا اللَّہُ }.

حضرت علی (رض) قرآن کریم آیت { وَسِیقَ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّہُمْ اِلَی الْجَنَّۃِ زُمَرًا } کے متعلق فرماتے ہیں کہ یہاں تک کہ جب جنتی جنت کے دروازوں میں سے ایک دروازے پر پہنچیں گے تو اس کے دروازے کے پاس ایک درخت پائیں گے اس کی جڑوں سے دو چشمے جاری ہوں گے وہ جنتی انہی میں سے ایک پر آئیں گے جیسا کہ ان کو حکم دیا گیا ہو اور پھر وہ اس سے طہارت حاصل کریں گے، پھر ان پر نضرۃ النعیم کا پانی چلایا جائے گا پھر اس کے بعد ان کے بدن میں تبدیلی نہ آئے گی پھر اس کے بعد پراگندہ نہ ہوں گے گویا کہ ان پر تیل یا روغن ملا ہو پھر وہ دوسرے چشمے پر آئیں گے اور اس میں سے پییں گے، اس کے پینے کی وجہ سے ان کے پیٹ کی ہر قسم کی بیماری اور تکلیف دور ہوجائے گی۔ ٢۔ فرشتوں کی ان سے ملاقات ہوگی فرشتے ان سے کہیں گے { سَلاَمٌ عَلَیْکُمْ طِبْتُمْ ، فَادْخُلُوہَا خَالِدِینَ } راوی فرماتے ہیں : خوشخبری ہے تمہارے لیے اللہ تعالیٰ نے تمہارے لیے کرامت تیار کر رکھی ہے، پھر ان کے غلاموں میں سے کچھ غلام ان کی حوروں کے پاس آئیں گے اور ان سے کہیں گے یہ فلاں ہے (ان کے دنیا کے نام کے ساتھ پکاریں گے) تمہارے پاس آئیں گے، وہ حوریں پوچھیں گی تم نے ان کو دیکھا ہے ؟ وہ کہیں گے کہ جی ہاں، پس وہ حوریں خوشی کو ہلکا سمجھیں گی اور دروازے کی دہلیز سے نکل جائیں گی۔ ٣۔ وہ جتنی جنت میں داخل ہوگا تکیے لگے ہوں گے پیالے رکھے ہوں گے، کپڑے بکھرے ہوں گے، وہ ان میں سے ایک تکیہ پر ٹیک لگائے گا، پھر وہ ان کی بنیادوں کی طرف دیکھے گا، ان کی بنیادیں زرد سرخ اور سبز رنگ کے بڑے موتیوں سے رکھی گئیں ہیں، پھر وہ چھت کی طرف دیکھے گا، اگر اللہ تعالیٰ نے اس کو قدرت نہ دی ہوتی تو اس چمک کی وجہ سے اس کی بینائی زائل ہوجاتی پھر آپ نے یہ آیت پڑھی { وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّہِ الَّذِی ہَدَانَا لِہَذَا ، وَمَا کُنَّا لِنَہْتَدِیَ لَوْلاَ أَنْ ہَدَانَا اللَّہُ }۔

Hazrat Ali (RA) Quran Kareem Aayat { وَسِیقَ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّہُمْ اِلَی الْجَنَّۃِ زُمَرًا } ke mutalliq farmate hain keh yahan tak keh jab jannati jannat ke darwazon mein se aik darwaze par pahunchenge to is ke darwaze ke pass aik darakht payenge is ki jaron se do chashme jari honge wo jannati inhi mein se aik par ayege jaisa keh in ko hukm diya gaya ho aur phir wo is se taharat hasil karenge, phir in par nazratul naeem ka pani chalaya jayega phir is ke baad in ke badan mein tabdeeli na ayegi phir is ke baad praganda na honge goya keh in par tel ya روغن mila ho phir wo dusre chashme par ayege aur is mein se piyenge, is ke pine ki wajah se in ke pet ki har qisam ki bimari aur takleef door hojayegi. 2. Farishton ki in se mulaqat hogi farishte in se kahenge { سَلاَمٌ عَلَیْکُمْ طِبْتُمْ ، فَادْخُلُوہَا خَالِدِینَ } ravi farmate hain : khushkhabri hai tumhare liye Allah ta'ala ne tumhare liye karamat taiyar kar rakhi hai, phir in ke ghulamon mein se kuch ghulam in ki huron ke pass ayege aur in se kahenge yeh falan hai (in ke duniya ke naam ke sath pukarenge) tumhare pass ayege, wo huren poochenge tum ne in ko dekha hai ? wo kahenge keh ji han, pas wo huren khushi ko halka samjhegi aur darwaze ki dehleez se nikal jayegi. 3. Wo jitni jannat mein dakhil hoga takiye lage honge pyale rakhe honge, kapde bikhre honge, wo in mein se aik takiye par tek lagayega, phir wo in ki bunyadon ki taraf dekhega, in ki bunyade zard surkh aur sabz rang ke bade motiyon se rakhi gayi hain, phir wo chhat ki taraf dekhega, agar Allah ta'ala ne is ko qudrat na di hoti to is chamak ki wajah se is ki beenai zail hojati phir aap ne yeh ayat padhi { وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّہِ الَّذِی ہَدَانَا لِہَذَا ، وَمَا کُنَّا لِنَہْتَدِیَ لَوْلاَ أَنْ ہَدَانَا اللَّہُ }.

حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا ، يَقُولُ : ﴿ وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا ﴾ [ الزمر : ٧٣ ] حَتَّى إِذَا انْتَهَوْا إِلَى بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَجَدُوا عِنْدَ بَابِهَا شَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ تَحْتِ سَاقَيْهَا عَيْنَانِ فَيَأْتُونَ إِحْدَاهُمَا كَأَنَّمَا أَمَرُوا بِهَا فَيَتَطَهَّرُونَ فِيهَا ، فَتَجْرِي ⦗ص:٣٥⦘ عَلَيْهِمْ نَضْرَةُ النَّعِيمِ ، قَالَ : فَلَا تَتَغَبَّرُ أَبْشَارُهُمْ بَعْدَهَا أَبَدًا ، وَلَا تُشَعَّثُ شُعُورُهُمْ بَعْدَهَا أَبَدًا ، كَأَنَّمَا دَهَنُوا قَالَ : ثُمَّ يَعْمِدُونَ إِلَى الْأُخْرَى فَيَشْرَبُونَ مِنْهَا فَتَذْهَبُ مَا فِي بُطُونِهِمْ مِنْ أَذًى وَقَذًى ، وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ فَيَقُولُونَ ﴿ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ ﴾ [ الزمر : ٧٣ ] قَالَ : وَيَتَلَقَّى كُلُّ غِلْمَانٍ صَاحِبَهُمْ يُطِيفُونَ بِهِ فِعْلَ الْوِلْدَانِ بِالْحَمِيمِ يَقْدَمُ مِنَ الْغَيْبَةِ ، يَقُولُونَ : أَبْشِرْ قَدْ أَعَدَّ اللَّهُ لَكَ مِنَ الْكَرَامَةِ كَذَا ، وَيَسْبِقُ غِلْمَانٌ مِنْ غِلْمَانِهِ إِلَى أَزْوَاجِهِ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فَيَقُولُونَ : هَذَا فُلَانٌ بِاسْمِهِ فِي الدُّنْيَا قَدْ أَتَاكُنَّ ، قَالَ : فَيَقُلْنَ : أَنْتُمْ رَأَيْتُمُوهُ ، فَيَقُولُونَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَيَسْتَخِفَّهُنَّ الْفَرَحُ حَتَّى يَخْرُجْنَ إِلَى أُسْكُفَّةِ الْبَابِ ، قَالَ : وَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَإِذَا نَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ، فَيَتَّكِئُ عَلَى أَرِيكَةٍ مِنْ أَرَائِكِهِ ، قَالَ : فَيَنْظُرُ إِلَى تَأْسِيسِ بُنْيَانِهِ فَإِذَا هُوَ قَدْ أُسِّسَ عَلَى جَنْدَلِ اللُّؤْلُؤِ بَيْنَ أَصْفَرَ وَأَحْمَرَ وَأَخْضَرَ وَمِنْ كُلِّ لَوْنٍ ، قَالَ : ثُمَّ يَرْفَعُ طَرَفَهُ إِلَى سَقْفِهِ فَلَوْلَا أَنَّ اللَّهَ قَدَّرَهُ لَهُ لَأَلَمَّ بَصَرَهُ أَنْ يَذْهَبَ بِالْبَرْقِ ثُمَّ قَرَأَ ﴿ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ ﴾ [ الأعراف : ٤٣ ]

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34005

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "By the One in Whose Hand is my soul, the beauty and splendor of the people of Paradise will continue to increase, just as ugliness and old age increase in this world."

حضرت ابوہریرہ (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ قسم اس ذات کی جس نے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر قرآن نازل فرمایا جنتیوں کے حسن و جمال میں اضافہ ہوتا رہے گا جیسے دنیا میں بد صورتی اور بڑھاپے میں اضافہ ہوتا ہے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) irshad farmate hain ke qasam us zaat ki jisne Muhammad (SAW) par Quran nazil farmaya jannatiyon ke husn o jamal mein izafa hota rahega jaise duniya mein badsoorti aur budhape mein izafa hota hai.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : وَالَّذِي أَنْزَلَ الْكِتَابَ عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ ، إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَزْدَادُونَ جَمَالًا وَحُسْنًا كَمَا يَزْدَادُونَ فِي الدُّنْيَا قَبَاحَةً وَهَرَمًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34006

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The people of Paradise will enter Paradise in such a state that there will be no hair on their bodies, their hair will be curly, and their eyes will be lined with kohl. They will be young men of thirty-three years of age, their height will be sixty cubits and their width will be seven cubits.

حضرت ابو ہریرہ (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جنتی جنت میں اس حال میں داخل ہوں گے کہ ان کے جسم پر بال نہ ہوں گے، سر کے بال گھنگریالے ہوں گے اور آنکھوں میں سرمہ لگا ہوا ہوگا، تینتیس سال کے جوان ہوں گے ان کے قد کی لمبائی ساٹھ گز اور چوڑائی سات گز ہوگی۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne irshad farmaya: Jannati jannat mein iss haal mein dakhil honge keh unn ke jism par baal na honge, sir ke baal ghongriale honge aur aankhon mein surma laga hua hoga, teintis saal ke jawan honge unn ke qad ki lambai saath gaz aur chori saat gaz hogi.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ جُرْدًا مُرْدًا بَيْضَاءَ جِعَادًا مُكَحَّلِينَ أَبْنَاءَ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ عَلَى خَلْقِ آدَمَ ، طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي عَرْضِ سَبْعِ أَذْرُعٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34007

Hazrat Abdullah (R.A) narrated that the servants of Jannah will ask the people of paradise: from where should we bring you fruits and from where should we bring you drinks?

حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ جنتیوں کے خدام لڑکے کہیں گے کہاں سے تمہارے لیے پھل توڑ کر لائیں اور کہاں سے آپ کو جام پلائیں ؟

Hazrat Abdullah (RA) farmate hain ke jannatiyon ke khadam ladke kahenge kahan se tumhare liye phal tod kar layen aur kahan se aap ko jaam pilayen?

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : يَقُولُ غِلْمَانُ أَهْلِ الْجَنَّةِ : مِنْ أَيْنَ نَقْطِفُ لَكَ ؟ مِنْ أَيْنَ نَسْقِيكَ ؟

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34008

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Abi Al-Hadil (RA) that Hazrat Musa (AS) asked Allah Almighty, "O Allah! How strange is this matter from You? Your friends (good people) live in fear in the world, they are killed, they are captured, then they are cut into pieces, and Your enemies eat and drink what they want." Allah Almighty said, "Show My servant a tour of Paradise." So Hazrat Musa (AS) saw there such blessings that he had never seen before, placed cups, arranged pillows and scattered clothes, and houris and various fruits and servants as if they were hidden pearls. He was shown all of them. Allah Almighty said, "When this is the abode of My friends, then what harm is there to them from whatever hardships they face in the world?" Then He said, "Show My servant a tour of Hell." So Hazrat Musa (AS) was taken to Hell, where he saw a group. Seeing them, Hazrat Musa (AS) fainted. Then, when he regained some consciousness, Allah Almighty said, "When this is the abode of My enemies, then what benefit is there to them from whatever blessings they receive in the world?" Hazrat Musa (AS) said, "Nothing at all."

حضرت عبداللہ (رض) بن ابو الھذیل سے مروی ہے کہ حضرت موسیٰ (علیہ السلام) نے اللہ تعالیٰ سے دریافت کیا اے اللہ ! یہ معاملہ آپ کی طرف سے کیسا عجیب ہوتا ہے ؟ آپ کے دوست (نیک لوگ) دنیا میں خوفزدہ رہتے ہیں ان کو قتل کیا جاتا ہے، ان کو پکڑا جاتا ہے پھر ان کے ٹکڑے کیے جاتے ہیں اور آپ کے دشمن جو چاہتے ہیں کھاتے ہیں اور جو چاہتے ہیں پیتے ہیں اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا : میرے بندے کو جنت کی سیر کر واؤ، حضرت موسیٰ (علیہ السلام) نے وہاں وہ نعمتیں دیکھیں جو اس سے پہلے نہ دیکھی تھیں، رکھے ہوئے پیالے، سیدھے رکھے ہوئے تکیے اور بکھرے ہوئے کپڑے، اور حورعین اور مختلف پھل اور خدام جیسے کہ وہ چھپے ہوئے موتی ہوں ان سب کی سیر کروائی گئی اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا : جب میرے دوستوں کا ٹھکانا یہ ہو تو دنیا میں جو بھی تکالیف انھیں پہنچے ان کو نقصان ہے ؟ پھر ارشاد فرمایا : میرے بندے کو جہنم کی سیر کر واؤ، چنانچہ حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کو جہنم لے جایا گیا، اس میں ایک جماعت دیکھی، ان کو دیکھ کر حضرت موسیٰ (علیہ السلام) بےہوش ہوگئے، پھر آپ کو کچھ افاقہ ہوا تو اللہ تعالیٰ نے فرمایا : جب میرے دشمنوں کا ٹھکانا یہ ہو تو پھر دنیا میں ان کو جو بھی نعمتیں ملیں ان کو فائدہ ہے ؟ حضرت موسیٰ (علیہ السلام) نے ارشاد فرمایا کچھ بھی نہیں۔

Hazrat Abdullah (RA) bin Abu al-Hazil se marvi hai ki Hazrat Musa (AS) ne Allah Ta'ala se daryaft kiya aye Allah! Yeh mamla aap ki taraf se kaisa ajeeb hota hai? Aap ke dost (nek log) duniya mein khaufzada rehte hain un ko qatl kiya jata hai, un ko pakda jata hai phir un ke tukde kiye jate hain aur aap ke dushman jo chahte hain khate hain aur jo chahte hain peete hain Allah Ta'ala ne irshad farmaya: Mere bande ko jannat ki sair karao, Hazrat Musa (AS) ne wahan wo naimaten dekhin jo is se pehle na dekhi thin, rakhe huye piyale, seedhe rakhe huye takiye aur bikhre huye kapde, aur hooriyen aur mukhtalif phal aur khadam jaise ki wo chhupe huye moti hon in sab ki sair karwai gai Allah Ta'ala ne irshad farmaya: Jab mere doston ka thikana yeh ho to duniya mein jo bhi takaleef unhen pahunche un ko nuqsan hai? Phir irshad farmaya: Mere bande ko jahannam ki sair karao, chunancha Hazrat Musa (AS) ko jahannam le jaya gaya, is mein ek jamat dekhi, un ko dekh kar Hazrat Musa (AS) behosh hogaye, phir aap ko kuchh ifaqah hua to Allah Ta'ala ne farmaya: Jab mere dushmanon ka thikana yeh ho to phir duniya mein un ko jo bhi naimaten milen un ko faida hai? Hazrat Musa (AS) ne irshad farmaya kuchh bhi nahin.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ ، أَنَّ مُوسَى ، أَوْ غَيْرَهُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَالَ : يَا رَبِّ ، كَيْفَ يَكُونُ هَذَا مِنْكَ ؟ أَوْلِيَاؤُكَ فِي الْأَرْضِ جَائِعُونَ يُقْتَلُونَ ، وَيَطْلُبُونَ فَلَا يُعْطُونَ وَأَعْدَاؤُكَ يَأْكُلُونَ مَا شَاءُوا وَيَشْرَبُونَ مَا شَاءُوا وَنَحْوَ هَذَا ، فَقَالَ : انْطَلِقُوا بِعَبْدِي إِلَى الْجَنَّةِ فَيَنْظُرُ مَا لَمْ يَرَ مِثْلَهُ قَطُّ إِلَى أَكْوَابٍ مَوْضُوعَةٍ وَنَمَارِقَ مَصْفُوفَةٍ وَزَرَابِيِّ مَبْثُوثَةٍ ، وَإِلَى الْحُورِ الْعِينِ وَإِلَى الثِّمَارِ وَإِلَى الْخَدَمِ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ ، فَقَالَ : مَا ضَرَّ أَوْلِيَائِي مَا أَصَابَهُمْ فِي الدُّنْيَا إِذَا كَانَ مَصِيرُهُمْ إِلَى هَذَا ، ثُمَّ قَالَ : انْطَلِقُوا بِعَبْدِي هَذَا ، فَانْطَلِقْ بِهِ إِلَى النَّارِ فَيَخْرُجُ مِنْهَا عُنُقٌ فَصُعِقَ الْعَبْدُ ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ : مَا نَفَعَ أَعْدَائِي مَا أَعْطَيْتَهُمْ فِي الدُّنْيَا إِذَا كَانَ مَصِيرُهُمْ إِلَى هَذَا ؟ ، قَالَ : لَا شَيْءَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34009

Hazrat Ka'b says that Allah Almighty has created an angel, who, ever since the day he was created, has been preparing adornments for the people of Paradise and will continue to do so until the Day of Judgment. If even a single bead from among those adornments were to be revealed in this world, the light of the sun would be dimmed. Therefore, do not ask questions about the adornments of Paradise after this.

حضرت کعب فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے ایک فرشتہ پیدا فرمایا ہے، جس دن سے اس کو پیدا کیا گیا ہے وہ جنتیوں کیلئے زیور تیا رکر رہا ہے اور قیامت تک تیار کرتا رہے گا، اگر ان زیورات میں سے ایک کنگن بھی دنیا پر ظاہر کردیا جائے تو سورج کی روشنی ماند پڑجائے، پس اس کے بعد جنت کے زیورات کے متعلق سوال نہ کرنا۔

Hazrat Kaab farmate hain ke Allah taala ne aik farishta paida farmaya hai, jis din se usko paida kiya gaya hai woh jannation ke liye zewar tayar kar raha hai aur qayamat tak tayar karta rahega, agar in zewarat mein se aik kangan bhi duniya par zahir kar diya jaye to sooraj ki roshni mand par jaye, pas uske baad jannat ke zewarat ke mutalliq sawal na karna.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَاضِي الرَّيِّ عَنْ جَعْفَرٍ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ : إِنَّ لِلَّهِ مَلِكًا ، يَصُوغُ حُلِيَّ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنْ يَوْمِ خُلِقَ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ وَلَوْ أَنَّ حُلِيًّا مِنْ حُلِيِّ أَهْلِ الْجَنَّةِ أُخْرِجَ لَذَهَبَ بِضَوْءِ شُعَاعِ الشَّمْسِ ، فَلَا تَسْأَلُوا بَعْدَهَا عَنْ حُلِيِّ أَهْلِ الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34010

Hazrat Ibrahim (A.S) states that the inhabitants of Paradise will engage in intercourse as much as they desire, but they will not have children. When one of them turns away for a moment, their desire will be restored, and after a brief pause, their passion will be rekindled once more.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جنتی جتنا مرضی چاہے ہمبستری کرے اولاد نہ ہوگی، وہ ایک لمحے کیلئے پلٹے گا تو اس کیلئے دوبارہ شہوت پیدا ہوجائے گی پھر ایک لمحے کیلئے توقف کے بعد اس کیلئے دوبارہ شہوت پیدا ہوجائے گی۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke jannati jitna marzi chahe hambistari kare aulad na hogi, woh aik lamhe ke liye paltega to uske liye dobara shahwat paida hojayegi phir aik lamhe ke liye taqaf ke bad uske liye dobara shahwat paida hojayegi.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي مَلِيحٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ ، يَقُولُ : فِي الْجَنَّةِ مَا شَاءُوا وَلَا وَلَدَ ، قَالَ : فَيَنْظُرُ النَّظْرَةَ فَيُنْشَأُ لَهُ الشَّهْوَةُ ، ثُمَّ يَنْظُرُ النَّظْرَةَ فَيُنْشَأُ لَهُ شَهْوَةٌ أُخْرَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34011

It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (R.A) that he was asked whether there would be children in Paradise? Hazrat Ibn Abbas (R.A) replied: If they wish, it will be so.

حضرت ابن عباس (رض) سے دریافت کیا گیا کہ کیا جنت میں اولاد ہوگی ؟ حضرت ابن عباس (رض) نے ارشاد فرمایا : اگر وہ چاہیں تو ہوجائے گی۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se daryaft kiya gaya keh kya Jannat mein aulad hogi? Hazrat Ibn Abbas (RA) ne irshad farmaya: Agar woh chahain to hojaigi.

حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ : أَفِي الْجَنَّةِ وَلَدٌ ؟ قَالَ : إِنْ شَاءُوا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34012

It is narrated on the authority of Hazrat Auf bin Malik that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I know the last person who will be admitted to Paradise. That person will be the one who will ask Allah to be taken out of Hell. So when the people of Paradise will be entered into Paradise and the people of Hell will be entered into Hell, he will be between them. He will say, 'O Allah! Bring me near the gate of Paradise.' It will be said to him, 'O son of Adam! Didn't you ask that you be taken out of Hell?' He will say, 'O Allah! Who can be like You? Bring me near the gate of Paradise.' It will be said to him, 'O son of Adam! Didn't you ask that you be taken out of Hell?' He will say, 'Who is like You, O Allah! Bring me near the gate of Paradise.' Then he will see a tree near the gate of Paradise, so he will say, 'Bring me near this tree so that I may enjoy its shade and eat its fruits of peace.' Allah will say, 'O son of Adam! Didn't you say that you would not ask again?' He will say, 'O Allah! Who can be like You? Bring me near it.' Then he will see something higher than that, so he will say, 'O my Lord! Bring me near that.' Allah will say, 'O son of Adam! Didn't you say that you would not ask again?' He will say, 'O Allah! Who can be like You? Bring me near it.' It will be said to him, 'Run towards Paradise as much as your feet tread on Paradise and as much as your eyes see Paradise, it is for you.' He will run until he gets tired and exhausted, then he will say, 'O Allah! Is this and that for me?' Allah will say, 'Its like and twice as much is also for you.' He will say, 'My Lord is pleased with me. If I were allowed the clothes of the people of the world and their food, I would be able to do it.'"

حضرت عوف بن مالک سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا میں اس آخری شخص کو بھی جانتا ہوں جس کو جنت میں داخل کیا جائے گا وہ شخص ہوگا جو اللہ سے سوال کرے گا کہ اس کو جہنم سے نکال دیا جائے یہاں تک کہ جب جنتیوں کو جنت میں داخل کردیا جائے گا اور جہنمی لوگ جہنم میں داخل ہوجائیں یہ ان کے درمیان ہوگا وہ عرض کرے گا اے اللہ ! مجھے جنت کے دروازے کے قریب کر دے اس کو کہا جائے گا اے ابن ادم ! کیا تو نے سوال نہیں کیا تھا کہ تجھ کو جہنم سے نکال دیا جائے ؟ وہ عرض کرے گا اے اللہ ! آپ کی طرح کون ہوسکتا ہے مجھے جنت کے دروازے کے قریب کر دے، اس کو کہا جائے گا اے ابن ادم ! کیا تو نے سوال نہیں کیا تھا کہ تجھ کو جہنم سے نکال دیا جائے ؟ وہ عرض کرے گا آپ کی طرح کون ہے اے اللہ ! مجھے جنت کے دروازے کے قریب کر دے۔ پھر وہ جنت کے دو وازے کے پاس درخت دیکھے گا تو عرض کرے گا، مجھے اس درخت کے قریب کر دے تاکہ میں اس کا سایہ حاصل کرسکوں اور امن کا پھل کھا سکوں اللہ فرمائیں گے ابن آدم ! کیا تو نے نہیں کہا تھا کہ پھر سوال نہ کروں گا ؟ وہ عرض کرے گا اے اللہ ! آپ کی طرح کون ہوسکتا ہے مجھے اس کے قریب کر دے، پھر وہ اس سے بھی اعلیٰ دیکھے گا تو عرض کرے گا اے میرے اللہ ! مجھے اس کے قریب کر دے اللہ فرمائے گا اے ابن آدم ! کیا تو نے نہیں کہا تھا کہ دوبارہ سوال نہ کروں گا ؟ وہ عرض کرے گا اللہ جی ! آپ کی طرح کون ہوسکتا ہے مجھے اس کے قریب کر دے، اس کو کہا جائے گا جنت کی طرف دوڑ جتنی جنت پر تیرے قدم پڑیں اور تیری آنکھیں جتنی جنت کو دیکھے وہ تیرے لیے ہے وہ دوڑے گا یہاں تک کہ تھک کر چکنا چور ہوجائے گا تو عرض کرے گا اے اللہ ! کیا یہ اور وہ میرے لیے ہے ؟ اللہ فرمائے گا اس کے مثل اور اس سے دو گنا بھی تیرے لیے ہے، وہ عرض کرے گا میرا رب مجھ سے راضی ہوگیا، اگر مجھے دنیا والوں کے لباس اور ان کی خوراک کی اجازت دی جائے تو میں اس پر قادر ہوسکتا ہوں۔

Hazrat Auf bin Malik se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya mein is aakhri shakhs ko bhi janta hun jis ko Jannat mein dakhil kiya jayega woh shakhs hoga jo Allah se sawal karega ki is ko Jahannam se nikal diya jaye yahan tak ki jab Jannatiyon ko Jannat mein dakhil kar diya jayega aur Jahannami log Jahannam mein dakhil hojayen ye un ke darmiyan hoga woh arz karega aye Allah! mujhe Jannat ke darwaze ke qareeb kar de is ko kaha jayega aye ibn e Adam! kya tune sawal nahin kiya tha ki tujh ko Jahannam se nikal diya jaye? woh arz karega aye Allah! aap ki tarah kaun hosakta hai mujhe Jannat ke darwaze ke qareeb kar de, is ko kaha jayega aye ibn e Adam! kya tune sawal nahin kiya tha ki tujh ko Jahannam se nikal diya jaye? woh arz karega aap ki tarah kaun hai aye Allah! mujhe Jannat ke darwaze ke qareeb kar de. Phir woh Jannat ke darwaze ke pass darakht dekhega to arz karega, mujhe is darakht ke qareeb kar de taaki mein is ka saya hasil karsakun aur aman ka phal kha sakun Allah Farmayenge ibn e Adam! kya tune nahin kaha tha ki phir sawal na karunga? woh arz karega aye Allah! aap ki tarah kaun hosakta hai mujhe is ke qareeb kar de, phir woh is se bhi aala dekhega to arz karega aye mere Allah! mujhe is ke qareeb kar de Allah Farmayega aye ibn e Adam! kya tune nahin kaha tha ki dobara sawal na karunga? woh arz karega Allah ji! aap ki tarah kaun hosakta hai mujhe is ke qareeb kar de, is ko kaha jayega Jannat ki taraf dauṛ jitni Jannat par tere qadam paden aur teri aankhen jitni Jannat ko dekhen woh tere liye hai woh dauṛega yahan tak ki thak kar chakna chor hojayega to arz karega aye Allah! kya ye aur woh mere liye hai? Allah Farmayenge is ke misl aur is se do guna bhi tere liye hai, woh arz karega mera Rab mujh se razi hogaya, agar mujhe duniya walon ke libas aur un ki khuraak ki ijazat di jaye to mein is par qadir hosakta hun.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِنِّي لَأَعْلَمُ آخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا الْجَنَّةَ ، رَجُلًا كَانَ يَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يُزَحْزِحَهُ عَنِ النَّارِ ، إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ كَانَ بَيْنَ ذَلِكَ ، فَقَالَ : يَا رَبِّ ، ادْنُنِي مِنْ بَابِ الْجَنَّةِ ، فَقِيلَ : يَا ابْنَ آدَمَ ، أَلَمْ تَسْأَلْ أَنْ تُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ ، فَقَالَ : وَمَنْ مِثْلُكَ ، فَادْنُنِي مِنْ بَابِ الْجَنَّةِ ، فَنَظَرَ إِلَى شَجَرَةٍ عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ فَقَالَ : ادْنُنِي مِنْهَا لِأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا وَآكُلَ مِنْ ثَمَرِهَا ، قَالَ : يَا ابْنَ آدَمَ أَلَمْ تَقُلْ ، فَقَالَ : يَا رَبِّ ، وَمَنْ مِثْلُكَ ، فَادْنُنِي مِنْهَا وَإِلَى أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : يَا رَبِّ ، ادْنُنِي ، فَقَالَ : يَا ابْنَ آدَمَ ، أَلَمْ تَقُلْ ، حَتَّى قَالَ : يَا رَبِّ وَمَنْ مِثْلُكَ ، فَادْنُنِي ، فَقِيلَ ، اعْدُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ : الْعَدْوُ : الشَّدُّ فَلَكَ مَا بَلَغَتْهُ قَدَمَاكَ وَرَأَتْهُ عَيْنَاكَ ، قَالَ : فَيَعْدُو حَتَّى إِذَا بَلَحَ يَعْنِي : أَعْيَا قَالَ : يَا رَبِّ ، هَذَا لِي وَهَذَا لِي ، فَيُقَالُ : لَكَ مِثْلُهُ وَأَضْعَافُهُ فَيَقُولُ : قَدْ رَضِيَ عَنِّي رَبِّي ، فَلَوْ أَذِنَ لِي فِي كِسْوَةِ أَهْلِ الدُّنْيَا وَطَعَامِهِمْ لَأَوْسَعْتُهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34013

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Saeed Khudri (R.A.) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The lowest rank of a person in Paradise will be that Allah will turn the face of a person from Hell to Paradise. A shady tree will be shown to him. That person will say, 'O my Lord! Bring me near this tree so that I may enjoy its shade.' Allah Almighty will say, 'If I bring you near it, will you ask me for anything else besides it?' He will say, 'No, by Your glory, I will not.' Allah Almighty will bring him near the tree. Then he will be shown another tree that is shady and fruitful. The person will say, 'O Allah! Bring me near this tree so that I may enjoy its shade and eat its fruit.' Allah Almighty will say, 'If I grant you this, will you ask me for anything else again?' He will say, 'By Your glory, I will not.' Allah Almighty will bring him near this tree. Then another tree will be shown to him, which will be shady, fruitful, and with water. The person will say, 'O Allah! Bring me near this tree so that I may enjoy its shade, eat its fruit, and drink its water.' Allah Almighty will say, 'If I give you this, will you ask me again?' The person will say, 'By Your glory, I will not ask for anything else.' Allah Almighty will bring him near this tree. Then Allah Almighty will show him the gate of Paradise. Then the person will say, 'O Allah! Bring me near the gate of Paradise so that I may sit under its lintel and see its inhabitants.' Allah Almighty will bring him near it. Then the person will see the people of Paradise and the blessings of Paradise. Then the person will say, 'O Allah! Admit me into Paradise.' Allah Almighty will admit him to Paradise. When he enters Paradise, he will say, 'This is for me, and this is also for me.' Allah Almighty will say, 'Wish whatever you wish.' Allah will remind him to ask for this and that until all his wishes are fulfilled. Then Allah Almighty will say, 'This is for you, and ten times more like it.' Then when he enters his house, his two wives from among the Hoors will come to him and say, 'All praise is to Allah, Who chose you for us and us for you.' The inhabitant of Paradise will say, 'No one has been given the like of what I have been given.'"

حضرت ابو سعید الخدری (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ادنیٰ جنتی کا رتبہ جنت میں یہ ہوگا کہ اللہ ایک شخص کا چہرہ جہنم سے جنت کی طرف پھیر دیں گے، اس کیلئے ایک سایہ دار درخت ظاہر کیا جائے گا وہ شخص عرض کرے گا اے میرے رب ! مجھے اس درخت کے قریب فرما دے تاکہ میں اس کا سایہ حاصل کرسکوں اللہ تعالیٰ فرمائے گا اگر تجھے اس کے قریب کر دوں تو کیا تو اس کے علاوہ مجھ سے کچھ سوال کرے گا وہ عرض کرے گا نہیں تیری عزت کی قسم نہیں کروں گا اللہ تعالیٰ اس شخص کو درخت کے قریب فرما دے گا پھر اس کو ایک اور درخت دکھایا جائے گا جو سایہ دار اور پھل دار ہوگا وہ شخص عرض کرے گا اے اللہ ! مجھے اس درخت کے قریب فرما دے تاکہ میں اس کا سایہ حاصل کرسکوں اور اس کا پھل کھا سکوں اللہ تعالیٰ فرمائے گا اگر میں تجھے یہ عطا کر دوں تو اس کے علاوہ مجھ سے دوبارہ کچھ سوال کرے گا وہ عرض کرے گا تیری عزت کی قسم نہیں اللہ تعالیٰ اس کو اس درخت کے قریب فرما دے گا پھر اس کیلئے ایک اور درخت ظاہر کیا جائے گا جو سایہ دار پھل دار اور پانی والا ہوگا وہ شخص عرض کرے گا اے اللہ ! مجھے اس درخت کے قریب فرما دے تاکہ میں اس کا سایہ حاصل کرسکوں اور اس کا پھل کھا سکوں اور اس کا پانی پی سکوں اللہ تعالیٰ فرمائے گا اگر تجھے دے دوں تو کیا تو دوبارہ مجھ سے سوال کرے گا وہ شخص عرض کرے گا تیری عزت کی قسم اس کے علاوہ سوال نہ کروں گا، اللہ تعالیٰ اس کو اس درخت کے قریب فرما دے گا۔ پھر اللہ تعالیٰ اس شخص کیلئے جنت کے دروازے کو ظاہر فرمائے گا تو وہ شخص عرض کرے گا اے اللہ ! مجھے جنت کے دروازے کے قریب فرما دے تاکہ میں اس کی چوکھٹ کے نیچے بیٹھ کر اس کے رہنے والوں کو دیکھ سکوں اللہ تعالیٰ اس کو قریب فرما دے گا پھر وہ شخص جنتی لوگوں کو اور جنت کی نعمتوں کو دیکھے گا تو وہ شخص عرض کرے گا اللہ جی مجھے جنت میں داخل فرما دے۔ اللہ تعالیٰ اس کو جنت میں داخل فرما دے گا جب وہ جنت میں داخل ہوگا تو کہے گا یہ میرے لیے ہے اور یہ بھی میرے لیے ہے اللہ تعالیٰ فرمائیں گے تو خواہش کر وہ خواہش کرے گا، اللہ پاک اس کو یاد دلائیں گے کہ یہ یہ سوال کر، یہاں تک کہ جب اس کی تمام خواہشات مکمل ہوجائیں گی تو اللہ تعالیٰ فرمائیں گے یہ بھی تیرے لیے ہے اور اس کی مثل دس گنا اور بھی پھر وہ اپنے گھر میں داخل ہوگا تو اس کے پاس اس کی دو بیویاں جو حورعین میں سے ہوں گی آئیں گی اور کہیں گی تمام تعریفیں اس اللہ کیلئے ہیں جس نے آپ کو ہمارے لیے اور ہمیں آپ کے لیے منتخب کیا وہ جنتی کہے گا جس طرح مجھے عطا کیا گیا ہے اس جیسا کسی کو عطا نہیں کیا گیا ہے۔

Hazrat Abu Saeed Al-Khudri (RA) se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Adna jannati ka rutba jannat mein yeh hoga ki Allah ek shakhs ka chehra jahannam se jannat ki taraf phair denge, uske liye ek saya daar darakht zahir kiya jayega woh shakhs arz karega aye mere rab! Mujhe is darakht ke qareeb farma de taake main iska saya hasil karsakun Allah Ta'ala farmayega agar tujhe iske qareeb kar dun to kya tu iske alawa mujhse kuchh sawal karega woh arz karega nahi teri izzat ki qasam nahi karunga Allah Ta'ala us shakhs ko darakht ke qareeb farma dega phir usko ek aur darakht dikhaya jayega jo saya daar aur phal daar hoga woh shakhs arz karega aye Allah! Mujhe is darakht ke qareeb farma de taake main iska saya hasil karsakun aur iska phal kha sakun Allah Ta'ala farmayega agar main tujhe yeh ata kar dun to iske alawa mujhse dobara kuchh sawal karega woh arz karega teri izzat ki qasam nahi Allah Ta'ala usko is darakht ke qareeb farma dega phir uske liye ek aur darakht zahir kiya jayega jo saya daar phal daar aur pani wala hoga woh shakhs arz karega aye Allah! Mujhe is darakht ke qareeb farma de taake main iska saya hasil karsakun aur iska phal kha sakun aur iska pani pi sakun Allah Ta'ala farmayega agar tujhe de dun to kya tu dobara mujhse sawal karega woh shakhs arz karega teri izzat ki qasam iske alawa sawal na karunga, Allah Ta'ala usko is darakht ke qareeb farma dega. Phir Allah Ta'ala us shakhs ke liye jannat ke darwaze ko zahir farmayega to woh shakhs arz karega aye Allah! Mujhe jannat ke darwaze ke qareeb farma de taake main iski chaukhat ke neeche baith kar iske rehne walon ko dekh sakun Allah Ta'ala usko qareeb farma dega phir woh shakhs jannati logon ko aur jannat ki naimaton ko dekhega to woh shakhs arz karega Allah ji mujhe jannat mein dakhil farma de. Allah Ta'ala usko jannat mein dakhil farma dega jab woh jannat mein dakhil hoga to kahega yeh mere liye hai aur yeh bhi mere liye hai Allah Ta'ala farmaenge tu khwahish kar woh khwahish karega, Allah Pak usko yaad dilayenge ki yeh yeh sawal kar, yahan tak ki jab uski tamam khwahishat mukammal hojayengi to Allah Ta'ala farmaenge yeh bhi tere liye hai aur iski misl das guna aur bhi phir woh apne ghar mein dakhil hoga to uske paas uski do biwiyan jo hoorain mein se hongi ayengi aur kahengi tamam tarifain us Allah ki liye hain jisne aapko humare liye aur hamen aapke liye muntakhib kiya woh jannati kahega jis tarah mujhe ata kiya gaya hai us jaisa kisi ko ata nahi kiya gaya hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، قَالَ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً رَجُلٌ صَرَفَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ قِبَلَ الْجَنَّةِ ، وَمَثَّلَ لَهُ شَجَرَةً ذَاتَ ظِلٍّ فَقَالَ : أَيْ رَبِّ ، قَدِّمْنِي إِلَى هَذِهِ الشَّجَرَةِ أَكُونُ فِي ظِلِّهَا ، فَقَالَ اللَّهُ : هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فَعَلْتُ أَنْ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ ، فَقَالَ : لَا وَعِزَّتِكَ ، فَقَدَّمَهُ اللَّهُ إِلَيْهَا ، وَمَثَّلَ لَهُ شَجَرَةً أُخْرَى ذَاتَ ظِلٍّ وَثَمَرَةٍ فَقَالَ : أَيْ رَبِّ ، قَدِّمْنِي إِلَى هَذِهِ الشَّجَرَةِ لِأَكُونَ فِي ظِلِّهَا وَآكُلَ مِنْ ثَمَرِهَا ، فَقَالَ اللَّهُ : هَلْ عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ ، فَقَالَ : لَا وَعِزَّتِكَ ، فَقَدَّمَهُ اللَّهُ إِلَيْهَا ، فَتُمَثَّلُ لَهُ شَجَرَةٌ أُخْرَى ذَاتُ ظِلٍّ وَثَمَرٍ وَمَاءٍ فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ، قَدِّمْنِي إِلَى هَذِهِ الشَّجَرَةِ أَكُونُ فِي ظِلِّهَا وَآكُلُ مِنْ ثَمَرِهَا وَأَشْرَبُ مِنْ مَائِهَا ، فَقَالَ اللَّهُ : هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فَعَلْتُ أَنْ تَسْأَلَنِي غَيْرَهُ ، فَيَقُولُ : لَا وَعِزَّتِكَ ، لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ ، فَيُقَدِّمُهُ اللَّهُ إِلَيْهَا قَالَ : فَيَبْرُزُ لَهُ بَابُ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ، قَدِّمْنِي إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ فَأَكُونُ تَحْتَ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَأَنْظُرُ إِلَى أَهْلِهَا فَيُقَدِّمُهُ اللَّهُ إِلَيْهَا فَيَرَى أَهْلَ الْجَنَّةِ وَمَا فِيهَا فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ، أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ ، فَيُدْخِلُهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ، فَإِذَا دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ : هَذَا وَهَذَا لِي ، فَيَقُولُ اللَّهُ ، تَمَنَّ ، ⦗ص:٣٧⦘ فَيَتَمَنَّى ، يُذَكِّرُهُ اللَّهُ : سَلْ مِنْ كَذَا وَكَذَا ، حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ بِهِ الْأَمَانِي قَالَ اللَّهُ : هُوَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ، قَالَ : ثُمَّ يَدْخُلُ بَيْتَهُ فَيَدْخُلُ عَلَيْهِ زَوْجَتَاهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فَتَقُولَانِ لَهُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اخْتَارَكَ لَنَا وَاخْتَارَنَا لَكَ ، فَيَقُولُ : مَا أُعْطِيَ أَحَدٌ مِثْلَ مَا أُعْطِيتُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34014

Hazrat Ali (R.A) regarding the verse of the Holy Quran { يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِیْنَ اِلَی الرَّحْمٰنِ وَفْدًا } said: Do you people know on what thing they will be gathered? By Allah, they will not be gathered on their feet but they will come on camels, the likes of which people have never seen before. They will have saddles of gold, their reins will be of green emerald. The believers will be seated on them, then those animals will carry them until they knock on the doors of Paradise.

حضرت علی (رض) قرآن کریم کی آیت { یَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِیْنَ اِلَی الرَّحْمٰنِ وَفْدًا } کے متعلق فرماتے ہیں کہ کیا تم لوگ جانتے ہو کس چیز پر ان کو جمع کیا جائے گا ؟ خدا کی قسم ان کو قدموں کے بل (چل کر) نہیں جمع کیا جائے گا بلکہ وہ ایسے اونٹوں پر آئیں گے جن کے مثل لوگوں نے پہلے دیکھا نہ ہوگا ان پر سونے کے کجاوے ہوں گے، ان کی لگا میں زبر جد کی ہوں گی وہ متقین ان پر بیٹھیں ہوں گے پھر وہ جانور ان کو لے کر چلیں گے یہاں تک کہ وہ جنت کے دروازوں کو کھٹکھٹائیں گے۔

Hazrat Ali (RA) Quran Kareem ki ayat { Yawma Nahshurul Muttaqeen Ilal Rahman Wafda } ke mutaliq farmate hain ke kya tum log jante ho kis cheez par in ko jama kiya jayega? Khuda ki qasam in ko qadmon ke bal (chal kar) nahi jama kiya jayega balkeh woh aise oonton par ayenge jin ke misl logon ne pehle dekha na hoga in par sone ke kajave honge, in ki laga mein zabarjad ki hongi woh muttaqeen in par baithe honge phir woh janwar in ko le kar chalenge yahan tak ke woh jannat ke darwazon ko khatkhatayenge.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، فِي هَذِهِ الْآيَةِ : ﴿ يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا ﴾ [ مريم : ٨٥ ] ثُمَّ قَالَ : هَلْ تَدْرُونَ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ يُحْشَرُونَ ؟ أَمَا وَاللَّهِ مَا يُحْشَرُونَ عَلَى أَقْدَامِهِمْ ، وَلَكِنَّهُمْ يُؤْتَوْنَ بِنُوقٍ لَمْ تَرَ الْخَلَائِقُ مِثْلَهَا ، عَلَيْهَا رِحَالُ الذَّهَبِ ، وَأَزِمَّتُهَا الزَّبَرْجَدُ ، فَيَجْلِسُونَ عَلَيْهَا ، ثُمَّ يَنْطَلِقُ بِهِمْ حَتَّى يَقْرَعُوا بَابَ الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34015

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said regarding this verse that they will be gathered on camels.

حضرت ابوہریرہ (رض) اس آیت کے متعلق ارشاد فرماتے ہیں کہ اونٹوں پر جمع کئے جائیں گے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) is ayat ke mutalliq irshad farmate hain ke oonton par jama kiye jayenge.

حَدَّثَنَا قُرَادُ أَبُو نُوحٍ ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا ﴾ [ مريم : ٨٥ ]: عَلَى الْإِبِلِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34016

It is narrated from Hazrat Abdullah that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I know even the last person who will come out of Hell. He will be the one who will be dragged out of Hell. He will be told to go and enter Paradise. He will go and enter Paradise. When he goes there, people will have already attained their ranks. He will return and say, 'O Allah, the people have attained their ranks.' It will be said to him, 'Do you remember the time you were in?' He will say, 'Yes.' It will be said to him, 'Wish and desire.' He will wish. It will be said to him, 'What you have wished for is for you, and ten times more than the world is for you.' That person will say, 'O Allah, are You mocking me, being a King?' The narrator says that having said this, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled so much that I saw his blessed molars.

حضرت عبداللہ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اشاد فرمایا : میں اس آخری شخص کو بھی جانتا ہوں جو جہنم سے نکلے گا یہ وہ شخص ہوگا جو جہنم سے گھسٹتا ہوا نکلے گا اس کو کہا جائے گا چلو اور جنت میں داخل ہوجاؤ وہ جائے گا اور جنت میں داخل ہوجائے گا وہ وہاں جائے گا تو لوگ پہلے ہی رتبہ حاصل کرچکے ہوں گے۔ وہ واپس لوٹے گا اور عرض کرے گا اے اللہ ! لوگوں نے تو اپنے رتبے حاصل کرلیے ہیں اس سے کہا جائے گا کیا تجھے وہ زمانہ یاد ہے جس میں تو تھا ؟ وہ عرض کرے گا جی اس سے کہا جائے گا تو تمنا اور خواہش کر وہ خواہش کرے گا اسے کہا جائے گا جو تو نے خواہش کی ہے یہ بھی تیرے لیے ہے اور دنیا سے دس گنا زیادہ بھی تیرے لیے ہے وہ شخص عرض کرے گا اے اللہ ! آپ بادشاہ ہو کر مجھ سے مزاق کر رہے ہیں ؟ راوی فرماتے ہیں کہ یہ بات بیان کر کے آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اتنا مسکرائے کہ آپ کی داڑھیں مبارک میں نے دیکھیں۔

Hazrat Abdullah se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: mein iss aakhri shaks ko bhi janta hun jo jahannum se niklega yeh woh shaks hoga jo jahannum se ghisatta hua niklega usko kaha jayega chalo aur jannat mein dakhil ho jao woh jayega aur jannat mein dakhil ho jayega woh wahan jayega to log pehle hi rutba hasil kar chuke honge woh wapas lotega aur arz karega aye Allah! logon ne to apne rutbe hasil karliye hain usse kaha jayega kya tujhe woh zamana yaad hai jis mein tu tha? woh arz karega ji usse kaha jayega tu tamanna aur khawahish kar woh khawahish karega usse kaha jayega jo tune khawahish ki hai yeh bhi tere liye hai aur duniya se das guna zyada bhi tere liye hai woh shaks arz karega aye Allah! aap badshah hokar mujhse mazaq kar rahe hain? ravi farmate hain ke yeh baat bayan kar ke Aanhazarat (Sallallahu Alaihi Wasallam) itna muskraye ke aap ki daathen mubarak mein ne dekhin.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِنِّي لَأَعْرِفُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنَ النَّارِ ، رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنْهَا زَحْفًا فَيُقَالُ لَهُ : انْطَلِقْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ ، قَالَ : فَيَذْهَبُ فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَيَجِدُ النَّاسَ قَدِ اتَّخَذُوا الْمَنَازِلَ فَيَرْجِعُ فَيَقُولُ : يَا رَبِّ ، قَدْ أَخَذَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ ، قَالَ : فَيُقَالُ لَهُ : أَتَذْكُرُ الزَّمَانَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ ؟ فَيَقُولُ : نَعَمْ ، قَالَ : فَيُقَالُ لَهُ : تَمَنَّ ، فَيَتَمَنَّى فَيُقَالُ لَهُ : لَكَ الَّذِي تَمَنَّيْتَ وَعَشَرَةُ أَضْعَافِ الدُّنْيَا ، قَالَ : فَيَقُولُ لَهُ : أَتَسْخَرُ بِي وَأَنْتَ الْمَلِكُ ؟ قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34017

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Sa'eed that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The first group that will enter Paradise will be like the moon of the fourteenth night and the second group will be like shining stars, like pearls. Each of them will have two wives and each wife will have seventy pairs (of clothes) and the marrow of their shins will be visible through their seventy pairs (of clothes).

حضرت ابو سعید سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : پہلا گروہ جو جنت میں داخل ہوگا وہ چودھویں کے چاند جیسے ہوں گے اور دوسرا گروہ موتی کی طرح چمکتے ہوئے تاروں کی طرح ہوں گے ان میں سے ہر ایک کی دو بیویاں ہوں گی اور ہر بیوی کے ستر جوڑے ہوں گے اور ان کی پنڈلی کے اندر کا گودا ان ستر جوڑوں میں بھی نظر آ رہا ہوگا۔

Hazrat Abu Saeed se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Pehla giroh jo jannat mein dakhil hoga woh chaudhvi ke chand jaise honge aur dusra giroh moti ki tarah chamakte hue sitaron ki tarah honge. Un mein se har ek ki do biwiyan hongi aur har biwi ke sattar jore honge aur un ki pindli ke andar ka goda un sattar joron mein bhi nazar aa raha hoga.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : أَوَّلُ زُمْرَةٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، وَالثَّانِيَةُ عَلَى لَوْنِ أَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً ، لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا زَوْجَتَانِ ، عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً ، يَبْدُو مُخُّ سَاقَيْهَا مِنْ وَرَائِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34018

It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shuba (may Allah be pleased with him) that Hazrat Musa (peace be upon him) said, "O Allah! What will be the status of the lowest ranking person in Paradise?" Allah said, "A person will be left behind among the animals (in the sheep pen) in such a way that the people will have imprisoned him. He will be commanded to enter Paradise. He will say, 'From where should I enter? The people have already gone ahead of me.' It will be said to him, 'Wish for and desire as much as the kingdom and dominion of the four kings of the world.' He will say, 'Such and such a king.' So he will count four kings. Then it will be said to him, 'Whatever you wish in your heart, desire it.' So he will desire. Then it will be said to him, 'Wish for whatever you want.' So he will wish. Then it will be said to him, 'All this is for you, and ten times more as well.'" Hazrat Musa (peace be upon him) said, "O Allah! What blessings are there for Your sincere friends?" He was told, "This is what I have willed. I have created it for their sake and made it with My own hands and sealed it. No eye has seen, no ear has heard, and no human heart has ever imagined the blessings (that await them)." Then he recited this verse: {So no soul knows what is hidden for them of that which will refresh the eyes; a reward for what they used to do.}

حضرت مغیرہ بن شعبہ (رض) سے مروی ہے کہ حضرت موسیٰ (علیہ السلام) نے فرمایا اے اللہ ! ادنیٰ جنتی کا رتبہ کیا ہوگا ؟ فرمایا ایک شخص جانوروں کے باڑہ میں باقی رہے گا (کوڑے خانے میں) اس طور پر کہ لوگوں نے اس کو محبوس کیا ہوگا، اس کو حکم ہوگا جنت میں داخل ہوجاؤ وہ عرض کرے گا کہاں سے داخل ہوجاؤں لوگوں نے تو مجھ سے سبقت کرلی ہے ؟ اس کو کہا جائے گا دنیا کے چار بادشاہوں کی بادشاہت اور سلطنت کے بقدر تمنا اور خواہش کر وہ کہے گا فلاں بادشاہ پس وہ چار بادشاہوں کو گنے گا پھر اس کو کہا جائے گا اپنے دل میں جو جو چاہے خواہش کر وہ تمنا کرے گا پھر اس کو کہا جائے گا جو چاہو خواہش کرلے، وہ خواہش کرے گا پھر اس کو کہا جائے گا یہ سب بھی تیرے لیے ہے اور دس گنا اور بھی حضرت موسیٰ (علیہ السلام) نے فرمایا اے اللہ ! آپ کے مخلص دوستوں کیلئے کیا نعمتیں ہیں ؟ ان سے کہا گیا، یہ ہے جو میں نے ارادہ کیا ہے میں نے ان کے اکرام کیلئے بنایا ہے اور اپنے ہاتھ سے بنا کر ان پر مہر لگا دی ہے، جن نعمتوں کو کسی آنکھ نے دیکھا نہیں کسی کان نے سنا نہیں اور کسی بشر کے دل پر ان کا خیال تک نہیں گزرا پھر یہ آیت تلاوت فرمائی : { فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ اُخْفِیَ لَھُمْ مِّنْ قُرَّۃِ اَعْیُنٍ جَزَآئً بِمَا کَانُوْا یَعْمَلُوْن }

Hazrat Mugheera bin Shaaba (Razi Allah Anhu) se marvi hai keh Hazrat Moosa (Alaihis Salam) ne farmaya aye Allah! Adna jannati ka rutba kya hoga? Farmaya aik shakhs janwaron ke baare mein baqi rahe ga (koore khane mein) iss tor par keh logon ne uss ko mehboos kiya hoga, uss ko hukum hoga jannat mein dakhil ho jaao woh arz kare ga kahan se dakhil ho jaaun logon ne to mujh se subqat kar li hai? Uss ko kaha jaye ga duniya ke chaar badshahon ki badshahat aur saltanat ke baqadr tamanna aur khwahish kar woh kahe ga falan badshah pas woh chaar badshahon ko gine ga phir uss ko kaha jaye ga apne dil mein jo jo chahe khwahish kar woh tamanna kare ga phir uss ko kaha jaye ga jo chaho khwahish kar le, woh khwahish kare ga phir uss ko kaha jaye ga yeh sab bhi tere liye hai aur das guna aur bhi Hazrat Moosa (Alaihis Salam) ne farmaya aye Allah! Aap ke mukhlis doston ke liye kya naimaten hain? Un se kaha gaya, yeh hai jo maine irada kiya hai maine un ke ikram ke liye banaya hai aur apne hath se bana kar un par mohar laga di hai, jin naimaton ko kisi aankh ne dekha nahin kisi kaan ne suna nahin aur kisi bashar ke dil par un ka khayal tak nahin guzara phir yeh ayat tilawat farmai: { falaa ta'lamu nafsun maa ukhfiya lahum min qurrati a'yunin jazaa'an bimaa kaano ya'maloon }

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : قَالَ مُوسَى : يَا رَبِّ ، أَيُّ عَبْدِكَ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً ؟ قَالَ : رَجُلٌ يَبْقَى فِي الدِّمْنَةِ بَعْدَ أَنْ يَجْلِسَ النَّاسُ ، قَالَ : فَيُقَالُ لَهُ : قُمْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ ، قَالَ : أَيْنَ أَدْخُلُ وَقَدْ سَبَقَنِي النَّاسُ ، قَالَ : فَيُقَالُ لَهُ : تَمَنَّ أَرْبَعَةَ مُلُوكٍ مِنْ مُلُوكِ الدُّنْيَا مِمَّنْ كُنْتَ تَتَمَنَّى مِثْلَ مُلْكِهِمْ وَسُلْطَانِهِمْ ، قَالَ : فَيَقُولُ : فُلَانٌ ، قَالَ : فَيَعُدُّ أَرْبَعَةً ثُمَّ يُقَالُ لَهُ : تَمَنَّ بِقَلِيلٍ ؟ مَا شِئْتَ ، قَالَ : فَيَتَمَنَّى ، قَالَ : ثُمَّ يُقَالُ لَهُ : اشْتَهِ مَا شِئْتَ ، قَالَ فَيَشْتَهِي ، قَالَ فَيُقَالُ : لَكَ هَذَا وَعَشْرَةُ أَضْعَافِهِ ، قَالَ ، فَقَالَ مُوسَى : يَا رَبِّ ، فَمَا لِأَهْلِ صَفْوَتِكَ ؟ قَالَ : فَقِيلَ : هَذَا الَّذِي أَرَدْتَ ، قَالَ : خَلَقْتُ كَرَامَتَهُمْ وَعَمِلْتُهَا بِيَدِي ، وَخَتَمْتُ عَلَى خَزَائِنِهَا مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ، ثُمَّ تَلَى : ﴿ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴾ [ السجدة : ١٧ ]

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34019

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Amr that there will be windows for the people of Illiyin, from where they will look. Whenever they see a person from Paradise from above, Paradise will be illuminated because of him. The people of Paradise will say that someone from Illiyin has seen.

حضرت عبداللہ بن عمرو سے مروی ہے کہ علیین والوں کیلئے کھڑکیاں ہوں گی جہاں سے وہ دیکھیں گے جب انھیں اوپر سے کوئی جنتی دیکھے گا تو اس کی وجہ سے جنت روشن ہوجائے گی جنتی لوگ کہیں گے علیین میں سے کسی نے دیکھا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Amro se marvi hai keh Aliyeen walon ke liye khidkiyan hongi jahan se wo dekhenge jab unhen oper se koi jannati dekhega to us ki waja se jannat roshan hojaegi jannati log kahenge Aliyeen mein se kisi ne dekha hai.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : إِنَّ لِأَهْلِ عِلِّيِّينَ كُوًى يُشْرِفُونَ مِنْهَا فَإِذَا أَشْرَفَ أَحَدُهُمْ أَشْرَفَتِ الْجَنَّةُ ، قَالَ : فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ : قَدْ أَشْرَفَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ عِلِّيِّينَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34020

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The space of a bow or a whip in Paradise is better than the world and all that is in it."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم میں سے کسی کی کمان یا کوڑے کی مقدار جنت میں جگہ دنیا وما فیھا سے بہتر ہے۔

Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tum mein se kisi ki kaman ya kooday ki miqdar jannat mein jagah duniya wa ma fiha se behtar hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : أَحَدُكُمْ لَسَوْطُهُ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34021

Hazrat Yahya bin Abi Kathir, in the tafsir of the Holy Quran's verse { فِی رَوْضَۃٍ یُحْبَرُونَ }, states that "al-hibr" refers to "sama'" in paradise, which means listening to singing.

حضرت یحییٰ بن ابی کثیر قرآن کریم کی آیت { فِی رَوْضَۃٍ یُحْبَرُونَ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ الحبر سے مراد جنت میں سماع ہے گانا سننا ہے۔

Hazrat Yahya bin Abi Kaseer Quran Kareem ki ayat {fi rawdati yuhabbaroon} ki tafseer mein farmate hain ki alhbar se murad Jannat mein samaa hai gana sunna hai

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ ﴾ [ الروم : ١٥ ] قَالَ : الْحَبَرُ السَّمَاعُ فِي الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34022

The Holy Prophet (peace be upon him and his progeny) said: "By the One in whose grip is the life of Muhammad (peace be upon him and his progeny), if one of the maidens of Paradise were to look down upon the people of Earth, the entire Earth would be filled with the fragrance of musk. The veil of a woman of Paradise is better than this world and all that is in it. Do you know what is meant by veil? It is the covering."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضہ میں محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جان ہے اگر جنتی حوروں میں سے کوئی حور زمین والوں پر جھانک لے تو ساری زمین مشک کی خوشبو سے بھر جائے، جنتی عورت کا نصیف دنیا وما فیھا سے بہتر ہے کیا تمہیں معلوم ہے نصیف سے کیا مراد ہے ؟ وہ اوڑھنی ہے۔

Hazoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Iss zaat ki qasam jis ke qabze mein Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki jaan hai agar jannati huron mein se koi hoor zameen walon per jhank le to saari zameen mushk ki khushbu se bhar jaye, jannati aurat ka naseeb duniya wa ma fiha se behtar hai kya tumhein malum hai naseeb se kya murad hai? Woh orhni hai.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ كُلْثُومٍ ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَشْرَفَتْ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ لَمَلَأَتِ الْأَرْضَ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ، وَلَنَصِيفُ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ، هَلْ تَدْرُونَ مَا النَّصِيفُ ؟ هُوَ الْخِمَارُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34023

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A place in Paradise equivalent to the size of a pillow is better than the entire world and all that is in it.

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جنت میں ایک بالشت جگہ دنیا ومافیھا سے بہتر ہے۔

Hazoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Jannat mein ek balisht jagah duniya wa ma fiha se behtar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : لَشِبْرٌ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34024

It is narrated from Hazrat Ibn Umar (RA) that the status of a lowly person in Paradise will be such that a person will have a thousand palaces and between each two palaces will be a distance of one year. He will see its end as if he is seeing something near him. In each palace there will be houris, fragrant plants and young boys. Whatever they will desire will be presented to them.

حضرت ابن عمر (رض) سے مروی ہے کہ ایک ادنیٰ جنتی کا رتبہ یہ ہوگا کہ ایک شخص کے ہزار محل ہوں گے اور ہر دو محلوں کے درمیان ایک سال کا فاصلہ ہوگا وہ دیکھے اس کی انتہاء کو جیسے ان کے قریب کو دیکھے گا ہر محل میں حورعین، خوشبو دار پودے اور غلمان ہوں گے جو بھی وہ طلب کریں گے وہ ان کو پیش کردیا جائے گا۔

Hazrat Ibn Umar (RA) se marvi hai ki aik adna jannati ka rutba ye hoga ki aik shakhs ke hazaar mahal honge aur har do mahalon ke darmiyan aik saal ka faasla hoga wo dekhe uski intiha ko jaise unke qareeb ko dekhega har mahal mein hoorain, khushbu daar poday aur ghulaman honge jo bhi wo talab karenge wo unko pesh kardiya jayega.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ نُوَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً رَجُلٌ لَهُ أَلْفُ قَصْرٍ ، مَا بَيْنَ كُلِّ قَصْرٍ مَسِيرَةُ سَنَةٍ ، يَرَى أَقْصَاهَا كَمَا يَرَى أَدْنَاهَا ، فِي كُلِّ قَصْرٍ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَالرَّيَاحِينِ وَالْوِلْدَانِ مَا يَدْعُو بِشَيْءٍ إِلَّا أُتِيَ بِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34025

It is narrated from Hazrat Mughees that in Paradise, some palaces are of gold, some of silver, some of ruby, some of emerald, its mountains are of musk and the soil is of saffron.

حضرت مغیث سے مروی ہے کہ جنت میں کچھ محل سونے کے، کچھ چاندی کے، کچھ یا قوت کے، کچھ زبر جد کے ہیں، اس کے پہاڑ مشک کے اور مٹی ورس اور زعفران کی ہے۔

Hazrat Mughees se marvi hai keh jannat mein kuch mahal sone ke, kuch chandi ke, kuch yaqut ke, kuch zabarjad ke hain, iske pahaar mushk ke aur mitti wars aur zaafran ki hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : قَالَ مُغِيثُ بْنُ سُمَيٍّ : إِنَّ فِي الْجَنَّةِ قُصُورًا مِنْ ذَهَبٍ ، وَقُصُورًا مِنْ فِضَّةٍ ، وَقُصُورًا مِنْ يَاقُوتٍ ، وَقُصُورًا مِنْ زَبَرْجَدٍ ، جِبَالُهَا الْمِسْكُ وَتُرَابُهَا الزَّعْفَرَانُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34026

Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrated that one of the people of Paradise will say, 'Take us to the market,' so they will come to mountains of musk and sit there, conversing with one another.

حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ جنتیوں میں ایک کہے گا، ہمیں بازار لے چلو، پھر وہ مشک کے پہاڑوں پر آئیں گے اور وہاں بیٹھ کر باہم گفتگو کریں گے۔

Hazrat Anas (RA) farmate hain ke jannatiyon mein aik kahe ga, humein bazar le chalo, phir woh mushk ke paharon par aayenge aur wahan baith kar baham guftgu karenge.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : إِنَّ قَائِلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَيَقُولُ : انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى السُّوقِ ، فَيَأْتُونَ جِبَالًا مِنْ مِسْكٍ فَيَجْلِسُونَ فَيَتَحَدَّثُونَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34027

It is narrated from Prophet Abraham, peace be upon him, that a man from among the people of Paradise will be granted the lustful desires of one hundred men in terms of his food, needs, and desires. When he eats, he will be given pure wine to drink, which will cause his body to sweat like musk, and his lust and desires will be renewed.

حضرت ابراہیم سے مروی ہے کہ ایک جنتی شخص کو سو بندوں کی شہوت عطا کی جائے گی ان کا کھانا اور ان کی ضرورت اور خواہش، جب وہ کھائے گا تو اس کو پاکیزہ شراب پلائی جائے گی جس کی وجہ سے اس کے بدن سے مشک کی طرح پسینہ نکلے گا اور اس کی شہوت اور خواہش دوبارہ ازسر نو لوٹ آئے گی۔

Hazrat Ibrahim se marvi hai keh aik jannati shakhs ko so bandon ki shahwat ata ki jaye gi un ka khana aur un ki zaroorat aur khwahish jab wo khaye ga to us ko pakiza sharab pilaye gi jaye gi jis ki wajah se us ke badan se musk ki tarah paseena nikle ga aur us ki shahwat aur khwahish dobara az sar now laut aaye gi

حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ : بَلَغَنِي أَنَّهُ يُقْسَمُ لِلرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ شَهْوَةُ مِائَةٍ وَأَكْلُهُمْ وَنَهْمَتُهُمْ ، فَإِذَا أَكَلَ سُقِيَ شَرَابًا طَهُورًا يَخْرُجُ مِنْ جِلْدِهِ رَشْحًا كَرَشْحِ الْمِسْكِ ثُمَّ تَعُودُ شَهْوَتُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34028

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Amr (RA) that on the Day of Judgment, everyone will be gathered and it will be proclaimed, "Where are the poor and needy of this Ummah?" Then they will be brought and asked, "What did you bring with you? What do you have?" They will submit, "O our Lord! You tested us with various hardships, we remained steadfast, You know." The narrator says, "I am watching them." "You kept wealth and kingdom away from us." It will be said, "You have spoken the truth." They will be admitted to Paradise before all the people, and the severity of reckoning will remain upon the wealthy and the kings. The narrator says, "I asked, 'Where will the believers be on that day?'" He said, "A throne of light will be set up for them, they will be shaded by clouds, and that day will pass for them quicker than an hour of the day."

حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) سے مروی ہے کہ قیامت کے دن سب کو جمع کیا جائے گا پھر پکارا جائے گا اس امت کے فقراء اور مساکین کہاں ہیں ؟ پھر ان کو لایا جائے گا اور ان سے پوچھا جائے گا تمہارے پاس کیا ہے کیا لے کر آئے ہو ؟ وہ عرض کریں گے اے ہمارے رب ! آپ نے ہمیں مختلف مصیبتوں میں آزمایا ہم ثابت قدم رہے آپ کو معلوم ہے راوی فرماتے ہیں کہ میں ان کو دیکھ رہا ہوں، آپ نے اموال اور بادشاہت کو ہم سے پھیرے رکھا ان کو کہا جائے گا تم نے سچ کہا، ان کو تمام لوگوں سے قبل جنت میں داخل کردیا جائے گا اور حساب وکتاب کی شدت مالداروں اور بادشاہوں پر باقی رہے گی، راوی کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا اس دن مومنین کہاں ہوں گے ؟ فرمایا ان کیلئے نور کی کرسی رکھی جائے گی، ان پر بادلوں کا سایہ ہوگا، اور وہ دن ان پر دن کی گھڑی سے بھی کم وقت میں گزر جائے گا۔

Hazrat Abdullah bin Amro (RA) se marvi hai keh qayamat ke din sab ko jama kiya jaye ga phir pukara jaye ga is ummat ke fuqara aur miskeen kahan hain? Phir un ko laya jaye ga aur un se poocha jaye ga tumhare pass kya hai kya le kar aaye ho? Woh arz karenge aye hamare rab! Aap ne hamen mukhtalif musibaton mein azmaya hum sabit qadam rahe aap ko maloom hai raavi farmate hain keh main un ko dekh raha hoon, aap ne amwal aur badshahat ko hum se phire rakha un ko kaha jaye ga tum ne sach kaha, un ko tamam logon se qabal jannat mein dakhil kar diya jaye ga aur hisab o kitab ki shiddat maldaron aur badshahon par baqi rahe gi, raavi kehte hain keh main ne arz kiya is din mominon kahan honge? Farmaya un ke liye noor ki kursi rakhi jaye gi, un par badalon ka saya hoga, aur woh din un par din ki ghari se bhi kam waqt mein guzar jaye ga.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : يُجْمَعُونَ فَيُقَالُ : أَيْنَ فُقَرَاءُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَمَسَاكِينُهَا ؟ قَالَ : فَيَبْرُزُونَ فَيُقَالُ : مَا عِنْدَكُمْ ، فَيَقُولُونَ يَا رَبِّ ، ابْتَلَيْتنَا فَصَبَرْنَا وَأَنْتَ أَعْلَمُ ، قَالَ : وَأَرَاهُ قَالَ : وَوَلَّيْتَ الْأَمْوَالَ وَالسُّلْطَانُ غَيْرَنَا ، قَالَ : فَيُقَالُ : صَدَقْتُمْ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ سَائِرِ النَّاسِ ، وَيَبْقَى شِدَّةُ الْحِسَابِ عَلَى ذَوِي الْأَمْوَالِ وَالسُّلْطَانِ ، قَالَ : قُلْتُ : فَأَيْنَ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَئِذٍ ؟ قَالَ : يُوضَعُ لَهُمْ كَرَاسِيُّ مِنْ نُورٍ وَيُظَلِّلُ عَلَيْهِمِ الْغَمَامُ وَيَكُونُ ذَلِكَ الْيَوْمَ أَقْصَرَ عَلَيْهِمْ مِنْ سَاعَةٍ مِنْ نَهَارٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34029

It is narrated on the authority of Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) that Hazrat Abdullah bin Salam (may Allah be pleased with him) came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Madinah and asked, "What will be the first thing that the people of Paradise will eat?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Hazrat Jibril (peace be upon him) has told me that the first food of the people of Paradise will be the extra lobe of the fish liver."

حضرت انس (رض) سے مروی ہے کہ حضرت عبداللہ بن سلام (رض) مدینہ میں حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے اور دریافت فرمایا کہ جنتی لوگ پہلی چیز کیا کھائیں گے ؟ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا حضرت جبرائیل (علیہ السلام) نے مجھے بتایا یا ہے کہ جنتی لوگوں کی سب سے پہلے خوراک مچھلی کے جگر کا بڑھا ہوا حصہ ہوگا۔

Hazrat Anas (RA) se marvi hai ke Hazrat Abdullah bin Salam (RA) Madina mein Huzoor Aqdas (SAW) ki khidmat mein hazir hue aur daryaft farmaya ke jannati log pehli cheez kya khayenge? Huzoor Aqdas (SAW) ne irshad farmaya Hazrat Jibraeel (AS) ne mujhe bataya hai ke jannati logon ki sab se pehle khuraak machhli ke jigar ka barha hua hissa hoga.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ ، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَسْأَلُهُ : مَا أَوَّلُ مَا يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ ، فَقَالَ : أَخْبَرَنِي جِبْرِيلُ آنِفًا أَنَّ أَوَّلَ مَا يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ زِيَادَةَ كَبِدِ حُوتٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34030

Hazrat Muhammad bin Ka'ab said that in Paradise, a ride like Buraq will be seen. It will be asked, "What is this?" It will be said, "A man from Illiyin is going from one room to another."

حضرت محمد بن کعب فرماتے ہیں کہ جنت میں براق کی طرح کی سواری دیکھی جائے گی پوچھا جائے گا یہ کیا ہے ؟ کہا جائے گا علیین میں سے ایک شخص ایک کمرے سے دوسرے کمرے کی طرف جا رہا ہے۔

Hazrat Muhammad bin Kab farmate hain keh Jannat mein Buraq ki tarah ki sawari dekhi jaye gi poocha jaye ga yeh kya hai? Kaha jaye ga Illiyeen mein se ek shakhs ek kamre se doosre kamre ki taraf ja raha hai.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : يُرَى فِي الْجَنَّةِ كَهَيْئَةِ الْبَرْقِ فَيُقَالُ : مَا هَذَا ؟ قِيلَ : رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ عِلِّيِّينَ تَحَوَّلَ مِنْ غَرْفَةٍ إِلَى غَرْفَةٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34031

Hazrat Zahak (R.A) while interpreting the Holy Quran's verse { أُولَئِکَ یُجْزَوْنَ الْغُرْفَۃَ } stated that "Ghurafah" means Paradise.

حضرت ضحاک (رض) قرآن کریم کی آیت { أُولَئِکَ یُجْزَوْنَ الْغُرْفَۃَ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ غرفہ سے مراد جنت ہے۔

Hazrat Dahak (RA) Quran Kareem ki ayat { اولئک یجزون الغرفۃ } ki tafseer mein farmate hain ke ghurafa se murad Jannat hai.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ : ﴿ أُولَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ ﴾ [ الفرقان : ٧٥ ] قَالَ : الْغَرْفَةُ الْجَنَّةُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34032

Hazrat Umar bin Khattab (RA) recited the verse of Jannat-ul-Adan from the Holy Quran on the pulpit and said: Do you people know what Jannat-ul-Adan is? He said that it is a palace in Paradise which has five thousand doors and on each door there are twenty-five thousand houris. Only the Prophet (PBUH) will enter it. Blessed is the good news for the one in this grave. And you (RA) pointed towards the Holy Prophet's (PBUH) grave and said that Siddiq will enter it, good news for Hazrat Abu Bakr Siddiq (RA) and the martyr will enter it and indeed I am waiting for martyrdom. وَأَنَّی لِعُمَرَ بِالشَّہَادَۃ Then he said, by the Being who brought me out of my house, He is able to bring this martyrdom to me.

حضرت عمر بن خطاب (رض) نے منبر پر قرآن کریم کی آیت جنات عدن تلاوت فرمائی اور فرمایا : کیا تم لوگ جانتے ہو جنات عدن کیا ہیں ؟ فرمایا وہ جنت میں ایک محل ہے جس کے پانچ ہزار دروازے ہیں اور ہر دروازے پر پچیس ہزار حوریں ہیں اس میں صرف نبی داخل ہوں گے، مبارک خوشخبری ہے اس قبر والے کیلئے اور آپ (رض) نے حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قبر مبارک کی طرف اشارہ فرمایا اور اس میں صدیق داخل ہوں گے خوشخبری حضرت ابوبکر صدیق (رض) کے لیے اور اس میں شہید داخل ہوں گے اور بیشک میں شہادت کا منتظر ہوں وَأَنَّی لِعُمَرَ بِالشَّہَادَۃ پھر فرمایا، قسم اس ذات کی جس نے مجھے میرے گھر سے نکالا وہ اس بات پر قادر ہے کہ اس شہادت کو میری طرف لے آئے۔

Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne mimbar par Quran Kareem ki ayat Jannat-e-Adan tilawat farmaai aur farmaya: kya tum log jante ho jannat-e-adan kya hain? Farmaya woh jannat mein ek mahal hai jis ke paanch hazaar darwaze hain aur har darwaze par pachchees hazaar hooriyan hain is mein sirf Nabi dakhil honge, Mubarak khushkhabri hai is qabar wale ke liye aur aap (RA) ne Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki qabar mubarak ki taraf ishara farmaya aur is mein Sadiq dakhil honge khushkhabri Hazrat Abubakar Sadiq (RA) ke liye aur is mein shaheed dakhil honge aur beshak main shahadat ka muntazir hoon Wa inna lil lazil azeem. Phir farmaya, qasam is zaat ki jisne mujhe mere ghar se nikala woh is baat par qaadir hai ke is shahadat ko meri taraf le aaye.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، قَرَأَ عَلَى الْمِنْبَرِ ﴿ جَنَّاتُ عَدْنٍ ﴾ [ البينة : ٨ ] فَقَالَ : وَهَلْ تَدْرُونَ مَا ﴿ جَنَّاتُ عَدْنٍ ﴾ [ البينة : ٨ ]؟ قَالَ : قَصْرٌ فِي الْجَنَّةِ لَهُ خَمْسَةُ آلَافِ بَابٍ ، عَلَى كُلِّ بَابٍ خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ أَلْفًا مِنَ الْحُورِ الْعِينِ ، لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا نَبِيٌّ هَنِيئًا لِصَاحِبِ الْقَبْرِ وَأَشَارَ إِلَى قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَصِدِّيقٌ هَنِيئًا لِأَبِي بَكْرٍ ، وَشَهِيدٌ وَأَنَّى لِعُمَرَ شَهَادَةٌ ، ثُمَّ قَالَ : وَالَّذِي أَخْرَجَنِي مِنْ ضُرِّي ؟ إِنَّهُ لَقَادِرٌ عَلَى أَنْ يَسُوقَهَا إِلَيَّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34033

Hazrat Abdullah (R.A) stated that the meaning of Adn from Jannah is in the middle of Jannah.

حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ جنات عدن سے مراد جنت کا درمیان ہے۔

Hazrat Abdullah (RA) farmate hain ke jinnat Aden se murad Jannat ka darmiyan hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : ﴿ جَنَّاتُ عَدْنٍ ﴾ [ التوبة : ٧٢ ] قَالَ : بَطْنَانِ الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34034

It is narrated from Hazrat Ka'b that there is a Yaqut (ruby or precious stone) in Paradise which has neither a hole nor a joint. In Paradise, there are seventy thousand houses and in each house, there are seventy thousand Houris. Only a Prophet, a truthful person (Siddiq), a martyr, a just ruler, or a person who has control over his desires will enter it. The narrators say: We asked, "O Ka'b! Who is the one who has control over his desires?" He replied, "The one whom the enemies capture and then give him the choice to either choose disbelief or adhere firmly to Islam, then he is martyred, and he chooses to remain steadfast in Islam."

حضرت کعب سے مروی ہے کہ جنت میں ایک یا قوت ہے جس میں نہ سوراخ ہے اور نہ ہی جوڑ ہے جنت میں ستر ہزار گھر ہیں اور ہر گھر میں ستر ہزار حوریں ہیں اس میں صرف نبی، صدیق، شہید، عادل بادشاہ یا وہ شخص داخل ہوگا جو اپنے نفس پر فیصلہ کرنے والا ہوگا راوی کہتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا اے کعب ؟ محکم فی نفسہ کون شخص ہے ؟ فرمایا وہ شخص جس کو دشمن پکڑ لیں پھر اس کو اختیار دیں کہ وہ کفر اختیار کرلے یا پھر اسلام کو لازم پکڑے تو اس کو شہید کردیا جائے اور وہ اسلام پر ثابت قدم رہنے کو لازم پکڑے۔

Hazrat Kaab se marvi hai ki Jannat mein ek Yaqoot hai jiss mein na Surakh hai aur na hi jor hai Jannat mein Sattar hazaar ghar hain aur har ghar mein Sattar hazaar Hoorain hain Iss mein sirf Nabi, Siddiq, Shaheed, Adil Badshah ya woh shakhs dakhil hoga jo apne nafs par faisla karne wala hoga Rawi kehte hain ki hum ne arz kiya aye Kaab? Mohkam fi Nafsiha kaun shakhs hai? Farmaya woh shakhs jisko dushman pakad lein phir usko ikhtiyar dein ki woh kufr ikhtiyar karle ya phir Islam ko lazim pakde to usko shaheed kar diya jaye aur woh Islam par sabit qadam rahne ko lazim pakde.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : قَالَ كَعْبٌ : إِنَّ فِي الْجَنَّةِ يَاقُوتَةً لَيْسَ فِيهَا صَدْعٌ وَلَا وَصْلٌ ، فِيهَا سَبْعُونَ أَلْفَ دَارٍ ، فِي كُلِّ دَارٍ سَبْعُونَ أَلْفًا مِنَ الْحُورِ الْعِينِ ، لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ أَوْ إِمَامٌ عَادِلٌ أَوْ مُحَكَّمٌ فِي نَفْسِهِ ، قَالَ : قُلْنَا : يَا كَعْبُ ، وَمَا الْمُحَكَّمُ فِي نَفْسِهِ ؟ قَالَ : الرَّجُلُ يَأْخُذُهُ الْعَدُوُّ فَيُحَكِّمُونَهُ بَيْنَ أَنْ يَكْفُرَ أَوْ يَلْزَمَ الْإِسْلَامَ فَيُقْتَلُ ، فَيَخْتَارُ أَنْ يَلْزَمَ الْإِسْلَامَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34035

It is narrated on the authority of Hadhrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The just people will be on pulpits of light to the right of the Most Merciful on the Day of Resurrection, and both the hands of the Most Merciful are right. The just are those who are just in their rulings, with their families and in matters entrusted to them."

حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : انصاف کرنے والے لوگ قیامت کے دن الرحمن کے داہنی جانب نور کے منبروں پر ہوں گے، رحمن کے دونوں ہاتھ داہنے ہیں منصفین وہ لوگ ہیں جو اپنے فیصلوں میں، اھل و عیال کے ساتھ اور جس چیز میں ان کو ولایت دی جائے اس میں انصاف کریں۔

Hazrat Abdullah bin Amro (RA) se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Insaf karne wale log qayamat ke din Rehman ke dahini janib noor ke mimbaron par honge, Rehman ke donon hath dahine hain munsifeen wo log hain jo apne faisalon mein, ahle o ayaal ke sath aur jis cheez mein un ko wilayat di jaye us mein insaf karen.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللَّهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ عَنْ يَمِينِ الرَّحْمَنِ وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ وَأَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34036

The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family) said: "The just, on the Day of Judgment, will be on pulpits of light in the presence of the Most Merciful because of their justice."

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا انصاف کرنے والے قیامت کے دن اپنے انصاف کی وجہ سے رحمن کے سامنے موتیوں کے منبروں پر ہوں گے۔

Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya insaf karne wale qayamat ke din apne insaf ki waja se Rahman ke samne motiyon ke mimbaron par honge.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : إِنَّ الْمُقْسِطِينَ فِي الدُّنْيَا عَلَى مَنَابِرَ مِنْ لُؤْلُؤٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ يَدَيِ الرَّحْمَنِ بِمَا أَقْسَطُوا فِي الدُّنْيَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34037

His Holiness (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The distance between the door knockers of the doors of Paradise will be like the distance between Makkah and Hajar, or between Makkah and Busra." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said this with an oath.

حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جنت کے دروازوں کے کواڑ کا درمیانی فاصلہ اتنا ہوگا جتنا مکہ اور ہجر کے درمیان ہے یا مکہ اور بصریٰ کے درمیان ہے، یہ بات آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قسم کھا کر ارشاد فرمائی۔

Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Jannat ke darwazon ke kewar ka darmiyani fasla itna hoga jitna Makkah aur Hajar ke darmiyan hai ya Makkah aur Basra ke darmiyan hai, yeh baat Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne qasam kha kar irshad farmae.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرَ أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34038

Hazrat Khalid bin Umair narrates that Hazrat Utbah bin Ghazwah gave us a sermon and said: "There will be a distance of forty years between the knockers of the doors of Paradise, and a day will surely come upon the doors of Paradise when each door will be full."

حضرت خالد بن عمیر فرماتے ہیں کہ حضرت عتبہ بن غزوان نے ہمیں خطبہ دیا اور فرمایا : جنت کے دروازوں کے کواڑ کے درمیان چالیس سال کی مسافت کا فاصلہ ہوگا اور ضرور بضرور جنت کے دروازوں پر ایک دن آئے گا ہر دروازہ بھرا ہوا ہو گا۔

Hazrat Khalid bin Umair farmate hain keh Hazrat Utbah bin Ghazwah ne humain khutba diya aur farmaya: Jannat ke darwazon ke kawar ke darmiyaan chalis saal ki musafat ka faasla hoga aur zaroor ba-zaroor jannat ke darwazon par ek din aayega har darwaza bhara hua hoga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ قُرَّةَ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، وَعَنْ أَبِي نَعَامَةَ ، سَمِعَهُ مِنْ خَالِدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ : خَطَبَنَا عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ فَقَالَ : إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ لَمَسِيرَةُ أَرْبَعِينَ عَامًا وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَوْمٌ وَلَيْسَ مِنْهَا بَابٌ إِلَّا وَهُوَ كَظِيظٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34039

It is narrated from Hazrat Ka'b that the distance between the two wings of Paradise is forty years for a hot and fast rider, and one day will come when they will be filled due to overcrowding.

حضرت کعب سے مروی ہے کہ جنت کے دو کو اڑوں کے درمیان کا فاصلہ چالیس خریف ہے سر گرم اور تیز سوار کیلئے اور ان پر ایک دن ایسا آئے گا وہ ازدحام کی وجہ سے بھر جائیں گے۔

Hazrat Kaab se marvi hai keh jannat ke do koharon ke darmiyan ka fasla chalis kharif hai sur garam aur tez sawar ke liye aur un par ek din aisa aye ga woh izdiham ki wajah se bhar jayen ge.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ : مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيِ الْجَنَّةِ أَرْبَعُونَ خَرِيفًا لِلرَّاكِبِ الْمُجِدِّ وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَيْهِ يَوْمٌ وَهُوَ كَظِيظُ الزِّحَامِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34040

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "In Paradise, the believer's house will be made of pearls, and it will have forty rooms. In the middle of them will be a tree on which clothes will hang. The inhabitant of Paradise will come to this tree and take hold of seventy pairs of garments on his finger, their straps adorned with pearls and coral."

حضرت ابو ہریرہ (رض) نے ارشاد فرمایا : جنت میں مومن کا گھر موتیوں کا ہوگا، اس میں چالیس کمرے ہوں گے ان کے درمیان ایک درخت ہے جس پر کپڑے لگتے ہیں وہ جنتی اس درخت کے پاس آئے گا اور اپنی انگلی پر ستر جوڑے پکڑے گا، جن کی پٹی موتیوں اور مرجان کے ساتھ ہوگی۔

Hazrat Abu Huraira (RA) ne irshad farmaya: Jannat mein momin ka ghar motion ka hoga, us mein chalis kamre honge un ke darmiyan ek darakht hai jis par kapre lagte hain woh jannati us darakht ke pass ayega aur apni ungli par sattar jore pakrega, jin ki patti motion aur marjan ke sath hogi.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ : دَارُ الْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ مِنْ لُؤْلُؤَةٍ فِيهَا أَرْبَعُونَ بَيْتًا فِي وَسَطِهَا شَجَرَةٌ تَنْبُتُ الْحُلَلُ فَيَأْتِيهَا فَيَأْخُذُ بِأُصْبُعِهِ سَبْعِينَ حُلَّةً مُمَنْطَقَةً بِاللُّؤْلُؤِ وَالْمَرْجَانِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34041

Hazrat Abdullah bin Harith (may Allah be pleased with him) narrated that the people of A'raf will be brought to the river of life, on its banks there will be trees of gold. Wearing crowns of pearls, they will bathe in this river, which will whiten their necks, and then they will return and bathe again, and every time they bathe, their whiteness will increase. It will be said to them, 'Wish for whatever you desire.' They will wish for whatever they desire, and it will be said to them, 'You have all that you have wished for, and seventy times more.' These are among the poor people of Paradise.

حضرت عبداللہ بن حارث (رض) فرماتے ہیں کہ اصحاب الاعراف کو نہر حیات پر لایا جائے گا، ان کے کنارے سونے کے بانسوں کے ہوں گے۔ موتیوں کا تاج پہنے ہوئے، وہ اس نہر میں نہائیں گے جس کی وجہ سے ان کی گردن سفید ہوجائے گی اور پھر وہ دوبارہ لوٹیں گئے اور نہائیں گے، جب بھی نہائیں گے ان کی سفیدی میں اضافہ ہوگا، ان سے کہا جائے گا جو چاہو تمنا کرو، وہ جو چاہیں گے تمنا کریں گے، ان سے کہا جائے گا تمہارے لیے وہ سب ہے جس کی تم نے تمنا کی اور ستر گنا اور بھی ہے، یہ لوگ مساکین اہل الجنۃ میں سے ہیں۔

Hazrat Abdullah bin Haris (RA) farmate hain keh Ashab-e-Aaraf ko nahar hayat par laya jaye ga, un ke kinare sone ke bansoon ke honge. Motiyon ka taaj pehne huye, woh is nahar mein nahin gaye jis ki wajah se un ki gardan safaid hojae gi aur phir woh dobara lautain gaye aur nahin gaye, jab bhi nahin gaye un ki safaidi mein izafa hoga, un se kaha jaye ga jo chaho tamanna karo, woh jo chahein ge tamanna karein ge, un se kaha jaye ga tumhare liye woh sab hai jis ki tum ne tamanna ki aur sattar guna aur bhi hai, yeh log musaakain ahle jannat mein se hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ يَنْتَهِي بِهِمْ إِلَى نَهْرٍ يُقَالُ لَهُ « الْحَيَاةُ » حَافَّتَاهُ قَصَبُ ذَهَبٍ ، قَالَ : أَرَاهُ قَالَ : مُكَلَّلٌ بِاللُّؤْلُؤِ فَيَغْتَسِلُونَ مِنْهُ اغْتِسَالَةً فَتَبْدُو فِي نُحُورِهِمْ شَامَةٌ بَيْضَاءُ ، ثُمَّ يَعُودُونَ فَيَغْتَسِلُونَ فَكُلَّمَا اغْتَسَلُوا ازْدَادَتْ بَيَاضًا ، فَيُقَالُ لَهُمْ : تَمَنَّوْا مَا شِئْتُمْ ، فَيَتَمَنَّوْنَ مَا شَاءُوا فَيُقَالُ : لَكُمْ مَا تَمَنَّيْتُمْ وَسَبْعُونَ ضِعْفًا ، فَهُمْ مَسَاكِينُ أَهْلِ الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34042

Regarding the verse of the Holy Quran { فِیہِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْف }, Hazrat Mujahid (may Allah have mercy on him) states that their gazes will be lowered towards their husbands. They will have no desire to look at anyone else.

حضرت مجاہد قرآن کریم کی آیت { فِیہِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْف } کے متعلق فرماتے ہیں کہ ان کی آنکھیں ان کے خاوندوں پر لگی ہوں گی وہ ان کے علاوہ کسی کو دیکھنے کا ارادہ نہ کریں گی۔

Hazrat Mujahid Quran Kareem ki ayat {fihinna qasiratut tarf} ke mutalliq farmate hain ke un ki aankhen un ke khawandon par lagi hongi woh un ke ilawa kisi ko dekhne ka irada na karengi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : ﴿ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ ﴾ [ الرحمن : ٥٦ ] قَالَ : قُصِرَ طَرَفُهُنَّ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ فَلَا يُرِدْنَ غَيْرَهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34043

Hazrat Zahak (RA) in the explanation of the Holy Quran's verse { کَأَنَّہُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ } states that they will be like rubies and corals in their color or strength and brilliance like pearls.

حضرت ضحاک (رض) قرآن کریم کی آیت { کَأَنَّہُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ ان کے رنگ یا قوت کی مانند اور نکھار میں موتیوں کی مانند ہوں گے۔

Hazrat Dahak (RA) Quran Kareem ki ayat {ka'annahunna al-yaqootu wal-marjanu} ki tafseer mein farmate hain ke un ke rang yaqoot ki manind aur nikhar mein motion ki manind honge.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ جُوَيْبِرٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ : ﴿ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴾ [ الرحمن : ٥٨ ] قَالَ : أَلْوَانُهُنَّ كَالْيَاقُوتِ وَاللُّؤْلُؤِ فِي صَفَائِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34044

Hazrat Abdullah bin Harith (R.A) while explaining the verse of the Holy Quran { کَأَنَّہُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ } said that it is as if they are like pearls in battle.

حضرت عبداللہ بن حارث (رض) قرآن کریم کی آیت { کَأَنَّہُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ گویا کہ وہ لڑی میں موتیوں کی طرح ہیں۔

Hazrat Abdullah bin Haris (Razi Allahu Anhu) Quran Kareem ki ayat { ka'anna hunnal yaqootu wal marjanu } ki tafseer mein farmate hain ke goya ke woh lari mein motion ki tarah hain.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ جُرْمُوزٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ ، يَقُولُ : ﴿ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴾ [ الرحمن : ٥٨ ] قَالَ : كَأَنَّهُنَّ اللُّؤْلُؤُ فِي الْخَيْطِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34045

Hazrat Mujahid (RA) while interpreting { کَأَنَّہُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ } says that the whiteness of their shanks will be visible through their clothes like a thread is visible through pearls.

حضرت مجاہد { کَأَنَّہُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ ان کی پنڈلیوں کی سفیدی کپڑوں کے اندر سے نظر آئے گی جیسے موتیوں کے اندر سے لڑی نظر آتی ہے۔

Hazrat Mujahid (kaanna hunnal yaqootu wal marjan) ki tafseer mein farmate hain ki unki pindliyon ki safedi kapdon ke andar se nazar aaegi jaise motiyon ke andar se larri nazar aati hai

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ أَبَا عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : ﴿ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴾ [ الرحمن : ٥٨ ] قَالَ : يُرَى مُخُّ سَاقِهِنَّ مِنْ وَرَاءِ الثِّيَابِ كَمَا يُرَى الْخَيْطُ فِي الْيَاقُوتَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34046

Hazrat Ikrimah (R.A) said that the meaning of the Quranic verse { لَمْ یَطْمِثْہُنَّ إِنْسٌ قَبْلَہُمْ وَلاَ جَانٌّ } is to have sexual intercourse.

حضرت عکرمہ (رض) فرماتے ہیں کہ قرآن کریم کی آیت { لَمْ یَطْمِثْہُنَّ إِنْسٌ قَبْلَہُمْ وَلاَ جَانٌّ} سے مراد ہے ہمبستری کرنا۔

Hazrat Akrma (RA) farmate hain keh Quran Kareem ki ayat {LAM YATMIS HUNNA INSUN QABLAHUM WALA JANN} se murad hai hambistari karna.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ : ﴿ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴾ [ الرحمن : ٥٦ ] قَالَ : يُجَامِعُهُنَّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34047

Hazrat Saeed bin Jubayr (R.A) said that the intended meaning is 'to have sexual intercourse'.

حضرت سعید بن جبیر (رض) فرماتے ہیں کہ وطی کرنا مراد ہے۔

Hazrat Saeed bin Jubair (RA) farmate hain keh wati karna murad hai.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : يَطَأَهُنَّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34048

Hazrat Ibn Zubair (R.A) while explaining the verse of the Holy Quran { مُدْہَامَّتَانِ } said that deep green color is pleasing to the eyes.

حضرت ابن زبیر (رض) قرآن کریم کی آیت { مُدْہَامَّتَانِ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ گہرے سبز رنگ دیکھنے میں خوش منظر۔

Hazrat Ibn Zubair (RA) Quran Kareem ki ayat {Mudhamatan} ki tafseer mein farmate hain ke gehre sabz rang dekhne mein khush manzar.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ : ﴿ مُدْهَامَّتَانِ ﴾ [ الرحمن : ٦٤ ] قَالَ : خَضْرَاوَانِ مِنَ الرَّيِّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34049

This same interpretation is also narrated from Hazrat Ibn Abbas (RA).

حضرت ابن عباس (رض) سے بھی یہی تفسیر منقول ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se bhi yahi tafseer manqool hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ الْفُضَيْلِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ﴿ مُدْهَامَّتَانِ ﴾ [ الرحمن : ٦٤ ] قَالَ : خَضْرَاوَانِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34050

It is narrated from Hazrat Mujahid in the same way.

حضرت مجاہد سے بھی اسی طرح منقول ہے۔

Hazrat Mujahid se bhi isi tarah manqol hai.

حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ سَلَمَةَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ مُدْهَامَّتَانِ ﴾ [ الرحمن : ٦٤ ] قَالَ : خَضْرَاوَانِ مِنْ رَيِّهِمَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34051

Hazrat Dahak (R.A) said, “They will be black.”

حضرت ضحاک (رض) فرماتے ہیں سیاہ ہوں گے۔

Hazrat Dahak (RA) farmate hain siyah honge.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، قَالَ : سَوْدَاوَانِ مِنَ الرَّيِّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34052

Hazrat Atiya said they will be green.

حضرت عطیہ فرماتے ہیں کہ سبز ہوں گے۔

Hazrat Atiya farmate hain ke sabz honge.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، قَالَ : خَضْرَاوَانِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34053

It is also narrated on the authority of 'Ata' that the example of Abu Salih is well-known.

حضرت عطاء سے بھی حضرت ابو صالح کی مثل منقول ہے۔

Hazrat Ata se bhi Hazrat Abu Saleh ki misl manqool hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ وَاصِلٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : خَضْرَاوَانِ مِنَ الرَّيِّ