7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


The man who prays with his hair tied up

‌الرَّجُلُ يُصَلِّي وَشَعْرُهُ مَعْقُوصٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8042

Hazrat Abu Rafi narrated that I was offering prayer with my hair braided. I was in prostration when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by me. You untied my hair or forbade me from it.

حضرت ابو رافع فرماتے ہیں کہ میں بالوں کی چوٹیاں بنا کر نماز پڑھ رہا تھا، میں حالت سجدہ میں تھا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے پاس سے گذرے، آپ نے میرے بالوں کو کھول دیا۔ یا مجھے اس سے منع فرمایا۔

Hazrat Abu Rafi farmate hain keh mein balon ki chotiyan bana kar namaz parh raha tha mein halat sajda mein tha keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere pass se guzre aap ne mere balon ko khol diya ya mujhe is se mana farmaya

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْمُخَوَّلِ ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ : " مَرَّ بِي النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا سَاجِدٌ قَدْ عَقَصْتُ شَعْرِي فَحَلَّهُ ، أَوْ قَالَ : فَنَهَانِي عَنْهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8043

Hazrat Umar bin Khattab and Hazrat Huzaifa considered it undesirable (makruh) for a man to pray with his hair tied in a bun.

حضرت عمر بن خطاب اور حضرت حذیفہ نے اس بات کو مکروہ قراردیا کہ آدمی بالوں کی چوٹیاں باندھ کر نماز پڑھے۔

Hazrat Umar bin Khattab aur Hazrat Huzaifa ne is baat ko makrooh qarar diya ke aadmi balon ki chotiyan bandh kar namaz parhe.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ سَعْدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، وَحُذَيْفَةَ ، فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي وَهُوَ عَاقِصٌ شَعْرَهُ ، فَذَكَرَا حَدِيثًا غَيْرَ أَنَّ مَعْنَاهُ أَنَّهُمَا « كَرِهَاهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8044

"Hazrat Aban bin Usman narrates that Hazrat Usman saw a man praying with his hair tied. He said to him that the example of a person who prays with his hair tied is like that of a person who prays with his hands tied."

حضرت ابان بن عثمان فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان نے ایک آدمی کو دیکھا جو بالوں کی چوٹیاں باندھ کر نماز پڑھ رہا تھا۔ انھوں نے اس سے فرمایا کہ اس شخص کی مثال جو بالوں کو گوندھ کر نماز پڑھے اس شخص کی سی ہے جو ہاتھوں کو باندھ کر نماز ادا کرے۔

Hazrat Aban bin Usman farmate hain ki Hazrat Usman ne ek aadmi ko dekha jo baalon ki chotiyan bandh kar namaz parh raha tha. Unhon ne us se farmaya ki is shakhs ki misaal jo baalon ko gondh kar namaz parhe is shakhs ki si hai jo hathon ko bandh kar namaz ada kare.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ ، قَالَ : رَأَى عُثْمَانُ رَجُلًا يُصَلِّي وَقَدْ عَقَدَ شَعْرَهُ ، فَقَالَ : « يَا ابْنَ أَخِي ، مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَقَدْ عَقَصَ شَعْرَهُ مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8045

Hazrat Abu Ishaq states that when Hazrat Ibn Abbas used to pray, his hair used to touch the ground.

حضرت ابو اسحاق فرماتے ہیں کہ جب حضرت ابن عباس نماز پڑھتے تو ان کے بال زمین پر لگتے تھے۔

Hazrat Abu Ishaq farmate hain ke jab Hazrat Ibn Abbas namaz parhte to un ke baal zameen par lagte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : « كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِذَا صَلَّى وَقَعَ شَعْرُهُ عَلَى الْأَرْضِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8046

Hazrat Zaid bin Wahab narrates that Hazrat Abdullah entered the mosque and saw a man praying with his hair tied. When he finished his prayer, Hazrat Abdullah said, "When you pray, do not tie your braids, because your hair also prostrates with you, and you get the reward for the prostration of every hair." A man said, "I am afraid that my hair will get messed up." Hazrat Abdullah said, "It is better for them to be scattered than to be tied."

حضرت زید بن وہب فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ مسجد میں داخل ہوئے تو دیکھا کہ ایک آدمی بالوں کو باندھ کر نماز پڑھ رہا ہے، جب وہ نماز سے فارغ ہوا تو حضرت عبداللہ نے فرمایا کہ جب تم نماز پڑھو تو اپنے بالوں کی چوٹیاں نہ باندھو، کیونکہ تمہارے بال بھی تمہارے ساتھ سجدہ کرتے ہیں، اور تمہیں ہر بال کے سجدے کا ثواب ملتا ہے۔ ایک آدمی نے کہا کہ مجھے ڈر ہے کہ کہیں میرے بال تتر بتر نہ ہوجائیں۔ حضرت عبداللہ نے فرمایا کہ ان کا بکھرنا ان کے باندھنے سے بہتر ہے۔

Hazrat Zaid bin Wahab farmate hain keh Hazrat Abdullah masjid mein dakhil hue to dekha keh aik aadmi balon ko bandh kar namaz parh raha hai, jab woh namaz se farigh hua to Hazrat Abdullah ne farmaya keh jab tum namaz parho to apne balon ki chotiyan na bandho, kyunkeh tumhare baal bhi tumhare saath sajda karte hain, aur tumhen har baal ke sajday ka sawab milta hai. Aik aadmi ne kaha keh mujhe dar hai keh kahin mere baal tatar bitar na hojain. Hazrat Abdullah ne farmaya keh inka bikharna inke bandhne se behtar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ دَخَلَ الْمَسْجِدَ ، فَإِذَا فِيهِ رَجُلٌ يُصَلِّي عَاقِصًا شَعْرَهُ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « إِذَا صَلَّيْتُ فَلَا تَعْقِصْ شَعْرَكَ ، فَإِنَّ شَعْرَكَ يَسْجُدُ مَعَكَ وَلَكَ بِكُلِّ شَعْرَةٍ أَجْرٌ »، فَقَالَ الرَّجُلُ : إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتْرَبَ ، فَقَالَ : « تَتْرِيبُهُ خَيْرٌ لَكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8047

Hazrat Abu Froh states that Hazrat Abdul Rahman used to braid his hair but he would untie them when praying.

حضرت ابو فروہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبد الرحمن بالوں کی مینڈیاں بنایا کرتے تھے لیکن جب نماز پڑھتے تو انھیں کھول دیتے تھے۔

Hazrat Abu Firaah farmate hain ki Hazrat Abdul Rahman baalon ki maindiyan banaya karte thay lekin jab namaz parhte to unhen khol dete thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ ، قَالَ : « كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى يُضَفِّرُ شَعْرَهُ فَإِذَا صَلَّى نَشَرَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8048

Prophet Abraham considered it undesirable to braid hair during prayer.

حضرت ابراہیم نماز میں بالوں کی چوٹیاں بنانے کو مکروہ قرار دیتے تھے۔

Hazrat Ibrahim namaz mein balon ki chotiyan banane ko makrooh qarar dete thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ « أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ عَقْدَ الرَّجُلِ شَعْرَهُ فِي الصَّلَاةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8049

Hazrat Ali said: Do not offer prayer with braided hair.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ بالوں کی چوٹیاں بنا کر نماز نہ پڑھو۔

Hazrat Ali farmate hain kay balon ki chotiyan bana kar namaz na parho

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « لَا يُصَلِّي الرَّجُلُ وَهُوَ عَاقِصٌ شَعْرَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8050

It is narrated from Hazrat Ibn Abbas that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I have been commanded to prostrate on seven bones: and not to gather my hair or my clothes (while praying)."

حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں سات ہڈیوں پر سجدہ کروں اور میں بالوں کو اور کپڑوں کو نہ لپیٹوں۔

Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai ki Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki mujhe hukm diya gaya hai ki main saat haddiyon par sajda karoon aur main baalon ko aur kapdon ko na lapetun.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ : « أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ ، وَلَا أَكُفَّ شَعْرًا وَلَا ثَوْبًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8051

Hazrat Ibn Abbas narrates that your Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) ordered to prostrate on seven bones and he ordered to tie the hair and the clothes.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ تمہارے نبی حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا ہے کہ سات ہڈیوں پر سجدہ کیا جائے اور انھوں نے حکم دیا ہے کہ بالوں اور کپڑوں کونہ باندھا جائے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain ki tumhare nabi Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hukum diya hai ki saat haddiyon par sajda kiya jaye aur unhon ne hukum diya hai ki balon aur kapron ko na bandha jaye.

حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « أَمَرَ نَبِيُّكُمْ ﷺ أَنْ يُسْجَدَ عَلَى سَبْعَةٍ ، وَأَمَرَ أَنْ لَا يَكُفَّ شَعْرًا وَلَا ثَوْبًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8052

Hazrat Abdullah narrates that we did not use to perform ablution from the place where we kept our feet and we did not tuck up our hair and clothes in prayer.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ ہم پاؤں رکھنے کی جگہ سے سے وضو نہیں کیا کرتے تھے اور نماز میں بالوں اور کپڑوں کو نہیں لپیٹتے تھے۔

Hazrat Abdullah farmate hain ki hum paon rakhne ki jaga se se wuzu nahi kia karte the aur namaz mein balon aur kapdon ko nahi lapet-te the.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : « كُنَّا لَا نَتَوَضَّأُ مِنْ مَوْطِئٍ وَلَا نَكُفُّ شَعْرًا وَلَا ثَوْبًا فِي الصَّلَاةِ »