7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


Hadith of Rabi'ah ibn Abbad al-Dili (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ رَبِيعَةَ بْنِ عَبَّادٍ الدِّيْلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16020

Narrated Rabia: I saw Abu Lahab in the 'Ukaz market, following the Prophet (peace be upon him) and saying, "This man is a liar, so don't let him turn you away from your gods." The Prophet (peace be upon him) would avoid him, but he would follow behind. We were children at that time, so we followed Abu Lahab along with him. I still remember that scene as if I were right there, circling around you. You had two braids, and you were the whitest and most handsome of all people.


Grade: Sahih

سیدنا ربیعہ سے مروی ہے کہ میں نے عکاظ کے میلے میں ابولہب کو نبی ﷺ کا پیچھا کرتے ہوئے اور یہ کہتے ہوئے سنا لوگو یہ آدمی بھٹک گیا ہے کہیں تمہیں بھی تمہارے معبودوں سے برگشتہ نہ کر دے نبی ﷺ اس سے بچتے تھے اور وہ پیچھے پیچھے ہوتا ہم لوگ اس وقت بچے تھے ہم بھی ابولہب کے پیچھے اس کے ساتھ ہو لیے میری نگاہوں میں اب تک وہ منظر ہے کہ میں آپ کے گرد گھوم رہا ہوں آپ کی دو مینڈھیاں ہیں اور آپ لوگوں میں سب سے زیادہ سفید رنگت والے اور خوبصورت ہیں۔

Sayyidna Rabia se marvi hai keh maine Ukaz ke mele mein Abu Lahab ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka peecha karte hue aur yeh kehte hue suna Logo yeh aadmi bhatak gaya hai kahin tumhein bhi tumhare maboodon se bargashta na kar de Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is se bachtay thay aur woh peeche peeche hota hum log us waqt bachay thay hum bhi Abu Lahab ke peeche us ke sath ho liye meri nigaahon mein ab tak woh manzar hai keh main aap ke gird ghoom raha hun aap ki do maindhian hain aur aap logon mein sab se zyada safaid rangat walay aur khoobsurat hain.

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ الْقَارِظِيِّ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبَّادٍ الدِّيلِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا لَهَبٍ بِعُكَاظٍ وَهُوَ يَتْبَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يَقُولُ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ هَذَا قَدْ غَوَى، فَلَا يُغْوِيَنَّكُمْ عَنْ آلِهَةِ آبَائِكُمْ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفِرُّ مِنْهُ، وَهُوَ عَلَى أَثَرِهِ، وَنَحْنُ نَتْبَعُهُ وَنَحْنُ غِلْمَانُ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ أَحْوَلَ ذَا غَدِيرَتَيْنِ أَبْيَضَ النَّاسِ وَأَجْمَلَهُمْ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16021

It is narrated by Sayyidina Rabiah that I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) presenting his message to the people in the market of Dhil-Majaz. Behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was a lame man who was saying, "Do not let this man turn you away from the religion of your forefathers." I asked the people, "Who is this lame man behind him?" They said, "This is the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) uncle, Abu Lahab."


Grade: Hasan

سیدنا ربیعہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو ذی المجاز نامی بازار میں لوگوں کے سامنے اپنی دعوت پیش کرتے ہوئے دیکھا نبی ﷺ کے پیچھے ایک بھینگا آدمی بھی تھا جو یہ کہہ رہا تھا کہ یہ شخص تمہیں تمہارے معبودوں کے دین سے برگشتہ نہ کر دے میں نے لوگوں سے پوچھا کہ یہ پیچھے والا شخص بھینگا کون ہے لوگوں نے بتایا کہ یہ نبی ﷺ کا چچا ابولہب ہے۔

Sayyidna Rabia se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Zi al-Majaz nami bazaar mein logon ke samne apni dawat pesh karte hue dekha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche ek bhaingga aadmi bhi tha jo ye keh raha tha ki ye shakhs tumhein tumhare maboodon ke deen se bargashta na kar de maine logon se poocha ki ye peeche wala shakhs bhaingga kaun hai logon ne bataya ki ye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka chacha Abu Lahab hai.

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبَّادٍ الدِّيلِيِّ ، قَالَ:" رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذِي الْمَجَازِ يَدْعُو النَّاسَ، وَخَلْفَهُ رَجُلٌ أَحْوَلُ يَقُولُ: لَا يَصُدَّنَّكُمْ هَذَا عَنْ دِينِ آلِهَتِكُمْ , قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: هَذَا عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16022

It is narrated by Sayyidina Rabia that I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the market of Dhi al-Majaz presenting his invitation to the people. Behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was a lame man who was saying, "Do not let this man turn you away from the religion of your forefathers." I asked the people, "Who is this lame man behind?" The people said, "This is the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) uncle, Abu Lahab."


Grade: Sahih

سیدنا ربیعہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو ذی المجاز نامی بازار میں لوگوں کے سامنے اپنی دعوت پیش کرتے ہوئے دیکھا نبی ﷺ کے پیچھے ایک بھینگا آدمی بھی تھا جو یہ کہہ رہا تھا کہ یہ شخص تمہیں تمہارے معبودوں کے دین سے برگشتہ نہ کر دے میں نے لوگوں سے پوچھا کہ یہ پیچھے والا شخص بھینگا کون ہے لوگوں نے بتایا کہ یہ نبی ﷺ کا چچا ابولہب ہے۔

Sayyidna Rabia se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Zi-ul-Majaz nami bazaar mein logon ke samne apni dawat pesh karte hue dekha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche ek bhaingga aadmi bhi tha jo yeh keh raha tha keh yeh shakhs tumhen tumhare maboodon ke deen se bargashta na kar de maine logon se poocha keh yeh peeche wala shakhs bhaingga kaun hai logon ne bataya keh yeh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka chacha Abulahab hai

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبَّادٍ ، قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى الْإِسْلَامِ بِذِي الْمَجَازِ، وَخَلْفَهُ رَجُلٌ أَحْوَلُ يَقُولُ: لَا يَغْلِبَنَّكُمْ هَذَا عَنْ دِينِكُمْ وَدِينِ آبَائِكُمْ , قُلْتُ لِأَبِي وَأَنَا غُلَامٌ: مَنْ هَذَا الْأَحْوَلُ الَّذِي يَمْشِي خَلْفَهُ؟ قَالَ: هَذَا عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ". قَالَ عَبَّادٌ: أَظُنُّ بَيْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو وَبَيْنَ رَبِيعَةَ: مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16023

It is narrated by our master Rabiah, who had also witnessed the pre-Islamic era and later became Muslim, that I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the market of Dhu'l-Majaz, presenting his invitation in front of people, saying: "O people! Say La ilaha illallah (There is no god but Allah) so that you may prosper." He kept entering the streets, and people kept gathering around him. No one was saying anything to him, and he was repeating his words without being silent. Behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was a man with a limp. His complexion was fair, and he had two braids. He was saying that this person is irreligious and a liar - I seek refuge in Allah. I asked who that person was. People said that he is Muhammad bin Abdullah, who claims prophethood. I asked the people: "Who is this man behind him who is denying him?" People said: "This is the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) uncle, Abu Lahab." The narrator said to him: "You must have been very young at that time." He said: "No, by Allah, I was sensible at that time."


Grade: Sahih

سیدنا ربیعہ جنہوں نے زمانہ جاہلیت بھی پایا تھا بعد میں مسلمانوں ہو گئے تھے سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو ذی المجاز نامی بازار میں لوگوں کے سامنے اپنی دعوت پیش کرتے ہوئے دیکھا کہ اے لوگو! لا الہ الا اللہ کہہ لو تاکہ تم کامیاب ہو جاؤ وہ گلیوں میں داخل ہوتے جاتے اور لوگ ان کے گرد جمع ہوتے جاتے تھے کوئی ان سے کچھ نہیں کہہ رہا تھا اور وہ خاموش ہوئے بغیر اپنی بات دہرا رہے تھے نبی ﷺ کے پیچھے ایک بھینگا آدمی بھی تھا اس کی رنگت اجلی تھی اور اس کی دومینڈھیاں اور وہ کہہ رہا تھا کہ یہ شخص بےدین اور جھوٹا العیاذ با اللہ میں نے پوچھا کہ یہ کون شخص ہے لوگوں نے بتایا کہ محمد بن عبداللہ ہیں جو نبوت کا دعوی کرتے ہیں میں نے لوگوں سے پوچھا کہ یہ پیچھے والا آدمی کون ہے جوان کی تکذیب کر رہا ہے لوگوں نے بتایا کہ یہ نبی ﷺ کا چچا ابولہب ہے راوی نے ان سے کہا کہ آپ تو اس زمانے میں بہت چھوٹے ہوں گے انہوں نے فرمایا: نہیں واللہ میں اس وقت سمجھدار تھا۔

Sayyidna Rabia jinhu ne zamana jahiliyat bhi paya tha bad me musalmano ho gaye the se marvi hai ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Zi al-Majaz nami bazar me logon ke samne apni dawat pesh karte huye dekha ke aye logo! La ilaha illallah keh lo taake tum kamyab ho jao wo galiyon me dakhil hote jate aur log un ke gird jama hote jate the koi un se kuchh nahin keh raha tha aur wo khamosh huye baghair apni baat dohra rahe the Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke piche ek bhinga aadmi bhi tha us ki rangat ujli thi aur us ki do mendhiyan aur wo keh raha tha ke yeh shakhs bedin aur jhoota al-iyazu billah maine puchha ke yeh kaun shakhs hai logon ne bataya ke Muhammad bin Abdullah hain jo nabuwat ka dawa karte hain maine logon se puchha ke yeh piche wala aadmi kaun hai jo un ki takzib kar raha hai logon ne bataya ke yeh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka chacha Abu Lahab hai ravi ne un se kaha ke aap to us zamane me bahut chhote honge unhon ne farmaya: nahin wallah main us waqt samajhdaar tha.

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي أَبُو سُلَيْمَانَ الضَّبِّيُّ دَاوُدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ زُهَيْرٍ الْمُسَيِّبِيُّ , قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبَّادٍ الدِّيلِيِّ وَكَانَ جَاهِلِيًّا أَسْلَمَ، فَقَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَصَرَ عَيْنِي بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ يَقُولُ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، تُفْلِحُوا" , وَيَدْخُلُ فِي فِجَاجِهَا، وَالنَّاسُ مُتَقَصِّفُونَ عَلَيْهِ، فَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا يَقُولُ شَيْئًا، وَهُوَ لَا يَسْكُتُ يَقُولُ:" أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، تُفْلِحُوا" وإِلَّا أَنَّ وَرَاءَهُ رَجُلًا أَحْوَلَ وَضِيءَ الْوَجْهِ ذَا غَدِيرَتَيْنِ يَقُولُ: إِنَّهُ صَابِئٌ كَاذِبٌ , فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَذْكُرُ النُّبُوَّةَ , قُلْتُ: مَنْ هَذَا الَّذِي يُكَذِّبُهُ؟ قَالُوا: عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ , قُلْتُ: إِنَّكَ كُنْتَ يَوْمَئِذٍ صَغِيرًا! قَالَ: لَا وَاللَّهِ إِنِّي يَوْمَئِذٍ لَأَعْقِلُ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16024

Narrated by our leader, Rabiah (may Allah be pleased with him), that before the migration to Medina, I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the market of Dhu al-Majaz, presenting his invitation in front of people. Behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), there was a one-eyed man who was saying, "Don't let this man turn you away from the religion of your gods." I asked the people who this one-eyed man was, and they said, "This is the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) uncle, Abu Lahab."


Grade: Sahih

سیدنا ربیعہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ہجرت مدینہ سے پہلے نبی ﷺ کو ذی المجاز نامی بازار میں لوگوں کے سامنے اپنی دعوت پیش کرتے ہوئے دیکھا نبی ﷺ کے پیچھے ایک بھینگا آدمی بھی تھا جو یہ کہہ رہا تھا کہ یہ شخص تمہیں تمہارے معبودوں کے دین سے برگشتہ نہ کر دے میں نے لوگوں سے پوچھا کہ یہ پیچھے والا شخص بھینگا کون ہے لوگوں نے بتایا کہ یہ نبی ﷺ کا چچا ابولہب ہے۔

Sayyda Rabia (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine hijrat Madina se pehle Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Zi-ul-majaaz nami bazaar mein logon ke samne apni dawat pesh karte huye dekha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche ek bhaingga aadmi bhi tha jo ye keh raha tha ki ye shakhs tumhen tumhare maboodon ke deen se bargashta na kar de maine logon se poocha ki ye peeche wala shakhs bhaingga kaun hai logon ne bataya ki ye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka chacha Abulahab hai.

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْحُسَامِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَبِيعَةَ بْنَ عَبَّادٍ الدِّيلِيَّ يَقُولُ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ عَلَى النَّاسِ بمِنًى فِي مَنَازِلِهِمْ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَقُولُ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ، وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا" , قَالَ: وَوَرَاءَهُ رَجُلٌ يَقُولُ: هَذَا يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَدَعُوا دِينَ آبَائِكُمْ، فَسَأَلْتُ: مَنْ هَذَا الرَّجُلُ؟ فَقِيلَ: هَذَا أَبُو لَهَبٍ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16025

It is narrated by Sayyidina Rabia that in my youth, I saw, along with my father, the Prophet, peace and blessings be upon him, in the market of Dhil Majaz, going among the various tribes of people and presenting his invitation before them. Behind the Prophet, peace and blessings be upon him, was a lame man. His complexion was fair and his hair was long. The Prophet, peace and blessings be upon him, would stop by a tribe and say, "O Banu (Tribe of) so-and-so, I am the Messenger of Allah to you. I order you to worship Allah alone and not associate any partners with Him. Affirm my truthfulness and give me your protection so that I may convey the message of Allah." When the Prophet, peace and blessings be upon him, would finish his speech, the man from behind would say, "O Banu (Tribe of) so-and-so! This man wants to separate you from al-Lat and al-'Uzza and your allied tribes and take you towards his newly invented religion. So don't listen to him and don't follow him". I asked my father, "Who is this lame man behind?" The people said, "This is the Prophet’s, peace and blessings be upon him, uncle, Abu Lahab."


Grade: Da'if

سیدنا ربیعہ سے مروی ہے کہ میں نے نوجوانی میں اپنے والد کے ساتھ نبی ﷺ کو ذی المجاز نامی بازار میں لوگوں کے مختلف قبیلوں میں جاجا کر ان کے سامنے اپنی دعوت پیش کرتے ہوئے دیکھا نبی ﷺ کے پیچھے ایک بھینگا آدمی بھی تھا اس کی رنگت اجلی اور بال لمبے تھے نبی ﷺ ایک قبیلے کے پاس جا کر رکتے اور فرماتے اے بنی فلاں میں تمہاری طرف اللہ کا پیغمبر ہوں میں تمہیں حکم دیتا ہوں کہ اللہ کی عبادت کر و اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ میری تصدیق کر و اور میری حفاظت کر وتا کہ اللہ کا پیغام پہنچاسکوں نبی ﷺ جب اپنی بات سے فارغ ہوتے تو وہ آدمی پیچھے سے کہتا اے بنوفلاں یہ شخص چاہتا کہ تم سے لات عزی اور تمہارے حلیف قبیلوں کو چھڑا دے اور اپنے نوایجاد دین کی طرف تمہیں لے جائے اس لئے تم اس کی بات نہ سننا اور نہ اس کی پیروی کرنا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ یہ پیچھے والا بھینگا آدمی کون ہے لوگوں نے بتایا کہ یہ نبی ﷺ کا چچا ابولہب ہے۔

Sayyidina Rabia se marvi hai ki maine nojوانی mein apne wald ke sath Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Zi al-Majaz nami bazaar mein logon ke mukhtalif qabilon mein ja ja kar un ke samne apni dawat pesh karte huye dekha. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche ek bhainga aadmi bhi tha. Us ki rangat ujli aur baal lambe the. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek qabile ke pass ja kar rukte aur farmate, "Aye Bani Fulan, main tumhari taraf Allah ka paighambar hoon. Main tumhen hukm deta hoon ki Allah ki ibadat karo aur uske sath kisi ko sharik na thahrao. Meri tasdiq karo aur meri hifazat karo taaki Allah ka paigham pahuncha sakoon." Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab apni baat se farigh hote to woh aadmi peeche se kahta, "Aye Bani Fulan, yeh shakhs chahta hai ki tumse Laawat, Uzza aur tumhare halif qabilon ko chhuda de aur apne nai-ijad deen ki taraf tumhen le jaye. Isliye tum iski baat na sunna aur na iski pairvi karna." Maine apne wald se poocha ki yeh peeche wala bhainga aadmi kaun hai? Logon ne bataya ki yeh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka chacha Abu Lahab hai.

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، قَالَ: قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ : فَحَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ عَبَّادٍ الدِّيلِيَّ ، قَالَ: إِنِّي لَمَعَ أَبِي رَجُلٌ شَابٌّ أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتْبَعُ الْقَبَائِلَ، وَوَرَاءَهُ رَجُلٌ أَحْوَلُ وَضِيءٌ ذُو جُمَّةٍ , يَقِفُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْقَبِيلَةِ، فَيَقُولُ:" يَا بَنِي فُلَانٍ، إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ آمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ، وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَنْ تُصَدِّقُونِي وَتَمْنَعُونِي حَتَّى أُنْفِذَ عَنِ اللَّهِ مَا بَعَثَنِي بِهِ"، فَإِذَا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَقَالَتِهِ، قَالَ الْآخَرُ مِنْ خَلْفِهِ: يَا بَنِي فُلَانٍ، إِنَّ هَذَا يُرِيدُ مِنْكُمْ أَنْ تَسْلُخُوا اللَّاتَ وَالْعُزَّى وَحُلَفَاءَكُمْ مِنَ الْحَيِّ، بَنِي مَالِكِ بْنِ أُقَيْشٍ إِلَى مَا جَاءَ بِهِ مِنَ الْبِدْعَةِ وَالضَّلَالَةِ، فَلَا تَسْمَعُوا لَهُ، وَلَا تَتَّبِعُوهُ , فَقُلْتُ لِأَبِي: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16026

It is narrated by Sayyidina Rabia that in my youth, I saw with my father, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the market of Dhil-Majaz, going among the various tribes of people and presenting his invitation before them. And behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was a lame man, his complexion was fair and his hair was long. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would stop by a tribe and say: "O Banu (Tribe) so and so, I am the Messenger of Allah to you, I command you to worship Allah and not associate anyone with Him, and to believe in me and protect me so that I can convey the message of Allah." When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished his words, that man would say from behind: "O Banu (Tribe) so and so, this man wants you to abandon Lat, Uzza and your allied tribes and take you towards his newly invented religion. Therefore, do not listen to him and do not follow him." I asked my father who this lame man was behind. People said that he is the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) uncle, Abu Lahab.


Grade: Hasan

سیدنا ربیعہ سے مروی ہے کہ میں نے نوجوانی میں اپنے والد کے ساتھ نبی ﷺ کو ذی المجاز نامی بازار میں لوگوں کے مختلف قبیلوں میں جاجا کر ان کے سامنے اپنی دعوت پیش کرتے ہوئے دیکھا نبی ﷺ کے پیچھے ایک بھینگا آدمی بھی تھا اس کی رنگت اجلی اور بال لمبے تھے نبی ﷺ ایک قبیلے کے پاس جا کر رکتے اور فرماتے اے بنی فلاں میں تمہاری طرف اللہ کا پیغمبر ہوں میں تمہیں حکم دیتا ہوں کہ اللہ کی عبادت کر و اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ میری تصدیق کر و اور میری حفاظت کر وتا کہ اللہ کا پیغام پہنچاسکوں نبی ﷺ جب اپنی بات سے فارغ ہوتے تو وہ آدمی پیچھے سے کہتا اے بنوفلاں یہ شخص چاہتا کہ تم سے لات عزی اور تمہارے حلیف قبیلوں کو چھڑا دے اور اپنے نوایجاد دین کی طرف تمہیں لے جائے اس لئے تم اس کی بات نہ سننا اور نہ اس کی پیروی کرنا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ یہ پیچھے والا بھینگا آدمی کون ہے لوگوں نے بتایا کہ یہ نبی ﷺ کا چچا ابولہب ہے۔

Sayyidna Rabia se marvi hai ke maine nojawani mein apne wald ke sath Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Zi-ul-Majaz nami bazaar mein logon ke mukhtalif qabeelon mein ja ja kar un ke samne apni dawat pesh karte huye dekha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche ek bhanga aadmi bhi tha us ki rangat ujli aur baal lambe the Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek qabeele ke paas ja kar rukte aur farmate aye Bani Fulan main tumhari taraf Allah ka paighambar hun main tumhen hukm deta hun ke Allah ki ibadat karo aur uske sath kisi ko sharik na therao meri tasdeeq karo aur meri hifazat karo taake Allah ka paigham pahuncha sakoon Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab apni baat se farigh hote to wo aadmi peeche se kehta aye Bani Fulan yeh shakhs chahta hai ke tumse Laat Uzza aur tumhare halif qabeelon ko chhuda de aur apne naya ijad deen ki taraf tumhen le jaye isliye tum iski baat na sunna aur na iski pairvi karna maine apne wald se poocha ke yeh peeche wala bhanga aadmi kaun hai logon ne bataya ke yeh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka chacha Abu Lahab hai.

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ذَكْوَانَ ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي الزِّنَادِ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ: رَبِيعَةُ بْنُ عَبَّادٍ الدِّيلِيُّ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ" يَمُرُّ فِي فِجَاجِ ذِي الْمَجَازِ إِلَّا أَنَّهُمْ يَتْبَعُونَهُ"، وَقَالُوا: هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ: وَرَجُلٌ أَحْوَلُ وَضِيءُ الْوَجْهِ ذُو غَدِيرَتَيْنِ يَتْبَعُهُ فِي فِجَاجِ ذِي الْمَجَازِ، وَيَقُولُ: إِنَّهُ صَابِئٌ كَاذِبٌ , فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: هَذَا عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16027

It is narrated by Sayyidina Rabia that in my youth, I saw with my father, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the market of Dhil-Majaz, going to different tribes of people and presenting his invitation before them. Behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was a lame man, his complexion was fair and his hair was long. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would stop by a tribe and say, "O Banu so-and-so, I am the Messenger of Allah to you. I command you to worship Allah alone and not associate any partners with Him. Believe in me and protect me so that I may convey the message of Allah." When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished his words, the man behind him would say, "O Banu so-and-so, this man wants you to abandon al-Lat and al-Uzza and your allied tribes and take you towards his newly invented religion. So do not listen to him and do not follow him." I asked my father, "Who is this lame man behind?" People said, "This is the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) uncle, Abu Lahab."


Grade: Da'if

سیدنا ربیعہ سے مروی ہے کہ میں نے نوجوانی میں اپنے والد کے ساتھ نبی ﷺ کو ذی المجاز نامی بازار میں لوگوں کے مختلف قبیلوں میں جاجا کر ان کے سامنے اپنی دعوت پیش کرتے ہوئے دیکھا نبی ﷺ کے پیچھے ایک بھینگا آدمی بھی تھا اس کی رنگت اجلی اور بال لمبے تھے نبی ﷺ ایک قبیلے کے پاس جا کر رکتے اور فرماتے اے بنی فلاں میں تمہاری طرف اللہ کا پیغمبر ہوں میں تمہیں حکم دیتا ہوں کہ اللہ کی عبادت کر و اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ میری تصدیق کر و اور میری حفاظت کر وتا کہ اللہ کا پیغام پہنچاسکوں نبی ﷺ جب اپنی بات سے فارغ ہوتے تو وہ آدمی پیچھے سے کہتا اے بنوفلاں یہ شخص چاہتا کہ تم سے لات عزی اور تمہارے حلیف قبیلوں کو چھڑا دے اور اپنے نوایجاد دین کی طرف تمہیں لے جائے اس لئے تم اس کی بات نہ سننا اور نہ اس کی پیروی کرنا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ یہ پیچھے والا بھینگا آدمی کون ہے لوگوں نے بتایا کہ یہ نبی ﷺ کا چچا ابولہب ہے۔

Sayyidna Rabia se marvi hai ki maine naujawani mein apne wald ke sath Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Zi al-Majaz nami bazar mein logon ke mukhtalif qabeelon mein ja ja kar un ke samne apni dawat pesh karte hue dekha. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche ek bhainga aadmi bhi tha. Us ki rangat ujli aur baal lambe the. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek qabile ke paas ja kar rukte aur farmate, "Aye Bani Fulan, main tumhari taraf Allah ka paighambar hun. Main tumhen hukm deta hun ki Allah ki ibadat karo aur uske sath kisi ko sharik na therao. Meri tasdeeq karo aur meri hifazat karo taaki Allah ka paigham pahuncha sakoon." Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab apni baat se farigh hote to woh aadmi peeche se kahta, "Aye Bani Fulan, yeh shakhs chahta hai ki tumse Laat, Uzza aur tumhare halif qabeelon ko chhuda de aur apne nai ijad deen ki taraf tumhen le jaye. Isliye tum iski baat na sunna aur na iski pairvi karna." Maine apne wald se poocha ki yeh peeche wala bhainga aadmi kaun hai. Logon ne bataya ki yeh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka chacha Abu Lahab hai.

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبَّادٍ الدُؤَلِيِّ , وَعَمَّنْ حَدَّثَهُ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبَّادٍ ، قَالَ: وَاللَّهِ إِنِّي لَأَذْكُرُهُ يَطُوفُ عَلَى الْمَنَازِلِ بِمِنًى، وَأَنَا مَعَ أَبِي غُلَامٌ شَابٌّ، وَوَرَاءَهُ رَجُلٌ حَسَنُ الْوَجْهِ، أَحْوَلُ ذُو غَدِيرَتَيْنِ، فَلَمَّا وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَوْمٍ، قَالَ:" أَنَا رَسُولُ اللَّهِ يَأْمُرُكُمْ، أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا" , وَيَقُولُ الَّذِي خَلْفَهُ: إِنَّ هَذَا يَدْعُوكُمْ إِلَى أَنْ تُفَارِقُوا دِينَ آبَائِكُمْ، وَأَنْ تَسْلُخُوا اللَّاتَ وَالْعُزَّى وَحُلَفَاءَكُمْ مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ أُقَيْشٍ إِلَى مَا جَاءَ بِهِ مِنَ الْبِدْعَةِ وَالضَّلَالِ , قَالَ: فَقُلْتُ لِأَبِي: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ عَبْدُ الْعُزَّى بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ.