4.
Book of Knowledge
٤-
كِتَابُ الْعِلْمِ


Chapter on the Prohibition of Writing the Sunnah out of Fear that People May Rely on It and Neglect Memorization

بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا

Sahih Ibn Hibban 114

Abu narrated to me, I heard Yahya bin Ayyub narrating from Yazid bin Abi Habib, from Abdur Rahman bin Shimasah, from Zaid bin Thabit who said: "We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, compiling the Quran from (various) parchments."

ابو نے مجھے بیان کیا، میں نے یحییٰ بن ایوب کو یزید بن ابی حبیب سے بیان کرتے ہوئے سنا، ان سے عبدالرحمٰن بن شِماسہ سے، ان سے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے، کہا: "ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ (مختلف) چمڑوں سے قرآن جمع کر رہے تھے۔"

Abu ne mujhe bayan kya, maine Yahya bin Ayyub ko Yazid bin Abi Habib se bayan karte huye suna, unse Abdul Rahman bin Shimasah se, unse Zaid bin Sabit Radi Allahu Anhu se, kaha: "Hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke saath (mukhtalif) chamdon se Quran jama kar rahe the."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ «كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نُؤَلِّفُ الْقُرْآنَ مِنَ الرِّقَاعِ»

Sahih Ibn Hibban 115

Musa ibn Ali ibn Rabah said: I heard my father saying that I heard Uqbah ibn Amir al-Juhani saying: The Messenger of Allah (ﷺ) went out while we were in rows for prayer. He said, "Which of you would love to go out every morning to Buthan or al-Aqeeq and bring two large, reddish-black she-camels, taking them without committing a sin or severing ties of kinship?" We all said, "O Messenger of Allah, all of us would love that." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "By Allah, if one of you goes out in the morning to the mosque and learns two verses from the Book of Allah, it is better for him than two she-camels. Three verses are better than three, and four are better than their number of camels."

موسیٰ بن علی بن رابح بیان کرتے ہیں کہ میں نے اپنے والد سے سنا، وہ بیان کرتے تھے کہ میں نے عقبہ بن عامر الجہنی رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس تشریف لائے جبکہ ہم صف بندی کر کے نماز کے لیے تیار تھے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے کون ہے جو یہ پسند کرے کہ وہ ہر روز صبح کو بُطْحَان یا العِقِیق جائے اور وہاں سے بغیر کسی گناہ اور رشتہ داری کے تعلق کو توڑے ہوئے دو بڑی سرخی مائل سیاہ اونٹنیاں لے کر آئے؟“ ہم سب نے کہا: اللہ کے رسول! ہم میں سے ہر ایک یہ پسند کرے گا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ کی قسم! اگر تم میں سے کوئی شخص صبح کے وقت مسجد میں جائے اور اللہ کی کتاب کی دو آیتیں سیکھ لے تو یہ اس کے لیے دو اونٹنیوں سے بہتر ہے، اور تین آیتیں تین اونٹنیوں سے بہتر ہیں اور چار آیتیں چار سے زیادہ اونٹنیوں سے بہتر ہیں۔“

Musa bin Ali bin Rabeeh bayan karte hain keh maine apne wald se suna, woh bayan karte thay keh maine Uqba bin Aamir al-Juhani Radi Allahu Anhu se suna, woh kehte hain keh ek martaba Rasulullah SallAllahu Alayhi Wasallam hamare paas tashreef laaye jabke hum saf bandi kar ke namaz ke liye taiyar thay, Aap SallAllahu Alayhi Wasallam ne farmaya: "Tum mein se kaun hai jo yeh pasand kare keh woh har roz subah ko But'han ya al-'Iqeeq jaye aur wahan se baghair kisi gunah aur rishtedari ke ta'alluq ko tode hue do barri surkhi mayel siyah oontniyan le kar aaye?" Hum sab ne kaha: Allah ke Rasul! Hum mein se har ek yeh pasand karega. Aap SallAllahu Alayhi Wasallam ne farmaya: "Allah ki qasam! Agar tum mein se koi shakhs subah ke waqt masjid mein jaye aur Allah ki kitaab ki do aayaten seekh le to yeh uske liye do oontniyon se behtar hai, aur teen aayaten teen oontniyon se behtar hain aur chaar aayaten chaar se zyada oontniyon se behtar hain."

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ فَقَالَ «أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ إِلَى بُطْحَانَ أَوِ الْعَقِيقِ فَيَأْتِيَ كُلَّ يَوْمٍ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ زَهْرَاوَيْنِ يَأْخُذُهُمَا فِي غَيْرِ إِثْمٍ وَلَا قَطِيعَةِ رَحِمٍ؟ » قَالُوا كُلُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ يُحِبُّ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَلَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَتَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَثَلَاثٌ خَيْرٌ مِنْ ثَلَاثٍ وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ مِنْ عِدَادِهِنَّ مِنَ الْإِبِلِ»

Sahih Ibn Hibban 116

Abu Umamah narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Learn the Quran, for it will come on the Day of Resurrection interceding for its companions. Be devoted to the two shining ones, Al-Baqarah and Al-‘Imran, for they will come on the Day of Resurrection as if they were two clouds, or two shades, or two flocks of birds, interceding for their companions. And be devoted to Surah Al-Baqarah, for to take it is a blessing and to leave it is a cause of grief, and the sorcerers cannot memorize it.”

ابو امامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قرآن سیکھو، کیونکہ وہ قیامت کے دن اپنے ساتھیوں کی سفارش کرتا ہوا آئے گا۔ دو روشن سورتوں، البقرہ اور آل عمران کی اتباع کرو، کیونکہ وہ قیامت کے دن ایسے آئیں گی جیسے وہ دو بادل ہوں، یا دو سائے ہوں، یا پرندوں کے دو جھنڈ ہوں، اپنے ساتھیوں کی سفارش کرتے ہوئے۔ اور سورۃ البقرہ کی اتباع کرو، کیونکہ اسے لینا برکت ہے اور اسے چھوڑنا غم کا باعث ہے، اور جادوگر اسے یاد نہیں کر سکتے۔“

Abu Umama radi Allahu anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Quran seekho, kyunkeh woh qayamat ke din apne saathiyon ki sifarish karta hua aayega. Do roshan suraton, al-Baqarah aur Al-Imran ki ittiba karo, kyunkeh woh qayamat ke din aise aayengi jaise woh do badal hon, ya do saaye hon, ya parindon ke do jhund hon, apne saathiyon ki sifarish karte huye. Aur Surah al-Baqarah ki ittiba karo, kyunkeh use lena barkat hai aur use chhorna gham ka baais hai, aur jadugar use yaad nahin kar sakte."

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَافِعًا لِأَصْحَابِهِ وَعَلَيْكُمْ بِالزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةِ وَآلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ أَوْ فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا وَعَلَيْكُمْ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلَا يَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ»

Sahih Ibn Hibban 117

Hudhayfah reported: I said, "O Messenger of Allah, is there any evil after this good in which we are?" He said, "O Hudhayfah! Adhere to the Book of Allah, learn it and follow what is good in it for you."

حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا اس بھلائی کے بعد کوئی برائی بھی ہے جس میں ہم ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اے حذیفہ! اللہ کی کتاب کو مضبوطی سے تھام لو، اسے سیکھو اور اس میں جو بھلائی تمہارے لیے ہے اس پر عمل کرو۔

Hazrat Huzaifa Raziallahu Anhu bayan karte hain keh main ne arz kiya Ya Rasool Allah kya iss bhalayi ke baad koi burai bhi hai jiss men hum hain Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya aye Huzaifa Allah ki kitaab ko mazbooti se thaam lo usay seekho aur uss men jo bhalayi tumhare liye hai uss par amal karo

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ الَّذِي نَحْنُ فِيهِ مِنْ شَرٍّ نَحْذَرُهُ؟ قَالَ «يَا حُذَيْفَةُ عَلَيْكَ بِكِتَابِ اللَّهِ فَتَعَلَّمْهُ وَاتَّبِعْ مَا فِيهِ خَيْرًا لَكَ»

Sahih Ibn Hibban 118

Uthman ibn Affan reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The best of you are those who learn the Quran and teach it."

حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”تم میں سے بہترین شخص وہ ہے جو قرآن سیکھے اور سکھائے۔“

Hazrat Usman bin Affan Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Tum mein se behtarin shakhs wo hai jo Quran sikhay aur sikhaye."

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْغُدَانِيُّ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عُثْمَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ»

Sahih Ibn Hibban 119

Musa bin 'Ali said: I heard my father narrating from 'Uqba bin 'Amir who said: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Learn the Qur'an and hold fast to it. By Him in Whose Hand my soul is, it is more likely to escape than a camel from its tying ropes."

موسیٰ بن علی کہتے ہیں کہ میں نے اپنے والد سے سنا، وہ عقبہ بن عامر سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قرآن سیکھو اور اسے مضبوطی سے تھام لو۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، اونٹ اپنے باندھنے والی رسیوں سے بھاگ جانے سے زیادہ جلد قرآن تمہیں چھوڑ کر چلا جائے گا۔“

Musa bin Ali kehte hain ki maine apne walid se suna, woh Aqba bin Aamir se riwayat karte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Quran seekho aur ise mazbooti se thaam lo. Is zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai, oont apne baandhne wali rasion se bhaag jaane se zyada jald Quran tumhein chhod kar chala jayega."

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَاقْتَنُوهُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنَ الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ»

Sahih Ibn Hibban 120

Ubayd Allah ibn Abi Nahi reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "It is not from us who does not recite the Quran."

حضرت عبید اللہ بن ابی نہیک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "وہ ہم میں سے نہیں جو قرآن نہیں پڑھتا"۔

Hazrat Obaidullah bin Abi Nahik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Woh hum mein se nahi jo Quran nahi parhta".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ»

Sahih Ibn Hibban 121

'Awf narrated that he heard Qasamah, who was the son of Zuhayr, narrating from his father, from the Prophet ﷺ who said: "The example of one who is given the Qur'an and faith is like the example of a citron which is good in taste and good in smell. And the example of one who is not given the Qur'an, nor is he given faith, is like the example of colocynth which is bitter in taste and has no smell. And the example of one who is given faith but is not given the Qur'an is like the example of a date which is good in taste but has no smell. And the example of one who is given the Qur'an but is not given faith is like the example of a basil plant which is bitter in taste but good in smell."

عوف رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے قسمہ بن زہیر کو اپنے والد سے روایت کرتے ہوئے سنا اور انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جس شخص کو قرآن اور ایمان ملا ہے، وہ اس شخص کی طرح ہے جسے ایک اچھا ترشہ ملا ہو جو مزے میں بھی اچھا ہو اور مہک میں بھی اچھا ہو اور جس شخص کو نہ قرآن ملا ہو اور نہ ایمان ملا ہو تو وہ اس ہندوانے کی طرح ہے جو مزے میں بھی کڑوا ہو اور بدبودار بھی ہو اور جس شخص کو ایمان ملا ہو اور قرآن نہ ملا ہو تو وہ اس کھجور کی طرح ہے جو مزے میں تو اچھی ہو لیکن خوشبودار نہ ہو اور جس شخص کو قرآن ملا ہو اور ایمان نہ ملا ہو وہ اس ریحان کی طرح ہے جس کا مزہ تو کڑوا ہو لیکن خوشبو اچھی ہو۔“

Aouf Radi Allahu Anhu kehte hain ki maine Qasima bin Zaheer ko apne walid se riwayat karte huye suna aur unhon ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat ki ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya jis shakhs ko Quran aur imaan mila hai wo us shakhs ki tarah hai jise ek achha tarbooz mila ho jo maze mein bhi achha ho aur mahak mein bhi achha ho aur jis shakhs ko na Quran mila ho aur na imaan mila ho to wo us hinduane ki tarah hai jo maze mein bhi karwa ho aur badbu daar bhi ho aur jis shakhs ko imaan mila ho aur Quran na mila ho to wo us khajoor ki tarah hai jo maze mein to achhi ho lekin khushbudar na ho aur jis shakhs ko Quran mila ho aur imaan na mila ho wo us raihan ki tarah hai jiska maza to karwa ho lekin khushbu achhi ho

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عَوْفًا يَقُولُ سَمِعْتُ قَسَامَةَ هُوَ ابْنُ زُهَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ الْقُرْآنَ وَالْإِيمَانَ كَمَثَلِ أُتْرُجَّةٍ طَيِّبِ الطَّعْمِ طَيِّبِ الرِّيحِ وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يُعْطَ الْقُرْآنَ وَلَمْ يُعْطَ الْإِيمَانَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ مُرَّةِ الطَّعْمِ لَا رِيحَ لَهَا وَمَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ الْإِيمَانَ وَلَمْ يُعْطَ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ طَيِّبَةِ الطَّعْمِ وَلَا رِيحَ لَهَا وَمَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ الْقُرْآنَ وَلَمْ يُعْطَ الْإِيمَانَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ مُرَّةِ الطَّعْمِ طَيِّبَةِ الرِّيحِ»

Sahih Ibn Hibban 122

Abu Shurayh al-Khuza`i said: The Messenger of Allah (ﷺ) came out to us and said: “Rejoice, and give good tidings. Do you not bear witness that there is no god but Allah, and that I am the Messenger of Allah?” They said: “Yes.” He said: “Then this Quran is a rope whose one end is in the hand of Allah and whose other end is in your hands. So hold fast to it, for then you will never go astray, and you will never be destroyed after it.”

حضرت ابو شریح خزاعی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا: ”خوشی مناؤ اور خوشخبری سناؤ، کیا تم گواہی نہیں دیتے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور یہ کہ میں اللہ کا رسول ہوں؟” صحابہ نے کہا: ”ہاں”۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو یہ قرآن ایک ایسا رسی ہے جس کا ایک سرا اللہ کے ہاتھ میں ہے اور دوسرا سرا تمہارے ہاتھوں میں، لہٰذا تم اسے مضبوطی سے تھام لو، کیونکہ پھر تم کبھی گمراہ نہ ہو گے اور اس کے بعد کبھی ہلاک نہ ہو گے”۔

Hazrat Abu Shuraih Khuzai RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW hamare pass tashreef laye aur farmaya: “Khushi manao aur khushkhabri sunao, kya tum gawahi nahi dete keh Allah ke siwa koi mabood nahi aur yeh keh main Allah ka Rasul hun?” Sahaba ne kaha: “ Haan”. Aap SAW ne farmaya: “To yeh Quran ek aisa rassi hai jis ka ek sira Allah ke hath mein hai aur dusra sira tumhare hathon mein, lihaza tum ise mazbooti se thaam lo, kyunki phir tum kabhi gumrah na ho gay aur is ke baad kabhi halaak na ho gay”.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «أَبْشِرُوا وَأَبْشِرُوا أَلَيْسَ تَشْهَدُونَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟ » قَالُوا نَعَمْ قَالَ «فَإِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ سَبَبٌ طَرَفُهُ بِيَدِ اللَّهِ وَطَرَفُهُ بِأَيْدِيكُمْ فَتَمَسَّكُوا بِهِ فَإِنَّكُمْ لَنْ تَضِلُّوا وَلَنْ تَهْلِكُوا بَعْدَهُ أَبَدًا»

Sahih Ibn Hibban 123

Zaid bin Arqam said: We visited him (the Prophet) and said, "You have indeed seen good, you accompanied the Messenger of Allah and prayed behind him." He said, "Yes, and he delivered a sermon and said: 'I am leaving among you the Book of Allah, it is the rope of Allah, whoever follows it will be guided and whoever abandons it will be misguided.'"

زيد بن ارقم رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی زیارت کی اور عرض کیا کہ آپ نے بڑی برکت پائی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ رہے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے نماز پڑھی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہاں اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے خطبہ دیا اور فرمایا کہ میں تم میں اللہ کی کتاب چھوڑے جا رہا ہوں وہ اللہ کی رسی ہے جو اسے مضبوطی سے تھامے گا وہ ہدایت پائے گا اور جو اسے چھوڑ دے گا وہ گمراہ ہو جائے گا۔

Zayd bin Arqam radi Allahu anhu bayan karte hain ke hum ne Aap sallallahu alaihi wasallam ki ziyarat ki aur arz kiya ke aap ne badi barkat pai ke aap sallallahu alaihi wasallam Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke sath rahe aur aap sallallahu alaihi wasallam ke peechhe namaz parhi. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya haan aur aap sallallahu alaihi wasallam ne khutba diya aur farmaya ke main tum mein Allah ki kitab chhore ja raha hun woh Allah ki rassi hai jo use mazbooti se thame ga woh hidayat paye ga aur jo use chhor de ga woh gumrah ho jaye ga.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ دَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقُلْنَا لَهُ لَقَدْ رَأَيْتَ خَيْرًا صَحِبْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَصَلَّيْتَ خَلْفَهُ فَقَالَ نَعَمْ وَإِنَّهُ ﷺ خَطَبَنَا فَقَالَ «إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ كِتَابَ اللَّهِ هُوَ حَبْلُ اللَّهِ مَنِ اتَّبَعَهُ كَانَ عَلَى الْهُدَى وَمَنْ تَرَكَهُ كَانَ عَلَى الضَّلَالَةِ»

Sahih Ibn Hibban 124

Jabir narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "The Quran is an intercessor, and it is an interceding advocate. Whoever takes it as his leader, it will lead him to Paradise. Whoever throws it behind his back, it will drive him into the Hellfire."

جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا، "قرآن شفاعت کرنے والا ہے اور یہ شفاعت کیے جانے کا حق دار ہے۔ جس نے اسے اپنا امام بنایا تو یہ اسے جنت میں لے جائے گا اور جس نے اسے اپنی پیٹھ پیچھے ڈال دیا تو یہ اسے جہنم میں دھکیل دے گا۔"

Jibir Razi Allaho Anho se riwayat hai ke Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya, "Quran shafa'at karne wala hai aur ye shafa'at kiye jane ka haqdaar hai. Jisne ise apna imam banaya to ye ise jannat mein le jayega aur jisne ise apni peeth peeche daal diya to ye ise jahannum mein dhakel dega."

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَجْلَحِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْقُرْآنُ مُشَفَّعٌ * وَمَا حِلٌ مُصَدَّقٌ مَنْ جَعَلَهُ إِمَامَهُ قَادَهُ إِلَى الْجَنَّةِ وَمَنْ جَعَلَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ سَاقَهُ إِلَى النَّارِ»

Sahih Ibn Hibban 125

Salim narrated from his father that the Prophet ﷺ said: "Envy is permitted only in two cases: A man whom Allah has given wealth, and he spends it day and night; and a man whom Allah has given the Qur'an, and he recites it day and night."

سلیم اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "حسد صرف دو آدمیوں پر جائز ہے: ایک وہ شخص جسے اللہ نے مال دیا ہو اور وہ اسے رات دن خرچ کرتا ہو اور دوسرا وہ شخص جسے اللہ نے قرآن دیا ہو اور وہ اسے رات دن پڑھتا ہو۔"

Saleem apne walid se riwayat karte hain ke Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Hasad sirf do aadmiyon par jaiz hai: Ek woh shakhs jise Allah ne maal diya ho aur woh use raat din kharch karta ho aur dusra woh shakhs jise Allah ne Quran diya ho aur woh use raat din parhta ho."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ»

Sahih Ibn Hibban 126

Salim narrated from his father that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Envy is not permissible except in regard to two people: A man whom Allah has given knowledge, so he acts upon it night and day; and a man whom Allah has given wealth, so he spends it (in charity) night and day."

سلیم نے اپنے والد سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "حسد صرف دو آدمیوں کے بارے میں جائز ہے: ایک وہ شخص جس کو اللہ نے علم دیا ہو اور وہ رات دن اس پر عمل کرتا ہو اور دوسرا وہ شخص جس کو اللہ نے مال دیا ہو اور وہ رات دن اسے (راہِ خدا میں) خرچ کرتا ہو۔"

Saleem ne apne walid se riwayat ki keh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Hasad sirf do aadmiyon ke baare mein jaiz hai: Ek woh shakhs jisko Allah ne ilm diya ho aur woh raat din us par amal karta ho aur doosra woh shakhs jisko Allah ne maal diya ho aur woh raat din usey (rah-e-Khuda mein) kharch karta ho."

أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا حَسَدَ إِلَّا عَلَى اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ هَذَا الْكِتَابَ فَقَامَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالًا فَتَصَدَّقَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ»

Sahih Ibn Hibban 127

Yahya related to me from Malik from Ata from Zayd ibn Khalid al-Juhani that he asked Uthman ibn Affan about a man who has intercourse with his wife but does not ejaculate. Uthman said, "There is no harm in it." Then Uthman said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say this." Zayd said, “I then asked Ali ibn Abi Talib, Zubayr ibn al-Awwam, Talhah ibn Ubayd Allah, and Ubayy ibn Ka'b and they said the same thing.”

یحییٰ نے مجھ سے، مالک نے عطاء سے، اور انہوں نے زید بن خالد جہنی سے روایت کی کہ انہوں نے حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ سے اس شخص کے بارے میں پوچھا جو اپنی بیوی سے جماع کرے لیکن انزال نہ ہو۔ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا، "اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔" پھر حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا، "میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے۔" زید نے کہا، "پھر میں نے حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ، حضرت زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ، حضرت طلحہ بن عبید اللہ رضی اللہ عنہ، اور حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے پوچھا تو ان سب نے بھی یہی کہا۔"

Yahya ne mujh se, Malik ne Ata se, aur unhon ne Zaid bin Khalid Jahni se riwayat ki ke unhon ne Hazrat Usman bin Affan Radi Allahu Anhu se is shakhs ke bare mein puchha jo apni biwi se jima kare lekin inzal na ho. Hazrat Usman Radi Allahu Anhu ne farmaya, "Is mein koi harj nahi hai." Phir Hazrat Usman Radi Allahu Anhu ne farmaya, "Maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko ye farmate huye suna hai." Zaid ne kaha, "Phir maine Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allahu Anhu, Hazrat Zubair bin Awwam Radi Allahu Anhu, Hazrat Talha bin Ubaidullah Radi Allahu Anhu, aur Hazrat Abi bin Ka'ab Radi Allahu Anhu se puchha to un sab ne bhi yahi kaha."

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ أَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ عَنِ الرَّجُلِ إِذَا جَامَعَ وَلَمْ يُنْزِلْ؟ فَقَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ ثُمَّ قَالَ عُثْمَانُ «سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَسَأَلْتُ بَعْدَ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَقَالُوا مِثْلَ ذَلِكَ