3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Encouragement for the Worshipper to Delay in His Place of Prayer to Prolong Remembrance of Allah, and Likewise the Imam if He Moves Away

باب الترغيب في مكث المصلي في مصلاه لإطالة ذكر الله تعالى في نفسه، وكذلك الإمام إذا انحرف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3019

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The angels continue to pray for one of you so long as he remains in his Musalla (prayer place) and ablution does not break, (and the angels say), 'O Allah, forgive him, O Allah, have mercy on him.'"


Grade: Sahih

(٣٠١٩) ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو شخص نماز سے فارغ ہو کر اپنی جگہ بیٹھا رہتا ہے تو فرشتے اس کے لیے دعا کرتے رہتے ہیں جب تک اس کا وضو نہ ٹوٹے یا وہ کھڑا نہ ہوجائے۔ فرشتے یہ دعا کرتے ہیں : ” اللہم اغفرلہ اللہم ارحمہ۔ “ ” اے اللہ ! اسے بخش دے۔ اے اللہ ! اس پر رحم فرما۔ “

(2019) Abu Huraira (RA) bayan karte hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jo shakhs namaz se farigh hokar apni jaga baitha rehta hai to farishtey uske liye dua karte rehte hain jab tak uska wazu na toote ya woh khara na ho jaey. Farishtey yeh dua karte hain: “Allahumaghfir lahu Allahumaarhamhu.” “Aye Allah! Usey bakhsh de. Aye Allah! Us par reham farma.”

٣٠١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَادَامَ فِي مُصَلَّاهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَا لَمْ يُحْدِثُ أَوْ يَقُمْ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ ارْحَمْهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3020

Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (peace be upon him) said: The angels keep on asking Allah's blessings and mercy upon anyone of you so long as he remains at his praying place and does not pass wind (Hadath). The angels say, 'O Allah! Forgive him, O Allah! Be merciful to him,' till he leaves the place of prayer or passes wind.


Grade: Sahih

(٣٠٢٠) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : فرشتے تم میں سے اس شخص کے لیے دعائے رحمت کرتے رہے ہیں جب تک وہ اس جگہ پر بیٹھا رہتا ہے جہاں اس نے نماز ادا کی، فرشتے کہتے ہیں : ” اللہم اغفرلہ اللہم ارحمہ “ ” اے اللہ ! اس کو بخش دے ۔ اے اللہ ! اس پر رحم فرما۔ “ جب تک وہ بےوضو نہ ہوجائے۔

Sayyidna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Farishtey tum mein se uss shakhs ke liye duaye rahmat karte rahte hain jab tak woh uss jagah par baitha rehta hai jahan usne namaz ada ki, farishtey kehte hain: "Allahummaghfir lahu Allahummar hamhu" "Aye Allah! Iss ko bakhsh de. Aye Allah! Iss par reham farma." Jab tak woh bay wazu na ho jaye.

٣٠٢٠ - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ،عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ:هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلَّاهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ،تَقُولُ:اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ ارْحَمْهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3021

(3021) (a) It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would pray the morning prayer, he would remain seated in his place of prayer until the sun rose. (b) Imam Muslim has narrated this hadith in his Sahih with the addition: " hatta tatlu'a al-shamsu hasanan " " until the sun rose clearly." (c) Abu Khaithama has narrated this hadith from Samak and in it is the word " qama " in place of " hasanan ": " fa idha tal'at qama ".


Grade: Sahih

(٣٠٢١) (ا) جابر بن سمرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب صبح کی نماز پڑھتے تو اپنی جائے نماز پر ہی بیٹھے رہتے حتیٰ کہ سورج طلوع ہوجاتا۔ (ب) امام مسلم نے اپنی صحیح میں یہ روایت ذکر کی ہے۔ اس میں یہ اضافہ ہے : ” حتی تطلع الشمس حسنا “ ” یہاں تک کہ سورج اچھی طرح طلوع ہوجاتا۔ “ (ج) ابو خیثمہ نے سماک سے یہ روایت نقل کی ہے اور اس میں ” فاذا طلعت قام ہی کہا حسنا کی جگہ قام کا لفظ ہے۔

3021 a Jabir bin Samrah (Razi Allah Anhu) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab subah ki namaz parhte to apni jaga namaz par hi baithe rehte hatta ki suraj talu hojata b Imam Muslim ne apni sahih mein yeh riwayat zikar ki hai Is mein yeh izafa hai hatta tatlu as Shams حسنا yahan tak ki suraj achchi tarah talu hojata c Abu Khaithma ne Samak se yeh riwayat naqal ki hai aur is mein fa iza talat qama hi kaha حسنا ki jagah qama ka lafz hai

٣٠٢١ -أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ الطَّائِيُّ قَالَ:ثنا أَبُو جَدِّي عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ هُوَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ،عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ:كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى،" يَعْنِي الصُّبْحَ، جَلَسَ فِي مُصَلَّاهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ وَكِيعٍ،عَنْ سُفْيَانَ وَزَادَ فِيهِ:حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَسَنًا وَرَوَاهُ أَبُو خَيْثَمَةَ،عَنْ سِمَاكٍ وَزَادَ فِيهِ:" فَإِذَا طَلَعَتْ قَامَ، وَلَمْ يَقُلْ حَسَنًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3022

Narrated Abu Huraira (R.A.): We said, "O Messenger of Allah! The wealthy people have taken over the highest ranks and the everlasting comfort." The Messenger of Allah (ﷺ) asked, "How is that?" A companion replied, "They pray as we pray and fast as we fast, but they give charity from their surplus wealth while we don't have that much to give." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Shall I not tell you of a thing upon which if you acted, you would catch up with those who have surpassed you and none would be able to surpass you but he who would do the same. Say after every prayer: SubhanAllah (Glory be to Allah) ten times, Alhamdulillah (Praise be to Allah) ten times, and Allahu Akbar (Allah is the Greatest) ten times."


Grade: Sahih

(٣٠٢٢) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ہم نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! دولت مند لوگوں نے بلند درجات حاصل کرلیے اور ہمیشہ کا سکون لوٹ لیا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : وہ کیسے ؟ ایک صحابی نے کہا کہ وہ ہماری طرح نماز پڑھتے ہیں اور ہماری طرح جہاد کرتے ہیں، لیکن ان کے پاس مال کی فراوانی ہے جس سے وہ اللہ کے راستے میں خرچ کرتے ہیں جب کہ ہمارے پاس مال نہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں تمہیں ایسا عمل نہ بتاؤں جس کی وجہ سے تم ان لوگوں کے مرتبوں کو پہنچ جاؤ گے جو تم سے پہلے گزر گئے اور اپنے بعد والوں سے بھی سبقت لے جاؤ گے۔ پھر تمہارے مرتبے کو کوئی بھی نہ پہنچ سکے گا البتہ وہ شخص جو اس جیسا عمل لے کر آئے۔ تم ہر نماز کے بعد دس بار سبحان اللہ ، دس مرتبہ الحمد للہ اور دس بار اللہ اکبر کہو۔

(3022) Hazrat Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki hum ne arz kiya : Aye Allah ke Rasool! Dolat mand logon ne buland darjat hasil kar liye aur hamesha ka sukoon loot liya. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : Wo kaise? Ek sahabi ne kaha ki wo humari tarah namaz parhte hain aur humari tarah jihad karte hain, lekin un ke paas maal ki farawani hai jis se wo Allah ke raaste mein kharch karte hain jab keh humare paas maal nahi. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kia main tumhein aisa amal na bataon jis ki wajah se tum un logon ke martabon ko pahunch jao ge jo tum se pehle guzar gaye aur apne baad walon se bhi subqat le jao ge. Phir tumhare martabe ko koi bhi na pahunch sake ga albatta wo shakhs jo is jaisa amal le kar aaye. Tum har namaz ke baad das baar Subhan Allah, das martaba Alhamdulillah aur das baar Allahu Akbar kaho.

٣٠٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الرَّزَّازُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ وَرْقَاءُ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ،ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالدَّرَجَاتِ وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ قَالَ:" كَيْفَ ذَلِكَ؟ "قَالُوا: صَلُّوا كَمَا صَلَّيْنَا، وَجَاهَدُوا كَمَا جَاهَدْنَا، وَأَنْفَقُوا مِنْ فُضُولِ أَمْوَالِهِمْ، وَلَيْسَ لَنَا مَالٌ،فَقَالَ:" أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَمْرٍ تُدْرِكُونَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، وَتَسْبِقُونَ مَنْ جَاءَ بَعْدَكُمْ وَلَا يَأْتِي أَحَدٌ بِمِثْلِ مَا جِئْتُمْ بِهِ إِلَّا مَنْ جَاءَ بِمِثْلِهِ، تُسَبِّحُونَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ عَشْرًا وَتَحْمَدُونَ عَشْرًا وَتُكَبِّرُونَ عَشْرًا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ،عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ قَالَ الشَّيْخُ:وَرَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سُمَيٍّ كَمَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3023

Narrated Abu Hurairah (RA): The poor Emigrants came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: "The wealthy people will get higher grades and will have permanent enjoyment; they pray like us and fast like us, but they have more money by which they perform Hajj (pilgrimage to Mecca) and 'Umrah (another kind of pilgrimage to Mecca), participate in Jihad (religious fighting) and give in charity." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Shall I not tell you a thing by which, if you do it, you will overtake those who have surpassed you and none will overtake you, and you will be better than those amongst whom you live, except those who do the same? Say "Subhan-Allah" thirty-three times, "Alhamdulillah" thirty-three times, and "Allahu Akbar" thirty-three times after every prayer." (The people differed as to the exact number of these recitations). Some of them said, "Subhan-Allah" thirty-three times, "Alhamdulillah" thirty-three times, and "Allahu Akbar" thirty-four times.' The narrator added: I went to Abu as-Sahih and he said, "'Subhan-Allah' thirty-three times, 'Alhamdulillah' thirty-three times and 'Allahu Akbar' thirty-three times."


Grade: Sahih

(٣٠٢٣) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ محتاج ونادار لوگ بارگاہ رسالت میں حاضر ہوئے اور کہا : دولت مند اور صاحب ثروت لوگوں نے سارے بلند درجے حاصل کرلیے اور ہمیشہ کا سکھ چین لوٹ لیا۔ وہ ہماری طرح نماز پڑھتے ہیں، روزے بھی ہماری طرح رکھتے ہیں، ان کے پاس مال بھی ہے جس کے ساتھ وہ حج کرتے ہیں اور عمرہ، جہاد اور صدقات ادا کرتے ہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں تمہیں ایسا عمل نہ بتلاؤں کہ اگر تم اس کو کرو گے تو آگے بڑھنے والوں کو پکڑ لو گے اور تم کو تمہارے پیچھے والا بھی نہیں پا سکے گا اور تم اپنے زمانے میں سب سے اچھے لوگ شمار ہو گے مگر وہ شخص جو تم جیسا عمل کرے تم پر ہر نماز کے بعد تینتیس، تینتیس بار سبحان اللہ، الحمد للہ اور اللہ اکبر پڑھا کرو۔ پھر لوگوں نے اس حدیث میں اختلاف کیا۔ لوگ کہنے لگے : سبحان اللہ ٣٣ بار، الحمد للہ ٣٣ بار اور اللہ اکبر ٣٤ بار۔ راوی کہتے ہیں : میں ابو صالح کے پاس گیا تو انھوں نے کہا : سبحان اللہ، الحمد للہ اور اللہ اکبر سب تینتیس تینتیس بار کہو۔

(3023) Syedna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki mohtaj o nadaar log bargaah risalat mein hazir hue aur kaha: Dolat mand aur sahib-e-saroot logon ne sare buland darje hasil karliye aur hamesha ka sukh chain loot liya. Wo hamari tarah namaz parhte hain, roze bhi hamari tarah rakhte hain, unke paas maal bhi hai jis ke saath wo Hajj karte hain aur Umrah, Jihad aur sadaqat ada karte hain to Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Kya main tumhen aisa amal na bataun ki agar tum usko karoge to aage badhne walon ko pakad loge aur tum ko tumhare peeche wala bhi nahin paa sakega aur tum apne zamane mein sab se achhe log shumar hoge magar wo shakhs jo tum jaisa amal kare. Tum par har namaz ke baad 33, 33 baar Subhan Allah, Alhamdulillah aur Allahu Akbar padha karo. Phir logon ne is hadees mein ikhtilaf kiya. Log kahne lage: Subhan Allah 33 baar, Alhamdulillah 33 baar aur Allahu Akbar 34 baar. Rawi kahte hain: Main Abu Saleh ke paas gaya to unhon ne kaha: Subhan Allah, Alhamdulillah aur Allahu Akbar sab 33, 33 baar kaho.

٣٠٢٣ - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ هُوَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالُوا:ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ مِنَ الْأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فُضُولٌ مِنْ أَمْوَالٍ يَحُجُّونَ بِهَا وَيَعْتَمِرُونَ وَيُجَاهِدُونَ وَيَتَصَدَّقُونَ،فَقَالَ:" أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَمْرٍ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَمْ يُدْرِكْكُمْ أَحَدٌ بَعْدَكُمْ وَكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَنْتُمْ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِ إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ بِمِثْلِ مَا عَمِلْتُمْ، تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ وَتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ "قَالَ: فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا،فَقَالَ بَعْضُنَا:نُسَبِّحُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَنَحْمَدُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ،فَقَالَ:" تَقُولُ: سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللهُ أَكْبَرُ، حَتَّى يَكُونَ مِنْهُنَّ كُلِّهُنَّ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ النَّضْرِ، عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3024

(3024) (a) Narrated Abu Hurairah (RA): The poor Emigrants came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "The wealthy people have excelled us in attaining the highest rewards and pleasures. They pray as we pray, but they also give charity which we cannot afford, and they set slaves free while we cannot." The Prophet (ﷺ) said, "Shall I not tell you something by which you will catch up with those who have gone ahead of you, and which will make you superior to those who come after you? None will be better than you, except those who do the same. Say, after every prayer: 'Subhan-Allah' (Allah is free from imperfection) 33 times, 'Alhamdu lillah' (all praise is due to Allah) 33 times, and 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest) 33 times." (b) Sammi said: I narrated this Hadith to some of my friends and they said, "You are mistaken. It should be: 'Subhan-Allah' 33 times, 'Alhamdu lillah' 33 times, and 'Allahu Akbar' 34 times." I went to Abu Saleh and narrated the same before him. He took hold of my hand and said, "Count till you reach the number of 33 for each: 'Subhan-Allah', 'Alhamdu lillah' and 'Allahu Akbar'." Abu Saleh added: The poor Emigrants came (after some time) to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "Our wealthy brethren have come to know of the good deed (acts of worship) which we were doing secretly, and now they too have started doing the same." Allah's Messenger (ﷺ) said, "This is the Grace of Allah which He bestows upon whom He wishes." (c) Abu Suhail narrated this Hadith on the authority of Abu Hurairah (RA) with his chain of narration, adding what Abu Saleh had added about the narration of the poor Emigrants coming to the Prophet (ﷺ) again, and then added: Abu Suhail said, "Recite each eleven times and that will make it thirty-three."


Grade: Sahih

(٣٠٢٤) (ا) حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ مہاجرین فقرا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! صاحب ثروت، مال دار لوگ دائمی نعمتوں اور بلند درجات کے ساتھ سبقت لے گئے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : وہ کس طرح ؟ انھوں نے کہا : وہ ہماری طرح نمازیں پڑھتے ہیں، ہماری طرح روزے رکھتے ہیں اور وہ صدقات دیتے ہیں ہم نہیں دے سکتے، وہ غلام آزاد کرواتے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں تمہیں ایسا عمل نہ بتاؤں کہ اگر تم اس کو کرو تو آگے بڑھنے والوں کو پکڑ لو گے اور اپنے سے پیچھے والوں سے بھی سبقت لے جاؤ گے۔ تم سے افضل کوئی نہ ہوگا مگر وہ شخص جو تمہارے والا عمل کرے۔ صحابہ (رض) نے عرض کیا : کیوں نہیں اے اللہ کے رسول ! ضرور بتلائیے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر نماز کے بعد سبحان اللہ، الحمد للہ اور اللہ اکبر تینتیس، تینتیس بار کہا کرو۔ (ب) سمی کہتے ہیں : میں نے اپنے بعض احباب کو یہ حدیث بیان کی تو انھوں نے کہا : تمہیں وہم ہوگیا ہے۔ سبحان اللہ ٣٣ بار، الحمد للہ ٣٣ بار اور اللہ اکبر ٣٤ بار کہا کرو۔ میں ابو صالح کے پاس گیا اور ان کے سامنے یہ بات بیان کی تو انھوں نے میرا ہاتھ پکڑ کر فرمایا : سبحان اللہ، الحمد للہ، اللہ اکبر ٣٣ بار کی تعداد کو پہنچ جائیں۔ ابو صالح بیان کرتے ہیں کہ پھر فقراء مہاجرین (کچھ عرصہ بعد) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہا : ہمارے دولت مند بھائیوں نے بھی یہ وظیفہ سن لیا ہے جو آپ نے ہمیں بتایا تھا اور وہ بھی اب یہ عمل کر رہے ہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا، یہ اللہ کا فضل ہے جسے چاہے عطا کرتا ہے۔ (ج) ابو سہیل نے اپنی سند کے ساتھ ابوہریرہ (رض) سے یہ حدیث روایت کی ہے۔ اس میں فقراء مہاجرین کے دوبارہ آنے کے واقعہ کے بارے میں ابو صالح کا مدرج کلام بھی ہے اور اضافہ بھی ہے۔ ابو سہیل کہتے ہیں کہ گیارہ گیارہ بار پڑھے اور یہ ٣٣ بار ہوجائے گا۔

(3024) (a) Hazrat Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) bayan karte hain ke muhajireen fuqra Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hue aur arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Sahib-e-sarwat, maldar log daemi naimaton aur buland darjaat ke sath sabqat le gaye. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne pucha: Woh kis tarah? Unhon ne kaha: Woh hamari tarah namazen padhte hain, hamari tarah rozey rakhte hain aur woh sadqaat dete hain hum nahin de sakte, woh ghulam azad karwate hain to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kya main tumhen aisa amal na bataun ke agar tum isko karo to aage badhne walon ko pakad loge aur apne se peeche walon se bhi sabqat le jaoge. Tum se afzal koi na hoga magar woh shakhs jo tumhare wala amal kare. Sahaba (Razi Allah Anhum) ne arz kiya: Kyon nahin aye Allah ke Rasul! Zaroor bataiye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Har namaz ke baad Subhan Allah, Alhamdulillah aur Allahu Akbar teintis, teintis baar kaha karo. (b) Sami kahte hain: Maine apne baaz ahbab ko yeh hadees bayan ki to unhon ne kaha: Tumhen waham hogaya hai. Subhan Allah 33 baar, Alhamdulillah 33 baar aur Allahu Akbar 34 baar kaha karo. Main Abu Saleh ke paas gaya aur unke samne yeh baat bayan ki to unhon ne mera hath pakad kar farmaya: Subhan Allah, Alhamdulillah, Allahu Akbar 33 baar ki tadad ko pahunch jayen. Abu Saleh bayan karte hain ke phir fuqra muhajireen (kuch arsa baad) Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye aur kaha: Hamare daulat mand bhaiyon ne bhi yeh wazifa sun liya hai jo Aap ne hamen bataya tha aur woh bhi ab yeh amal kar rahe hain to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya, Yeh Allah ka fazl hai jise chahe ata karta hai. (c) Abu Sohail ne apni sanad ke sath Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) se yeh hadees riwayat ki hai. Is mein fuqra muhajireen ke dobara aane ke waqea ke baare mein Abu Saleh ka mudaraj kalam bhi hai aur izafa bhi hai. Abu Sohail kahte hain ke gyarah gyarah baar padhe aur yeh 33 baar ho jayega.

٣٠٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ الْمِصْرِيُّ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ فُقَرَاءَ الْمُهَاجِرِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا:ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ وَالْأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ،فَقَالَ:" وَمَا ذَاكَ؟ "قَالُوا: يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ وَلَا نَتَصَدَّقُ،وَيُعْتِقُونَ وَلَا نُعْتِقُ قَالَ:" أَفَلَا أُعَلِّمُكُمْ شَيْئًا تُدْرِكُونَ بِهِ مَنْ سَبَقَكُمْ وَتَسْبِقُونَ بِهِ مَنْ ⦗٢٦٦⦘ بَعْدَكُمْ وَلَا يَكُونُ أَحَدٌ أَفْضَلَ مِنْكُمْ إِلَّا مَنْ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ "قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:" تُسَبِّحُونَ اللهَ وَتُكَبِّرُونَ وَتَحْمَدُونَ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ "قَالَ سُمَيٌّ: فَحَدَّثْتُ بَعْضَ أَهْلِي هَذَا الْحَدِيثَ،فَقَالَ:وَهِمْتَ إِنَّمَا قَالَ:" تُسَبِّحُ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتَحْمَدُ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتُكَبِّرُ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ "فَرَجَعْتُ إِلَى أَبِي صَالِحٍ فَقُلْتُ لَهُ ذَلِكَ فَأَخَذَ بِيَدِي وَقَالَ: تَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ حَتَّى يَبْلُغَ مِنْ جَمِيعِهِنَّ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ قَالَ أَبُو صَالِحٍ: ثُمَّ رَجَعَ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: قَدْ سَمِعَ إِخْوَانُنَا أَهْلُ الْأَمْوَالِ مَا قُلْتَ فَفَعَلُوا مِثْلَهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَذَلِكَ فَضْلُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ "قَالَ ابْنُ عَجْلَانَ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ رَجَاءَ بْنَ حَيْوَةَ فَحَدَّثَنِي بِمِثْلِهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنِ اللَّيْثِ سِوَى قَوْلِ سُمَيٍّ،ثُمَّ قَالَ:وَزَادَ غَيْرُ قُتَيْبَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،وَأَدْرَجَ قَوْلَ أَبِي صَالِحٍ فِي رُجُوعِ فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ فِي الْحَدِيثِ وَزَادَ:يَقُولُ سُهَيْلٌ: إِحْدَى عَشْرَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ، فَجَمِيعُ ذَلِكَ كُلِّهِ ثَلَاثًا وَثَلَاثُونَ، وَلِسُهَيْلٍ فِيهِ إِسْنَادٌ آخَرُ بِزِيَادَةِ مَتْنٍ وَزِيَادَةِ عَدَدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3025

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever says after every prayer: 'Subhan-Allah' (Glory be to Allah) 33 times, 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) 33 times, and 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest) 33 times - this makes ninety-nine - and completes the hundred with: 'La ilaha illallah, wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa huwa 'ala kulli shai'in qadir' (There is no deity worthy of worship but Allah. He is One, and there is no partner with Him; His is the dominion and His is the praise, and He is over all things competent) - his sins will be forgiven him, even if they were like the foam of the sea."


Grade: Sahih

(٣٠٢٥) ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو شخص ہر نماز کے بعد ٣٣ بار سبحان اللہ، ٣٣ بار الحمد للہ اور ٣٣ بار اللہ اکبر پڑھے۔ یہ ننانوے ہوگئے اور سو مکمل کرنے کے لیے ایک بار لا الٰہ الا اللہ وحدہ۔۔۔ ” اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، بادشاہت اور تعریف اسی کے لیے سزاوار ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے “ پڑھے۔ اگر اس کے گناہ سمندر کی جھاگ کے برابر بھی ہوں گے تو بخش دیے جائیں گے۔

Abu Hurairah (RA) bayan karte hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jo shakhs har namaz ke baad 33 baar Subhan Allah, 33 baar Alhamdulillah aur 33 baar Allah Akbar parhe. Ye ninanve hogaye aur so mukammal karne ke liye ek baar Laa ilaaha illallah wahdahu... "Allah ke ilawa koi mabood nahi, wo akela hai, uska koi sharik nahi, badshahat aur tareef usi ke liye sazawar hai aur wo har cheez par qadir hai" parhe. Agar uske gunah samandar ki jhaag ke barabar bhi honge to bakh diye jayenge.

٣٠٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُسَدَّدٌ(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ مُسَدَّدٌ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" مَنْ سَبَّحَ اللهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَكَبَّرَ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَحَمِدَ اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، فَتِلْكَ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ "ثُمَّ قَالَ" تَمَامَ الْمِائَةِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمَلِكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ لَهُ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ بَيَانٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3026

On the authority of Ka’b bin ‘Ujrah (may Allah be pleased with him) who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “There are some good deeds which will never be wasted for the one who does them. These are: Saying 33 times ‘Subhan-Allah’ (Glory be to Allah), 33 times ‘Alhamdulillah’ (Praise be to Allah), and 34 times ‘Allahu Akbar’ (Allah is the Greatest) after every prayer.”


Grade: Da'if

(٣٠٢٦) کعب بن عجرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کچھ ایسی بھلائی والی چیزیں ہیں جن کو کرنے والا محروم نہیں رہتا، وہ یہ ہیں کہ ہر نماز کے بعد ٣٣ بار سبحان اللہ، ٣٣ بار الحمد اللہ اور ٣٤ بار اللہ اکبر کہے۔

3026 kab bin ajra (rz) se riwayat hai keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: kuch aisi bhalaayi wali cheezein hain jin ko karne wala mehroom nahi rehta, woh yeh hain keh har namaz ke baad 33 baar subhan allah, 33 baar alhamdulillah aur 34 baar allah akbar kahe.

٣٠٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَمَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَحَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أنبأ عَبْدَانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ،أنبأ مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ قَالَ:سَمِعْتُ الْحَكَمَ بْنَ عُتَيْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى،عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ⦗٢٦٧⦘ مُعَقِّبَاتٌ لَا يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ أَوْ فَاعِلُهُنَّ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً، وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَحْمِيدَةً، وَأَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً "هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ الْمُبَارَكِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، وَمِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3027

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) reported: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) counting tasbeeh on his right hand.


Grade: Sahih

(٣٠٢٧) عبداللہ بن عمرو (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دائیں ہاتھ پر تسبیح کرتے دیکھا۔

(3027) Abdullah bin Amr (Razi Allah Anhu) bayan karte hain ke maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko daen hath par tasbeeh karte dekha.

٣٠٢٧ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخُسْرَوْجِرْدِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَلَبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ، ثنا عَثَّامٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ بِيَمِينِهِ "