Chapter on fasting for moon sighting or completing the count of thirty days.
باب الصوم لرؤية الهلال أو استكمال العدد ثلاثين
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7922
Yahya bin Yahya reported: I read a hadith before Malik, narrating from Nafi' from Ibn Umar from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned Ramadan and said: Do not fast until you see the moon, and do not break the fast until you see it; and if the sky is overcast for you, then estimate for it.
In the narration of Qu'nabi it says: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned Ramadan and said: If the sky is overcast for you...
Grade: Sahih
(٧٩٢٢) یحییٰ بن یحییٰ فرماتے ہیں کہ میں نے مالک کے سامنے نافع عن ابن عمرعن النبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سند سے حدیث پڑھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رمضان کا تذکرہ کیا تو فرمایا : تم روزہ نہ رکھو یہاں تک کہ چاند دیکھ لو اور جب تک اسے نہ دیکھ لو افطار بھی نہ کرو۔ اگر تم پر بادل کردیے جائیں تو پھر دنوں کا اندازہ لگاؤ۔
قعنبی کی روایت میں ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رمضان کا تذکرہ کیا اور فرمایا : اگر تم پر بادل چھاجائیں۔
7922 Yahya bin Yahya farmate hain ki maine Malik ke samne Nafi an Ibn Umar an al Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki sanad se hadees padhi ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ramzan ka tazkara kiya to farmaya: Tum roza na rakho yahan tak ki chand dekh lo aur jab tak use na dekh lo iftar bhi na karo. Agar tum par badal kar diye jayen to phir dinon ka andaza lagao.
Qunbi ki riwayat mein hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ramzan ka tazkara kiya aur farmaya: Agar tum par badal chha jayen..
Narrated Abdullah bin Umar: Allah's Messenger (ﷺ) said, "The month is of twenty-nine days. So, do not fast unless you see the crescent (of the month of Ramadan), and do not give up fasting till you see it (again i.e. of Shawwal). But if the sky is overcast (and you cannot see it) then calculate the month of Ramadan to be of thirty days."
Nafi' (the sub-narrator) said: The crescent (of the month of Shawwal) used to be observed (by Ibn Umar) for twenty-nine days. If the crescent was visible (to him) he would observe fast, and if it was not visible and (the sky was) clear, he would complete thirty (days of fasting). But if the sky was overcast, he would consider that day (the first of Shawwal) and break the fast, and he would not mind the statements of other people (regarding the visibility of the crescent).
Ibn 'Aun said: When I mentioned the practice of Ibn Umar before Muhammad bin 'Umayr he did not show any wonder but Ibn 'Aliya contradicted the practice of Ibn 'Umar.
Grade: Da'if
(٧٩٢٣) حضرت عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک مہینہ انتیس دنوں کا ہوتا ہے۔ سو تم روزہ نہ رکھو جب تک چاند کو نہ دیکھ لو اور نہ ہی افطار کرو حتیٰ کہ چاندنہ دیکھ لو۔ اگر تم پر بادل چھاجائیں تو پھر اندازہ لگالو۔
نافع فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) کے لیے چاند دیکھا جاتا، جب شعبان کے انتیس دن گزر جاتے۔ اگر نظر آجاتا تو روزہ رکھ لیتے ۔ اگر نہ نظر آتا تو اور اس کے دیکھنے میں حائل نہ ہوتے۔ پھر وہ افطاری کی حالت میں ہوتے ۔ اگر چاند دیکھتے وقت بادل وغیرہ حائل ہوتے تو صبح روزے کی حالت میں کرتے اور لوگوں کے ساتھ ہی افطار کرتے اور کوئی حساب نہ لگاتے۔
ابن عون فرماتے ہیں کہ میں نے محمد بن عمیر کے سامنے ابن عمر (رض) کے فعل کا تذکرہ کیا تو انھوں نے کچھ تعجب نہ کیا ، مگر ابن علیہ نے ابن عمر کے فعل کے خلاف بیان کیا ہے۔
7923 Hazrat Abdullah bin Umar farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Beshak mahina untis dinon ka hota hai. So tum roza na rakho jab tak chand ko na dekh lo aur na hi iftar karo hatta ke chandna dekh lo. Agar tum par badal chha jayen to phir andaaza laga lo.
Nafi farmate hain ke Ibn Umar (RA) ke liye chand dekha jata, jab Shaban ke untis din guzar jate. Agar nazar aata to roza rakh lete. Agar na nazar aata to aur uske dekhne mein hail na hote. Phir wo iftari ki halat mein hote. Agar chand dekhte waqt badal waghaira hail hote to subah rozae ki halat mein karte aur logon ke sath hi iftar karte aur koi hisab na lagate.
Ibn Aun farmate hain ke maine Muhammad bin Umair ke samne Ibn Umar (RA) ke fi'l ka tazkira kiya to unhon ne kuchh ta'ajjub na kiya, magar Ibn Aliya ne Ibn Umar ke fi'l ke khilaf bayan kiya hai.
Salim (may Allah be pleased with him) narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you sight the crescent moon (of Ramadan), observe fasting, and when you sight it (again for Shawwal), break your fast. And if the sky is overcast (and you cannot see it) then estimate (the days).
Grade: Sahih
(٧٩٢٤) حضرت سالم (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب چاند دیکھو تو روزہ رکھو اور جب چاند دیکھو تو افطار کرو اور اگر تم پر بادل چھاجائیں تو دنوں کا اندازہ کرلو۔
Hazrat Salem (RA) apne walid se naql farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jab chand dekho to roza rakho aur jab chand dekho to iftar karo aur agar tum par badal chha jayen to dinon ka andaza karlo.
(7925) Narrated Abdullah bin Umar: Allah's Messenger (ﷺ) said, "The month is of twenty-nine days. So, observe fast on sighting the crescent (of the moon) and give up fasting on sighting it; and if the sky is overcast for you, then count thirty days. "
This is narrated by Imam Bukhari (May Allah bestow mercy on him) from Malik (May Allah bestow mercy on him), but the latter said: Complete the counting for thirty days.
Grade: Sahih
(٧٩٢٥) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مہینہ انتیس دنوں کا ہوتا ہے، سو نہ تم روزہ نہ رکھو حتیٰ کہ چاند دیکھ لو اور نہ ہی تم افطار کرو جب تک چاندنہ دیکھ لو۔ اگر تم پر بادل چھا جائیں تو پھر اندازہ کرلو۔
امام بخاری (رح) نے مالک (رح) سے یہی نقل کیا ہے، کہ مگر انھوں نے کہا کہ تیس دنوں کی گنتی پوری کرو۔
(7925) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Mahina untis dino ka hota hai, so na tum roza na rakho hatta ki chand dekh lo aur na hi tum iftar karo jab tak chandna dekh lo. Agar tum par badal chha jayen to phir andaza karlo.
Imam Bukhari (RA) ne Malik (RA) se yahi naqal ki hai, ki magar unhon ne kaha ki tees dino ki ginti puri karo.
Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) narrated that Malik mentioned something similar and said: If it is cloudy, then complete the count of thirty. It is narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned Ramadan and said: If it is cloudy, then complete the number thirty.
Grade: Da'if
(٧٩٢٦) امام شافعی (رح) نے بیان کیا کہ مالک نے ایسے ہی تذکرہ کیا اور کہا کہ اگر تم پر بادل چھا جائیں تو پھر تیس کی گنتی پوری کرو۔ ابن عباس (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رمضان کا تذکرہ کیا اور فرمایا : اگر تم پر بادل وغیرہ چھاجائیں تو پھر تیس کی تعداد پوری کرو۔
7926 imam shafai (rah) ne bayan kiya keh malik ne aise hi tazkara kiya aur kaha keh agar tum par badal chaa jayen to phir tees ki ginti poori karo. ibn abbas (raz) se manqool hai keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ramazan ka tazkara kiya aur farmaya : agar tum par badal waghaira chaa jayen to phir tees ki tadaad poori karo.
Abdullah bin Dinar (RA) narrates that he heard from Ibn Umar (RA) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “The month is of twenty-nine nights. Do not fast until you see the crescent moon (for Ramadan), and do not break your fast (after Ramadan) until you see it, unless it is cloudy for you. If it is cloudy, then calculate (and estimate the days).
Grade: Sahih
(٧٩٢٨) عبداللہ بن دینار (رض) فرماتے ہیں کہ انھوں نے ابن عمر (رض) سے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مہینہ انتیس راتوں کا ہوتا ہے۔ روزہ نہ رکھو حتیٰ کہ اسے چاند دیکھ نہ لو اور نہ ہی افطار کرو حتیٰ کہ (چاند) دیکھ لو، مگر اس صورت میں کہ تم پر بادل چھا جائیں۔ اگر بادل چھاجائیں تو دنوں کا اندازہ لگاؤ۔
7928 Abdullah bin Dinaar (RA) farmate hain ke unhon ne Ibn Umar (RA) se suna ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Mahina untis raaton ka hota hai. Roza na rakho hatta ke use chand dekh na lo aur na hi iftar karo hatta ke (chand) dekh lo, magar is surat mein ke tum par badal chha jayen. Agar badal chha jayen to dinon ka andaza lagao.
Ayyub (may Allah be pleased with him) said that Umar bin Abdul Aziz (may Allah be pleased with him) wrote to the people of Basra that this matter reached us from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Then he narrated a hadith like that of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) and said: It is good to estimate the days, that we saw the moon of Sha'ban on such and such a date, so Ramadan will be on such and such a date. Yes, if the moon is sighted before that, then act accordingly.
Grade: Sahih
(٧٩٢٩) ایوب (رض) فرماتے ہیں کہ عمر بن عبدالعزیز (رض) نے اہل بصرہ کی طرف لکھ بھیجا کہ ہمیں یہ بات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پہنچی ہے۔ پھر انھوں نے ابن عمر (رض) کی سی حدیث بیان کی اور کہا : اچھی بات ہے کہ دنوں کا اندازہ لگا لیا جائے کہ ہم شعبان کا چاند اتنے کا دیکھا تھا اور رمضان کا اتنے کا ہوگیا۔ ہاں اگر اس سے پہلے چاند نظر آجائے تو اسی کے مطابق کرو۔
7929 Ayub (Razi Allah Anhu) farmate hain ki Umar bin Abdul Aziz (Razi Allah Anhu) ne ahle Basra ki taraf likh bheja ki humain yeh baat Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se pahunchi hai phir unhon ne Ibn Umar (Razi Allah Anhu) ki si hadees bayaan ki aur kaha achchi baat hai ki dinon ka andaza laga liya jaye ki hum Shaban ka chand itne ka dekha tha aur Ramzan ka itne ka ho gaya Haan agar is se pehle chand nazar aajaye to isi ke mutabiq karo
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gestured three times with his hand, saying, “The month is like this, like this, like this.” Then, on the third time, he closed his thumb and said, “Complete thirty days if the clouds obscure it.”
Grade: Sahih
(٧٩٣٠) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تین مرتبہ ہاتھ سے اشارہ فرمایا کہ مہینہ ایسے ہوتا ہے ایسے ہوتا ہے ایسے ہوتا ہے۔ پھر تیسری مرتبہ اپنے انگوٹھے کو بند کرلیا اور فرمایا : اگر بادل چھاجائیں تو تیس دن پورے کرو۔
(7930) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne teen martaba hath se ishara farmaya ki mahina aise hota hai aise hota hai aise hota hai phir teesri martaba apne angoothe ko band karliya aur farmaya agar badal chha jaen to tees din pure karo.
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah, the Most Blessed, the Most High, has made the moon a measure of time for you. So when you see it (the new moon of Ramadan), observe fast, and when you see it (the new moon of Shawwal), break your fast. And if it (the new moon) is obscured from you (by clouds), then complete thirty days (of Ramadan).”
Grade: Sahih
(٧٩٣١) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تبارک وتعالیٰ نے چاند کو وقت کے لیے بنایا ہے۔ سو جب تم اسے دیکھو تو روزہ رکھ لو اور جب دیکھو تو افطار کرو اور اگر تم پر بادل چھاجائیں تو تیس دن پورے کرو۔
(7931) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah tabarak wa ta'ala ne chand ko waqt ke liye banaya hai. So jab tum usay dekho to roza rakho aur jab dekho to iftar karo aur agar tum par badal chha jayein to tees din pure karo.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that Abul Qasim (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fast at its sighting and break the fast at its sighting. If the month is obscured from you, then complete thirty days, meaning thirty days of Sha'ban." Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) said: "If it is cloudy, then complete thirty days of Sha'ban."
Grade: Sahih
(٧٩٣٢) ابو ہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ابوقاسم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم روزہ رکھو اس (چاند) کے دیکھنے پر اور افطارکرو اس کے نظر آنے پر۔ اگر اس مہینے تم پر بادل چھاجائیں تو پھر تیس دن گن لو، یعنی شعبان کے تیس دن۔ امام بخاری (رح) نے فرمایا : اگر بادل ہوں تو شعبان کے تیس دن پورے کرو۔
7932 Abu Huraira (RA) farmate hain ke Abuqasim ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum roza rakho is (chand) ke dekhne par aur iftari karo is ke nazar aane par. Agar is mahine tum par badal chha jayen to phir tees din gin lo, yani Shaban ke tees din. Imam Bukhari (RA) ne farmaya: Agar badal hon to Shaban ke tees din pure karo.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Fast when you see it (the new moon of Ramadan) and break the fast when you see it (the new moon of Shawwal). If the sky is cloudy for you, then complete thirty days."
Grade: Sahih
(٧٩٣٣) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم روزہ رکھو اس کے نظر آنے پر اور افطار کرو اس کے نظر آنے پر۔ اگر اس مہینے تم پر بادل چھاجائیں تو تیس دن گن لو۔
(7933) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum rozah rakho us ke nazar aane par aur iftar karo us ke nazar aane par. Agar is mahine tum par badal cha jaen to tees din gin lo.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Observe fast on sighting the moon and cease fasting on sighting it; but if the sky is overcast for you, then complete thirty days."
Grade: Sahih
(٧٩٣٤) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ جب تم چاند دیکھو تو روزہ رکھو اور جب تم اسے دیکھو تو افطار کرو۔ اگر تم پر بادل چھاجائیں تو پھر تیس دن روزے رکھو۔
(7934) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ki jab tum chand dekho to roza rakho aur jab tum usay dekho to iftar karo. Agar tum par badal cha jaen to phir tees din roze rakho.
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) mentioned about the crescent moon (of Ramadan) saying, "Observe fast on seeing it (the new moon) and give up fasting on seeing it (the new moon of Shawwal), but if the weather is cloudy for you, then complete thirty days."
Grade: Da'if
(٧٩٣٥) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چاند کا تذکرہ کیا اور فرمایا : اس کے نظر آنے پر روزہ رکھو اور اس کے نظر آنے پر افطار کرو ، اگر تم پر بادل چھاجائیں تو پھر تیس دن پورے کرو۔
(7935) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne chand ka tazkira kiya aur farmaya: iske nazar aane par roza rakho aur iske nazar aane par iftar karo, agar tum par badal cha jaen to phir tees din pure karo.
(7936) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Verily, Allah has prolonged it for you to show you. So if clouds cover it from you, then complete the count."
'Ikrimah narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) concerning completing the count to thirty days, and even more than that.
Grade: Sahih
(٧٩٣٦) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک اللہ تعالیٰ نے اسے لمبا کیا تمہیں دکھانے کے لیے۔ اگر تم پر بادل چھاجائیں تو پھر گنتی پوری کرو۔
عکرمہ نے ابن عباس (رض) سے تیس دن کی تعداد مکمل کرنے کے بارے میں بیان کیا ہے اور ان کے علاوہ سے بھی۔
(7936) Ibn Abbas (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya : beshak Allah ta'ala ne ise lamba kiya tumhen dikhane ke liye. Agar tum par badal chha jayen to phir ginti poori karo.
Ikrama ne Ibn Abbas (RA) se tees din ki tadad mukammal karne ke bare mein bayan kiya hai aur in ke ilawa se bhi.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Fast when you see the crescent moon and break the fast when you see it. If the sky is cloudy for you, then complete thirty days."
Grade: Sahih
(٧٩٣٧) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم چاند دیکھو تو روزہ رکھو اور جب دیکھو تو افطار کرو۔ اگر تم پر بادل چھاجائیں تو پھر تیس دن شمار کرلو۔
7937 Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Jab tum chand dekho to roza rakho aur jab dekho to iftar karo. Agar tum par badal cha jaen to phir tees din shumar kar lo.
Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fast when you see it (the new moon of Ramadan), and break your fast when you see it (the new moon of Shawwal). And if the sky is cloudy for you, then complete the count of thirty days.”
Grade: Sahih
(٧٩٣٨) ابی بکرۃ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کے نظر آنے پر روزہ رکھو اور اس کے نظر آنے پر افطار کرلو ، اگر تم پر بادل ہوجائیں تو پھر تیس دن کی گنتی کرو۔
7938 abi bakra ra farmate hain keh rasool allah sa ne farmaya is k nazar aane par roza rakho aur is k nazar aane par iftar karlo agar tum par badal hojaen to phir tees din ki ginti karo
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to count the month of Shaban as he did not care for any other month, then he would fast when the moon of Ramadan was sighted. If the clouds obscured it, he would complete thirty days. Then he would fast.
Grade: Sahih
(٧٩٣٩) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) شعبان کے مہینے کو شمار کیا کرتے تھے، جس قدر کسی دوسرے مہینے کا خیال نہیں رکھتے تھے، پھر رمضان کا چاند نظر آنے پر روزہ رکھتے ۔ اگر بادل چھاجاتے تو تیس دن پورے کرتے ۔ پھر روزہ رکھتے۔
Sayyida Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Shaban ke mahine ko shumar kya karte thay, jis qadar kisi dusre mahine ka khayal nahin rakhte thay, phir Ramzan ka chand nazar aane par roza rakhte. Agar badal chha jate to tees din pure karte. Phir roza rakhte.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Count (the days) for Ramadan by (the sighting of the crescent of) Sha'ban."
Grade: Sahih
(٧٩٤٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : رمضان کے لیے شعبان کے ایام شمار کرو۔
(7940) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Ramzan ke liye Shaban ke ayyam shumaar karo.
Yahya bin Yahya narrated a similar hadith and also said: "Do not be in doubt about Ramadan," meaning, do not be confused, "except when you find those fasts that you used to observe in the spring in these days, so fast upon seeing it (the new moon) and break your fast upon seeing it (the new moon). If the clouds prevent you, then complete the count, if the clouds do not part."
Grade: Sahih
(٧٩٤١) یحییٰ بن یحییٰ نے ایسی ہی حدیث بیان کی ہے اور یہ بھی کہا کہ تم رمضان کے متعلق شک وشبہ میں نہ پڑو، یعنی خلط ملط نہ کرومگر اس صورت میں کہ تم کو وہ روزے میسر آئیں جو بہار سے ان دنوں میں رکھتے تھے ، لہٰذا تم اسے دیکھ کر روزہ رکھو اور دیکھو کر افطار کرو، اگر بادل چھاجائیں تو گنتی پرتو بادل نہیں چھاتے۔
Yahya bin Yahya ne aisi hi hadees bayaan ki hai aur ye bhi kaha ki tum Ramzan ke mutalliq shak o shuba mein na paro, yani khalat malat na karo magar is surat mein ki tum ko wo roze muyassar aayein jo bahar se in dinon mein rakhte the, lihaza tum usay dekh kar roza rakho aur dekh kar iftar karo, agar badal chha jayein to ginti par tau badal nahin chhate.