3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Imam Audibly Making Assurance

باب جهر الإمام بالتأمين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2444

(2444) (a) Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: When the Imam says 'Ameen' then you also say 'Ameen', because the angels also say 'Ameen'. Whoever's 'Ameen' coincides with the 'Ameen' of the angels, his previous sins will be forgiven. (b) Ibn Shihab said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to say 'Ameen' in prayer.


Grade: Sahih

(٢٤٤٤) (ا) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا کہ جب امام آمین کہے تو تم آمین کہو، کیونکہ فرشتے بھی آمین کہتے ہیں۔ جس کی آمین فرشتوں کی آمین کے موافق ہوگئی، اس کے سابقہ گناہ بخش دیے جائیں گے۔ (ب) ابن شہاب کہتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز میں آمین کہا کرتے تھے۔

(2444) (a) Abu Hurairah (RA) farmate hain ke maine Rasul Allah (SAW) ko farmate huye suna ke jab imam ameen kahe to tum ameen kaho, kyunkah farishtey bhi ameen kahte hain. Jis ki ameen farishton ki ameen ke muwafiq hogayi, us ke sabaqa gunah bakhsh diye jayenge. (b) Ibn Shahab kahte hain : Rasul Allah (SAW) namaz mein ameen kaha karte the.

٢٤٤٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَغَيْرُهُمَا،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ،عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ:حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ،وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِذَا أَمَّنَ الْإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ، فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ⦗٨٣⦘ ذَنْبِهِ "قَالَ ابْنُ شِهَابٍ رَحِمَهُ اللهُ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" آمِينَ "قَالَ يُونُسُ: وَكَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَقُولُ ذَلِكَ أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2445

(2445) (a) Narrated by Sayyiduna Wa'il ibn Hujr: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would say "Ameen", he would raise his voice. (b) And in the narration of Sulami it is stated: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reciting "Ghairil maghdubi alaihim waladaaleen" [Al-Fatihah: 7], and he would also say "Ameen" and he would say "Ameen" aloud in prayer.


Grade: Sahih

(٢٤٤٥) (ا) سیدنا وائل بن حجر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب آمین کہتے تو اپنی آواز بلند فرماتے۔ (ب) اور سُلَمِی کی روایت میں ہے کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ولا الضآلین [الفاتحہ : ٧] کہتے ہوئے سنا، آپ تو آمین بھی کہتے تھے اور نماز میں آمین کو بلند آواز سے کہتے۔

(2445) (a) Sayyidina Wa'il bin Hujr se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab Aameen kahte to apni aawaz buland farmate (b) Aur Sulami ki riwayat mein hai ki maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Walaz Zalin [Al-Fatiha: 7] kahte hue suna, aap to Aameen bhi kahte the aur namaz mein Aameen ko buland aawaz se kahte

٢٤٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِهِ أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَ آبَادِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفْرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ(ح)، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ حُجْرِ بْنِ الْعَنْبَسِ،عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ:" كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَالَ: "آمِينَ رَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ" لَفْظُ حَدِيثِ الْفَقِيهِ،وَفِي رِوَايَةِ السُّلَمِيِّ:سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَالَ: "وَلَا الضَّالِّينَ" قَالَ: "آمِينَ " رَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ فِي الصَّلَاةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2446

(2446) (a) Wa'il bin Hujr (may Allah be pleased with him) reported: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when he said: { غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْہِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ } [Al-Fatihah: 7] He said: Ameen and prolonged his voice with Ameen. (b) Similarly, Wakee' bin Jarrah narrated from Sufyan in these words: “ویمدہا صوتہ” that he used to prolong his voice with Ameen. And Firabi narrated this Hadith from Sufyan that he raised his voice while saying Ameen and also prolonged it.


Grade: Sahih

(٢٤٤٦) (ا) وائل بن حجر (رض) فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، جب آپ نے { غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْہِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ } [الفاتحہ : ٧] کہا تو فرمایا : آمین اور آمین کے ساتھ اپنی آواز کو لمبا کیا۔ (ب) اسی طرح وکیع بن جراح نے سفیان سے ان الفاظ میں روایت کیا ہے : ” ویمدہا صوتہ “ کہ اپنی آواز کو آمین کہنے کے ساتھ لمبا کرتے اور فریابی اس حدیث میں سفیان سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے آمین کہتے وقت اپنی آواز بلند کی اور اس کو لمبا بھی کیا۔

2446 a Wael bin Hujr Raz farmate hain main ne Rasul Allah SAW ko dekha jab aap ne ghairil Maghdoobi alaihim walad-dalliyn Al-Fatiha 7 kaha to farmaya Aameen aur Aameen ke sath apni aawaz ko lamba kya b Isi tarah Wakee bin Jarrah ne Sufian se in alfaz mein riwayat ki hai "wa yamdooha sawtahu" keh apni aawaz ko Aameen kehne ke sath lamba karte aur Faryabi is hadees mein Sufian se riwayat karte hain ke aap ne Aameen kehte waqt apni aawaz buland ki aur is ko lamba bhi kya

٢٤٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ،فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ وَقَالَ:رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَالَ:" غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ "قَالَ:" آمِينَ "يَمُدُّ بِهَا صَوْتَهُ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ سُفْيَانَ يَمُدُّ بِهَا صَوْتَهُ وَقَالَ الْفِرْيَابِيُّ،عَنْ سُفْيَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ:رَفَعَ صَوْتَهُ بِآمِينَ وَطَوَّلَ بِهَا وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَخَالَفَهُمْ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2447

(2447) (a) 'Alqamah bin Wa'il narrates that Wa'il (may Allah be pleased with him) prayed with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). When he recited {غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ} [not those with whom You are angry, nor those who are astray], [Wa'il] said, "Amen," and kept his voice low. (b) Muhammad bin Ismâ'îl al-Bukhârî (may Allah have mercy on him) said that this Hadîth will be contradicted by the people of innovation in three things: They said that [the Prophet] (peace and blessings of Allah be upon him) kept his voice low, although he raised his voice when saying "Amen." (c) The Shaykh [al-Bukhârî] (may Allah have mercy on him) said that it is evident that they have erred in the text. As for their statement that al-Hajr referred to is Abû 'Anbasah, this is how Muhammad bin Kathîr also narrated it from Thawrî.


Grade: Da'if

(٢٤٤٧) (ا) علقمہ بن وائل فرماتے ہیں کہ وائل (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز ادا کی۔ جب آپ نے { غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْہِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ } پڑھا تو کہا : آمین اور اپنی آواز پست رکھی۔ (ب) محمد بن اسماعیل بخاری (رح) فرماتے ہیں کہ اس حدیث میں تین چیزوں میں شعبہ کی مخالفت کی جائے گی : انھوں نے کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی آواز پست رکھی حالانکہ آپ نے آمین کہتے ہوئے اپنی آواز بلند کی۔ (ج) شیخ (رح) فرماتے ہیں کہ ان سے متن میں غلطی ہوجانا واضح ہے۔ باقی رہا ان کا قول کہ حجر سے مراد ابوعنبس ہے تو اسی طرح محمد بن کثیر بھی نے ثوری سے نقل کیا ہے۔

2447 a Alqama bin Wail farmate hain ki Wail (Razi Allahu Anhu) ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath namaz ada ki Jab aap ne ghairil maghzubi alaihim walazzaaleen parha to kaha Aameen aur apni aawaz past rakhi b Muhammad bin Ismail Bukhari (Rahmatullah Alaih) farmate hain ki is hadees mein teen cheezon mein shia ki mukhalfat ki jayegi unhon ne kaha ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni aawaz past rakhi halanki aap ne Aameen kehte huye apni aawaz buland ki c Sheikh (Rahmatullah Alaih) farmate hain ki un se matan mein ghalti ho jana wazeh hai baqi raha un ka qaul ki Hajar se murad Abu Anbas hai to isi tarah Muhammad bin Kaseer bhi ne Sauri se naqal kiya hai

٢٤٤٧ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ،أَخْبَرَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ قَالَ:سَمِعْتُ حُجْرًا أَبَا الْعَنْبَسِ قَالَ: سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ وَائِلٍ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ وَائِلٍ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَلَمَّا قَرَأَ{غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ}[الفاتحة: ٧]قَالَ: آمِينَ خَفَضَ بِهَا صَوْتَهُ "أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ،ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ:خُولِفَ شُعْبَةُ فِيهِ فِي ثَلَاثَةِ أَشْيَاءَ،قِيلَ:حُجْرٌ أَبُو السَّكَنِ وَهُوَ ابْنُ عَنْبَسٍ،وَزَادَ فِيهِ عَلْقَمَةَ وَلَيْسَ فِيهِ وَقَالَ:خَفَضَ بِهَا صَوْتَهُ، وَإِنَّمَا هُوَ جَهَرَ بِهَا وَبَلَغَنِي عَنْ أَبِي عِيسَى التِّرْمِذِيِّ،عَنِ الْبُخَارِيِّ أَنَّهُ ذَكَرَهُ وَقَالَ:حَدِيثُ سُفْيَانَ ⦗٨٤⦘ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سَلَمَةَ فِي هَذَا الْبَابِ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَشُعْبَةُ أَخْطَأَ فِيهِ،وَكَذَلِكَ قَالَهُ أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:أَمَّا خَطَؤُهُ فِي مَتْنِهِ فَبَيِّنٌ،وَأَمَّا قَوْلُهُ:حُجْرٌ أَبُو الْعَنْبَسِ فَكَذَلِكَ ذَكَرَهُ مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ،وَأَمَّا قَوْلُهُ:عَنْ عَلْقَمَةَ فَقَدْ بَيَّنَ فِي رِوَايَتِهِ أَنَّ حُجْرًا سَمِعَهُ مِنْ عَلْقَمَةَ، وَقَدْ سَمِعَهُ أَيْضًا مِنْ وَائِلٍ نَفْسِهِ وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ الثَّوْرِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2448

(2448) It is narrated on the authority of Wa'il al-Hadrami (may Allah be pleased with him) that he prayed behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When he said, " ولا الضالين (wala ald-dhallin)" [meaning: "And not those who go astray"], he [Wa'il] said, "Ameen" and raised his voice. Two other chains of narration from Wa'il ibn Hujr (may Allah be pleased with him) are like the narration of Thawri.


Grade: Sahih

(٢٤٤٨) وائل حضرمی (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے نماز پڑھی۔ جب آپ نے { وَلاَ الضَّالِّینَ } کہا تو فرمایا : آمین اور اپنی آواز کو بلند کیا۔ ثوری کی روایت کی طرح وائل بن حجر (رض) سے دو دوسری وجوہ بھی ذکر کی گئی ہیں۔

2448 Wael Hadrami (RA) se riwayat hai ki unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche namaz parha. Jab aap ne { walaa aldaalileen } kaha to farmaya : Aameen aur apni aawaz ko buland kiya. Sowri ki riwayat ki tarah Wael bin Hujr (RA) se do dosri wujuh bhi zikar ki gayi hain.

٢٤٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي الْفَوَائِدِ الْكَبِيرِ لِأَبِي الْعَبَّاسِ، وَفِي حَدِيثِ شُعْبَةَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ:سَمِعْتُ حُجْرًا أَبَا عَنْبَسٍ يُحَدِّثُ عَنْ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَلَمَّا قَالَ:" وَلَا الضَّالِّينَ "قَالَ:" آمِينَ "رَافِعًا بِهَا صَوْتَهُ " وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ نَحْوَ رِوَايَةِ الثَّوْرِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2449

(2449) (a) 'Alqamah ibn Wa'il narrates from his father that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying Amen in a loud voice. (b) The wording of 'Abdul Jabbar's narration is: مَدَّ بِہَا صَوْتَہُ - meaning, he (ﷺ) said Amen loudly. And the wording of another narration is: رَفَعَ بِہَا صَوْتَہُ.


Grade: Sahih

(٢٤٤٩) (ا) علقمہ بن وائل اپنے والد سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اونچی آواز میں آمین کہتے ہوئے سنا۔ (ب) عبدالجبار والی روایت کے الفاظ یہ ہیں : مَدَّ بِہَا صَوْتَہُ ۔ یعنی آپ نے اونچی آواز میں آمین کہی اور ایک دوسری روایت کے الفاظ ہیں : رَفَعَ بِہَا صَوْتَہُ ۔

2449 a Alqama bin Wail apne walid se naql karte hain ke maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko unchi aawaz mein ameen kahte huye suna b Abduljabbar wali riwayat ke alfaz ye hain Madda biha sautahu yani aap ne unchi aawaz mein ameen kahi aur ek dusri riwayat ke alfaz hain Rafa biha sautahu

٢٤٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ الصَّيْدَلَانِيُّ مِنْ أَصْلِهِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أنبأ الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَجْهَرُ بِآمِينَ "وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَادِقٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أنبأ الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ وَرَوَاهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ،وَقَالَ:مَدَّ بِهَا صَوْتَهُ، وَرَوَاهُ عَمَّارُ بْنُ زُرَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ،وَقَالَ:رَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2450

Narrated Sayyidina Wa'il bin Hujr (RA): I heard the Messenger of Allah (ﷺ) reciting {غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ} [Al-Fatihah: 7] and he (ﷺ) said: ((رَبِّ اغْفِرْ لِی آمِینَ)). (O my Lord, forgive me, Ameen).


Grade: Da'if

(٢٤٥٠) سیدنا وائل بن حجر (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے ہوئے سنا جب آپ نے { غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْہِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ } [الفاتحۃ : ٧] پڑھا تو فرمایا : ( (رَبِّ اغْفِرْ لِی آمِینَ ) )

(2450) Sayyidina Wa'il bin Hujr (RA) se riwayat hai ki unhon ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ye farmate huye suna jab aap ne { ghairil Maghdubi Alaihim Walad-Dallin } [Al-Fatiha : 7] parha to farmaya : ( (Rabbi-ghfirli ameen) ).

٢٤٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، ثنا أَبِي، عَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّهْشَلِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْيَحْصِبِيِّ،عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَالَ:{غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ}[الفاتحة: ٧]قَالَ:" رَبِّي اغْفِرْ لِي آمِينَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2451

Naeem reported from Mujmar that Abu Huraira led us in prayer. He recited {Bismillahir Rahmanir Raheem}, then Surah Fatiha, until he reached {Ghairil Maghdubi Alaihim Walad-Dallin}, then he said: Ameen! Then after the prayer he said: By the One in Whose hand is my soul, I pray the most similar to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) among you.


Grade: Sahih

(٢٤٥١) نعیم مجمر سے روایت ہے کہ حضرت ابوہریرہ (رض) نے ہمیں نماز پڑھائی انھوں نے { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } پھر سورة فاتحہ پڑھی، یہاں تک کہ { غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْہِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ } پر پہنچے تو کہا : آمین ! پھر نماز کے بعد فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے میں تم میں سب سے زیادہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جیسی نماز پڑھتا ہوں۔

Naim Mujmar se riwayat hai ki Hazrat Abu Hurairah (RA) ne humain namaz parhayi unhon ne {Bismillah hir-Rahman nir-Rahim} phir Surah Fatiha parhayi, yahan tak ki {Ghair-il-Maghdoobi Alaihim Wa Laddaaleen} par pahunche to kaha: Aameen! Phir namaz ke baad farmaya: Iss Zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai mein tum mein sab se zyada Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jaisi namaz parhta hun.

٢٤٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدَانُ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ،عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ قَالَ:صَلَّى بِنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَقَالَ:بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، ثُمَّ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ حَتَّى بَلَغَ{غَيْرِ ⦗٨٥⦘ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ}[الفاتحة: ٧]" قَالَ: آمِينَ،ثُمَّ قَالَ:"وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2452

Narrated Abu Salama and Sa'id: Abu Huraira (RA) said: When the Messenger of Allah (ﷺ) finished the recitation of Surat al-Fatihah, he would raise his voice and say, "Ameen."


Grade: Sahih

(٢٤٥٢) حضرت ابو سلمہ اور سعید سے روایت ہے کہ ابوہریرہ (رض) نے فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سورة فاتحہ کی قرات سے فارغ ہوتے تو اپنی آواز کو بلند کرتے ہوئے آمین کہتے۔

(2452) Hazrat Abu Salma aur Saeed se riwayat hai ki Abu Huraira (RA) ne farmaya: Rasool Allah (SAW) jab Surah Fatiha ki qirat se farigh hote to apni aawaz ko buland karte hue Aameen kahte.

٢٤٥٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الزُّبَيْدِيُّ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ،عَنِ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ:أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدٍ،أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ أُمِّ الْقُرْآنِ رَفَعَ صَوْتَهُ،فَقَالَ:آمِينَ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو الْأَحْوَصِ الْقَاضِي،عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيِّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ:قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ: هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ، يُرِيدُ إِسْنَادَ هَذَا الْحَدِيثِ