Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Straighten your rows in prayer, for straightening the rows is part of the beauty of prayer."
Grade: Sahih
(٥١٧٥) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نماز میں صفیں سیدھی کرو، صف کو سیدھا کرنا نماز کی خوبصورتی میں سے ہے۔
(5175) Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Namaz mein safein seedhi karo, saf ko seedha karna namaz ki khoobsurti mein se hai.
Anas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Straighten your rows, for straightening the rows is part of completing the prayer."
Grade: Sahih
(٥١٧٦) انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم صفیں سیدھی کرو، کیونکہ صفوں کو سیدھا کرنا نماز کو مکمل کرنا ہے۔
(5176) Anas (RA) farmate hain ke Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum safein seedhi karo, kyunki safon ko seedha karna namaz ko mukammal karna hai.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Straighten your rows, for I see you from behind my back.”
Grade: Sahih
(٥١٧٧) انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم صفیں سیدھی کرو میں تمہیں اپنے پیچھے سے دیکھتا ہوں۔
(5177) Anas (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : tum safein seedhi karo main tumhein apne peechhe se dekhta hun.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Straighten your rows, stand close to one another, and align your necks. By Allah, I see Satan entering through the gaps in the rows like a small lamb."
Grade: Sahih
(٥١٧٩) انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : صفوں کو ملاؤ اور قریب قریب رہو اور گردنیں برابر کرو، اللہ کی قسم ! میں شیطان کو دیکھتا ہوں وہ صفوں کے خلا میں داخل ہوتا ہے جیسے بھیڑ کا بچہ۔
(5179) Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Safo ko milao aur qareeb qareeb raho aur gardanein barabar karo, Allah ki qasam ! mein shetan ko dekhta hun wo safo ke khala mein dakhil hota hai jaise bher ka bachcha.
Nu'man bin Bashir (RA) narrated that the Prophet (SAWW) said, "Straighten your rows in prayer, or Allah will cause discord between your faces."
Grade: Sahih
(٥١٨٠) نعمان بن بشیر فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم ضرور نماز میں اپنی صفیں درست کرو گے یا اللہ تمہارے چہروں میں اختلاف ڈال دے گا۔
(5180) nauman bin bashir farmate hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : tum zaroor namaz mein apni safein durust karoge ya allah tumhare chehron mein ikhtilaf dal dega.
(5181) Samak narrated from Nauman bin Bashir that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was straightening the rows (of prayer), he (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man standing out from the row. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Straighten the rows, or else Allah will cause disunity amongst your faces on the Day of Judgement.
Grade: Sahih
(٥١٨١) سماک بن حرب نعمان بن بشیر سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صفیں درست کر رہے تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو دیکھا، وہ صف سے باہر نکلا ہوا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم صفیں سیدھی کرو یا پھر اللہ تمہارے چہروں کے درمیان اختلاف ڈال دے گا قیامت کے دن۔
Samak bin Harb Numan bin Bashir se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) safein durust kar rahe the, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek shakhs ko dekha, woh saf se bahar nikla hua hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum safein seedhi karo ya phir Allah tumhare chehron ke darmiyan ikhtilaf daal dega qayamat ke din.
Simak Nauman bin Bashir narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) would straighten the rows (of prayer) like a spear is straightened. One day, he (peace be upon him) saw a man whose chest was protruding from the row. I saw the Prophet (peace be upon him) saying, “Straighten your rows, or else Allah will cause discord between your hearts."
Grade: Sahih
(٥١٨٢) سماک نعمان بن بشیر سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صفیں اس طرح سیدھی کرتے تھے جیسے نیزہ سیدھا کیا جاتا ہے۔ ایک دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو دیکھا، اس کا سینہ صف سے باہر تھا۔ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے کہ تم اپنی صفوں کو ضرور سیدھا کرو ورنہ اللہ تمہارے چہروں کے درمیان اختلاف ڈال دے گا۔
Samak Nauman bin Bashir se naqal farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) safin is tarah seedhi karte thay jaise neza seedha kiya jata hai. Ek din aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek shakhs ko dekha, uska seena saf se bahar tha. Maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farma rahe thay ke tum apni safo ko zarur seedha karo warna Allah tumhare chehron ke darmiyan ikhtilaf daal dega.
Qasim Judli reported that he heard from Nauman bin Bashir that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned his blessed face towards the people and said: "Straighten your rows," three times. "By Allah! You must straighten your rows, or Allah will cause discord in your hearts." He said: "I saw that each person had joined his shoulder with the shoulder of his companion, and his ankle with the ankle of his companion, and his calf with the calf of his companion."
Grade: Sahih
(٥١٨٣) قاسم جدلی فرماتے ہیں کہ میں نے نعمان بن بشیر سے سنا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے رخِ انور کے ساتھ لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم اپنی صفوں کو سیدھا کرو۔ تین بار فرمایا۔ اللہ کی قسم ! تم اپنی صفوں کو ضرور سیدھا کرو، ورنہ اللہ تعالیٰ تمہارے دلوں میں اختلاف پیدا کر دے گا۔ فرماتے ہیں : میں نے دیکھا ہر شخص اپنا کندھا اپنے ساتھی کے کندھے سے ملائے ہوئے تھا اور اپنا ٹخنہ اپنے ساتھی کے ٹخنے سے اور اپنی پنڈلی اپنے ساتھی کی پنڈلی سے۔
Qasim Jadli farmate hain keh main ne Noman bin Bashir se suna keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne rukh anwar ke sath logon ki taraf mutawajjeh hue. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum apni saffon ko seedha karo. Teen baar farmaya. Allah ki qasam! Tum apni saffon ko zaroor seedha karo, warna Allah Ta'ala tumhare dilon mein ikhtilaf paida kar de ga. Farmate hain: Main ne dekha har shakhs apna kandha apne sathi ke kandhe se milaye hue tha aur apna takhna apne sathi ke takhne se aur apni pindi apne sathi ki pindi se.
Bara' ibn 'Azib (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Straighten your rows, for straightening the rows is part of establishing prayer." It was said: "O Messenger of Allah, what is meant by the offspring of Hafiz?" He said: "A black sheep without wool, it was found in Yemen."
Grade: Sahih
(٥١٨٤) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی صفوں کو اچھی طرح ملاؤ، تمہارے درمیان بھیڑ کا بچہ خلا پیدا نہ کر دے۔ عرض کیا گیا : اے اللہ کے رسول ! اولادِ حذف سے کیا مراد ہے ؟ فرمایا : بغیر بالوں والی سیاہ بھیڑ، یہ یمن میں پائی جاتی تھی۔
(5184) Bura bin Aazib (Razi Allah Anhu) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Apni safo ko achi tarah milao, tumhare darmiyan bher ka bachcha khala paida na kar de. Arz kiya gaya: Aye Allah ke Rasul! Aulad-e-hazf se kya murad hai? Farmaya: Baghair baalon wali siyah bher, yeh Yemen mein pai jati thi.
(5185) Narrated Bara' bin 'Azib (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered us to straighten our rows properly, so that even a small kid goat could not pass through them, and 'Awlad-ul-hifri refers to black goats without hair on their body, they used to be found in Yemen.
Grade: Sahih
(٥١٨٥) براء بن عازب (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اچھی طرح صفوں کو ملانے کا حکم دیا تاکہ تمہارے درمیان بھیڑ کے بچہ جیسے کا گزرنا، خلاء پیدا نہ کر دے اور اولاد الحذف سے مرادسیاہ رنگ کی بغیر بالوں والی بکری، یہ یمن میں پائی جاتی تھی۔
5185 Bara bin Aazib (RA) se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne achhi tarah saffon ko milane ka hukum diya taake tumhare darmiyan bheed ke bachche jaise ka guzarna, khala paida na kar de aur aulad al-hadhf se muraad siyah rang ki baghair baalon wali bakri, yeh Yemen mein paayi jati thi.
Abu Az-Zahri narrated from Abu Shujra, who narrated from Kathir bin Murrah (he did not mention Ibn Umar), that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Straighten your rows, stand shoulder to shoulder, close the gaps, be gentle with your brother's hands, and do not leave any gaps for the Shaytan. Whoever joins a row, Allah will join him (in reward), and whoever breaks a row, Allah will cut him off (from His mercy)."
Grade: Da'if
(٥١٨٦) ابو الزاہریہ ابو شجرہ سے اور وہ کثیر بن مرہ سے نقل فرماتے ہیں، انھوں نے ابن عمر (رض) کا ذکر نہیں کیا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم صفوں کو سیدھا کرو اور کندھوں کو برابر کرو۔ خلا پر کرو اور اپنے بھائیوں کے ہاتھوں سے نرمی کرو اور شیاطین کے لیے خلا نہ چھوڑو۔ جس نے صف کو ملایا، اللہ اس کو ملائے گا اور جس نے صف میں فاصلہ کیا اللہ اس کو کاٹ دے گا۔
(5186) Abu al zahriya Abu shajrah se aur wo kaseer bin marrah se naqal farmate hain, unhon ne ibn e umar (rz) ka zikar nahi kya ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : tum safo ko seedha karo aur kandhon ko barabar karo. Khila par karo aur apne bhaiyon ke hathon se narmi karo aur shayaateen ke liye khila na choro. Jis ne saf ko milaya, allah us ko milaye ga aur jis ne saf mein fasla kya allah us ko kaat de ga.
Urwa bin Zubair narrated from his father that Aishah (may Allah be pleased with her), the wife of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah sends down His mercy and His angels pray for mercy for those who join the rows (in prayer)."
Grade: Sahih
(٥١٨٧) عروہ بن زبیر اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ عائشہ (رض) جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی ہیں فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ رحمت نازل کرتے ہیں اور اس کے فرشتے رحمت کی دعا کرتے ہیں ان لوگوں کے لیے جو صف کو ملاتے ہیں۔
(5187) Urwa bin Zubair apne walid se naqal farmate hain ke Aisha (RA) jo Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwi hain farmati hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah rehmat nazil karte hain aur uske firishte rehmat ki dua karte hain un logon ke liye jo saf ko milate hain.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best of you are those whose shoulders are soft in prayer."
Grade: Sahih
(٥١٨٨) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارے بہترین لوگ وہ ہیں جن کے کندھے نماز میں نرم رہیں۔
(5188) Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya : tumhare behtarin log woh hain jin ke kandhe namaz mein narm rahen.