3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Number and Description of the Prophet's Night Vigil Prayers

باب عدد ركعات قيام النبي صلى الله عليه وسلم وصفتها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4673

Abu Salama bin Abdur Rahman narrates: I asked Aisha (RA) about the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) prayer in Ramadan, so she said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not pray more than eleven rak'ahs in Ramadan or otherwise. He (peace and blessings of Allah be upon him) would pray four rak'ahs, do not ask about their length and beauty. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray four rak'ahs, do not ask about their length and beauty either. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray three rak'ahs. Aisha (RA) says: I asked: O Messenger of Allah! Do you (peace and blessings of Allah be upon him) sleep before praying Witr? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: O Aisha! My eyes sleep but my heart remains awake.


Grade: Sahih

(٤٦٧٣) ابو سلمہ بن عبدالرحمن فرماتے ہیں : میں نے حضرت عائشہ (رض) سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی رمضان میں نماز کے متعلق سوال کیا تو وہ فرمانے لگیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رمضان اور غیر رمضان میں گیارہ رکعات سے زیادہ نہیں پڑھتے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چار رکعات پڑھتے، اس کی لمبائی اور خوبصورتی کے متعلق سوال نہ کرو۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چار رکعات پڑتے، ان کی لمبائی اور خوبصورتی کے متعلق بھی سوال نہ کرو۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تین رکعات پڑھتے۔ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : میں نے پوچھا : اے اللہ کے رسول ! کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وتر پڑھنے سے پہلے سوتے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عائشہ ! میری آنکھیں سوتی ہیں اور دل جاگتا ہے۔

4673 Abu Salma bin Abdur Rahman farmate hain : maine Hazrat Ayesha (RA) se Nabi (SAW) ki Ramzan mein Namaz ke mutaliq sawal kiya to wo farmane lagi : Nabi (SAW) Ramzan aur ghair Ramzan mein gyarah rakat se ziada nahi parhte thay. Aap (SAW) chaar rakat parhte, uski lambai aur khoobsurti ke mutaliq sawal na karo. Phir aap (SAW) chaar rakat parhte, unki lambai aur khoobsurti ke mutaliq bhi sawal na karo. Phir aap (SAW) teen rakat parhte. Hazrat Ayesha (RA) farmati hain : maine poocha : aye Allah ke Rasool ! kya aap (SAW) witr parhne se pehle sote hain ? Aap (SAW) ne farmaya : aye Ayesha ! meri aankhein soti hain aur dil jagta hai.

٤٦٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ،عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ:سَأَلْتُ عَائِشَةَ،يَعْنِي زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ؟فَقَالَتْ:" مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلَا فِي غَيْرِ رَمَضَانَ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلَاثًا،قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ؟فَقَالَ:"يَا عَائِشَةُ، إنَّ عَيْنِيَّ تَنَامَانِ، وَلَا يَنَامُ قَلْبِي ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4674

Abu Salama bin 'Abdur-Rahman narrated from Aisha (RA) that I asked Aisha (RA) about the prayer of the Messenger of Allah (PBUH). She said: The prayer of the Prophet (PBUH) was thirteen rak'ahs in Ramadan and outside of Ramadan, and that includes the two rak'ahs of Fajr.


Grade: Sahih

(٤٦٧٤) ابی سلمہ بن عبدالرحمن عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے عائشہ (رض) سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے بارے میں سوال کیا فرمایا : تو انھوں نے فرمایا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز رمضان اور غیر رمضان میں تیرہ رکعات ہوتی تھیں اور اس میں فجر کی دو رکعات بھی ہیں۔

Abi Salma bin Abdur Rahman Ayesha (Raz) se naqal farmate hain ki maine Ayesha (Raz) se Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ke bare mein sawal kiya farmaya: to unhon ne farmaya: Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz Ramzan aur ghair Ramzan mein terah rakat hoti thin aur is mein Fajr ki do rakat bhi hain.

٤٦٧٤ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ⦗١٠⦘ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَ:سَأَلْتُهَا عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: كَانَتْ" صَلَاتُهُ بِاللَّيْلِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، مِنْهَا رَكْعَتَا الْفَجْرِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ عَنْ سُفْيَانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4675

Qasim bin Muhammad narrated from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray thirteen rak'ahs of night prayer, which included witr and two rak'ahs of Fajr.


Grade: Sahih

(٤٦٧٥) قاسم بن محمد حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کی نماز تیرہ رکعات پڑھتے تھے، اس میں وتر اور فجر کی دو رکعات بھی ہوتی تھیں۔

Qasim bin Muhammad Hazrat Ayesha (RA) se naql farmate hain ki Rasul Allah (SAW) raat ki namaz terah rakat parhte thay, is mein witr aur fajr ki do rakat bhi hoti thin.

٤٦٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ حَنْظَلَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، مِنْهَا الْوِتْرُ وَرَكْعَتَا الْفَجْرِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُوسَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4676

Qasim narrates from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would pray thirteen rak'ahs at night: one rak'ah of witr and two rak'ahs of Fajr, making a total of thirteen rak'ahs.


Grade: Sahih

(٤٦٧٦) قاسم عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کو تیرہ رکعات پڑھتے تھے۔ ایک رکعت وتر اور دو رکعات فجر کی، یہ کل تیرہ رکعات ہوئیں۔

4676 qasim ayesha (rz) se naql farmate hain ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) raat ko terah rakat parhte thay. ek rakat witr aur do rakat fajr ki, yeh kul terah rakat hui.

٤٦٧٦ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا حَنْظَلَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ عَشْرَ رَكَعَاتٍ، وَيُوتِرُ بِسَجْدَةٍ، وَيَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ لِلْفَجْرِ، فَتِلْكَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4677

Urwah narrates from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray thirteen rak'ahs at night, including the two rak'ahs of Fajr.


Grade: Sahih

(٤٦٧٧) عروہ حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کی نماز تیرہ رکعات پڑھتے تھے فجر کی دو رکعات سمیت۔

(4677) Urwa Hazrat Ayesha (Raz) se naql farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) raat ki namaz terah rakat parhte the fajar ki do rakat samit.

٤٦٧٧ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ،أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ:" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً بِرَكْعَتَيِ الْفَجْرِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4678

Urawa bin Zubair narrates from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray eleven rak'ahs at night. This was your (peace and blessings of Allah be upon him) prayer. He would prolong his prostration for as long as one of you would recite fifty verses. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) would pray two rak'ahs before Fajr, then lie down on your right side, until the mu'azzin would give the adhan.


Grade: Sahih

(٤٦٧٨) عروہ بن زبیر حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کی نماز گیارہ رکعات پڑھتے تھے۔ یہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز تھی۔ اتنا لمبا سجدہ کرتے تھے، جتنی دیر میں تم میں سے کوئی پچاس آیات کی تلاوت کرلے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فجر سے پہلے دو رکعات پڑھتے، پھر اپنے دائیں جانب لیٹ جاتے، یہاں تک کہ مؤذن اذان دیتا۔

4678 Urooj bin Zabeer Hazrat Ayesha (RA) se naql farmate hain ke Rasool Allah (SAW) raat ki namaz gyarah rakat parhte thay yeh aap (SAW) ki namaz thi itna lamba sajdah karte thay jitni dair mein tum mein se koi pachas ayat ki tilawat karle phir aap (SAW) fajar se pehle do rakat parhte phir apne dayen janib lait jate yahan tak ke moazzin azaan deta

٤٦٧٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ،حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ:" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، فَكَانَتْ تِلْكَ صَلَاتَهُ، يَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ بِقَدْرِ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ، حَتَّى يُنَادِيَ الْمُنَادِي بِالصَّلَاةِ ". رُوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4679

Urawa narrates from Aisha (RA) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray eleven rak'ahs between the evening prayer and the break of dawn, offering salam after every two rak'ahs and praying one rak'ah of witr. You (peace and blessings of Allah be upon him) would prolong your prostration to the extent that one of us could recite fifty verses. When the mu'azzin would finish the call to Fajr prayer, you (peace and blessings of Allah be upon him) would pray two light rak'ahs and then lie down on your right side until the mu'azzin informed you (peace and blessings of Allah be upon him) about the prayer.


Grade: Sahih

(٤٦٧٩) عروہ حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عشا اور طلوع فجر کے درمیان گیارہ رکعات پڑھتے تھے، ہر دو رکعات میں سلام پھیرتے اور ایک رکعت وتر پڑھتے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اتنا لمبا سجدہ فرماتے جتنی دیر میں تم میں سے کوئی پچاس آیات کی تلاوت کرلے، جب مؤذن فجر کی اذان سے خاموش ہوتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو ہلکی سی رکعات پڑھتے، پھر دائیں جانب لیٹ جاتے۔ یہاں تک کہ مؤذن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نماز کی اطلاع دیتا۔

4679 Urooj Hazrat Aisha (RA) se naqal farmate hain ke Rasool Allah (SAW) Isha aur طلوع fajar ke darmiyan gyarah rakat parhte thay, har do rakat mein salaam pherte aur ek rakat witr parhte. Aap (SAW) itna lamba sajdah farmate jitni dair mein tum mein se koi pachas ayat ki tilawat karle, jab Moazzan fajar ki azan se khamosh hota to Aap (SAW) do halki si rakat parhte, phir dayen janib lait jate. Yahan tak ke Moazzan Aap (SAW) ko namaz ki ittila deta.

٤٦٧٩ - وَأَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ السُّوسِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ إِلَى أَنْ يَنْصَدِعَ الْفَجْرُ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُسَلِّمُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ، وَيَمْكُثُ فِي سُجُودِهِ بِقَدْرِ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4680

(4680) Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) spent the night with his paternal aunt Maimunah (may Allah be pleased with her), who was the wife of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said: I lay down on the width of the pillow, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his wife lay down on the length of the pillow. When it was midnight or a little before or after that, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) woke up and was wiping the sleep from his face with his hands. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) recited the first ten verses of Surah Al-Mulk while still lying down. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) went to the hanging water skin and performed the best ablution, then you (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and prayed. Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said: I also did as you (peace and blessings of Allah be upon him) had done. Then I stood next to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) put his right hand on my head and turned my ears. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) offered two rak'ahs of prayer, then two rak'ahs, then two rak'ahs, then two rak'ahs, then two rak'ahs, then two rak'ahs, then prayed two rak'ahs. Qunbi said: Six times. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed Witr. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) lay down until the Mu'adh-dhin (the one who calls to prayer) came. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two light rak'ahs. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) went and prayed the Fajr prayer.


Grade: Sahih

(٤٦٨٠) عبداللہ بن عباس (رض) نے اپنی خالہ میمونہ (رض) جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی ہیں کے پاس رات گزاری۔ فرماتے ہیں : میں تکیہ کی چوڑائی کی جانب لیٹ گیا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آپ کی بیوی تکیہ کی لمبائی کی طرف لیٹ گئے۔ جب نصف رات ہوئی یا اس سے تھوڑی دیر پہلے یا بعد۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیدار ہوئے اور اپنے ہاتھوں سے چہرے کی نیند دور کر رہے تھے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سو رہ آل عمران کی ابتدائی دس آیات کی تلاوت کی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لٹکے ہوئے مشکیزے کی طرف گئے اور بہترین وضو کیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہو کر نماز پڑھی۔ عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے بھی ویسے ہی کیا جیسے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا تھا۔ پھر میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پہلو میں جا کر کھڑا ہوگیا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا دایاں ہاتھ میرے سر پر رکھا اور میرے کانوں کو پکڑ کر پھیر دیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعات نماز ادا کی، پھر دو رکعات پڑھیں، پھر دو رکعات، پھر دو رکعات، پھر دو رکعات، پھر دو رکعات، پھر دو رکعات پڑھیں۔ قعنبی کہتے ہیں : چھ مرتبہ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وتر پڑھا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مؤذن کے آنے تک لیٹ گئے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو خفیف رکعتیں پڑھیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جا کر صبح کی نماز پڑھی۔

(4680) Abdullah bin Abbas (RA) ne apni khala Maimoona (RA) jo Nabi (SAW) ki biwi hain ke pass raat guzari. Faramate hain : mein takiya ki chori ki janib lait gaya, Nabi (SAW) aur aap ki biwi takiya ki lambai ki taraf lait gaye. Jab nisf raat hui ya is se thori der pehle ya baad. Phir Nabi (SAW) bedar huye aur apne hathon se chehre ki neend door kar rahe the. Phir aap (SAW) ne so rah Al-Imran ki ibtidai das ayat ki tilawat ki. Phir aap (SAW) ne latke huye mashkize ki taraf gaye aur behtarin wuzu kiya, phir aap (SAW) ne kharay ho kar namaz parhi. Abdullah bin Abbas (RA) faramate hain ke maine bhi waise hi kiya jaise aap (SAW) ne kiya tha. Phir mein Nabi (SAW) ke pehlu mein ja kar khara hogaya. Nabi (SAW) ne apna dayan hath mere sar par rakha aur mere kano ko pakar kar phir diya. Phir aap (SAW) ne do rakat namaz ada ki, phir do rakat parhin, phir do rakat, phir do rakat, phir do rakat, phir do rakat, phir do rakat parhin. Qanbi kehte hain : chhe martaba. Phir aap (SAW) ne witr parha. Phir aap (SAW) moazzin ke aane tak lait gaye. Phir aap (SAW) ne do khafif rakat parhin. Phir aap (SAW) ne ja kar subah ki namaz parhi.

٤٦٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ:" أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهِيَ خَالَتُهُ،قَالَ:فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الْآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي،قَالَ عَبْدُ اللهِ:فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ،قَالَ الْقَعْنَبِيُّ:سِتُّ مِرَارٍ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4681

(4681) Karib said: I asked Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) about the night prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then he mentioned a long hadith. In it, it is stated that then you (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and I stood on your left side, then you (peace and blessings of Allah be upon him) made me stand on your right side, then you (peace and blessings of Allah be upon him) placed your hand on my head, you (peace and blessings of Allah be upon him) were touching my ears as if you (peace and blessings of Allah be upon him) were waking me up, then you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two light rak'ahs. You (peace and blessings of Allah be upon him) recited Surah Fatiha in every rak'ah, then you (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer with salam, then you (peace and blessings of Allah be upon him) offered two rak'ahs, then you (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer with salam until you (peace and blessings of Allah be upon him) offered eleven rak'ahs including witr, then you (peace and blessings of Allah be upon him) went to sleep. I saw you (peace and blessings of Allah be upon him), you (peace and blessings of Allah be upon him) were snoring. Bilal (may Allah be pleased with him) came and said: O Messenger of Allah! Prayer! You (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and prayed two rak'ahs, then you (peace and blessings of Allah be upon him) led the people in prayer and did not perform ablution. (b) Aisha (may Allah be pleased with her) said that the eyes of a prophet do not sleep but his heart remains awake, and if his heart sleeps, his eyes remain awake.


Grade: Sahih

(٤٦٨١) کریب فرماتے ہیں : میں نے عبداللہ بن عباس (رض) سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی رات کی نماز کے بارے میں سوال کیا، پھر انھوں نے لمبی حدیث ذکر کی۔ اس میں ہے کہ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے اور میں آپ کی بائیں جانب کھڑا ہوگیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے اپنی دائیں طرف کرلیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا ہاتھ میرے سر پر رکھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے کانوں کو چھو رہے تھے گویا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے بیدار کر رہے ہوں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو خفیف رکعتیں پڑھیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہر رکعت میں سورة فاتحہ پڑھی، پھر سلام پھیرا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعتیں ادا کیں، پھر سلام پھیرا یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وتر سمیت گیارہ رکعات ادا کیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سو گئے۔ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خراٹے لے رہے تھے۔ بلال (رض) نے آ کر عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! نماز ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے اور دو رکعت نماز پڑھی ، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو نماز پڑھائی اور وضو نہیں کیا۔ (ب) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ کوئی نبی ایسا نہیں اس کی آنکھیں سو جائیں مگر اس کا دل جاگتا ہے اور اگر دل سو جائے تو آنکھیں جاگتی ہیں۔

(4681) Karib farmate hain : maine Abdullah bin Abbas (rz) se Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki raat ki namaz ke bare mein sawal kiya, phir unhon ne lambi hadees zikar ki. Is mein hai ki phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay huye aur main aap ki bayen janib khara hogaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe apni dayen taraf kar liya, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apna hath mere sar par rakha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mere kaano ko chhu rahe thay goya aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mujhe bedar kar rahe hon, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do khafif rakaten parhin. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) har rakat mein Surah Fatiha parhi, phir salam phera, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do rakaten ada kin, phir salam phera yahan tak ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne witr samit gyarah rakaten ada kin, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) so gaye. Maine aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharate le rahe thay. Bilal (rz) ne aa kar arz kiya : aye Allah ke Rasul ! Namaz ! Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay huye aur do rakaten namaz parhi, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne logon ko namaz parhai aur wuzu nahin kiya. (b) Ayesha (rz) farmati hain ki koi nabi aisa nahin us ki aankhen so jayen magar us ka dil jagta hai aur agar dil so jaye to aankhen jagti hain.

٤٦٨١ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ،أَنَّ كُرَيْبًا أَخْبَرَهُ قَالَ:سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.قَالَ فِيهِ:" ثُمَّ قَامَ، وَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رَأْسِي فَجَعَلَ يَمَسُّ أُذُنِي كَأَنَّهُ يُوقِظُنِي، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ،قُلْتُ:قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ حَتَّى صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً بِالْوِتْرِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى اسْتَقْبَلَ، وَرَأَيْتُهُ يَنْفُخُ،فَأَتَاهُ بِلَالٌ فَقَالَ:الصَّلَاةُ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ⦗١٢⦘ وَصَلَّى لِلنَّاسِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ".قَالَتْ عَائِشَةُ:" لَيْسَ مِنْ نَبِيٍّ نَامَ عَيْنُهُ إِلَّا اسْتَنْبَهَ قَلْبُهُ، وَإِنْ نَامَ قَلْبُهُ اسْتَيْقَظَتْ عَيْنَاهُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4682

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: I spent a night with my maternal aunt, Maimunah (may Allah be pleased with her). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) got up for prayer and prayed thirteen rak'ahs, including the two rak'ahs of Fajr. I estimated his standing in every rak'ah to be about the length of time it takes to recite Surah Al-Muzzammil, and he did not recite "Nouh." This included the two rak'ahs of Fajr.


Grade: Sahih

(٤٦٨٢) عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں : میں نے اپنی خالہ میمونہ (رض) کے پاس رات گزاری، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز کے لیے کھڑے ہوئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تیرہ رکعات پڑھی، ان میں دو رکعتیں فجر کی بھی تھیں، میں نے ہر رکعت میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے قیام کا اندازہ { یَا أَیُّہَا الْمُزَّمِّلُ } کے بقدر لگایا اور ” نوح “ نہیں کہا۔ اس میں دو رکعات فجر کی بھی تھیں۔

Abdullah bin Abbas فرماتے ہیں میں نے اپنی خالہ میمونہ کے پاس رات گزاری نبی نماز کے لیے کھڑے ہوئے آپ نے تیرہ رکعات پڑھی ان میں دو رکعتیں فجر کی بھی تھیں میں نے ہر رکعت میں آپ کے قیام کا اندازہ کے بقدر لگایا اور نوح نہیں کہا اس میں دو رکعات فجر کی بھی تھیں

٤٦٨٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ،وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى قَالَا:ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَصَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، مِنْهَا رَكْعَتَا الْفَجْرِ، حَزَرْتُ قِيَامَهُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِقَدْرِ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ".لَمْ يَقُلْ نُوحٌ:مِنْهَا رَكْعَتَا الْفَجْرِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4683

Zayd bin Khalid Al-Juhani reported: I kept watching the prayer of the Prophet (ﷺ) all night. I was leaning against the tent. The Prophet (ﷺ) prayed two short rak'ahs. Then he (ﷺ) prayed two long rak'ahs, then two rak'ahs lighter than the first ones, then two rak'ahs even lighter than those. Then he (ﷺ) prayed two rak'ahs even lighter than those, then he (ﷺ) prayed two rak'ahs even lighter than those, then he (ﷺ) prayed Witr. They were thirteen rak'ahs.


Grade: Sahih

(٤٦٨٣) زید بن خالد جہنی فرماتے ہیں کہ میں رات بھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کو دیکھتا رہا۔ میں خیمہ کو ٹیک لگائے ہوئے تھا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دوخفیف رکعات ادا کیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو لمبی رکعات ادا کیں، پھر دو رکعتیں پہلی رکعتوں سے ہلکی پڑھیں، پھر اس کے بعد دو رکعات ان سے بھی ہلکی پڑھیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعات ادا کیں جو ان سے بھی ہلکی تھیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعات ان سے بھی ہلکی پڑھیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وتر پڑھے۔ یہ تیرہ رکعات تھیں۔

4683 Zaid bin Khalid Jahni farmate hain ki main raat bhar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ko dekhta raha. Main khaima ko tekh lagaye hue tha. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do khafif rakaten ada keen. Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do lambi rakaten ada keen, phir do rakaten pehli rakaton se halki parheen, phir is ke baad do rakaten in se bhi halki parheen. Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do rakaten ada keen jo in se bhi halki theen, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do rakaten in se bhi halki parheen, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne witr parhe. Ye terah rakaten theen.

٤٦٨٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي الْقَعْنَبِيَّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ،أَخْبَرَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ قَالَ:" لَأَرْمُقَنَّ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّيْلَةَ ".قَالَ:" فَتَوَسَّدْتُ عَتَبَتَهُ أَوْ فُسْطَاطَهُ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ أَوْتَرَ فَتِلْكَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ،زَادَ:ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا "، وَكَذَلِكَ قَالَ الْقَعْنَبِيُّ فِي غَيْرِ هَذِهِ الرِّوَايَةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4684

Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: I prayed one night with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he stood for so long that I thought of doing something wrong. Abu Wa'il asked, "What did you intend to do?" I thought of sitting down and leaving the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

(٤٦٨٤) عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک رات نماز پڑھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیشہ کھڑے رہے تو میں نے برا ارادہ کرلیا، ابو وائل کہنے لگے : آپ (رض) نے کیا ارادہ کیا تھا ؟ میں نے سوچا کہ میں بیٹھ جاؤں اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو چھوڑ دوں۔

(4684) Abdullah (rz) farmate hain ke maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath ek raat namaz parhi, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamesha khare rahe to maine bura irada karliya, Abu Wa'il kahne lage : aap (rz) ne kya irada kiya tha ? maine socha ke main baith jaon aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko chhor doon.

٤٦٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ،وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الصَّيْدَلَانِيُّ قَالَا:أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سُوءٍ "،قُلْتُ:مَا هَمَمْتَ؟قَالَ:" هَمَمْتُ أَنْ أَقْعُدَ وَأَدَعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الْأَعْمَشِ