3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Prohibition of Praying After Dawn Until the Sun Rises and After Afternoon Until the Sun Sets

باب النهي عن الصلاة بعد الفجر حتى تطلع الشمس، وبعد العصر حتى تغرب الشمس

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4369

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The best people used to come to me, among them was Umar (may Allah be pleased with him), and he was the most beloved of them to me. He (Umar) said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade, or said, that there is no prayer after the morning prayer until the sun rises, and no prayer after the afternoon prayer until the sun sets.


Grade: Sahih

(٤٣٦٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : میرے پاس بہترین لوگ آئے، ان میں حضرت عمر (رض) بھی تھے اور ان میں میرے نزدیک سب سے پسندیدہ حضرت عمر (رض) تھے۔ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع کیا یا فرمایا کہ صبح کی نماز کے بعد سورج طلوع ہونے تک اور عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک کوئی نماز نہیں۔

4369 Ibn Abbas (RA) farmate hain : mere pass behtarin log aaye, un mein Hazrat Umar (RA) bhi thay aur un mein mere nazdeek sab se pasandida Hazrat Umar (RA) thay. Farmate hain ki Nabi (SAW) ne mana kya ya farmaya ki subah ki namaz ke baad suraj talu hone tak aur asr ke baad suraj ghuroob hone tak koi namaz nahin.

٤٣٦٩ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ،أَوْ قَالَ:" لَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تُشْرِقَ الشَّمْسُ، أَوْ تَطْلُعَ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ هِشَامٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4370

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: Among those who narrated to me, I liked Umar (may Allah be pleased with him) the most. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no prayer after Fajr (dawn prayer) until the sun rises, and there is no prayer after Asr (afternoon prayer) until the sun sets."


Grade: Sahih

(٤٣٧٠) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : مجھے جن لوگوں نے بیان کیا ، ان میں سے حضرت عمر (رض) مجھے زیادہ پسند تھے۔ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : فجر کے بعد سورج طلوع ہونے تک اور عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک کوئی نماز نہیں ہے۔

(4370) Ibn Abbas (rz) farmate hain : mujhe jin logon ne bayan kiya, un men se Hazrat Umar (rz) mujhe zyada pasand the. Farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : fajr ke bad suraj talu hone tak aur asr ke bad suraj ghurub hone tak koi namaz nahin hai.

٤٣٧٠ - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ،عَنْ قَتَادَةَ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أُنَاسٌ أَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4371

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade offering prayer after the afternoon prayer until the sun sets, and after the morning prayer until the sun rises.


Grade: Sahih

(٤٣٧١) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک اور صبح کے بعد سورج طلوع ہونے تک نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے۔

(4371) Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Nabi (SAW) ne asr ke bad suraj ghurub hone tak aur subah ke bad suraj talu hone tak namaz parhne se mana farmaya hai.

٤٣٧١ - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ(ح)وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، ⦗٦٣٤⦘ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4372

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prohibited praying two times: after Fajr until the sun rises, and after Asr until the sun sets.


Grade: Sahih

(٤٣٧٢) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو وقت نمازوں سے منع کیا ہے : فجر کے بعد سورج طلوع ہونے تک اور عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک ۔

(4372) Abu Hurairah (RA) farmate hain : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do waqt namaazon se mana kya hai : Fajar ke baad suraj talu hone tak aur Asr ke baad suraj ghuroob hone tak .

٤٣٧٢ - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ صَلَاتَيْنِ، عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ "أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4373

Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Travel should only be undertaken to three mosques: Masjid al-Haram (the Kaaba), Masjid al-Nabawi (the Prophet's Mosque), and Masjid al-Aqsa (the Furthest Mosque)." And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade praying at two times: after Asr until the sun sets, and after Fajr until the sun rises. And he forbade fasting on two days: Eid al-Fitr and Eid al-Adha. And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade a woman from traveling for three days or more without a mahram (a male guardian with whom marriage is prohibited).


Grade: Sahih

(٤٣٧٣) ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : صرف تین مسجدوں کی طرف سفر اختیار کیا جائے۔ مسجد ابراہیم (یعنی بیت اللہ) مسجد محمد (یعنی مسجد نبوی) اور بیت المقدس اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو اوقات میں نماز پڑھنے سے منع کیا۔ عصر کے بعد سورج غروب ہونے تک اور فجر کے بعد سورج طلوع ہونے تک۔ دو دنوں میں روزہ رکھنے سے منع فرمایا : عیدالفطر اور عیدالاضحی اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عورت کو اپنے محرم کے بغیر تین دن کا سفر کرنے سے منع فرمایا۔

4373 Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Sirf teen masjidon ki taraf safar ikhtiyar kiya jaye. Masjid Ibrahim (yani Baitullah) Masjid Muhammad (yani Masjid Nabvi) aur Baitul Muqaddas. Aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do auqat mein namaz parhne se mana kiya. Asar ke bad suraj ghuroob hone tak aur fajr ke bad suraj taloo hone tak. Do dinon mein roza rakhne se mana farmaya: Eid-ul-Fitr aur Eid-ul-Adha. Aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aurat ko apne mehram ke baghair teen din ka safar karne se mana farmaya.

٤٣٧٣ - أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قَزَعَةَ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّمَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ، مَسْجِدِ إِبْرَاهِيمَ، وَمَسْجِدِ مُحَمَّدٍ وَبَيْتِ الْمَقْدِسِ"وَنَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلَاةٍ فِي سَاعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْغَدَاةِ حَتَّى تُشْرِقَ الشَّمْسُ،وَعَنْ صَوْمِ يَوْمَيْنِ:يَوْمِ الْفِطْرِ وَيَوْمِ الْأَضْحَى، وَنَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُسَافِرَ الْمَرْأَةُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ" أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ وَهِشَامٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ وَيَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ فِي النَّهْيِ عَنْ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4374

Abu Basra al-Ghifari reported: We prayed 'Asr prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at a place called Makhmas. He said: This prayer was enjoined on those before you but they wasted it. Whoever guards it, for him is a double reward and there is no prayer after it until Shahd (the star) rises.


Grade: Sahih

(٤٣٧٤) ابو بصرہ غفاری فرماتے ہیں کہ ہم کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مخمص نامی جگہ پر عصر کی نماز پڑھائی اور فرمایا : یہ نماز تم سے پہلے لوگوں پر پیش کی گئی، انھوں نے اس کو ضائع کردیا۔ جس نے اس کی محافظت کی اس کے لیے دوہرا اجر ہے اور اس کے بعد نماز نہیں یہاں تک کہ شاہد طلوع ہوجائے۔

(4374) Abu Basra Ghaffari farmate hain ke hum ko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Mukhmas nami jaga par Asr ki namaz padhai aur farmaya: Yah namaz tum se pehle logon par pesh ki gayi, unhon ne is ko zaya kar diya. Jis ne is ki hifazat ki us ke liye dohra ajr hai aur us ke baad namaz nahin yahan tak ke shahid tulua hojae.

٤٣٧٤ - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ،وَابْنُ بُكَيْرٍ قَالَا:ثنا اللَّيْثُ(ح)وَأنبأ أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، ثنا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنِ ابْنِ هُبَيْرَةَ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ، عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ،عَنْ أَبِي بُصْرَةَ الْغِفَارِيِّ قَالَ:صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ بِالْمَحْمَصِ،وَقَالَ:" إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةُ عُرِضَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَضَيَّعُوهَا، فَمَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَهَا حَتَّى يَطْلُعَ الشَّاهِدُ، وَالشَّاهِدُ النَّجْمُ "لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4375

Hamran bin Aban narrated from Amir Muawiyah (may Allah be pleased with him) that he said: You offer such a prayer that we have not seen the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offering. He (peace and blessings of Allah be upon him) forbade offering two rak'ahs after Asr.


Grade: Sahih

(٤٣٧٥) حمران بن ابان حضرت امیر معاویہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : تم ایسی نماز پڑھتے ہو کہ ہم نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پڑھتے نہیں دیکھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تو عصر کے بعد دو رکعت پڑھنے سے منع فرمایا تھا۔

Hamran bin Aban Hazrat Amir Muawiya (RA) se naqal farmate hain ki unhon ne farmaya: Tum aisi namaz parhte ho ki hum ne Nabi (SAW) ko parhte nahi dekha, Aap (SAW) ne to Asr ke bad do rakat parhne se mana farmaya tha.

٤٣٧٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ ⦗٦٣٥⦘ أَحْمَدَ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ:سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ:" إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلَاةً، لَقَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا، وَلَقَدْ نَهَى عَنْهَا "يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4376

Mu'awiya ibn Abi Sufyan (may Allah be pleased with him) delivered a sermon and said: "What kind of prayer is this you are offering? I was a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and we never saw him offer prayer like this."


Grade: Sahih

(٤٣٧٦) معبد جہنی فرماتے ہیں کہ امیر معاویہ (رض) نے خطبہ دیا اور فرمایا : تم کیسی نماز پڑھتے ہو ؟ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی صحبت میں رہا، ہم نے نہیں دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ نماز پڑھتے ہوں۔

4376 Mabid Jahni farmate hain ki Amir Muawiya (RA) ne khutba diya aur farmaya: Tum kaisi namaz parhte ho? Main Nabi (SAW) ki sohbat mein raha, humne nahin dekha ki aap (SAW) yeh namaz parhte hon.

٤٣٧٦ - وَأنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو التَّيَّاحِ،عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ:خَطَبَ مُعَاوِيَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَقَالَ:" أَلَا مَا بَالُ أَقْوَامٍ يُصَلُّونَ صَلَاةً، لَقَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا؟ وَقَدْ سَمِعْنَاهُ يَنْهَى عَنْهَا "يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ شُعْبَةَ، وَكَانَ أَبُو التَّيَّاحِ سَمِعَهُ مِنْهُمَا، وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4377

(4377) Hisham bin Hujayr narrates that Taus (RA) used to pray two rak'ahs after Asr. Ibn Abbas (RA) said: "Leave them," and said: "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited making them a regular practice." (b) Ibn Abbas (RA) said: "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited praying after Asr." I do not know whether you will be rewarded or punished for it, because Allah says: "It is not for a believing man or a believing woman, when Allah and His Messenger have decided a matter, that they should [assume] choice in their matter." [Al-Ahzab: 36]


Grade: Sahih

(٤٣٧٧) ہشام بن حجیر فرماتے ہیں کہ طاؤس (رح) عصر کے بعد دو رکعت پڑھتے تھے۔ ابن عباس (رض) نے فرمایا : ان کو چھوڑ دو اور فرمایا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان پر ہمیشگی کرنے سے منع کیا۔ (ب) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عصر کے بعد نماز پڑھنے سے منع کیا۔ میں نہیں جانتا اس پر تجھے اجر ملے یا عذاب؛ کیونکہ اللہ فرماتے ہیں : { وَمَا کَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلاَ مُؤْمِنَۃٍ إِذَا قَضَی اللَّہُ وَرَسُولُہُ أَمْرًا أَنْ یَکُونَ لَہُمُ الْخِیَرَۃُ مِنْ أَمْرِہِمْ } [الاحزاب : ٣٦] کسی مومن مرد یا مومنہ عورت کے لیے مناسب نہیں جب اللہ اور اس کا رسول کسی بات کا فیصلہ فرما دیں، پھر ان کے لیے اپنے معاملہ میں اختیار ہو۔

(4377) Hisham bin Hajir farmate hain ki Taus (rah) Asr ke baad do rakat parhte thay. Ibn Abbas (ra) ne farmaya: Un ko chhor do aur farmaya: Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un per hameshagi karne se mana kiya. (b) Ibn Abbas (ra) farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Asr ke baad namaz parhne se mana kiya. Main nahin janta is per tujhe ajr mile ya azab; kyunki Allah farmate hain: { Wa ma kana li mo'minin wa la mo'minatin iza qaza Allahu wa rasuluhu amran an yakuna lahumul khiyaratu min amrihim } [Al-Ahzab: 36] Kisi momin mard ya momina aurat ke liye munasib nahin jab Allah aur us ka Rasul kisi baat ka faisla farma den, phir un ke liye apne mamle mein ikhtiyar ho.

٤٣٧٧ - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ قَالَ:كَانَ طَاوُسٌ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ اتْرُكْهُمَا،فَقَالَ:إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُمَا أَنْ تُتَّخَذَ سُلَّمًا،قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" إِنَّهُ قَدْ نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَلَا نَدْرِي أَتُعَذَّبُ عَلَيْهِمَا أَمْ تُؤْجَرُ؛ لِأَنَّ اللهَ تَعَالَى قَالَ{مَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ تَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ}