3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What Is Mentioned About Prostrating on the Nose

باب ما جاء في السجود على الأنف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2646

Narrated Abdullah bin Abbas (RA): The Prophet (ﷺ) said, "I have been ordered to prostrate on seven bones i.e. on the forehead," and he pointed towards his nose, "both hands, both knees and the toes of both feet." And (he ordered), "Do not gather up your clothes or your hair." In the narration of Ma'la it says: "(Do not) gather up the hair and clothes."


Grade: Da'if

(٢٦٤٦) عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے سات ہڈیوں اور پیشانی پر سجدہ کرنے کا حکم دیا گیا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھوں سے اپنی ناک، دونوں ہاتھوں گھٹنوں اور پاؤں کے کناروں کی طرف اشارہ کیا اور حکم دیا کہ ہم اپنے کپڑوں اور بالوں کو نہ سمیٹیں۔ معلی کی حدیث میں ہے کہ میں اپنے بالوں اور کپڑوں کو نہ سمیٹوں۔

2646 Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Mujhe saat haddiyon aur peshani par sajda karne ka hukum diya gaya hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne hathon se apni naak, donon hathon ghutnon aur paaon ke kinaron ki taraf ishara kiya aur hukum diya ke hum apne kapdon aur balon ko na sametein. Maali ki hadees mein hai ke mein apne baalon aur kapdon ko na sameton.

٢٦٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً سَنَةَ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، أنبأ مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا وُهَيْبٌ(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ عَلَى الْجَبْهَةِ "وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أَنْفِهِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلَا نَكُفَّ الثِّيَابَ وَلَا الشَّعْرَ،وَفِي حَدِيثِ مُعَلًّى:وَلَا أَكُفَّ الثَّوْبَ وَلَا الشَّعْرَ " وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ،عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:وَلَا نَكْفِتَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ وُهَيْبٍ كَذَلِكَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2647

Narrated Ibn `Abbas: Allah's Messenger (ﷺ) said: I have been ordered to prostrate on seven bones i.e. forehead along with the nose, both hands, both knees and the toes of both feet. And not to gather the hair or the clothes (in order to pray with attention). In the narration of Muslim the words are: "And not to wrap up the hands in the garment."


Grade: Sahih

(٢٦٤٧) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے سات اعضاپر سجدے کا حکم دیا گیا ہے اور یہ کہ بالوں اور کپڑوں کو نہ سمیٹوں اور وہ سات چیزیں یہ ہیں : پیشانی، ناک، دونوں ہاتھ، دونوں گھٹنے اور دونوں پاؤں۔ مسلم کے الفاظ میں لا اکف کی جگہلا اَکْفِتَ کے الفاظ ہیں۔

(2647) Saidna Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya: mujhe saat a'za par sajde ka hukum diya gaya hai aur ye ki balon aur kapdon ko na sameton aur wo saat cheezen ye hain: peshani, nak, donon hath, donon ghutne aur donon paon. Muslim ke alfaz mein la akf ki jagah la akfita ke alfaz hain.

٢٦٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ وَلَا أَكُفَّ الشَّعَرَ وَلَا الثِّيَابَ: الْجَبْهَةِ وَالْأَنْفِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ،عَنِ ابْنِ وَهْبٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:لَا أَكْفِتَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2648

(2648) Narrated Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was commanded to prostrate on seven bones: the two hands, the two knees, the edges of the toes, and the forehead. And he was forbidden from tucking up his clothes and hair. Sufyan said that Ibn Tawus added that he (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) placed his hand on his forehead, then passed it over his nose until it reached the tip of his nose, and said, "My father (Ibrahim) used to consider it (the whole area) as one bone."


Grade: Sahih

(٢٦٤٨) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جن اعضا پر سجدے کا حکم دیا گیا وہ سات ہیں : دو ہاتھ، دونوں گھٹنے، پاؤں کی انگلیوں کے کنارے اور پیشانی اور کپڑوں اور بالوں کو سمیٹنے سے منع کیا گیا۔ سفیان کہتے ہیں کہ ابن طاؤس نے یہ اضافہ کیا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا ہاتھ اپنی پیشانی پر رکھا، پھر اس کو اپنی ناک پر سے گزارا یہاں تک کہ ناک کے کنارے تک لے آئے اور فرمایا کہ میرے والد اس (پورے) کو ایک ہی ہڈی شمار کرتے تھے۔

2648 Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah (SAW) ko jin aaza par sajday ka hukum diya gaya wo saat hain: do hath, donon ghutne, paon ki ungliyon ke kinare aur peshani aur kapron aur balon ko sametne se mana kiya gaya. Sufyan kahte hain ki Ibn Taus ne ye izafa kiya hai ki aap (SAW) ne apna hath apni peshani par rakha, phir usko apni naak par se guzara yahan tak ki naak ke kinare tak le aaye aur farmaya ki mere walid is (poore) ko ek hi haddi shumar karte the.

٢٦٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:" أُمِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْجُدَ مِنْهُ عَلَى سَبْعَةٍ يَدَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ وَجَبْهَتِهِ، وَنُهِيَ أَنْ يَكْفِتَ مِنْهُ الشَّعْرَ وَالثِّيَابَ "قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَ ابْنُ طَاوُسٍ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ،ثُمَّ أَمَرَّ بِهَا عَلَى أَنْفِهِ حَتَّى بَلَغَ بِهَا طَرَفَ أَنْفِهِ قَالَ:وَكَانَ أَبِي يَعُدُّ هَذَا وَاحِدًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2649

(2649) (a) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was commanded to prostrate on seven bones and was forbidden... In the narration of Ibn Tāūs, it is stated that he was forbidden from gathering his hair and clothes, and the words of 'Amr's narration are: "Kaffa sha'rahu wa thiyābahu" - "Do not gather his hair and clothes." Sufyān said that Ibn Tāūs mentioned that Tāūs used to point with his hand towards his forehead and nose, and Ibn Tāūs demonstrated this and said: My father used to say that the nose and forehead are one, the remaining six are the two hands, the two knees and the two feet. (b) Imām Bayhaqī states that the mention of the nose in the narration of Sufyān is Tāūs's interpretation, while Imām Muslim (may Allah have mercy on him) has mentioned the narration of Ibn Tāūs briefly in "Ṣaḥīḥ Muslim," and it does not contain the interpretation.


Grade: Sahih

(٢٦٤٩) (ا) ابن عباس (رض) نے فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سات اعضا پر سجدہ کرنے کا حکم دیا گیا ہے اور روکا گیا ہے۔۔۔ ابن طاؤس کی روایت میں ہے کہ اپنے بالوں اور کپڑوں کو سمیٹنے سے منع کیا گیا ہے اور عمرو کی روایت کے الفاظ یہ ہیں : کف شعرہ وثیابہ ” بالوں اور کپڑوں کو نہ سمیٹے۔ “ سفیان کہتے ہیں کہ ابن طاؤس نے بتایا کہ طاؤس اپنے ہاتھ سے پیشانی اور ناک کی طرف اشارہ کرتے تھے اور ابن طاؤس نے ایسا کر کے دکھایا اور فرمایا : میرے والد کہا کرتے تھے کہ ناک اور پیشانی ایک ہی ہیں، باقی چھ دو ہاتھ، دونوں گھٹنے اور دونوں پاؤں ہیں۔ (ب) امام بیہقی فرماتے ہیں کہ سفیان کی روایت میں ناک کا ذکر طاؤس کی تفسیر ہے۔ جب کہ امام مسلم (رح) نے ” صحیح مسلم “ میں ابن طاؤس کی روایت مختصراً ذکر کی ہے، اس میں تفسیر نہیں ہے۔

(2649) (a) Ibn Abbas (rz) ne farmaya : Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko saat azza par sijda karne ka hukum diya gaya hai aur roka gaya hai... Ibn Taus ki riwayat mein hai ki apne balon aur kapdon ko sametne se mana kiya gaya hai aur Amr ki riwayat ke alfaz ye hain : Kuf sha'ra wa thiyaba " balon aur kapdon ko na samete. " Sufyan kehte hain ki Ibn Taus ne bataya ki Taus apne hath se peshani aur nak ki taraf ishara karte the aur Ibn Taus ne aisa kar ke dikhaya aur farmaya : Mere walid kaha karte the ki nak aur peshani ek hi hain, baqi chhe do hath, donon ghutne aur donon paon hain. (b) Imam Baihaqi farmate hain ki Sufiyan ki riwayat mein nak ka zikr Taus ki tafsir hai. Jab keh Imam Muslim (rh) ne " Sahih Muslim " mein Ibn Taus ki riwayat mukhtasiran zikr ki hai, is mein tafsir nahin hai.

٢٦٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ⦗١٤٩⦘ إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ يَعْنِي ابْنَ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَمْرٌو، عَنْ طَاوُسٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" أُمِرَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، وَنُهِيَ "قَالَ ابْنُ طَاوُسٍ أَنْ يَكُفَّ الشَّعْرَ وَالثِّيَابَ،وَقَالَ عَمْرُو:يَكُفَّ شَعْرَهُ وَثِيَابَهُ قَالَ سُفْيَانُ فِي حَدِيثِ عَمْرٍو أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ: جَبْهَتِهِ وَيَدَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ قَالَ سُفْيَانُ: إِلَّا أَنَّ ابْنَ طَاوُسٍ أَخْبَرَنَا أَنَّ طَاوُسًا كَانَ يَقُولُ بِيَدِهِ عَلَى جَبْهَتِهِ وَأَنْفِهِ،وَأَمَرَّ ابْنُ طَاوُسٍ يَدَهُ عَلَى أَنْفِهِ وَجَبْهَتِهِ قَالَ ابْنُ طَاوُسٍ:كَانَ أَبِي يَقُولُ: هُوَ وَاحِدٌ،وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَفِي رِوَايَةِ سُفْيَانَ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ ذِكْرَ الْأَنْفِ فِي الْحَدِيثِ مِنْ تَفْسِيرِ طَاوُسٍ وَقَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ حَدِيثَ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ فِي الصَّحِيحِ مُخْتَصَرًا دُونَ التَّفْسِيرِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2650

(2650) It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the parts of the body on which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was commanded to prostrate are seven. Ibn Musairib said: I asked, "O Abu 'Abd al-Rahman! Is the nose included among them?" He said, "It is even more so (i.e., it should be included first and foremost)."


Grade: Sahih

(٢٦٥٠) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جن اعضا پر سجدے کا حکم دیا گیا وہ سات ہیں۔ ابن میسرہ فرماتے ہیں : میں نے پوچھا : اے ابوعبدالرحمن ! کیا ناک بھی ان میں شامل ہے ؟ تو انھوں نے کہا : یہ تو بدرجہ اولیٰ ہے۔

(2650) Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) ko jin aaza par sajde ka hukm diya gaya wo saat hain. Ibn Misrah farmate hain : Main ne poocha : Aye Abuabdurrehman! kya nak bhi in mein shamil hai? to unhon ne kaha : Yeh to badarja aula hai.

٢٦٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ،ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ:سَمِعْتُ طَاوُسًا يُخْبِرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" أُمِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْجُدَ مِنْهُ عَلَى سَبْعَةٍ "قَالَ يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ: قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَرَأَيْتَ الْأَنْفَ قَالَ: هُوَ خَيْرُهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2651

Abu Sa'id (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to observe I'tikaf. Then he narrated the whole Hadith. In it, it is stated that he (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I had seen this night. Then it was made forgotten to me. However, I saw myself prostrating in mud (water and clay) in the morning.” Abu Sa'id said: “I saw with my own eyes the marks of mud on the forehead and nose of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on the morning of the twenty-first.”


Grade: Sahih

(٢٦٥١) ابو سعید (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اعتکاف فرماتے تھے، پھر انھوں نے مکمل حدیث ذکر کی۔ اس میں یہ ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے یہ رات دیکھ لی تھی۔ پھر مجھے یہ بھلا دی گئی۔ البتہ میں نے اپنے آپ کو دیکھا کہ میں صبح کے وقت کیچڑ (پانی اور مٹی) میں سجدہ ریز ہوں۔ ابو سعید کہتے ہیں : میں نے اپنی آنکھوں سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی پیشانی اور ناک پر کیچڑ کے نشان اکیسویں کی صبح کو دیکھے۔

2651 Abu Saeed (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) aitkaf farmate thay, phir unhon ne mukammal hadees zikar ki. Is mein yeh hai keh aap (SAW) ne farmaya: main ne yeh raat dekh li thi. Phir mujhe yeh bhula di gai. Albatta main ne apne aap ko dekha keh main subah ke waqt keechad (pani aur mitti) mein sajdah reez hon. Abu Saeed kehte hain: main ne apni aankhon se Rasool Allah (SAW) ki peshani aur nak par keechad ke nishan ikkisvin ki subah ko dekhe.

٢٦٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،أَنَّهُ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْتَكِفُ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" قَدْ رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ، ثُمَّ أُنْسِيتُهَا وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ صَبِيحَتَهَا فِي مَاءٍ وَطِينٍ "قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَبْصَرَتْ عَيْنَايَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى أَنْفِهِ وَجَبْهَتِهِ أَثَرُ الْمَاءِ وَالطِّينِ صَبِيحَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2652

Narrated Ibn `Abbas (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) saw a man praying and when he prostrated he did not put his nose on the ground. The Prophet (ﷺ) said: "The prayer of a person who, while prostrating, puts his forehead on the ground but not his nose, is not valid."


Grade: Sahih

(٢٦٥٢) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو نماز پڑھتے دیکھا۔ جب اس نے سجدہ کیا تو اپنی ناک کو زمین پر نہ لگایا۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس شخص کی نماز قبول نہیں جو سجدے میں پیشانی تو زمین پر رکھے مگر ناک نہ رکھے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah (SAW) ne ek shakhs ko namaz parhte dekha. Jab usne sajda kiya to apni naak ko zameen par na lagaya. Nabi Kareem (SAW) ne farmaya: Is shakhs ki namaz qubool nahin jo sajde mein peshani to zameen par rakhe magar naak na rakhe.

٢٦٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ⦗١٥٠⦘ الْغَيْلَانِيُّ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا شُعْبَةُ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي، فَإِذَا سَجَدَ لَمْ يَمَسَّ أَنْفُهُ الْأَرْضَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا يَمَسُّ أَنْفُهُ الْأَرْضَ مَا يَمَسُّ الْجَبِينُ "٢٦٥٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، فَذَكَرَ حَدِيثَ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيِّ،كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى الِانْفِرَادِ بِمَعْنَاهُ ثُمَّ قَالَ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ:لَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ سُفْيَانَ وَشُعْبَةَ إِلَّا أَبُو قُتَيْبَةَ، وَالصَّوَابُ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2653

(2653) Abu Qatada narrated from Sha'ba and Thawri with the same meaning separately. Actually, this is a mursal narration.


Grade: Sahih

(٢٦٥٣) ابو قتیبہ نے شعبہ اور ثوری کی روایات کو اسی معنیٰ میں الگ الگ روایت کیا ہے۔ دراصل یہ مرسل روایت ہے۔

(2653) Abu Qatba ne Shoba aur Suri ki rivayaton ko isi maeny mein alag alag rivayat kiya hai. Darasal yeh mursal rivayat hai.

٢٦٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ⦗١٥٠⦘ الْغَيْلَانِيُّ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا شُعْبَةُ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي، فَإِذَا سَجَدَ لَمْ يَمَسَّ أَنْفُهُ الْأَرْضَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا يَمَسُّ أَنْفُهُ الْأَرْضَ مَا يَمَسُّ الْجَبِينُ "٢٦٥٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، فَذَكَرَ حَدِيثَ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيِّ،كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى الِانْفِرَادِ بِمَعْنَاهُ ثُمَّ قَالَ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ:لَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ سُفْيَانَ وَشُعْبَةَ إِلَّا أَبُو قُتَيْبَةَ، وَالصَّوَابُ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلًا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2654

It is narrated by 'Ikrimah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed by a man or a woman who was not putting their nose on the ground during prostration (sajdah). So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah does not accept such a prayer in which a person's nose does not touch what their forehead touches."


Grade: Sahih

(٢٦٥٤) عکرمہ سے روایت ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کسی ایسے مرد یا عورت کے پاس سے گزرے، جو سجدے میں ناک زمین پر نہیں لگا رہا تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ ایسی نماز قبول نہیں فرماتا جس میں آدمی کی ناک اس چیز کو نہ چھوئے جسے اس کی پیشانی چھوتی ہے۔

2654 Akrma se riwayat hai ke Rasul Akram ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kisi aise mard ya aurat ke paas se guzare, jo sajde mein naak zameen par nahi laga raha tha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Allah Ta'ala aisi namaz qubool nahi farmata jis mein aadmi ki naak us cheez ko na chhue jise us ki peshani chhooti hai.

٢٦٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ،عَنْ سُفْيَانَ قَالَ:حَدَّثَنِي عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ،عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ:مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ أَوِ امْرَأَةٍ لَا يَضَعُ أَنْفَهُ إِذَا سَجَدَ،فَقَالَ:" لَا تُقْبَلُ صَلَاةٌ لَا يُصِيبُ الْأَنْفُ مِنَ الْأَرْضِ مَا يُصِيبُ الْجَبِينُ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلًا وَرُوِيَ عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بَعْضُ مَعْنَاهُ مِنْ قَوْلِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2655

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: When you prostrate, place your nose along with your forehead on the ground. In Saffar's narration, the words are "thumma jabhatak" instead of "ma'a jabhatak", meaning "then your forehead".


Grade: Sahih

(٢٦٥٥) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب تو سجدہ کرے تو اپنی پیشانی کے ساتھ ساتھ ناک بھی زمین پر رکھ۔ صفار کی حدیث میں مع جبہتک کی جگہ ثم جبہتک کے الفاظ ہیں یعنی پھر اپنی پیشانی رکھ۔

(2655) Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ke jab tu sajda kare to apni peshani ke sath sath nak bhi zameen par rakh. Safar ki hadees mein ma jabhatak ki jaga sum jabhatak ke alfaz hain yani phir apni peshani rakh.

٢٦٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ،ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ وَأَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ:" إِذَا سَجَدْتَ فَضَعْ أَنْفَكَ عَلَى الْأَرْضِ مَعَ جَبْهَتِكَ "وَفِي حَدِيثِ الصَّفَّارِ" ثُمَّ جَبْهَتَكَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2656

(2656) (a) Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: Whenever any of you prostrates, he should definitely place his nose on the ground, because you have been commanded to do so. (b) Similarly, Shareek narrated this narration from Samak. It is also narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Place your nose on the ground so that your nose also prostrates with you." (c) Imam Abu 'Eisa Tirmidhi said: 'Ukaramah's narration is marfu' (narrated directly) from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

(٢٦٥٦) (ا) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب بھی تم میں سے کوئی سجدہ کرے تو اپنی ناک کو زمین پر ضرور رکھے، کیونکہ تمہیں اسی کا حکم دیا گیا ہے۔ (ب) اسی طرح شریک نے یہ روایت سماک سے نقل کی ہے۔ وہ بھی ابن عباس (رض) سے ہی منقول ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی ناک کو زمین پر رکھ۔ تاکہ تمہاری ناک بھی تمہارے ساتھ سجدہ کرے۔ (ج) امام ابو عیسیٰ ترمذی کہتے ہیں : عکرمہ کی روایت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مرسلاً منقول ہے۔

2656 A Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh jab bhi tum mein se koi sajda kare to apni naak ko zameen par zaroor rakhe, kyunki tumhein isi ka hukum diya gaya hai. B Isi tarah Shareek ne yeh riwayat Samak se naqal ki hai. Wo bhi Ibn Abbas (RA) se hi manqol hai keh Nabi (SAWW) ne farmaya : apni naak ko zameen par rakh. Taa keh tumhari naak bhi tumhare sath sajda kare. C Imam Abu Aisa Tirmizi kehte hain : Ukrama ki riwayat Nabi (SAWW) se mursalan manqol hai.

٢٦٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَرْتِيُّ الْقَاضِي، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، أنبأ أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:" إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ أَنْفَهُ عَلَى الْأَرْضِ، فَإِنَّكُمْ قَدْ أُمِرْتُمْ بِذَلِكَ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ وَرَوَاهُ حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ ⦗١٥١⦘ عَبَّاسٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ضَعْ أَنْفَكَ لِيَسْجُدَ مَعَكَ "قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ: حَدِيثُ عِكْرِمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا أَصَحُّ