24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب


Description of anger and arrogance

بيان الغضب والتكبر

Mishkat al-Masabih 5104

Narrated Abu Huraira: A man said to the Prophet, "Advise me!" The Prophet said, "Do not become angry and furious." The man asked (the same) again and again, and the Prophet said in each case, "Do not become angry and furious." - Sahih al-Bukhari


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے نبی ﷺ سے درخواست کی ، مجھے وصیت فرمائیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ غصہ نہ کیا کر ۔‘‘ اس نے کئی بار یہی درخواست کی ، آپ ﷺ نے (ہر بار یہی) فرمایا :’’ غصہ نہ کیا کر ۔‘‘ رواہ البخاری ۔

Abu Huraira RA se riwayat hai ki aik aadmi ne Nabi SAW se darkhwast ki, mujhe wasiyat farmaein, Aap SAW ne farmaya: ''Ghussa na kia kar.'' Usne kai baar yahi darkhwast ki, Aap SAW ne (har baar yahi) farmaya: ''Ghussa na kia kar.'' Riwayat Bukhari.

عَن أبي هريرةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: أوصني. قَالَ: «لَا تغضبْ» . فردَّ ذَلِكَ مِرَارًا قَالَ: «لَا تَغْضَبْ» . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ

Mishkat al-Masabih 5105

Abu Huraira narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The strong is not the one who overcomes the people by his strength, but the strong is the one who controls himself while in anger." - Agreed upon.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کسی کو پچھاڑنے والا شخص زیادہ طاقت ور نہیں ، طاقت ور شخص تو وہ ہے جو غصے کے وقت اپنے آپ پر قابو رکھے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Huraira بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ نے فرمایا :’’ کسی کو پچھانے والا شخص زیادہ طاقت ور نہیں ، طاقت ور شخص تو وہ ہے جو غصے کے وقت اپنے آپ پر قابو رکھے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ إِنَّمَا الشَّدِيدُ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ» . مُتَّفق عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 5106

Haritha bin Wahb (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Shall I not tell you about the people of Paradise?” They said: “Of course, O Messenger of Allah.” He said: “Every weak person whom the people think is weak, but if he swears by Allah, Allah will fulfill it for him.” He said: “Shall I not tell you about the people of Hellfire?” They said: “Of course, O Messenger of Allah.” He said: “Every arrogant, stingy, and haughty person.” And in the narration of Muslim: “Every stingy, despicable, and haughty person.” (Agreed upon)


Grade: Sahih

حارثہ بن وہب ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا میں تمہیں جنتیوں کے بارے میں نہ بتاؤں ؟ ہر ضعیف شخص کہ لوگ اسے ضعیف و ناتواں سمجھیں اگر وہ اللہ پر قسم اٹھا لے تو وہ اسے پورا فرما دے ۔ کیا میں تمہیں جہنمیوں کے بارے میں نہ بتاؤں ؟ ہر سرکش ، بخیل اور متکبر ۔‘‘ اور مسلم کی روایت میں ہے :’’ ہر بخیل ، کمینہ اور متکبر شخص ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Harisa bin Wahab bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: kya main tumhen jannation ke bare mein na bataon? Har zaeef shakhs keh log usay zaeef o natawan samjhein agar wo Allah par qasam utha le to wo usay poora farma de. Kya main tumhen jahanmiyon ke bare mein na bataon? Har sarkash, bakhil aur mutakabbir. Aur Muslim ki riwayat mein hai: har bakhil, kameena aur mutakabbir shakhs. Muttafiq alaih.

وَعَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ؟ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ. أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ؟ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ» . مُتَّفق عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَة مُسلم: «كل جواظ زنيم متكبر»

Mishkat al-Masabih 5107

Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "He in whose heart there is faith even to the weight of a mustard seed shall not enter Hell, and he in whose heart there is pride even to the weight of a mustard seed shall not enter Paradise." (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

ابن مسعود ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص کے دل میں رائی کے دانے کے برابر ایمان ہو گا وہ جہنم میں نہیں جائے گا اور جس شخص کے دل میں رائی کے دانے کے برابر تکبر ہو گا وہ جنت میں نہیں جائے گا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Ibn Masood bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: Jis shakhs ke dil mein rai ke dane ke barabar imaan hoga wo jahannam mein nahi jayega aur jis shakhs ke dil mein rai ke dane ke barabar takabbur hoga wo jannat mein nahi jayega. Riwayat Muslim.

وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَدْخُلُ النَّارَ أحد فِي قلبه مِثْقَال حَبَّة خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ. وَلَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَحَدٌ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كبر» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 5108

Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "He who has in his heart the weight of a mustard seed of arrogance will not enter Paradise." A man said, "A person likes his clothes to be good and his shoes to be good." (Is this arrogance?) He (the Prophet) said, "Verily, Allah is Beautiful and He loves beauty. Arrogance means rejecting the truth and looking down upon people." (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

ابن مسعود ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص کے دل میں رائی کے دانے کے برابر تکبر ہو گا وہ جنت میں نہیں جائے گا ۔‘‘ ایک آدمی نے عرض کیا ، آدمی پسند کرتا ہے کہ اس کا لباس اور اس کے جوتے اچھے ہوں ۔ (کیا یہ بھی تکبر ہے ؟) آپ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک اللہ صاحب جمال ہے اور وہ جمال کو پسند فرماتا ہے ، تکبر سے مراد ، حق بات کو ٹھکرانا اور لوگوں کو حقیر جاننا ہے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Ibn Masood bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: "Jis shakhs ke dil mein rai ke dane ke barabar takabbur ho ga woh jannat mein nahin jaye ga." Ek aadmi ne arz kiya, aadmi pasand karta hai ki us ka libas aur us ke joote achhe hon. (Kya yeh bhi takabbur hai?) Aap ne farmaya: "Be shak Allah Saheb Jamal hai aur woh jamal ko pasand farmata hai, takabbur se murad, haq baat ko thukrana aur logon ko haqir janna hai." Riwayat Muslim.

وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنَ كِبْرٍ» . فَقَالَ رَجُلٌ: إِنَّ الرَّجُلَ يُحِبُّ أَنْ يَكُونَ ثَوْبُهُ حَسَنًا وَنَعْلُهُ حَسَنًا. قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ. الْكِبَرُ بَطَرُ الْحَقِّ وَغَمْطُ النَّاس» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 5109

Abu Hurairah RA narrated that the Messenger of Allah PBUH said, "There are three people with whom Allah will not speak on the Day of Judgment, nor will He purify them." In one narration, it states, "Nor will He look at them with mercy, and for them will be a painful punishment: An old man who commits adultery, a lying king, and an arrogant poor person." (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تین آدمی ایسے ہیں ، جن سے اللہ روز قیامت کلام نہیں فرمائے گا اور نہ انہیں پاک کرے گا ۔‘‘ ایک روایت میں ہے ۔ اور نہ ہی ان کی طرف نظر رحمت سے دیکھے گا اور ان کے لیے دردناک عذاب ہو گا : بوڑھا زانی ، جھوٹا بادشاہ اور متکبر فقیر ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Teen aadmi aise hain, jin se Allah roz Qayamat kalaam nahin farmaye ga aur na unhen pak kare ga.'' Ek riwayat mein hai...aur na hi un ki taraf nazar-e-rehamat se dekhe ga aur un ke liye dardnak azab ho ga: boodha zani, jhoota badshah aur mutakabbir faqir.'' Riwayat Muslim.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ» . وَفِي رِوَايَةٍ: وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: شَيْخٌ زَانٍ وَمَلِكٌ كَذَّابٌ وَعَائِلٌ مُسْتَكْبِرٌ . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 5110

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Allah Almighty said: Majesty is my cloak and greatness is my lower garment. Whoever competes with me in any of them, I will cast him into the Fire.” In another narration, “I will throw him into the Fire.” Source: Sahih Muslim


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : بڑائی میری چادر ہے اور عظمت میرا ازار ہے ، جو شخص ان دونوں میں سے کسی ایک کو کھینچے گا میں اسے آگ میں داخل کروں گا ۔‘‘ ایک دوسری روایت میں ہے :’’ میں اسے آگ میں پھینکوں گا ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Allah Ta'ala farmata hai: Barai meri chadar hai aur azmat mera izaar hai, jo shakhs in donon mein se kisi ek ko kheenchega mein use aag mein dakhil karunga.'' Ek dusri riwayat mein hai: ''Mein use aag mein phenkunga.'' Riwayat Muslim.

وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا أَدْخَلْتُهُ النَّارَ . وَفِي رِوَايَةٍ: «قَذَفْتُهُ فِي النَّارِ» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 5111

Salma bin Akwa' narrated that the Messenger of Allah ﷺ said, "A man continues to think highly of himself until he is written among the arrogant and the unjust, so he will be afflicted with the same (punishment) that they were afflicted with." Its chain of narration is weak. Narrated by Tirmidhi.


Grade: Da'if

سلمہ بن اکوع ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ آدمی اپنے آپ کو بڑا سمجھتا رہتا ہے حتیٰ کہ وہ سرکشوں ظالموں کے زمرے میں لکھا جاتا ہے ، چنانچہ جس (عذاب) میں وہ مبتلا ہوئے یہ بھی اسی میں مبتلا ہو گا ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔

Salma bin Akwa RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: aadmi apne aap ko bada samajhta rehta hai hatta ke woh sarkashon zalimon ke zumre mein likha jata hai, chunancha jis (azab) mein woh mubtala hue yeh bhi usi mein mubtala ho ga. Isnadah zaeef, riwayat Tirmizi.

عَن سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَذْهَبُ بِنَفْسِهِ حَتَّى يُكْتَبَ فِي الْجَبَّارِينَ فَيُصِيبَهُ مَا أَصَابَهُمْ» رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ

Mishkat al-Masabih 5112

Amr bin Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's authority, reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: "Those who had pride in the world will be gathered as little ants in the form of men on the Day of Resurrection. They will be covered with humiliation from wherever they go, and they will be driven to a prison in Hell called Bolus. They will be enveloped by fire, and they will be given to drink from the discharge of the inhabitants of Hell, which is called Teenatul-Khabal." - Hasan (Hasan is a rating given to this narration, meaning it is considered a good narration), Narrated by Tirmidhi.


Grade: Sahih

عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں ، انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے روایت کیا ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تکبر کرنے والوں کو روز قیامت آدمیوں کی صورت میں چیونٹیوں کی مثل جمع کیا جائے گا ، ہر جگہ سے ذلت انہیں ڈھانپ لے گی ، انہیں جہنم میں بولس نامی جیل کی طرف ہانکا جائے گا آگوں کی آگ (سب سے بڑی آگ) انہیں گھیر لے گی اور انہیں جہنمیوں کی طینتہ الخبال نامی پیپ پلائی جائے گی ۔‘‘ حسن ، رواہ الترمذی ۔

Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se riwayat karte hain, unhon ne Rasool Allah ﷺ se riwayat kiya, Aap ﷺ ne farmaya: “Takabbur karne walon ko roz qayamat aadmiyon ki soorat mein cheention ki misl jama kiya jayega, har jagah se zillat unhen dhaamp le gi, unhen jahannam mein Hawiyah naam ki jail ki taraf haanka jayega aage ki aag (sab se badi aag) unhen gher le gi aur unhen jahanamiyon ki tinta-al-khabal nami peep pilaye jaye gi.” Hasan, Riwayat Tirmizi.

عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يُحْشُرُ الْمُتَكَبِّرُونَ أَمْثَالَ الذَّرِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي صُوَرِ الرِّجَالِ يَغْشَاهُمُ الذُّلُّ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ يُسَاقُونَ إِلَى سِجْنٍ فِي جَهَنَّمَ يُسَمَّى: بُولَسُ تَعْلُوهُمْ نَارُ الْأَنْيَارِ يُسْقَوْنَ مِنْ عُصَارَةِ أَهْلِ النَّارِ طِينَةَ الْخَبَالِ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ

Mishkat al-Masabih 5113

Atiyyah ibn Urwah as-Sa'di reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Verily, anger is from Satan and Satan was created from fire, and fire is extinguished with water. So if one of you becomes angry, let him perform ablution." Source: Shu'ab al-Imān 7430, Grade: Hasan (fair) according to Abu Dawud


Grade: Sahih

عطیہ بن عروہ سعدی بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ غصہ شیطان کی طرف سے ہے ، جبکہ شیطان آگ سے پیدا کیا گیا ہے ، اور آگ پانی ہی سے بجھائی جاتی ہے ، جب تم میں سے کسی کو غصہ آئے تو وہ وضو کرے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ ابوداؤد ۔

Atiya bin Urwa Saadi bayan karte hain, Rasool Allah ﷺ ne farmaya: ''Ghussa shaitan ki taraf se hai, jabke shaitan aag se paida kiya gaya hai, aur aag pani hi se bujhai jati hai, jab tum mein se kisi ko ghussa aaye to wo wuzu kare.'' Isnadah Hasan, Riwayat Abu Dawood.

وَعَن\عَطِيَّة بن عُرْوَة السعديّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْغَضَبَ مِنَ الشَّيْطَانِ وَإِنَّ الشَّيْطَانَ خُلِقَ مِنَ النَّارِ وَإِنَّمَا يُطْفَأُ النَّارُ بِالْمَاءِ فَإِذَا غَضِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَوَضَّأْ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ\

Mishkat al-Masabih 5114

Abu Dharr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “When one of you becomes angry while standing, let him sit down. If his anger subsides, then good, otherwise let him lie down.” Source: Sahih, Ahmad and Tirmidhi.


Grade: Sahih

ابوذر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب تم میں سے کسی کو غصہ آئے اور وہ کھڑا ہو تو بیٹھ جائے ، اگر غصہ ختم ہو جائے تو ٹھیک ورنہ لیٹ جائے ۔‘‘ صحیح ، رواہ احمد و الترمذی ۔

Abuzar RA se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Jab tum mein se kisi ko ghussa aaye aur woh khara ho to baith jaye, agar ghussa khatam ho jaye to theek warna lait jaye.'' Sahih, Rawah Ahmad o Tirmidhi.

وَعَنْ\أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ: «إِذَا غَضِبَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ قَائِمٌ فَلْيَجْلِسْ فَإِنْ ذَهَبَ عَنْهُ الْغَضَبُ وَإِلَّا فَلْيَضْطَجِعْ» رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيّ\

Mishkat al-Masabih 5115

Asma bint Umais (may Allah be pleased with her) reported: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saying, "Evil is the servant who becomes arrogant and forgets the Most High. Evil is the servant who oppresses and forgets the Dominant and Exalted. Evil is the servant who forgets, remains engrossed in play and amusement, and forgets about graves and his own decay. Evil is the servant who acts arrogantly and transgresses, forgetting his own beginning and end. Evil is the servant who seeks the world at the expense of his religion. Evil is the servant who corrupts his religion with doubts. The most evil is the servant who is taken by greed and desires. Evil is the servant whom desires lead astray. Evil is the servant who is humiliated by the love of the world."


Grade: Da'if

اسماء بنت عمیس ؓ بیان کرتی ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ برا ہے وہ بندہ جس نے تکبر کیا اور اس بڑی بلند ذات (اللہ تعالیٰ) کو بھول گیا ، برا ہے وہ بندہ جس نے ظلم و زیادتی کی اور وہ غالب و اعلیٰ ذات کو بھول گیا ، برا ہے وہ بندہ جو بھول گیا ، کھیل کود میں مشغول رہا اور وہ قبروں اور اپنے بوسیدہ ہونے کو بھول گیا ، برا ہے وہ بندہ جس نے تکبر کیا اور سرکشی کی اور وہ (اپنے) آغاز و انجام کو بھول گیا ، برا ہے وہ بندہ جو دین کے بدلے دنیا طلب کرتا ہے ، برا ہے وہ بندہ جو شبہات کے ذریعے دین کو خراب کرتا ہے ، بدترین وہ بندہ ہے جسے طمع و حرص کھینچ لے جاتی ہے ، برا ہے وہ بندہ کہ خواہش اسے گمراہ کر دیتی ہے ، برا ہے وہ بندہ جسے دنیا کی رغبت ذلیل کر دیتی ہے ۔‘‘ ترمذی ، بیہقی فی شعب الایمان ، دونوں نے فرمایا : اس کی سند قوی نہیں ، اور امام ترمذی نے یہ بھی فرمایا : یہ حدیث غریب ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی و البیھقی فی شعب الایمان ۔

Asma bint Umeis bayan karti hain, main ne Rasul Allah ko farmate huye suna: '' bura hai woh banda jis ne takabbur kiya aur is badi buland zaat (Allah Ta'ala) ko bhul gaya, bura hai woh banda jis ne zulm-o-zyadti ki aur woh ghalib-o-aala zaat ko bhul gaya, bura hai woh banda jo bhul gaya, khel kood mein mashghul raha aur woh qabron aur apne boseeda hone ko bhul gaya, bura hai woh banda jis ne takabbur kiya aur sarkashi ki aur woh (apne) aaghaz-o-anjaam ko bhul gaya, bura hai woh banda jo deen ke badle dunia talab karta hai, bura hai woh banda jo shubahat ke zariye deen ko kharab karta hai, badtareen woh banda hai jise tama-o-hirs khench le jati hai, bura hai woh banda keh khwahish use gumrah kar deti hai, bura hai woh banda jise dunia ki ragbat zaleel kar deti hai.'' Tirmizi, Baihaqi fi Shu'ab al-Iman, donon ne farmaya: is ki sanad qawi nahin, aur Imam Tirmizi ne yeh bhi farmaya: yeh hadees gharib hai. Isnaad-e-zaeef, Rawah al-Tirmizi wa al-Baihaqi fi Shu'ab al-Iman.

وَعَنْ أَسْمَاءَ\بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ تَخَيَّلَ وَاخْتَالَ وَنَسِيَ الْكَبِيرَ الْمُتَعَالِ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ تَجَبَّرَ وَاعْتَدَى وَنَسِيَ الْجَبَّارَ الْأَعْلَى بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ سَهَى وَلَهَى وَنَسِيَ الْمَقَابِرَ وَالْبِلَى بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ عَتَى وَطَغَى وَنَسِيَ الْمُبْتَدَأَ وَالْمُنْتَهَى بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ يَخْتِلُ الدُّنْيَا بِالدِّينِ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ يَخْتِلُ الدِّينَ بِالشُّبَهَاتِ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ طَمَعٌ يَقُودُهُ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ هَوًى يُضِلُّهُ بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ رَغَبٌ يُذِلُّهُ» رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَانِ» . وَقَالَا: لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ أَيْضًا: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ\

Mishkat al-Masabih 5116

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The most beloved drink to Allah, the Mighty and Sublime, is the sip of anger that a person swallows seeking the pleasure of Allah." (This hadith is da'if (weak), narrated by Ahmad).


Grade: Da'if

ابن عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ وہ بندہ جو اللہ تعالیٰ کی رضا کی خاطر غصے کا گھونٹ پی جاتا ہے وہ گھونٹ اللہ عزوجل کے نزدیک سب سے بہتر ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ احمد ۔

Ibn Umar بیان karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''woh banda jo Allah Taala ki raza ki khatir ghusse ka ghoont pee jata hai woh ghoont Allah Azzawajal ke nazdeek sab se behtar hai.'' Isnadah zaeef, Rawah Ahmad.

عَنِ ابْنِ\عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا تَجَرَّعَ عَبْدٌ أَفْضَلَ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ جُرْعَةِ غَيْظٍ يكظمها اتبغاء وَجه الله تَعَالَى» . رَوَاهُ أَحْمد\

Mishkat al-Masabih 5117

Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, while explaining the statement of Allah Almighty (Respond to evil with what is best), said: "To be patient at the time of anger, to forgive when a mistake is made, when they do so, Allah will protect them and their enemies will be humiliated, as if he were a close friend." Imam Bukhari narrated this as a suspended narration. (The chain of narration is weak, narrated by Bukhari in Tafsir (Chapter 4 before Hadith 4816 suspended without a chain).


Grade: Da'if

ابن عباس ؓ نے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان (اِدْفَعْ بِالَّتِیْ ھِیَ اَحْسَنُ) کی تفسیر کرتے ہوئے فرمایا : غصے کے وقت صبر کرنا ، غلطی سرزد ہو جانے پر درگزر کرنا ، جب وہ ایسے کریں گے تو اللہ انہیں بچائے گا اور ان کے دشمن سرنگوں ہو جائیں گے گویا وہ قریبی جگری دوست ہے ۔‘‘ امام بخاری نے اسے معلق روایت کیا ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ البخاری فی تفسیر (باب ۴ قبل ح ۴۸۱۶ تعلیقا بدون سند) ۔

Ibn Abbas ne Allah taala ke is farman (idfa' bilalti hiya ahsanu) ki tafseer karte huye farmaya : ghusse ke waqt sabar karna, ghalti sarzad ho jaane par darguzar karna, jab wo aise karenge to Allah unhen bachayega aur un ke dushman sar-nigun ho jayenge goya wo qareebi jigari dost hai. Imam Bukhari ne ise mu'allaq riwayat kiya hai. Asnada zaeef, Rawah al-Bukhari fi tafsir (baab 4 qabal h 4816 ta'liqan bidun sanad).

وَعَنِ\ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: (ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أحسن)\قَالَ: الصَّبْرُ عِنْدَ الْغَضَبِ وَالْعَفْوُ عِنْدَ الْإِسَاءَةِ فَإِذَا فَعَلُوا عَصَمَهُمُ اللَّهُ وَخَضَعَ لَهُمْ عَدُوُّهُمْ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ قَرِيبٌ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ تَعْلِيقًا\

Mishkat al-Masabih 5118

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Anger corrupts faith just as aloe vera spoils honey." (This narration is weak. It was narrated by Al-Bayhaqi in Shu'ab al-Iman).


Grade: Da'if

بہز بن حکیم اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں ، انہوں نے کہا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ غصہ ایمان کو اس طرح خراب کر دیتا ہے جس طرح ایلوا شہد کو خراب کر دیتا ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Behzan Hakim apne walid se aur wo apne dada se riwayat karte hain, unhon ne kaha, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Ghussa imaan ko is tarah kharab kar deta hai jis tarah ailwa shahad ko kharab kar deta hai.'' Isnaad e zaeef, riwayat al-Bayhaqi fi Shu'ab al-Imaan.

وَعَنْ بَهْزِ\بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْغَضَبَ لَيُفْسِدُ الْإِيمَانَ كَمَا يُفْسِدُ الصبرُ الْعَسَل»\

Mishkat al-Masabih 5119

Umar (may Allah be pleased with him) narrated that he said on the pulpit, "O people! Be humble, for I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: ‘Whoever humbles himself for the sake of Allah, Allah will raise him. He will consider himself insignificant in his own eyes while being great in the sight of the people. And whoever is arrogant, Allah will humiliate him. He will be insignificant in the sight of the people while considering himself great, to the extent that he will be more insignificant to them than a dog or a pig.’" Its chain of narration is weak (Da’eef). It was narrated by al-Bayhaqi in Shu’ab al-Eemaan.


Grade: Da'if

عمر ؓ سے روایت ہے ، انہوں نے منبر پر فرمایا : لوگو ! تواضع اختیار کرو ، کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ جو شخص اللہ کی خاطر تواضع اختیار کرتا ہے تو اللہ اسے رفعت عطا کرتا ہے ، وہ خود کو اپنی نظروں میں تو چھوٹا خیال کرتا ہے جبکہ لوگوں کی نظروں میں عظیم ہوتا ہے ، اور جو شخص تکبر کرتا ہے ، اللہ اسے پستی کا شکار کر دیتا ہے ، وہ لوگوں کی نگاہوں میں چھوٹا ہوتا ہے جبکہ وہ اپنے آپ کو بڑا تصور کرتا ہے ، حتیٰ کہ وہ ان کے نزدیک کتے یا خنزیر سے بھی ذلیل و حقیر ہوتا ہے ۔‘‘ اسنادہ موضوع ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Umar RA se riwayat hai, unhon ne mimbar par farmaya: Logo! Tawaazu ikhtiyar karo, kyunki maine Rasulullah SAW ko farmate huye suna: ''Jo shakhs Allah ki khatir tawaazu ikhtiyar karta hai to Allah use rifat ata karta hai, woh khud ko apni nazron mein to chhota khayal karta hai jabki logon ki nazron mein azeem hota hai, aur jo shakhs takabbur karta hai, Allah use pasti ka shikar kar deta hai, woh logon ki nigaahon mein chhota hota hai jabki woh apne aap ko bada tasawwur karta hai, hatta ke woh un ke nazdeek kutte ya khazir se bhi zalil o haqir hota hai.'' Sunan Abu Dawood, Riwayat al-Bayhaqi fi Shuab al-Iman.

وَعَن عمر\قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ تَوَاضَعُوا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ تَوَاضَعَ لِلَّهِ رَفَعَهُ اللَّهُ فَهُوَ فِي نَفْسِهِ صَغِيرٌ وَفِي أَعْيُنِ النَّاسِ عَظِيمٌ وَمَنْ تَكَبَّرَ وَضَعَهُ اللَّهُ فَهُوَ فِي أَعْيُنِ النَّاسِ صَغِيرٌ وَفِي نَفْسِهِ كَبِيرٌ حَتَّى لَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِمْ مِنْ كَلْبٍ أَوْ خنزيرٍ»\

Mishkat al-Masabih 5120

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Musa bin Imran (Moses) asked: 'O Allah! Which of your servants is most honored by You?' Allah replied: 'The one who forgives, even though he is able to take revenge.'" This Hadith is weak (in authenticity). It was narrated by Al-Bayhaqi in Shu'ab al-Iman.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ موسیٰ بن عمران ؑ نے عرض کیا : رب جی ! تیرے بندوں میں سے کون سا شخص تیرے نزدیک زیادہ معزز ہے ؟ فرمایا : وہ شخص جو قدرت ہونے کے باوجود معاف کر دے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Abu Hurairah RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Musa bin Imran AS ne arz kiya: Rab ji! Tere bandon mein se kaun sa shakhs tere nazdeek zyada muazziz hai? Farmaya: Woh shakhs jo qudrat hone ke bawajood maaf kar de.'' Isnaad e zaeef, Riwayat al-Bayhaqi fi Shu'ab al-Iman.

وَعَنْ أَبِي\هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ: يَا رَبِّ مَنْ أَعَزُّ عِبَادِكَ عِنْدَكَ؟ قَالَ: مَنْ إِذَا قَدَرَ غَفَرَ\

Mishkat al-Masabih 5121

It is narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever guards his tongue, Allah will conceal his faults, whoever controls his anger, Allah will withhold His punishment from him on the Day of Judgement, and whoever seeks forgiveness from Allah, Allah will forgive him.” (This narration has weakness in its chain of narrators, as mentioned by Al-Bayhaqi in Shu’ab al-Iman).


Grade: Da'if

انس ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص اپنی زبان کی حفاظت کرتا ہے ، اللہ اس کے عیبوں پر پردہ ڈال دیتا ہے ، جو شخص اپنے غصے کو روک لیتا ہے ، روز قیامت اللہ اس سے اپنا عذاب روک لے گا اور جو شخص اللہ کے حضور معذرت کرتا ہے ، اللہ اس کی معذرت قبول فرما لیتا ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف جذا ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Anas RA se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Jo shakhs apni zubaan ki hifazat karta hai, Allah uske uyoobon per parda daal deta hai, jo shakhs apne ghusse ko rok leta hai, roz qayamat Allah usse apna azab rok lega aur jo shakhs Allah ke huzoor maazeerat karta hai, Allah uski maazeerat qubool farma leta hai.'' Isnadahu zaeef jada, Rawahul Bayhaqi fi Shoab al iman.

وَعَنْ أَنَسٍ\أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ خَزَنَ لِسَانَهُ سَتَرَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ وَمَنْ كَفَّ غَضَبَهُ كَفَّ اللَّهُ عَنْهُ عَذَابَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنِ اعْتَذَرَ إِلَى الله قَبِلَ الله عذره»\

Mishkat al-Masabih 5122

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Three things lead to salvation and three things lead to destruction. The things that lead to salvation are: Fear of Allah outwardly and inwardly, speaking the truth in times of contentment and anger, and moderation in times of wealth and poverty. The things that lead to destruction are: A desire that is followed, stinginess that is obeyed, and a person's self-admiration, and it is the most destructive of them all." Imam Bayhaqi narrated all five hadiths in Shu'ab al-Iman. The chain of narration is weak. Narrated by al-Bayhaqi in Shu'ab al-Iman.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تین چیزیں باعث نجات ہیں اور تین چیزیں باعث ہلاکت ہیں باعث نجات چیزیں یہ ہیں : ظاہر و باطن میں اللہ کا تقویٰ اختیار کرنا ، رضا و ناراضی میں حق بات کرنا ، اور تونگری و محتاجی میں میانہ روی اختیار کرنا ، اور باعث ہلاکت چیزیں یہ ہیں : ایسی خواہش جس کی اتباع کی جائے ، ایسا بخل جس کی اطاعت کی جائے ، اور انسان کی خود پسندی ، اور یہ ان سب سے زیادہ مہلک ہے ۔‘‘ امام بیہقی نے پانچوں احادیث شعب الایمان میں نقل کی ہیں ۔ سندہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Teen cheezen baais nijaat hain aur teen cheezen baais halaakat hain. Baais nijaat cheezen ye hain: zaahir o baatin mein Allah ka taqwa ikhtiyar karna, raza o naraazi mein haq baat karna, aur tongri o muhtaji mein myana ravi ikhtiyar karna, aur baais halaakat cheezen ye hain: aisi khwahish jis ki ittiba ki jaye, aisa bukhl jis ki itaat ki jaye, aur insaan ki khud pasandi, aur ye in sab se ziada muhlik hai.'' Imam Baihaqi ne panchon ahadees Shub ul Imaan mein naqal ki hain. Sanad zaeef, riwayat al Baihaqi fi Shub ul Imaan.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ثَلَاثٌ مُنْجِيَاتٌ وَثَلَاثٌ مُهْلِكَاتٌ فَأَمَّا الْمُنْجِيَاتُ: فَتَقْوَى اللَّهِ فِي السِّرِّ والعلانيةِ والقولُ بالحقِّ فِي الرضى وَالسُّخْطِ وَالْقَصْدُ فِي الْغِنَى وَالْفَقْرِ. وَأَمَّا الْمُهْلِكَاتُ: فَهَوًى مُتَّبَعٌ وَشُحٌّ مُطَاعٌ وَإِعْجَابُ الْمَرْءِ بِنَفْسِهِ وَهِيَ أَشَدُّهُنَّ «. رَوَى الْبَيْهَقِيُّ الْأَحَادِيثَ الْخَمْسَةَ فِي» شعب الْإِيمَان