Chapter on the Imam Facing People Directly After Salutation to Speak to Them in Knowledge and What Is Beneficial
باب الإمام يقبل على الناس بوجهه إذا سلم فيحدثهم في العلم وفيما يكون خيرا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3028
Samrah ibn Jundab (may Allah be pleased with him) reported that whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished the morning prayer, he would turn his blessed face towards us and say: "Did any of you see a dream last night?"
Grade: Sahih
(٣٠٢٨) سمرہ بن جندب (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب صبح کی نماز پڑھ کر فارغ ہوتے تو ہماری طرف رخ انور پھیر لیتے اور فرماتے : کیا تم میں سے کسی نے آج کوئی خواب دیکھا ہے۔۔۔
Samra bin Jundab (RA) bayan karte hain ki Rasul Allah (SAW) jab subah ki namaz parh kar farigh hote to hamari taraf rukh anwar phair lete aur farmate : kya tum mein se kisi ne aaj koi khawab dekha hai
Samrah ibn Jundab (may Allah be pleased with him) reported: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished the morning prayer, he would face us and say: "Did anyone among you see a dream last night? Let him tell it and I will interpret it for him."
Grade: Sahih
(٣٠٢٩) سمرہ بن جندب (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب صبح کی نماز پڑھاتے تو نماز کے بعد ہماری طرف مڑ کر فرماتے : جس نے آج رات کوئی خواب دیکھا ہے تو بیان کرے، میں اس کی تعبیر بیان کروں گا۔۔۔
(3029) Samrah bin Jundub (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab subah ki namaz parhate to namaz ke bad hamari taraf mud kar farmate: Jis ne aaj raat koi khwab dekha hai to bayan kare, mein us ki tabeer bayan karunga...
Zaid bin Khalid Al-Juhani (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in the Fajr prayer at the place of Hudaybiyyah, and it had rained the night before. When he finished the prayer, he faced the people and said: “Do you know what your Lord has said?” They (the Companions, may Allah be pleased with them) replied: “Allah and His Messenger know best.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah, the Exalted, has said: ‘This morning, some of My slaves have become believers and some have become disbelievers. Whoever said that the rain fell by the grace and mercy of Allah, then he is a believer in Me and a disbeliever in the stars. And whoever said that it rained because of such and such a star being in such and such a place, then he is a disbeliever in Me and a believer in the stars.”
Grade: Sahih
(٣٠٣٠) زید بن خالد جہنی (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حدیبیہ کے مقام پر ہمیں صبح کی نماز پڑھائی اور رات کو بارش بھی ہوئی تھی، جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو لوگوں کی طرف منہ کیا اور فرمایا : کیا تم جانتے ہو تمہارا رب کیا فرماتا ہے ؟ صحابہ (رض) نے عرض کیا : اللہ اور اس کا رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہی خوب جانتے ہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے فرمایا : آج صبح میرے بعض بندے مومن ہوئے اور بعض کافر۔ جس نے کہا کہ اللہ کے فضل اور اس کی رحمت سے بارش ہوئی تو وہ مجھ پر ایمان لانے والا ہے اور ستاروں کا منکر اور جس نے کہا کہ فلاں ستارے کے فلاں جگہ پر آنے کی وجہ سے بارش ہوئی تو وہ میرا منکر ہے اور ستاروں پر ایمان لانے والا۔
3030 Zaid bin Khalid Johni razviyan karte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hudaibiya ke muqam par hamen subah ki namaz parhayi aur raat ko barish bhi hui thi jab aap namaz se farigh huye to logon ki taraf munh kiya aur farmaya kya tum jante ho tumhara rab kya farmata hai Sahaba razviyan ne arz kiya Allah aur us ka Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) hi khoob jante hain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah taala ne farmaya aaj subah mere baaz bande moman huye aur baaz kafir jisne kaha ke Allah ke fazl aur us ki rehmat se barish hui to woh mujh par iman lane wala hai aur sitaron ka munkir aur jisne kaha ke falan sitare ke falan jagah par aane ki wajah se barish hui to woh mera munkir hai aur sitaron par iman lane wala.
Hamid Tawil narrates that someone asked Anas (may Allah be pleased with him), "Did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) wear a ring?" He replied, "Yes! One night, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) delayed the Isha prayer almost till midnight. Then when he (peace and blessings of Allah be upon him) offered the prayer, he turned towards us after the prayer and said, 'People have slept after praying, but you remained in prayer, waiting for it.' Anas (may Allah be pleased with him) said, 'As if I am still seeing the gleam of his ring.'"
Grade: Sahih
(٣٠٣١) حمید طویل فرماتے ہیں کہ حضرت انس (رض) سے کس نے پوچھا کہ کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انگوٹھی رکھی تھی ؟ تو انھوں نے فرمایا : جی ہاں ! ایک رات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عشا کی نماز آدھی رات کے قریب تک موخر کردی۔ پھر جب آپ نے نماز پڑھائی تو نماز کے بعد ہماری طرف منہ کیا اور فرمایا کہ لوگ تو نماز پڑھ کر سو چکے ہیں لیکن تم جب تک نماز کا انتظار کرتے رہے نماز ہی میں رہے۔ انس (رض) فرماتے ہیں : گویا میں اب بھی آپ کی انگوٹھی کی چمک دیکھ رہا ہوں۔
(3031) Hameed Tawil farmate hain ki Hazrat Anas (RA) se kis ne poocha ki kya Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne anguthi rakhi thi? To unhon ne farmaya: Ji han! Ek raat Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Isha ki namaz aadhi raat ke kareeb tak moakhir kar di. Phir jab aap ne namaz parhayi to namaz ke baad hamari taraf munh kya aur farmaya ki log to namaz parh kar so chuke hain lekin tum jab tak namaz ka intezar karte rahe namaz hi mein rahe. Anas (RA) farmate hain: Goya main ab bhi aap ki anguthi ki chamak dekh raha hun.
(3032) (a) Hasan Basri (may Allah have mercy on him) narrates that people used to consider it desirable that when a person offers the morning prayer, he should not eat anything until sunrise and should offer two rak'ahs for the sake of Allah.
(b) It has been narrated to us through Malik bin Anas (may Allah have mercy on him) that I saw people who would not even talk after the morning prayer until the sun had risen.
Grade: Sahih
(٣٠٣٢) (ا) حسن بصری (رح) بیان کرتے ہیں کہ اس بات کو لوگ مستحب خیال کرتے تھے کہ آدمی جب صبح کی نماز پڑھے تو سورج طلوع ہونے تک کچھ نہ کھائے اور اللہ کے لیے دو رکعت ادا کرے۔
(ب) مالک بن انس (رح) کے واسطے سے ہمیں روایت بیان کی گئی کہ میں نے لوگوں کو دیکھا کہ وہ صبح کی نماز کے بعد باتیں بھی نہیں کرتے تھے حتیٰ کہ سورج طلوع ہوجائے۔
3032 a hasan basri rah bayan karte hain keh is baat ko log mustahab khayal karte thay keh aadmi jab subah ki namaz parhe to sooraj talu hone tak kuch na khae aur allah ke liye do rakat ada kare b malik bin anas rah ke waste se hamen riwayat bayan ki gai keh maine logon ko dekha keh wo subah ki namaz ke baad baaten bhi nahin karte thay hatta keh sooraj talu hojaye
Mujaahid reported on the authority of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that he disliked talking after Fajr prayer, or the narrator said, he considered it makrooh (disliked) to talk after praying two rak'ahs of Fajr. He considered takbeer and tasbeeh (saying Allahu Akbar and SubhanAllah) as mustahabb (recommended).
Grade: Sahih
(٣٠٣٣) مجاہد حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ وہ فجر کے بعد باتیں کرنا ناپسند خیال کرتے تھے یا راوی نے یہ کہا کہ فجر کی دو رکعتوں کے بعد باتیں کرنے کو مکروہ سمجھتے تھے۔ وہ تکبیر و تسبیح کو مستحب سمجھتے تھے۔
3033 mujahid hazrat abdullah bin umar (rz) se riwayat karte hain ki woh fajar ke baad baaten karna napasand khayaal karte the ya rawi ne ye kaha ki fajar ki do rakaton ke baad baaten karne ko makrooh samajhte the woh takbeer o tasbeeh ko mustahab samajhte the
(3034) Abu Ubaidah narrated that Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) considered it very difficult to engage in anything other than the remembrance of Allah and the recitation of the Quran until he had offered the Fajr prayer.
(B) It has been narrated to us regarding Sa'id bin Jubair and Ibrahim bin Yazid al-Nakha'i that both of them disliked talking after the two rak'ahs of Fajr, and perhaps they disliked idle talk.
Grade: Da'if
(٣٠٣٤) ابوعبیدہ بیان کرتے ہیں کہ عبداللہ بن مسعود (رض) پر یہ بات بہت گراں گزرتی تھی کہ وہ اللہ کا ذکر اور قرآن کی تلاوت نہ کریں حتیٰ کہ فجر کی نماز ادا کرلیں۔
(ب) سعید بن جبیر اور ابراہیم بن یزید نخعی کے بارے میں ہمیں بیان کیا گیا کہ وہ دونوں حضرات فجر کی دو رکعتوں کے بعد باتیں کرنا ناپسند سمجھتے تھے اور شاید وہ لا یعنی کلام کو ناپسند سمجھتے تھے۔
3034 AbuUbaidah bayan karte hain keh Abdullah bin Masood (RA) par yeh baat bohat giran guzarti thi keh woh Allah ka zikr aur Quran ki tilawat na karen hatta keh fajr ki namaz ada kar len
b Saeed bin Jubair aur Ibrahim bin Yazid Nakhai ke bare mein humain bayan kya gaya keh woh donon hazrat fajr ki do rakaton ke baad baaten karna napasand samajhte thay aur shayad woh la yaani kalaam ko napasand samajhte thay
Narrated Aisha (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) would pray two rak'ahs (Sunnah) of Fajr. If I was awake, he would talk to me, otherwise, he would lie down until he got up for the (compulsory congregational) prayer.
Grade: Sahih
(٣٠٣٥) سیدۃ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فجر کی دو رکعتیں ادا کرتے۔ اگر میں جاگ رہی ہوتی تو مجھ سے باتیں بات چیت کرتے ورنہ آپ بھی لیٹ جاتے حتیٰ کہ آپ نماز کے لیے کھڑے ہوتے۔
Sayyida Ayesha (RA) se riwayat hai ke Rasul Allah (SAW) Fajr ki do rakatain ada karte. Agar main jaag rahi hoti to mujh se baatain baat cheet karte warna aap bhi lait jate hatta ke aap namaz ke liye kharay hote.