29.
Kitab al-Manaqib
٢٩-
كتاب المناقب


Description of the virtues of the Companions (RA)

بيان مناقب أصحاب الكرام رضوان الله عليهم

Mishkat al-Masabih 6007

Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not abuse my Companions, for if any one of you were to spend gold equal to the mountain of Uhud in charity, it would not amount to even a 'Mudd' (approximately 500 grams) or half a 'Mudd' spent by one of them." [Agreed upon].


Grade: Sahih

ابوسعید خدری ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میرے صحابہ کو برا مت کہو ، کیونکہ اگر تم میں سے کوئی شخص احد پہاڑ کے برابر سونا خرچ کر ڈالے تو وہ ان میں سے کسی ایک کے مد (تقریباً سوا چھ سو گرام) خرچ کرنے کو پہنچ سکتا ہے نہ اس کے نصف مد کو ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Saeed Khudri bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Mere sahaba ko bura mat kaho, kyunki agar tum mein se koi shakhs uhud pahar ke barabar sona kharch kar dale to woh un mein se kisi ek ke mud (taqreeban sawa chhe sau gram) kharch karne ko pahunch sakta hai na uske nisf mud ko.'' Muttafiq alaih.

عَن أبي سعيدٍ الْخُدْرِيّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسُبُّوا أَصْحَابِي فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلَا نصيفه» . مُتَّفق عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 6008

Abu Burda reported from his father that he said, “The Prophet ﷺ raised his head towards the sky, and he would often raise his head towards the sky, and he ﷺ said: 'The stars are a protection for the sky. When the stars are gone, the sky will be torn apart according to the promise. And I am a protection for my companions. When I am gone, my companions will face the trials that they have been promised. And my companions are a protection for my Ummah. When my companions are gone, then those things (evils, etc.) will come upon my Ummah that they are being promised.'” (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

ابوبردہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں ، انہوں نے کہا ، آپ یعنی نبی ﷺ نے اپنا سر مبارک آسمان کی طرف اٹھایا ، اور آپ اکثر اپنا سر مبارک آسمان کی طرف اٹھایا کرتے تھے ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ ستارے آسمان کی حفاظت کا باعث ہیں ، جب ستارے جاتے رہیں گے تو آسمان وعدہ کے مطابق ٹوٹ پھوٹ جائے گا ، اور میں اپنے صحابہ کی حفاظت کا باعث ہوں ، جب میں چلا جاؤں گا تو میرے صحابہ کو ان فتنوں کا سامنا ہو گا جس کا ان سے وعدہ ہے ، اور میرے صحابہ میری امت کی حفاظت کا باعث ہیں ، جب میرے صحابہ جاتے رہیں گے تو میری امت میں وہ چیزیں (بدعات وغیرہ) آ جائیں گی جن کا ان سے وعدہ کیا جا رہا ہے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

AbuBurda apne walid se riwayat karte hain, unhon ne kaha, aap yani Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apna sar mubarak aasman ki taraf uthaya, aur aap aksar apna sar mubarak aasman ki taraf uthaya karte the, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Sitare aasman ki hifazat ka baais hain, jab sitare jate rahenge to aasman waada ke mutabiq toot phoot jayega, aur main apne sahaba ki hifazat ka baais hun, jab main chala jaunga to mere sahaba ko un fitnon ka saamna ho ga jiska unse waada hai, aur mere sahaba meri ummat ki hifazat ka baais hain, jab mere sahaba jate rahenge to meri ummat mein wo cheezen (budaat waghaira) aa jayengi jinka unse waada kiya ja raha hai." -- Riwayat Muslim.

وَعَن أبي بردة عَن أَبيه قَالَ: رَفَعَ - يَعْنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم - رَأسه إِلَى السَّمَاء وَكَانَ كثيرا مَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ. فَقَالَ: «النُّجُومُ أَمَنَةٌ لِلسَّمَاءِ فَإِذَا ذَهَبَتِ النُّجُومَ أَتَى السَّمَاءَ مَا توعَدُ وَأَنا أَمَنةٌ لِأَصْحَابِي فَإِذَا ذَهَبْتُ أَنَا أَتَى أَصْحَابِي مَا يُوعَدُونَ وَأَصْحَابِي أَمَنَةٌ لِأُمَّتِي فَإِذَا ذَهَبَ أَصْحَابِي أَتَى أُمتي مَا يُوعَدُون» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 6009

Abu Sa'id Khudri narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "A time will come upon people when groups of people will wage Jihad and it will be said to them: 'Is there among you a companion of the Messenger of Allah (ﷺ)?' They will say: 'Yes.' So they will be granted victory. Then a time will come upon people when groups of people will wage Jihad and it will be asked of them: 'Is there among you one who accompanied the Companions of the Messenger of Allah (ﷺ)?' They will say: 'Yes,' and they will be granted victory. Then a time will come upon people when groups of people will wage Jihad and it will be asked of them: 'Is there among you one who is a follower of the followers (of the Companions)?' They will say: 'Yes,' and they will be granted victory." And in the narration of Sahih Muslim, it is stated: "A time will come upon people when an army will be sent, and it will be said to them: 'See if you have with you a Companion of the Messenger of Allah (ﷺ).' One Companion will be found and they will be granted victory. Then another army will be sent, and it will be said to them: 'Is there among them one who saw the Companions of the Messenger of Allah (ﷺ)?' They will be granted victory. Then a third army will be sent, and it will be said: 'See if there is among you one who saw the Companions of the Prophet (ﷺ).' Then there will be a fourth army, and it will be said: 'Do you see among them one who saw someone who saw the Companions of the Prophet (ﷺ)?' Such a person will be found and they will be granted victory." (Agreed upon)


Grade: Sahih

ابوسعید خدری ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ لوگوں پر ایک ایسا وقت آئے گا کہ لوگوں کی جماعتیں جہاد کریں گی ، ان سے کہا جائے گا : کیا تم میں رسول اللہ ﷺ کا کوئی صحابی بھی ہے ؟ وہ کہیں گے : ہاں ، انہیں فتح ہو گی ، پھر لوگوں پر ایک ایسا وقت آئے گا کہ لوگوں کی جماعتیں جہاد کریں گی تو ان سے پوچھا جائے گا : کیا تم میں کوئی ایسا ہے جس نے رسول اللہ ﷺ کے صحابہ کی صحبت اختیار کی ہو ؟ وہ کہیں گے ہاں ، تو انہیں فتح حاصل ہو گی ۔ پھر لوگوں پر ایک ایسا وقت آئے گا کہ لوگوں کی جماعتیں جہاد کریں گی ، ان سے پوچھا جائے گا : کیا تم میں کوئی تبع تابعین ہے ؟ وہ کہیں گے : ہاں ، تو انہیں فتح حاصل ہو گی ۔‘‘\nاور صحیح مسلم کی روایت میں ہے ، فرمایا :’’ لوگوں پر ایک ایسا وقت آئے گا کہ ان میں سے ایک لشکر بھیجا جائے گا تو ان سے کہا جائے گا : دیکھو ، کیا تم اپنے ساتھ رسول اللہ ﷺ کا کوئی صحابی پاتے ہو ؟ ایک صحابی مل جائے گا تو انہیں فتح نصیب ہو جائے گی ، پھر دوسرا لشکر بھیجا جائے گا ، تو ان سے کہا جائے گا : کیا ان میں کوئی ایسا شخص ہے جس نے رسول اللہ ﷺ کے صحابہ کو دیکھا ہو ؟ انہیں فتح حاصل ہو گی ۔ پھر تیسرا لشکر بھیجا جائے گا ، تو کہا جائے گا : دیکھو ، کیا تم میں کوئی ایسا شخص ہے جس نے نبی ﷺ کے صحابہ کو دیکھا ہو ؟ پھر چوتھا لشکر ہو گا ، کہا جائے گا : کیا تم ان میں کسی ایسے شخص کو دیکھتے ہو جس نے نبی ﷺ کے صحابہ کو دیکھنے والے شخص کو دیکھا ہو ، ایسا شخص مل جائے گا تو انہیں فتح حاصل ہو جائے گی ۔‘‘ متفق علیہ ۔\n

Abu Saeed Khudri RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Logon per ek aisa waqt aayega ke logon ki jamaaten jihad karengi, un se kaha jayega: kya tum mein Rasool Allah SAW ka koi sahabi bhi hai? Woh kahenge: Haan, unhen fatah hogi, phir logon per ek aisa waqt aayega ke logon ki jamaaten jihad karengi to un se poocha jayega: kya tum mein koi aisa hai jisne Rasool Allah SAW ke sahaba ki sohbat ikhtiyar ki ho? Woh kahenge haan, to unhen fatah hasil hogi. Phir logon per ek aisa waqt aayega ke logon ki jamaaten jihad karengi, un se poocha jayega: kya tum mein koi tabay tabayeen hai? Woh kahenge: Haan, to unhen fatah hasil hogi.'' Aur Sahih Muslim ki riwayat mein hai, farmaya: ''Logon per ek aisa waqt aayega ke un mein se ek lashkar bheja jayega to un se kaha jayega: dekho, kya tum apne sath Rasool Allah SAW ka koi sahabi pate ho? Ek sahabi mil jayega to unhen fatah naseeb ho jayegi, phir doosra lashkar bheja jayega, to un se kaha jayega: kya in mein koi aisa shakhs hai jisne Rasool Allah SAW ke sahaba ko dekha ho? Unhen fatah hasil hogi. Phir teesra lashkar bheja jayega, to kaha jayega: dekho, kya tum mein koi aisa shakhs hai jisne Nabi SAW ke sahaba ko dekha ho? Phir chautha lashkar hoga, kaha jayega: kya tum in mein kisi aise shakhs ko dekhte ho jisne Nabi SAW ke sahaba ko dekhne wale shakhs ko dekha ho, aisa shakhs mil jayega to unhen fatah hasil ho jayegi.'' Muttahida Alayh.

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ فَيَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيَقُولُونَ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَيَقُولُونَ: نَعَمْ. فَيُفْتَحُ لَهُمْ ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ فَيَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ. فَيُفْتَحُ لَهُمْ ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ فَيَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ مَنْ صَاحَبَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ. فَيُفْتَحُ لَهُمْ . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ\وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ قَالَ: يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُبْعَثُ مِنْهُمُ الْبَعْثُ فَيَقُولُونَ: انْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ فِيكُمْ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَيُوجَدُ الرَّجُلُ فَيُفْتَحُ لَهُمْ بِهِ ثُمَّ يُبْعَثُ الْبَعْثُ الثَّانِي فَيَقُولُونَ: هَلْ فِيهِمْ مَنْ رَأَى أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَيُفْتَحُ لَهُمْ بِهِ ثُمَّ يُبْعَثُ الْبَعْثُ الثَّالِثُ فَيُقَالُ: انْظُرُوا هَلْ تَرَوْنَ فِيهِمْ مَنْ رَأَى مَنْ رَأَى أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ ثُمَّ يَكُونُ الْبَعْثُ الرَّابِعُ فَيُقَالُ: انْظُرُوا هَلْ تَرَوْنَ فِيهِمْ أَحَدًا رَأَى مَنْ رَأَى أَحَدًا رَأَى أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَيُوجَدُ الرَّجُلُ فَيُفْتَحُ لَهُم بِهِ\

Mishkat al-Masabih 6010

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best of my nation is my generation, then those who follow them, then those who follow them. Then there will come people who will bear witness without being asked for testimony, they will betray trusts, and they will not be trusted, they will make vows but will not fulfill them, and obesity will be prevalent among them." In another narration, it is stated: "They will take oaths without being asked to swear." (Agreed upon)


Grade: Sahih

عمران بن حصین ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میری امت کا سب سے بہترین زمانہ میرا زمانہ ہے ، پھر ان لوگوں کا جو ان کے بعد آئیں گے ، پھر وہ جو ان کے بعد آئیں گے ، پھر ان کے بعد ایسے لوگ آئیں گے جو گواہی طلب کیے بغیر گواہی دیں گے ، وہ خیانت کریں گے ، اور ان پر اعتماد نہیں کیا جائے گا ، وہ نذر مانیں گے لیکن پوری نہیں کریں گے ، اور ان میں موٹاپا عام ہو جائے گا ۔‘‘ ایک دوسری روایت میں ہے :’’ وہ حلف طلب کیے بغیر حلف اٹھائیں گے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Imran bin Husain bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Meri ummat ka sab se behtarin zamana mera zamana hai, phir un logon ka jo un ke baad ayenge, phir wo jo un ke baad ayenge, phir un ke baad aise log ayenge jo gawahi talab kiye baghair gawahi denge, wo khiyanat karenge, aur un par aitmad nahin kiya jayega, wo nazar maniinge lekin puri nahin karenge, aur un mein motapa aam ho jayega.'' Ek dusri riwayat mein hai: ''Wo halaf talab kiye baghair halaf uthayenge.'' Mutaffiq alaih.

وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ أُمَّتِي قَرْنِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ إِنَّ بَعْدَهُمْ قَوْمًا يَشْهَدُونَ وَلَا يُسْتَشْهَدُونَ وَيَخُونُونَ وَلَا يُؤْتَمَنُونَ وَيَنْذُرُونَ وَلَا يفون وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «وَيَحْلِفُونَ وَلَا يستحلفون» . مُتَّفق عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 6011

And it is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) in Sahih Muslim: “Then such people will become successors who will love obesity.” (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

اور صحیح مسلم میں ابوہریرہ ؓ سے مروی ہے :’’ پھر ایسے لوگ جانشین بنیں گے جو موٹاپے کو پسند کریں گے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

aur sahih muslim mein abu hurairah ra se marvi hai ''phir aise log jaanishin banenge jo motape ko pasand karenge '' riwayat muslim

وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: «ثُمَّ يخلف قوم يحبونَ السمانة»

Mishkat al-Masabih 6012

Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Hold my Companions in high esteem, for they are the best of you, then those who come after them, then those who come after them. Then falsehood will become widespread to the extent that a man will swear an oath without being asked to, and will bear witness without being asked. Beware! Whoever loves to attain a place in the middle of Paradise, then let him adhere to the Jama'ah (main body of Muslims), for indeed, Satan is with the isolated person and he is further away from two. And let no man seclude himself with a woman, for the third of them is Satan. And whoever is pleased with his good deeds and saddened by his evil deeds, then he is a believer.” (Sahih, narrated by An-Nasa'i in Al-Kubra)


Grade: Sahih

عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میرے صحابہ کی عزت کرو ، کیونکہ وہ تم میں سے سب سے بہتر ہیں ، پھر وہ جو ان کے بعد آئیں گے ، پھر وہ جو ان کے بعد آئیں گے ، پھر جھوٹ عام ہو جائے گا حتیٰ کہ آدمی حلف طلب کیے بغیر حلف اٹھائے گا ، گواہی طلب کیے بغیر گواہی دے گا ، سن لو ! جو شخص جنت کے وسط میں مقام حاصل کرنا پسند کرتا ہے وہ جماعت کے ساتھ لگا رہے ، کیونکہ منفرد شخص کے ساتھ شیطان ہوتا ہے اور وہ دو افراد سے (ایک کی نسبت) زیادہ دور ہوتا ہے ، اور کوئی آدمی کسی عورت کے ساتھ خلوت اختیار نہ کرے کیونکہ تیسرا ان کا شیطان ہوتا ہے ، اور جس شخص کو اس کی نیکی خوش کر دے اور اس کی برائی اسے بری لگے تو وہ مومن ہے ۔‘‘ صحیح ، رواہ النسائی فی اکبریٰ ۔

Umar RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Mere sahaba ki izzat karo, kyunki woh tum mein se sab se behtar hain, phir woh jo un ke baad aayenge, phir woh jo un ke baad aayenge, phir jhoot aam ho jayega hatta ke aadmi halaf talab kiye baghair halaf uthayega, gawahi talab kiye baghair gawahi dega, sun lo! Jo shakhs jannat ke wasat mein maqam hasil karna pasand karta hai woh jamaat ke saath laga rahe, kyunki munfarid shakhs ke saath shaitan hota hai aur woh do afrad se (ek ki nisbat) zyada door hota hai, aur koi aadmi kisi aurat ke saath khalwat ikhtiyar na kare kyunki teesra un ka shaitan hota hai, aur jis shakhs ko us ki neki khush kar de aur us ki burai use buri lage to woh momin hai.'' Sahih, Riwayat al-Nasa'i fi Akhbar.

عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكْرِمُوا أَصْحَابِي فَإِنَّهُمْ خِيَارُكُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَظْهَرُ الْكَذِبُ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَحْلِفُ وَلَا يُسْتَحْلَفُ وَيَشْهَدُ وَلَا يُسْتَشْهَدُ أَلَا مَنْ سَرَّهُ بُحْبُوحَةُ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ ثَالِثُهُمْ وَمَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سيئته فَهُوَ مُؤمن»

Mishkat al-Masabih 6013

Jabir (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The fire of Hell will not touch a Muslim who has seen me or who has seen one who has seen me." (Hasan) It was narrated by Tirmidhi.


Grade: Sahih

جابر ؓ نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اس مسلمان کو ، جس نے مجھے دیکھا یا اس شخص کو دیکھا جس نے مجھے دیکھا ، جہنم کی آگ نہیں چھوئے گی ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی ۔

Jabar RA Nabi SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: "Iss musalman ko, jisne mujhe dekha ya iss shakhs ko dekha jisne mujhe dekha, jahannam ki aag nahin chhuye gi." Isnadahu hasan, riwayatul Tirmidhi.

وَعَنْ جَابِرٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَمَسُّ النَّارُ مُسْلِمًا رَآنِي أَو رأى من رَآنِي» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ

Mishkat al-Masabih 6014

Abdullah bin Mughaffal (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fear Allah regarding (the rights of) my Companions. Do not make them targets after me. Whoever loves them, loves them because of his love for me, and whoever shows enmity towards them, does so because of his enmity towards me. Whoever harms them, harms me, and whoever harms me, harms Allah, and it is close that He seizes him (in this world)." (This chain of narration is weak. Narrated by Tirmidhi).


Grade: Da'if

عبداللہ بن مغفل ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میرے صحابہ ؓ کے (حقوق کے) متعلق اللہ سے بار بار ڈرتے رہنا ، میرے بعد انہیں نشانہ مت بنانا ، جس شخص نے ان سے محبت کی تو اس نے میری محبت کے باعث ان سے محبت کی ، اور جس نے ان سے دشمنی رکھی تو اس نے میرے ساتھ دشمنی رکھنے کی وجہ سے ان سے دشمنی رکھی ، جس شخص نے ان کو اذیت پہنچائی ، اس نے مجھے اذیت پہنچائی اور جس نے مجھے اذیت پہنچائی ، اس نے اللہ کو اذیت پہنچائی ، قریب ہے کہ وہ اس کو (دنیا میں) پکڑ لے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔

Abdullah bin Mughaffal riwayat karte hain, Rasool Allah ne farmaya: mere sahaba ke huqooq ke mutalliq Allah se baar baar darte rehna, mere baad unhen nishana mat banana, jis shakhs ne unse muhabbat ki to usne meri muhabbat ke baais unse muhabbat ki, aur jisne unse dushmani rakhi to usne mere sath dushmani rakhne ki wajah se unse dushmani rakhi, jis shakhs ne unko aziyat pahunchai, usne mujhe aziyat pahunchai aur jisne mujhe aziyat pahunchai, usne Allah ko aziyat pahunchai, qareeb hai ki wo usko duniya mein pakad le. Isnadah zaeef, Rawah al-Tirmizi.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُ اللَّهَ فِي أَصْحَابِي لَا تَتَّخِذُوهُمْ غَرَضًا مِنْ بَعْدِي فَمَنْ أَحَبَّهُمْ فَبِحُبِّي أَحَبَّهُمْ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ فَبِبُغْضِي أَبْغَضَهُمْ وَمَنْ آذَاهُمْ فَقَدْ آذَانِي وَمَنْ آذَانِي فَقَدْ آذَى اللَّهَ وَمَنْ آذَى اللَّهَ فَيُوشِكُ أَنْ يَأْخُذَهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيث غَرِيب

Mishkat al-Masabih 6015

Anas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The example of my Companions in my Ummah is like salt in food, and food is only palatable with salt.” This narration is weak (in its chain of narration). It is mentioned in Sharh al-Sunnah. Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: “Our salt has gone, so how can we be palatable?”


Grade: Da'if

انس ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میری امت میں میرے صحابہ کی مثال اس طرح ہے جس طرح کھانے میں نمک ، اور کھانا نمک کے ساتھ ہی بہتر (لذیذ) بنتا ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ فی شرح السنہ ۔\n حسن بصری ؒ نے فرمایا : ہمارا نمک تو جا چکا تو ہم کس طرح سنور سکتے ہیں ؟\n

Anas bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Meri ummat mein mere sahaba ki misaal is tarah hai jis tarah khanay mein namak, aur khana namak ke sath hi behtar (laziz) banta hai.'' Isnada zaeef, riwayat fi sharah al-sunnah. Hasan Basri ne farmaya: Hamara namak to ja chuka to hum kis tarah sanwar sakte hain?

وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلُ أَصْحَابِي فِي أُمَّتِي كَالْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ لَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إِلَّا بِالْمِلْحِ» قَالَ الْحَسَنُ: فَقَدْ ذَهَبَ مِلْحُنَا فَكَيْفَ نصلح؟ رَوَاهُ فِي «شرح السّنة»

Mishkat al-Masabih 6016

Abdullah bin Buraidah narrated from his father, who said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Any companion of mine who dies in any land will be raised on the Day of Resurrection as a leader and a light for the people of that land." Imam Tirmidhi said: This hadith is gharib (strange). And the hadith narrated from Ibn Mas'ud ((la yubalighuni ahad)) has been mentioned in the chapter of guarding the tongue. Its chain of narration is weak. It was narrated by Tirmidhi.


Grade: Da'if

عبداللہ بن بریدہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں ، انہوں نے کہا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میرا کوئی صحابی جس سرزمین پر فوت ہو گا تو وہ قیامت کے دن ان لوگوں کا قائد اور نور بن کر اٹھایا جائے گا ۔‘‘\nامام ترمذی ؒ نے فرمایا : یہ حدیث غریب ہے ۔ اور ابن مسعود ؓ سے ((لا یبلغنی احد)) مروی حدیث باب حفظ اللسان میں ذکر کی گئی ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔\n

Abdallah bin Buraidah apne walid se riwayat karte hain, unhon ne kaha, Rasul Allah ﷺ ne farmaya: ''Mera koi sahabi jis sarzameen par faut ho ga to wo qayamat ke din un logon ka qaid aur noor ban kar uthaya jaye ga.'' Imam Tirmizi ؒ ne farmaya: Yah hadees ghareeb hai. Aur Ibn Masud ؓ se ((la yablughni ahad)) marvi hadees bab hifz al-lisan mein zikr ki gai hai. Asnadah zaeef, rawah al-Tirmizi.

وَعَنْ عَبْدِ\اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِي يَمُوتُ بِأَرْضٍ إِلَّا بُعِثَ قَائِدًا وَنُورًا لَهُمْ يَوْمِ الْقِيَامَةِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ\وَذُكِرَ حَدِيثَ ابْنِ مَسْعُودٍ «لَا يُبَلِّغُنِي أَحَدٌ» فِي بَاب «حفظ اللِّسَان»\

Mishkat al-Masabih 6017

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When you see people speaking ill of my Companions, then say: 'May Allah's curse be upon your evil.'" (This narration is weak. It was narrated by Tirmidhi)


Grade: Da'if

ابن عمر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب تم ایسے لوگوں کو دیکھو جو میرے صحابہ کو برا کہتے ہوں تو تم کہو : تمہارے شر پر اللہ کی لعنت ہو ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔

ibn umar bayan karte hain, rasool allah ne farmaya: ''jab tum aise logon ko dekho jo mere sahaba ko bura kahte hon to tum kaho: tumhare shar par allah ki laanat ho.'' isnaad zaeef, riwayat tirmizi.

عَنِ ابْنِ\عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: إِذا رَأَيْتُمْ الَّذِينَ يَسُبُّونَ أَصْحَابِي فَقُولُوا: لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى شركم . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ\

Mishkat al-Masabih 6018

Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say, "I asked my Lord about the differences of opinion among my companions after me, so He revealed to me, 'O Muhammad! Your companions are like the stars of the sky to Me, some of them are brighter than others, and each one has its light. And whoever follows them, despite their differences, will be guided by Me.'" The narrator said, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, 'My companions are like the stars, whoever you follow among them, you will find guidance.'" (Da'eef al-Jami', narrated by Razin)


Grade: Da'if

عمر بن خطاب ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا : میں نے اپنے رب سے ۔ اپنے بعد اپنے صحابہ کے اختلاف کے متعلق دریافت کیا تو اس نے میری طرف وحی فرمائی :’’ محمد ! آپ کے صحابہ میرے نزدیک آسمان کے ستاروں کی مانند ہیں ، ان میں سے بعض ، بعض سے زیادہ قوی ہیں ، اور ہر ایک کی روشنی ہے ، اور جس شخص نے باوجود ان کے اختلاف کے جن پر وہ ہیں ، عمل کیا تو وہ میرے نزدیک ہدایت پر ہے ۔‘‘ راوی بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ میرے صحابہ ستاروں کی مانند ہیں ، تم ان میں سے جس کی بھی اقتدا کرو گے ہدایت پا جاؤ گے ۔‘‘ ضعیف جذا ، رواہ رزین ۔

Umar bin Khattab bayan karte hain, main ne Rasool Allah farmate huye suna: main ne apne Rab se, apne baad apne sahaba ke ikhtilaf ke mutalliq daryaft kiya to us ne meri taraf wahi farmai: ''Muhammad! Aap ke sahaba mere nazdeek aasman ke sitaron ki manind hain, in mein se baaz, baaz se zyada qawi hain, aur har ek ki roshni hai, aur jis shakhs ne bawajood in ke ikhtilaf ke jin par wo hain, amal kiya to wo mere nazdeek hidayat par hai.'' Rawi bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Mere sahaba sitaron ki manind hain, tum in mein se jis ki bhi iqtida karoge hidayat pa jaoge.'' Zaeef Jaza, Rawah Razeen.

وَعَن\عمر بن الْخطاب قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: سَأَلْتُ رَبِّي عَنِ اخْتِلَافِ أَصْحَابِي مِنْ بَعْدِي فَأَوْحَى إِلَيَّ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ أَصْحَابَكَ عِنْدِي بِمَنْزِلَةِ النُّجُومِ فِي السَّمَاءِ بَعْضُهَا أَقْوَى مِنْ بَعْضٍ وَلِكُلٍّ نُورٌ فَمَنْ أَخَذَ بِشَيْءٍ مِمَّا هُمْ عَلَيْهِ مِنِ اخْتِلَافِهِمْ فَهُوَ عِنْدِي عَلَى هُدًى قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَصْحَابِي كَالنُّجُومِ فَبِأَيِّهِمُ اقْتَدَيْتُمْ اهْتَدَيْتُمْ» . رَوَاهُ رزين\