3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Asserting the Dual Expression of Iqamah and Reciting the Adhan

باب من قال بتثنية الإقامة وترجيع الأذان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1968

(1968) (A) Abu Mahthura reported the Messenger of Allah (ﷺ) having taught him nineteen words for the call to prayer (Adhan) and seventeen for the announcement (Iqamah). The call (Adhan) is: Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illallahu, Ashhadu an la ilaha illallahu, Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah, Hayya 'alas-salah (twice), Hayya 'alal-falah (twice), Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illallah. And the announcement (Iqamah) is (recited) twice.


Grade: Sahih

(١٩٦٨) (الف) ابومحذورہ نے حدیث بیان کی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں اذان کے انیس کلمات سکھائے اور اقامت کے سترہ ۔ اذان یہ ہے : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ دو مرتبہ حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ دو مرتبہ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ اور اقامت دو دو مرتبہ۔

(1968) (alif) AboMazoorah ne hadees bayaan ki keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen azaan ke unees kalimat sikhaye aur iqamat ke satrah. Azaan yeh hai: Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar, Ashhadu An La Ilaha Illallahu Ashhadu An La Ilaha Illallahu, Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah. Hayya Alas Salaah do martaba. Hayya Alal Falah do martaba. Allahu Akbar Allahu Akbar La Ilaha Illallah aur iqamat do do martaba.

١٩٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو الْمُثَنَّى ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ثنا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ،أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ الْأَذَانَ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً وَالْإِقَامَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً الْأَذَانُ:اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ مَرَّتَيْنِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ مَرَّتَيْنِ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَالْإِقَامَةُ مَثْنَى مَثْنَى " وَرَوَاهُ عَفَّانُ،عَنْ هَمَّامٍ وَفَسَّرَ الْإِقَامَةَ مَثْنَى مَثْنَى وَزَادَ فِي آخَرِهَا:قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، ⦗٦١٤⦘ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هَمَّامٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1969

(1969) (a) Narrated by Sayyidina Abu Mahdhurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered about twenty people to give the call to prayer (adhan). Then, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) liked the voice of Sayyidina Abu Mahdhurah (may Allah be pleased with him) and said to him: "So, say: Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ash-hadu an la ilaha illallah, Ash-hadu an la ilaha illallah, Ash-hadu anna Muhammadar Rasulullah, Ash-hadu anna Muhammadar Rasulullah, Ash-hadu an la ilaha illallah, Ash-hadu an la ilaha illallah, Ash-hadu anna Muhammadar Rasulullah, Ash-hadu anna Muhammadar Rasulullah, Hayya 'alas-salah, Hayya 'alas-salah, Hayya 'alal-falah, Hayya 'alal-falah, Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illallah." And the iqamah (call to start prayer) is the same way. (b) This narration has been narrated by a large group of Muhaddithin (scholars of Hadith), and there is a consensus that the words of iqamah are not like the words of adhan. When adhan is preferred, then it means words of the same kind. This interpretation has been narrated from some narrators. (c) This Hadith is narrated from Amir Ahwal, except for the words of iqamah.


Grade: Sahih

(١٩٦٩) (الف) سیدنا ابو محذورہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تقریباً بیس آدمیوں کو حکم دیا کہ وہ اذان دیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سیدنا ابو محذورہ (رض) کی آواز اچھی لگی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو کہہ : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ ، حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ اور اقامت بھی اسی طرح ہے۔ (ب) اس روایت کو محدثین کی بڑی جماعت نے روایت کیا ہے اور اس بات پر اجماع ہے کہ اقامت اذان کے کلمات کی طرح نہیں ہے۔ جب اذان ترجیح والی ہو تو اس وقت اس سے مرادجنس کلمات ہیں۔ یہ تفسیر بعض راویوں سے منقول ہے۔ (ج) یہ حدیث عامر احول سے اقامت کے کلمات کے علاوہ منقول ہے۔

(1969) (alif) Sayyidina Abu Mahzura (RA) se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne taqreeban bees aadmiyon ko hukm diya ki woh azan dein, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Sayyidina Abu Mahzura (RA) ki awaz acchi lagi to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : to keh : Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar, Ashhadu An La Ilaha Illallah Ashhadu An La Ilaha Illallah Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah, Ashhadu An La Ilaha Illallah Ashhadu An La Ilaha Illallah Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah, Hayya Alas Salaah Hayya Alas Salaah, Hayya Alal Falah Hayya Alal Falah Allahu Akbar Allahu Akbar, La Ilaha Illallah aur iqamat bhi isi tarah hai. (be) Is riwayat ko muhaddiseen ki badi jamaat ne riwayat kiya hai aur is baat par ijma hai ki iqamat azan ke kalmaat ki tarah nahi hai. Jab azan tarjih wali ho to us waqt is se murad jins kalmaat hain. Yeh tafseer baaz raviyon se manqol hai. (jeem) Yeh hadees Aamir Ahwal se iqamat ke kalmaat ke ilawa manqol hai.

١٩٦٩ - كَمَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ عَامِرٍ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ رَجُلًا يُؤَذِّنُوا فَأَعْجَبَهُ صَوْتُ أَبِي مَحْذُورَةَ قَالَ:قُلِ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَالْإِقَامَةَ مِثْلَ ذَلِكَ " هَكَذَا رَوَاهُ وَأَجْمَعُوا عَلَى أَنَّ الْإِقَامَةَ لَيْسَتْ كَالْأَذَانِ فِي عَدَدِ الْكَلِمَاتِ إِذَا كَانَ بِالتَّرْجِيعِ فَدَلَّ عَلَى أَنَّ الْمُرَادَ بِهِ جِنْسُ الْكَلِمَاتِ وَأَنَّ تَفْسِيرَهَا وَقَعَ مِنْ بَعْضِ الرُّوَاةِ وَقَدْ رَوَى هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ الدَّسْتُوَائِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ دُونَ ذِكْرِ الْإِقَامَةِ فِيهِ وَذَلِكَ الْمِقْدَارُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ كَمَا تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهُ وَلَعَلَّهُ تَرَكَ رِوَايَةَ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى لِلشَّكِّ فِي سَنَدِ الْإِقَامَةِ الْمَذْكُورَةِ فِيهِ وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1970

(1970) Narrated Abu Mahdhurah: When the Messenger of Allah (ﷺ) returned from Hunayn, I went out from Makkah [being] the tenth to seek him. I heard people calling out for prayer, so we stood and we also called out and joked with them. The Prophet (ﷺ) stood up and said, "I heard the call to prayer of a man with a good voice amongst those people". He (ﷺ) sent for us, so one by one, each of us gave the call to prayer, and I was the last of them. You (ﷺ) said: When I gave the call to prayer, You (ﷺ) made me sit in front of you, wiped my forehead, and supplicated thrice for blessings for me, then said: Go and give the call to prayer near the Ka'bah. I said: O Messenger of Allah, how? You (ﷺ) then taught me the call to prayer in the way the mu'adhdhins call it now: Allahu Akbar, Allahu Akbar. Ash-hadu an la ilaha illallahu. Ash-hadu an la ilaha illallahu. Ash-hadu anna Muhammadan Rasoolullah. Ash-hadu anna Muhammadan Rasoolullah. Ash-hadu an la ilaha illallahu. Ash-hadu an la ilaha illallahu. Ash-hadu anna Muhammadan Rasoolullah. Ash-hadu anna Muhammadan Rasoolullah. Hayya 'ala-s-Salah. Hayya 'ala-s-Salah. Hayya 'ala-l-falah. Hayya 'ala-l-falah. As-salatu khairun minan-naum. As-salatu khairun minan-naum. (In the first call for Fajr prayer) Allahu Akbar, Allahu Akbar. La ilaha illallahu. He (narrator) said, and he taught me the iqamah twice: Allahu Akbar, Allahu Akbar. Ash-hadu an la ilaha illallahu. Ash-hadu an la ilaha illallahu. Ash-hadu anna Muhammadan Rasoolullah. Ash-hadu anna Muhammadan Rasoolullah. Hayya 'ala-s-Salah. Hayya 'ala-s-Salah. Hayya 'ala-l-falah. Hayya 'ala-l-falah. Qad qamatis-Salah. Qad qamatis-Salah. Allahu Akbar, Allahu Akbar. La ilaha illallahu.


Grade: Sahih

(١٩٧٠) سیدنا ابومحذورہ سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حنین سے واپس لوٹے تو میں دسواں مکہ سے نکلا تاکہ میں آپ کو تلاش کروں۔ میں نے لوگوں کو سنا وہ نماز کے لیے اذان کہتے تھے، ہم کھڑے ہوتے اور ہم بھی اذان دیتے تھے اور ان کے ساتھ مذاق کرتے تھے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے اور آپ نے فرمایا : میں نے ان لوگوں میں اچھی آواز والے انسان کی اذان سنی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہماری طرف کسی کو بھیجا تو ایک ایک نے اذان دی، میں ان میں سے آخری تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب میں نے اذان دی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے اپنے سامنے بٹھا لیا، میری پیشانی پر ہاتھ پھیرا اور تین مرتبہ میرے لیے برکت کی دعا کی، پھر فرمایا : جا تو بیت اللہ کے پاس اذان دے۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول کیسے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ کو اذان سکھائی جس طرح اب مؤذن اذان دیتے ہیں : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ ، حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ ، الصَّلاَۃُ خَیْرٌ مِنَ النَّوْمِ الصَّلاَۃُ خَیْرٌ مِنَ النَّوْمِ صبح کی پہلی اذان میں اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُاس نے کہا اور مجھ کو دو دو مرتبہ اقامت سکھائی اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ ، حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ ، قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ ، اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ۔

(1970) Sayyidina AbuMahzura se riwayat hai ki jab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Hunain se wapas lote to main daswan Makkah se nikla taake main aap ko talaash karoon. Maine logon ko suna woh namaz ke liye azan kahte the, hum kharay hote aur hum bhi azan dete the aur un ke sath mazaq karte the. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay hue aur aap ne farmaya : maine in logon mein achhi awaz wale insan ki azan suni, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamari taraf kisi ko bheja to ek ek ne azan di, main un mein se aakhri tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jab maine azan di to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe apne samne bitha liya, meri peshani par hath phera aur teen martaba mere liye barkat ki dua ki, phir farmaya : ja tu Baitullah ke paas azan de. Maine kaha : aye Allah ke Rasul kaise ? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujh ko azan sikhai jis tarah ab muezzin azan dete hain : Allahu Akbar Allahu Akbar, Ashhadu An La Ilaha Illallah, Ashhadu An La Ilaha Illallah, Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah, Ashhadu An La Ilaha Illallah Ashhadu An La Ilaha Illallah Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah, Hayya Alas Salaah Hayya Alas Salaah, Hayya Alal Falah Hayya Alal Falah, As Salaatu Khairum Minan Naum As Salaatu Khairum Minan Naum subah ki pehli azan mein Allahu Akbar Allahu Akbar, La Ilaha Illallah us ne kaha aur mujh ko do do martaba iqamat sikhai Allahu Akbar Allahu Akbar, Ashhadu An La Ilaha Illallah Ashhadu An La Ilaha Illallah, Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah Ashhadu Anna Muhammadar Rasulullah, Hayya Alas Salaah Hayya Alas Salaah, Hayya Alal Falah Hayya Alal Falah, Qad Qamatis Salaah Qad Qamatis Salaah, Allahu Akbar Allahu Akbar La Ilaha Illallah.

١٩٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ النَّرْسِيُّ، أنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،قَالَ:قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ أُمِّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ،قَالَ:لَمَّا رَجَعَ ⦗٦١٥⦘ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حُنَيْنٍ خَرَجْتُ عَاشِرَ عَشَرَةٍ مِنْ مَكَّةَ أَطْلُبُهُمْ فَسَمِعْتُهُمْ يُؤَذِّنُونَ لِلصَّلَاةِ فَقُمْنَا نُؤَذِّنُ نَسْتَهْزِئُ بِهِمْ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" لَقَدْ سَمِعْتُ فِي هَؤُلَاءِ تَأْذِينَ إِنْسَانٍ حَسَنِ الصَّوْتِ "فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا فَأَذَّنَّا رَجُلًا رَجُلًا فَكُنْتُ آخَرَهُمْ فَقَالَ حِينَ أَذَّنْتُ:" تَعَالَ "فَأَجْلَسَنِي بَيْنَ يَدَيْهِ فَمَسَحَ عَلَى نَاصِيَتِي وَبَارَكَ عَلَيَّ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَأَذِّنْ عِنْدَ الْبَيْتِ الْحَرَامِ قُلْتُ: كَيْفَ يَا رَسُولَ اللهِ؟فَعَلَّمَنِي الْأَذَانَ كَمَا يُؤَذِّنُونَ الْآنَ بِهَا:اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ ألَّا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَلَّا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ، الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ فِي الْأُولَى مِنَ الصُّبْحِ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ،لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ:وَقَدْ عَلَّمَنِي الْإِقَامَةَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ،لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ " قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ:أَخْبَرَنِي هَذَا عُثْمَانُ كُلَّهُ عَنْ أُمِّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ أَنَّهَا سَمِعَتْ ذَلِكَ مِنْ أَبِي مَحْذُورَةَ كَذَا رَوَاهُ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1971

(1971) (A) It is narrated from Abi Mahzura that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) set out for Hunayn, he said Allahu Akbar four times at the beginning of the Adhan and said: You have taught me the Iqama twice: Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ash-hadu an la ilaha illallahu, Ash-hadu anna Muhammadan rasulullah, Hayya 'alas-salaah, Hayya 'alal-falah, Qad qamatis-salaah, Qad qamatis-salaah, Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illallah. He recited the words of Iqama once and said Qad qamatis-salaah twice.


Grade: Sahih

(١٩٧١) (الف) ابی محذورۃ سے روایت ہے کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حنین کی طرف نکلے انھوں نے اذان کے شروع میں چار مرتبہ اللہ اکبر کہا اور فرمایا : آپ نے مجھ کو دو مرتبہ اقامت سکھائی اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ ، حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ ، قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ ، اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ۔ اقامت کے کلمات مفرد کہے اور قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ دو مرتبہ کہا۔

(1971) (alif) abi mahdurata se riwayat hai ki jab nabi (salallahu alaihi wasallam) hunain ki taraf nikle unhon ne azaan ke shuru mein char martaba Allahu akbar kaha aur farmaya : aap ne mujhe do martaba iqamat sikhayi Allahu akbar Allahu akbar, ashhadu an la ilaha illallahu, ashhadu anna Muhammadan rasulullahi, hayya alas-salati, hayya alal-falahi, qad qamatis-salatu qad qamatis-salatu, Allahu akbar Allahu akbar, la ilaha illallahu . iqamat ke kalimat mufrad kahe aur qad qamatis-salatu do martaba kaha.

١٩٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا حَجَّاجٌ،قَالَ:قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ السَّائِبِ، أَخْبَرَنِي أَبِي وَأُمُّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ،قَالَ:لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى حُنَيْنٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِي التَّكْبِيرِ فِي صَدْرِ الْأَذَانِ أَرْبَعًا قَالَ: وَعَلَّمَنِي الْإِقَامَةَ مَرَّتَيْنِ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَذَكَرَ الْإِقَامَةَ مُفْرَدَةً كَمَا تَرَى وَصَارَ قَوْلُهُ مَرَّتَيْنِ عَائِدًا إِلَى كَلِمَةِ الْإِقَامَةِ وَعَلَى ذَلِكَ تَدُلُّ أَيْضًا رِوَايَةُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ⦗٦١٦⦘١٩٧٢ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ السَّائِبٍ مَوْلَاهُمْ،عَنْ أَبِيهِ الشَّيْخِ مَوْلَى أَبِي مَحْذُورَةَ وَعَنْ أُمِّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا ذَلِكَ مِنْ أَبِي مَحْذُورَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَ حَدِيثِ حَجَّاجٍ وَقَالَ فِي آخِرِهِ:إِذَا أَقَمْتَ فَقُلْهَا مَرَّتَيْنِ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ أَسَمِعْتَ،وَزَادَ فَكَانَ أَبُو مَحْذُورَةَ لَا يُجُزُّ نَاصِيَتَهُ وَلَا يَفْرِقُهَا لِأَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ عَلَيْهَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ:قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ: التَّرْجِيعُ فِي الْأَذَانِ مَعَ تَثْنِيَةِ الْإِقَامَةِ مِنْ جِنْسِ الِاخْتِلَافِ الْمُبَاحِ فَمُبَاحٌ أَنْ يُؤَذِّنَ الْمُؤَذِّنُ فَيُرَجِّعَ فِي الْأَذَانِ وَيُثَنِّيَ الْإِقَامَةَ وَمُبَاحٌ أَنْ يُثَنِّيَ الْأَذَانَ وَيُفْرِدَ الْإِقَامَةَ إِذْ قَدْ صَحَّ كِلَا الْأَمْرَيْنِ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَّا تَثْنِيَةُ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ فَلَمْ يَثْبُتْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَمْرَ بِهِمَا،قَالَ الشَّيْخُ:وَفِي صِحَّةِ التَّثْنِيَةِ فِي كَلِمَاتِ الْإِقَامَةِ سِوَى التَّكْبِيرِ وَكَلِمَتَيِ الْإِقَامَةِ نَظَرٌ فَفِي اخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ مَا يُوهِمُ أَنْ يَكُونَ الْأَمْرُ بِالتَّثْنِيَةِ عَادَ إِلَى كَلِمَتَيِ الْإِقَامَةِ وَفِي دَوَامِ أَبِي مَحْذُورَةَ وَأَوْلَادِهِ عَلَى تَرْجِيعِ الْأَذَانِ وَإِفْرَادِ الْإِقَامَةِ مَا يُوجِبُ ضَعْفَ رِوَايَةِ مَنْ رَوَى تَثْنِيَتَهُمَا أَوْ يَقْتَضِي أَنَّ الْأَمْرَ صَارَ إِلَى مَا بَقِيَ عَلَيْهِ هُوَ وَأَوْلَادُهُ وَسَعْدُ الْقَرَظُ وَأَوْلَادُهُ فِي حَرَمِ اللهِ تَعَالَى وَحَرَمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَنْ وَقَعَ التَّغَيُّرُ فِي أَيَّامِ الْمِصْرِيِّينَ وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1972

(1972) (a) It is narrated from Sayyiduna Abu Mahdhurah (may Allah be pleased with him) and it is mentioned at the end of this hadith that when you say the Iqamah, then say twice: قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ (The prayer has begun, the prayer has begun). Did you hear? And he narrated these words more than once: Abu Mahdhurah (may Allah be pleased with him) would neither cut the hair of his forehead nor make a parting in his hair, because the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had placed his hand on him. (b) Muhammad bin Ishaq bin Khuzaymah said: There is a difference of opinion regarding the repetition of the Iqamah twice. It is permissible for the Mu'adhdhin to recite the Adhan with the Tarji' (repeating the phrase thrice) and to say the Iqamah twice. Similarly, it is permissible to recite the words of the Adhan twice and to say the Iqamah once. Both of these methods are proven from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). It is not proven from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to recite the words of the Adhan and Iqamah twice each. (As is the common practice today). (c) Repeating the words of Iqamah twice besides اللَّهُ أَكْبَرُ (Allah is the Greatest) and قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ (The prayer has begun) is a point of view. The difference of opinion in the narrations indicates that your ruling of repeating twice is only for قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ. The consistent practice of Sayyiduna Abu Mahdhurah (may Allah be pleased with him) and his offspring of reciting the Adhan with Tarji' and the Iqamah once is evidence for the weakness of the narrations which mention reciting them twice each. This issue demands consideration that Sayyiduna Abu Mahdhurah and his offspring, Sa'd al-Qaradh and his offspring continued to recite the Adhan in the Haram until they were alive, and the change occurred during the rule of the Egyptians.


Grade: Da'if

(١٩٧٢) (الف) سیدنا ابو محذورہ (رض) سے روایت ہے اور اس حدیث کے آخر میں ہے کہ جب تو اقامت کہے تو دو مرتبہ کہہ : قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ کیا تو نے سن لیا ؟۔ اور اس نے یہ الفاظ زیادہ بیان کیے : ابو محذورہ (رض) اپنی پیشانی کے بال نہیں کاٹتے تھے اور نہ ہی مانگ نکالتے تھے اس لیے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان پر ہاتھ پھیرا تھا۔ (ب) محمد بن اسحاق بن خزیمہ کہتے ہیں : اذان میں ترجیح اقامت کے دو مرتبہ کے ساتھ جنس اختلاف ہے، مؤذن کا اذان ترجیح سے کہنا اور اقامت دو مرتبہ کہنا مباح ہے۔ اس طرح اذان کے کلمات دو دو بار کہنا اور اقامت مفرد کہنا بھی مباح ہے۔ یہ دونوں طریقے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ثابت ہیں۔ اذان اور اقامت کے کلمات دو دو بار کہنا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ثابت نہیں ہے۔ (جس طرح آج کل مروجہ طریقہ ہے) (ج) اللَّہُ أَکْبَرُ اور قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ کے سوا باقی کلماتِ اقامت دوبارہ کہنا محل نظر ہے۔ روایات میں اختلاف سے اس بات کی طرف اشارہ ہے کہ آپ کا حکم دو بار کا صرفقَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ کے لیے ہے۔ سیدنا ابو محذورہ (رض) اور ان کی اولاد کا اذان میں ترجیع اور اقامت کے مفرد کہنے پر ہمیشگی کرنا ان روایات کے ضعیف ہونے کے وجوب پر دلیل ہے۔ جس نے انھیں دو دو بارنقل کیا۔ یہ معاملہ اس بات کا متقاضی ہے کہ سیدنا ابو محذورہ اور ان کی اولاد، سعد قرظ اور ان کی اولاد جب تک زندہ رہی حرم میں اذان کہتی رہی اور اس کے بعد تغیر مصریوں کے دور حکومت میں واقع ہوا۔

(1972) (alif) Sayyidina Abu Mahzura (RA) se riwayat hai aur is hadees ke akhir mein hai ki jab tu iqamat kahe to do martaba kah: Qad qamatissalah qad qamatissalah kya tune sun liya? Aur usne ye alfaz zyada bayan kiye: Abu Mahzura (RA) apni peshani ke baal nahin kaatte the aur na hi mang nikalte the isliye ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un par hath pheira tha. (be) Muhammad bin Ishaq bin Khuzayma kehte hain: Azan mein tarjih iqamat ke do martaba ke saath jins ikhtilaf hai, muazzin ka azan tarjih se kehna aur iqamat do martaba kehna mubah hai. Is tarah azan ke kalimat do do baar kehna aur iqamat mufrad kehna bhi mubah hai. Ye dono tareeqe Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sabit hain. Azan aur iqamat ke kalimat do do baar kehna Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sabit nahin hai. (jis tarah aaj kal maruja tareeqa hai) (jeem) Allahu Akbar aur Qad qamatissalah ke siwa baqi kalimat iqamat dobara kehna mahal nazar hai. Riwayat mein ikhtilaf se is baat ki taraf ishara hai ki aap ka hukm do baar ka sirf Qad qamatissalah ke liye hai. Sayyidina Abu Mahzura (RA) aur unki aulad ka azan mein tarjeeh aur iqamat ke mufrad kehne par hameshagi karna in riwayat ke zaeef hone ke wujoob par daleel hai. Jisne unhen do do baar naqal kiya. Ye mamla is baat ka mutalazi hai ki Sayyidina Abu Mahzura aur unki aulad, Saad Qaraz aur unki aulad jab tak zinda rahi haram mein azan kehti rahi aur uske baad tagheer misriyon ke daur hukumat mein waqe hua.

١٩٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا حَجَّاجٌ،قَالَ:قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ السَّائِبِ، أَخْبَرَنِي أَبِي وَأُمُّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ،قَالَ:لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى حُنَيْنٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِي التَّكْبِيرِ فِي صَدْرِ الْأَذَانِ أَرْبَعًا قَالَ: وَعَلَّمَنِي الْإِقَامَةَ مَرَّتَيْنِ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَذَكَرَ الْإِقَامَةَ مُفْرَدَةً كَمَا تَرَى وَصَارَ قَوْلُهُ مَرَّتَيْنِ عَائِدًا إِلَى كَلِمَةِ الْإِقَامَةِ وَعَلَى ذَلِكَ تَدُلُّ أَيْضًا رِوَايَةُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ⦗٦١٦⦘١٩٧٢ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ السَّائِبٍ مَوْلَاهُمْ،عَنْ أَبِيهِ الشَّيْخِ مَوْلَى أَبِي مَحْذُورَةَ وَعَنْ أُمِّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا ذَلِكَ مِنْ أَبِي مَحْذُورَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَ حَدِيثِ حَجَّاجٍ وَقَالَ فِي آخِرِهِ:إِذَا أَقَمْتَ فَقُلْهَا مَرَّتَيْنِ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ أَسَمِعْتَ،وَزَادَ فَكَانَ أَبُو مَحْذُورَةَ لَا يُجُزُّ نَاصِيَتَهُ وَلَا يَفْرِقُهَا لِأَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ عَلَيْهَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ:قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ: التَّرْجِيعُ فِي الْأَذَانِ مَعَ تَثْنِيَةِ الْإِقَامَةِ مِنْ جِنْسِ الِاخْتِلَافِ الْمُبَاحِ فَمُبَاحٌ أَنْ يُؤَذِّنَ الْمُؤَذِّنُ فَيُرَجِّعَ فِي الْأَذَانِ وَيُثَنِّيَ الْإِقَامَةَ وَمُبَاحٌ أَنْ يُثَنِّيَ الْأَذَانَ وَيُفْرِدَ الْإِقَامَةَ إِذْ قَدْ صَحَّ كِلَا الْأَمْرَيْنِ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَّا تَثْنِيَةُ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ فَلَمْ يَثْبُتْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَمْرَ بِهِمَا،قَالَ الشَّيْخُ:وَفِي صِحَّةِ التَّثْنِيَةِ فِي كَلِمَاتِ الْإِقَامَةِ سِوَى التَّكْبِيرِ وَكَلِمَتَيِ الْإِقَامَةِ نَظَرٌ فَفِي اخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ مَا يُوهِمُ أَنْ يَكُونَ الْأَمْرُ بِالتَّثْنِيَةِ عَادَ إِلَى كَلِمَتَيِ الْإِقَامَةِ وَفِي دَوَامِ أَبِي مَحْذُورَةَ وَأَوْلَادِهِ عَلَى تَرْجِيعِ الْأَذَانِ وَإِفْرَادِ الْإِقَامَةِ مَا يُوجِبُ ضَعْفَ رِوَايَةِ مَنْ رَوَى تَثْنِيَتَهُمَا أَوْ يَقْتَضِي أَنَّ الْأَمْرَ صَارَ إِلَى مَا بَقِيَ عَلَيْهِ هُوَ وَأَوْلَادُهُ وَسَعْدُ الْقَرَظُ وَأَوْلَادُهُ فِي حَرَمِ اللهِ تَعَالَى وَحَرَمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَنْ وَقَعَ التَّغَيُّرُ فِي أَيَّامِ الْمِصْرِيِّينَ وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1973

(A) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: I heard from him, he used to say for Iqamah, then he used to say: Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu anna Muhammadar Rasulullah, Hayya 'alas-salah, Hayya 'alal-falah, Qad qamat-is-salah, Qad qamat-is-salah, Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illallah. (B) Hasan bin Muhammad bin Sabah narrated about the description of Adhan and Iqamah from Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him). He said: The narration in which it is stated that the Muhajireen and Ansar were responsible for Adhan five times a day and night in the mosques and in Makkah, the family of Abu Mahdhurah were the Mu'adhdhins. Sayyiduna Abu Mahdhurah (may Allah be pleased with him) recited the Adhan in front of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and he (peace and blessings of Allah be upon him) taught him. Then the offspring of Sayyiduna Abu Mahdhurah continued to recite the Adhan in Makkah and the offspring of Sa'd al-Qaradh in Madinah during the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Similarly, during the caliphate of Abu Bakr (may Allah be pleased with him). They all describe the method of Adhan and saying "As-salatu khairum minan-naum (prayer is better than sleep)" in Fajr, as we have described. If there was a possibility of error from these people, then people used to come and go to them and also to us from different areas who would teach us. It was permissible for them to ask the people of Arafah and Mina and disagree with us. If they disagreed with us regarding the timings, then in this matter, which is customary, there was more justification for disagreement.


Grade: Sahih

(١٩٧٣) (الف) امام شافعی (رح) کہتے ہیں میں نے اس سے سنا ہے وہ اقامت کہتا تھا پس وہ کہتا تھا اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ ، حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ ، قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ ، اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ۔ (ب) حسن بن محمد بن صباح کی روایت جو امام شافعی (رح) سے اذان اور اقامت کی کیفیت کے متعلق ہے اس میں امام صاحب فرماتے ہیں : وہ روایت جس میں ہے کہ مسجدوں میں دن رات پانچ مرتبہ مہاجرین و انصار اذان کے مکلف تھے اور مکہ میں آل ابو محذورہ مؤذن تھے۔ سیدنا ابو محذورہ (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے اذان کہی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں سکھائی۔ پھر سیدنا ابو محذورہ کی اولاد مکہ میں اور سعد قرظ کی اولاد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے عہد میں مدینہ میں اذان کہتی رہی۔ اسی طرح خلافت ابوبکر (رض) میں۔ وہ سب اذان کا طریقہ بیان کرتے ہیں اور فجر میں الصَّلاَۃُ خَیْرٌ مِنَ النَّوْمِ کہنا۔ جیسے ہم نے بیان کیا۔ اگر ان لوگوں سے اس کا غلط ہونے کا جواز ہے تو لوگ ان کے پاس آتے جاتے رہتے تھے اور ہمارے پاس بھی مختلف علاقوں سے آتے تھے جو ہمیں سکھلاتے۔ ان کے لیے جائز تھا کہ وہ عرفہ اور منٰی والوں سے پوچھتے اور ہماری مخالفت کرتے۔ اگر وہ مواقیت میں ہماری مخالفت کرتے تو اس معاملے میں جو معمول بہ ہے اس میں اختلاف کا زیادہ جواز تھا۔

(1973) (alif) Imam Shafi (rh) kehte hain mein ne is se suna hai wo iqamat kehta tha pas wo kehta tha Allahu Akbar Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illallahu, Ashhadu anna Muhammadan Rasoolullahi, Hayya alas salaah, Hayya alal falaah, Qad qamatis salaah qad qamatis salaah, Allahu Akbar Allahu Akbar, La ilaha illallahu. (be) Hasan bin Muhammad bin Sabah ki riwayat jo Imam Shafi (rh) se azan aur iqamat ki kaifiyat ke mutalliq hai is mein Imam Sahib farmate hain : wo riwayat jis mein hai ki masjidon mein din raat panch martaba muhajireen o ansar azan ke mukallaf the aur Makkah mein Aal Abu Mahzura muazzin the. Sayyiduna Abu Mahzura (rz) ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne azan kahi aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen sikhayi. Phir Sayyiduna Abu Mahzura ki aulad Makkah mein aur Sa'd Qaraz ki aulad Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke ahd mein Madinah mein azan kehti rahi. Isi tarah Khilafat Abubakar (rz) mein. Wo sab azan ka tareeqa bayan karte hain aur fajar mein Assalatu khairum minan naum kahna. Jaise humne bayan kiya. Agar in logon se is ka ghalat hone ka jawabaz hai to log in ke pass aate jate rehte the aur humare pass bhi mukhtalif ilaqon se aate the jo humein sikhlate. Un ke liye jayaz tha ki wo Arafah aur Mina walon se poochte aur humari mukhalafat karte. Agar wo mawquait mein humari mukhalafat karte to is mamle mein jo mamul bah hai is mein ikhtilaf ka zyada jawabaz tha.

١٩٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الشَّافِعِيُّ،قَالَ:أَدْرَكْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ يُؤَذِّنُ كَمَا حَكَى ابْنُ مُحَيْرِيزٍ يَعْنِي بِالتَّرْجِيعِ قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعْنَى مَا حَكَى ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَسَمِعْتُهُ يُقِيمُ فَيَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ ⦗٦١٧⦘ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ،لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَسَمِعْتُهُ يَحْكِي الْإِقَامَةَ خَبَرًا كَمَا يَحْكِي الْأَذَانَ وَفِي رِوَايَةِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنِ الشَّافِعِيِّ فِي مَسْأَلَةِ كَيْفِيَّةِ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ قَالَ الشَّافِعِيُّ: الرِّوَايَةُ فِيهِ تُكَلِّفُ الْأَذَانَ خَمْسَ مَرَّاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ فِي الْمَسْجِدَيْنِ عَلَى رُءُوسِ الْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرِينَ وَمُؤَذِّنُو مَكَّةَ آلُ أَبِي مَحْذُورَةَ، وَقَدْ أَذَّنَ أَبُو مَحْذُورَةَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَّمَهُ الْأَذَانَ ثُمَّ وَلَّاهُ بِمَكَّةَ وَأَذَّنَ آلُ سَعْدِ الْقَرَظِ مُنْذُ زَمَنِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ وَزَمَنِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، كُلُّهُمْ يَحْكُونَ الْأَذَانَ وَالْإِقَامَةَ وَالتَّثْوِيبَ وَقْتَ الْفَجْرِ كَمَا قُلْنَا فَإِنْ جَازَ أَنْ يَكُونَ هَذَا غَلَطًا مِنْ جَمَاعَتِهِمْ وَالنَّاسُ بِحَضْرَتِهِمْ وَيَأْتِينَا مِنْ طَرَفِ الْأَرْضِ مَنْ يُعَلِّمُنَا جَازَ لَهُ أَنْ يَسْأَلَهُ عَنْ عَرَفَةَ وَعَنْ مِنًى ثُمَّ يُخَالِفُنَا وَلَوْ خَالَفَنَا فِي الْمَوَاقِيتِ كَانَ أَجْوَزَ لَهُ فِي خِلَافِنَا مِنْ هَذَا الْأَمْرِ الظَّاهِرِ الْمَعْمُولِ بِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1974

(1974) Walid bin Muslim said: I asked Sayyidina Malik bin Anas (may Allah be pleased with him) about the Sunnah method of the Adhan, so he said: What did you say in the Adhan and from whom did you learn the Adhan? Walid said: I said: Saeed bin Abd al-Aziz, Ibn Jabir and others told me that Bilal (may Allah be pleased with him) did not give the Adhan for anyone after the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and they intended to fight in the way of Allah, so Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him) wanted to stop them, so they said: If you have freed me for the sake of Allah, then do not stop me from Jihad, and if you have freed me for your own sake, then I will stay. They left his way, they were in Syria until Sayyidina Umar bin Khattab came to them from Jabia. The Muslims asked Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) to ask Bilal (may Allah be pleased with him) to give the Adhan for them. He said, so Bilal (may Allah be pleased with him) gave the Adhan for them that day, or they said: For one prayer. They said that there was no one who cried more than them that day when they heard his voice, so they said, remembering the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): We see, or they said: We say that the Adhan of the people of Syria that day was according to his Adhan. Imam Malik said: Sayyidina Sa'd al-Qaradh, during the time of Sayyidina Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him), in this mosque, in the presence of a large number of the Companions, did not give the Adhan for one day or one prayer, but continued to give the Adhan, and no one objected. Sa'd and his son still give the Adhan today, and if there was a guardian who would listen to me and I saw that he was gathering this Ummah on their Adhan. Imam Malik was asked: How was their Adhan? He said: They used to say: Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah, Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah, then they would turn and say Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah, Ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah, Hayya 'ala al-Salat, Hayya 'ala al-Salat, Hayya 'ala al-Falah, Hayya 'ala al-Falah, Allahu Akbar, Allahu Akbar, la ilaha illallah, and the Iqamah once.


Grade: Sahih

(١٩٧٤) ولید بن مسلم کہتے ہیں : میں نے سیدنا مالک بن انس (رض) سے اذان میں سنت طریقے کے متعلق سوال کیا تو انھوں نے فرمایا : تم اذان میں کیا کہتے تھے اور تم نے اذان کس سے سیکھی ہے ؟ ولید کہتے ہیں کہ میں نے کہا : مجھ کو سعید بن عبد العزیز اور ابن جابر اور ان کے علاوہ نے خبر دی کہ بلال (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بعد کسی کے لیے اذان نہیں دی اور انھوں نے جہاد کا ارادہ کیا تو سیدنا ابوبکر (رض) نے انھیں روکنا چاہاتو انھوں نے کہا : گر آپ نے مجھے اللہ کے لیے آزاد کیا ہے تو آپ مجھے جہاد سے نہ روکیں اور اگر آپ نے اپنی ذات کے لیے آزاد کیا ہے تو میں ٹھہر جاتا ہوں، انھوں نے ان کا راستہ چھوڑ دیا، وہ شام میں تھے یہاں تک کہ ان کے پاس سیدنا عمر بن خطاب جابیہ سے آئے، مسلمانوں نے عمر بن خطاب (رض) سے کہا کہ وہ ان کے لیے بلال (رض) سے اذان کہنے کا کہیں، انھوں نے کہا تو بلال (رض) نے ان کے لیے اس دن اذان دی یا انھوں نے کہا : ایک نماز کے لیے۔ انھوں نے کہا کہ اس دن ان سے زیادہ رونے والا کوئی نہ تھا جس وقت انھوں نے ان کی آواز سنی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ذکر کرتے ہوئے انھوں نے کہا : ہم دیکھتے ہیں یا کہا : ہم کہتے ہیں اہل شام کی اذان اس دن ان کی اذان کے مطابق تھی۔ امام مالک فرماتے ہیں : سیدنا سعد القرظ نے سیدنا عمر بن خطاب (رض) کے زمانہ میں اس مسجد میں صحابہ کرام کی کثیر تعداد کی موجودگی میں ایک دن یا ایک نماز کی اذان نہیں کہی بلکہ تسلسل سے اذان کہتے رہے اور کسی نے بھی انکار نہیں کیا۔ سعد اور ان کے بیٹے آج تک اذان دیتے ہیں اور اگر کوئی والی ہوتا جو مجھ سے سنتا اور میں دیکھتا کہ وہ اس امت کو ان کی اذان پر جمع کرتا۔ امام مالک سے کہا گیا : ان کی اذان کیسے تھی ؟ انھوں نے کہا : وہ کہتے تھے : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ پھر لوٹتے کہتے أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ ، حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ ، اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ اور اقامت ایک ایک مرتبہ۔

(1974) Waleed bin Muslim kehty hain : mein ne Syedna Malik bin Anas (RA) se azaan mein sunnat tareeqy ke mutalliq sawal kya to unhon ne farmaya : tum azaan mein kya kehty thy aur tum ne azaan kis se seekhi hai ? Waleed kehty hain ki mein ne kaha : mujhe Saeed bin Abd al Aziz aur Ibn Jabir aur un ke ilawa ne khabar di ki Bilal (RA) ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke baad kisi ke liye azaan nahin di aur unhon ne jihad ka irada kya to Syedna Abubakar (RA) ne unhen rokna chaha to unhon ne kaha : gar aap ne mujhe Allah ke liye azad kya hai to aap mujhe jihad se na roken aur agar aap ne apni zaat ke liye azad kya hai to mein theher jata hun, unhon ne un ka rasta chhor diya, woh Sham mein thy yahan tak ki un ke pass Syedna Umar bin Khattab Jabiya se aaye, Musalmanon ne Umar bin Khattab (RA) se kaha ki woh un ke liye Bilal (RA) se azaan kehne ka kahen, unhon ne kaha to Bilal (RA) ne un ke liye us din azaan di ya unhon ne kaha : ek namaz ke liye. Unhon ne kaha ki us din un se ziada roney wala koi na tha jis waqt unhon ne un ki aawaz suni to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka zikr karte hue unhon ne kaha : hum dekhte hain ya kaha : hum kehty hain ehl Sham ki azaan us din un ki azaan ke mutabiq thi. Imam Malik farmate hain : Syedna Saad al Qarz ne Syedna Umar bin Khattab (RA) ke zamana mein is masjid mein Sahaba kiram ki kaseer tadad ki mojoodgi mein ek din ya ek namaz ki azaan nahin kahi balki tasalsul se azaan kehty rahe aur kisi ne bhi inkar nahin kya. Saad aur un ke bety aaj tak azaan dete hain aur agar koi wali hota jo mujh se sunta aur mein dekhta ki woh is ummat ko un ki azaan par jama karta. Imam Malik se kaha gaya : un ki azaan kaisi thi ? Unhon ne kaha : woh kehty thy : Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illa Allah Ashhadu an la ilaha illa Allah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah phir lotte kehty Ashhadu an la ilaha illa Allah Ashhadu an la ilaha illa Allah Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah, Hayya alas salah Hayya alas salah, Hayya alal falah Hayya alal falah, Allahu Akbar Allahu Akbar, La ilaha illa Allah aur iqamat ek ek martaba.

١٩٧٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو يَحْيَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،قَالَ:سَأَلْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ عَنِ السُّنَّةِ فِي الْأَذَانِ فَقَالَ: مَا تَقُولُونَ أَنْتُمْ فِي الْأَذَانِ وَعَمَّنْ أَخَذْتُمُ الْأَذَانَ؟قَالَ الْوَلِيدُ:فَقُلْتُ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَابْنُ جَابِرٍ وَغَيْرُهُمَا أَنَّ بِلَالًا لَمْ يُؤَذِّنْ لِأَحَدٍ بَعْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرَادَ الْجِهَادَ فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ مَنْعَهُ وَحَبْسَهُ فَقَالَ: إِنْ كُنْتَ أَعْتَقْتَنِي لِلَّهِ فَلَا تَحْبِسْنِي عَنِ الْجِهَادِ وَإِنْ كُنْتَ أَعْتَقْتَنِي لِنَفْسِكَ أَقَمْتُ،فَخَلَّى سَبِيلُهَ وَكَانَ بِالشَّامِ حَتَّى قَدِمَ عَلَيْهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الْجَابِيَةَ فَسَأَلَ الْمُسْلِمُونَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَنْ يَسْأَلَ لَهُمْ بِلَالًا يُؤَذِّنُ لَهُمْ فَسَأَلَهُ فَأَذَّنَ لَهُمْ يَوْمًا أَوْ قَالُوا:صَلَاةً وَاحِدَةً قَالُوا: فَلَمْ يُرَ يَوْمًا كَانَ أَكْثَرَ بَاكِيًا مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ حِينَ سَمِعُوا صَوْتَهُ ذِكْرًا مِنْهُمْ لِرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا: فَنَحْنُ نَرَى أَوْ نَقُولُ: إِنَّ أَذَانَ أَهْلِ الشَّامِ عَنْ أَذَانِهِ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ مَالِكٌ: لَا أَدْرِي مَا أَذَانُ يَوْمٍ أَوْ صَلَاةُ يَوْمٍ أَذَّنَ سَعْدُ الْقَرَظُ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ فِي زَمَانِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَافِرُونَ فِيهِ فَلَمْ يُنْكِرْهُ أَحَدٌ مِنْهُمْ فَكَانَ سَعْدٌ وَبَنُوهُ يُؤَذِّنُونَ بِأَذَانِهِ إِلَى الْيَوْمِ وَلَوْ كَانَ وَالٍ يَسْمَعُ مِنِّي لَرَأَيْتُ أَنْ يَجْمَعَ هَذِهِ الْأُمَّةَ عَلَى أَذَانِهِمْ فَقِيلَ لِمَالِكٍ: فَكَيْفَ كَانَ أَذَانُهُمْ؟قَالَ:يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ،ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَقُولُ:أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، ⦗٦١٨⦘ حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ،لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ:وَالْإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً " قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ: فَأَرَى فُقَهَاءَ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ قَدْ أَجْمَعُوا عَلَى إِفْرَادِ الْإِقَامَةِ وَاخْتَلَفُوا فِي الْأَذَانِ فَاخْتَارَ بَعْضُهُمْ أَذَانَ أَبِي مَحْذُورَةَ مِنْهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيُّ وَأَصْحَابُهُمَا وَاخْتَارَ جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ أَذَانَ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ الشَّيْخُ: مِنْهُمُ الْأَوْزَاعِيُّ كَانَ يَخْتَارُ تَثْنِيَةَ الْأَذَانِ وَإِفْرَادَ الْإِقَامَةِ وَإِلَى إِفْرَادِ الْإِقَامَةِ ذَهَبَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ وَالزُّهْرِيُّ وَمَكْحُولٌ وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي مَشْيَخَةٍ جِلَّةٍ سِوَاهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ