13.
The Book of Fasting
١٣-
كتاب الصيام


34
Chapter: The Prophet's Fasts at times other than Ramadan; and it is recommended to ensure that no month is free of fasting

٣٤
بَاب صِيَامِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَيْرِ رَمَضَانَ وَاسْتِحْبَابِ أَنْ لَا يُخْلِيَ شَهْرًا عَنْ صَوْمٍ

Sahih Muslim 1156a

Abdullah bin Shaqiq reported that he said to Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها), ‘did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) fast for a full month besides Ramadan? She said, I do not know of any month in which he fasted throughout, but that of the month of Ramadan and (the month) in which he did not fast at all, till he ran the course of his life.

سعید جریری نے عبداللہ بن شقیق سے روایت کی ، کہا : میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سےدریافت کیا : کیا رسول اللہ ﷺ رمضان کے سوا کسی متعین مہینے کے روزے رکھتے تھے؟انھوں نے جواب دیا : اللہ کی قسم! رمضان کے سوا آپ ﷺ نے کسی متعین مہینے کے ( پورے ) روزے نہیں رکھے یہاں تک کہ آپ آگے تشریف لے گئے اور نہ آپ ﷺ نے کسی مہینے کے روزے ترک کیے ، جب تک کہ اس میں سے ( کچھ دنوں کے ) روزے رکھ ( نہ ) لیے ۔

Saeed Jareri ne Abdullah bin Shaqeeq se riwayat ki, kaha: main ne Hazrat Ayesha radi Allahu ta'ala anha se daryaf kiya: kya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ramadan ke siwa kisi muta'ayyan mahine ke roze rakhte the? Unhon ne jawab diya: Allah ki qasam! Ramadan ke siwa aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi muta'ayyan mahine ke (pure) roze nahin rakhe yahan tak ke aap aage tashreef le gaye aur nah aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi mahine ke roze tark kiye, jab tak ke is mein se (kuchh dinon ke) roze rakh (nah) liye.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ شَقِيقٍ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ رضى الله عنها هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَهْرًا مَعْلُومًا سِوَى رَمَضَانَ قَالَتْ وَاللَّهِ إِنْ صَامَ شَهْرًا مَعْلُومًا سِوَى رَمَضَانَ حَتَّى مَضَى لِوَجْهِهِ وَلاَ أَفْطَرَهُ حَتَّى يُصِيبَ مِنْهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1156b

Abdullah bin Shaqiq reported that he said to Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها), ‘did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observe fast during a month? She said, I do not know of any month in which he fasted throughout except Ramadan and (the month) in which he did not fast at all till he ran the course of his life. May peace be upon him.

کہمس نے عبداللہ بن شقیق سے حدیث بیان کی ، کہا : میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا : کیا رسول اللہ ﷺ کسی پورے مہینے کے روزے رکھتے تھے؟انھوں نے جواب دیا : میں نہیں جانتی کہ آپ ﷺ نے رمضان کے سوا کسی مہینے کے پورے روزے رکھے ہوں اور نہ آپ ﷺ نے پورے مہینے کے روزے چھوڑے ۔ تاآنکہ آپ ﷺ اس میں سے ( کچھ دنوں کے ) روزے رکھ ( نہ ) لیتے ، یہاں تک کہ آپ اپنی ( دائمی منزل کی ) راہ پر تشریف لے گئے ۔

Kahmis nay Abdul-Allah bin Shaqiq say hadees bayan ki, kaha: Main nay Hazrat Ayesha رضی اللہ تعالیٰ عنہا say poocha: Kya Rasool-Allah صلی اللہ علیہ وسلم kisi poory mahiney kay roze rakhtay thay? Unhon nay jawab diya: Main nahin jaanti kay aap صلی اللہ علیہ وسلم nay Ramadan kay siwa kisi mahiney kay poory roze rakhey hon aur nah aap صلی اللہ علیہ وسلم nay poory mahiney kay roze chhore. Ta aankay aap صلی اللہ علیہ وسلم is mein say ( kuchh dinoon kay ) roze rakh ( nah ) letay, yahan tak kay aap apni ( daa'imi manzil ki ) raah par tashreef le gaye.

وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ - رضى الله عنها - أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَهْرًا كُلَّهُ قَالَتْ مَا عَلِمْتُهُ صَامَ شَهْرًا كُلَّهُ إِلاَّ رَمَضَانَ وَلاَ أَفْطَرَهُ كُلَّهُ حَتَّى يَصُومَ مِنْهُ حَتَّى مَضَى لِسَبِيلِهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sahih Muslim 1156c

Abdullah bin Shaqiq reported that he asked Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) about fasting of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). She said, he used to observe fast (at times) so continuously that we said, he has fasted, he has fasted. And (at times) he did not observe fast (for days) and we began to say, he has abandoned fasting, he has abandoned fasting. She said, I did not see him observing fast throughout the whole of the month since he arrived in Madina, but that of Ramadan.

حماد نے ایوب اورہشام سے ، انھوں نے محمد سے ، انھوں نے عبداللہ بن شقیق سے روایت کی ۔ حماد نے کہا : میرا خیال ہے ، ایوب نے اس حدیث کا عبداللہ بن شقیق سے سماع کیا ۔ کہا : میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے نبی اکرم ﷺ کے روزوں کے بارے میں دریافت کیا توانھوں نے کہا : آپ ﷺ روزے رکھتے تھے حتیٰ کہ ہم کہتے : آپ ﷺ روزے پر روزے رکھتےجارہے ہیں ۔ اور آپ ﷺ افطار کرتے ( روزے رکھنا ترک کردیتے ) حتیٰ کہ ہم کہتے : آپ ﷺ مسلسل افطار کررہے ہیں ، کہا : جب سے آپ ﷺ مدینہ تشریف لائے ہیں ، میں نے آپ ﷺ کو نہیں دیکھا کہ آپ نے کسی پورے مہینے کے روزے رکھے ہوں ، ا س کے سوا کہ وہ رمضان کا مہینہ ہو ۔

Hammad ne Ayub aur Hisham se, unhon ne Muhammad se, unhon ne Abdullah bin Shaqiq se riwayat ki. Hammad ne kaha: mera khayaal hai, Ayub ne is hadees ka Abdullah bin Shaqiq se samaa kiya. Kaha: maine Hazrat Ayesha Radi Allahu Ta'ala Anha se Nabi Akram SallAllahu Alaihi Wasallam ke rozon ke baare mein daryaft kiya to unhon ne kaha: Aap SallAllahu Alaihi Wasallam roze rakhte the hatta ke hum kahte: Aap SallAllahu Alaihi Wasallam roze par roze rakhte ja rahe hain. Aur Aap SallAllahu Alaihi Wasallam iftar karte (roze rakhna tark kar dete) hatta ke hum kahte: Aap SallAllahu Alaihi Wasallam musalsal iftar kar rahe hain, kaha: jab se Aap SallAllahu Alaihi Wasallam Madinah tashreef laaye hain, maine Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ko nahin dekha ke Aap ne kisi poore mahine ke roze rakhe hon, is ke siwa ke woh Ramzan ka mahina ho.

وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَهِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، - قَالَ حَمَّادٌ وَأَظُنُّ أَيُّوبَ قَدْ سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، - قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - عَنْ صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ قَدْ صَامَ ‏.‏ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ قَدْ أَفْطَرَ - قَالَتْ - وَمَا رَأَيْتُهُ صَامَ شَهْرًا كَامِلاً مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ رَمَضَانَ ‏.‏

Sahih Muslim 1156d

A Hadith like this has been narrated on the authority of Abdullah bin Shaqiq but in the chain of transmitters no mention is made of Hisham and Muhammad.

قتیبہ نے ہمیں حدیث سنائی ، ( کہا : ) ہمیں حماد نے ایوب سے حدیث سنائی ، انھوں نے عبداللہ بن شقیق سے روایت کی ، کہا : میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے سوا کیا ۔ ۔ ۔ اسی ( سابقہ حدیث ) کے مانند ، انھوں نے سند میں ہشام اور محمد کا ذکر نہیں کیا ۔

Qatibah ne hamen hadeeth sunaayi, ( kaha : ) hamen Hamad ne Ayyub se hadeeth sunaayi, unhon ne Abdullah bin Shaqiq se riwayat ki, kaha : main ne Hazrat Ayesha radhiyallahu ta'ala anha se suna kiya. . . isi ( saabiqah hadeeth ) ke manind, unhon ne sand mein Hisham aur Muhammad ka zikr nahin kiya.

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي الإِسْنَادِ هِشَامًا وَلاَ مُحَمَّدًا ‏.‏

Sahih Muslim 1156e

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to fast (so continuously) that we said that he would not break and did not fast at all till we said that he would not fast. And I did not see the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) completing the fast of a month, but that of Ramadan, and I did not see him fasting more in any other month than that of Sha'ban.

عمر بن عبیداللہ کے آزاد کردہ غلام ابو نضر نے ابو سلمہ بن عبدالرحمان ( بن عوف ) سے اور انھوں نے ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے رویت کی کہ انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ روزے رکھتے حتی کہ ہم کہتے : آپ ﷺ روزے ترک نہیں کریں گے اور آپ ﷺ روزے چھوڑ دیتے حتیٰ کہ ہم کہتے آپ ﷺ روزے نہیں رکھیں گے ، اور میں نے دیکھا کہ رسول اللہ ﷺ نے رمضان کے سوا کبھی کسی مہینے کے پورے روزے رکھے ہوں ، اور میں نے نہیں دیکھا کہ آپ ﷺ نے کسی ( اور ) مہینے میں اس سے زیادہ روزے رکھے ہوں جتنے شعبان میں رکھتے تھے ۔

Umar bin Ubaidullah ke azad karda ghulam Abu Nadar ne Abu Sulama bin Abdul Rahman ( bin Auf ) se aur unhon ne ummul momineen Hazrat Ayesha radiallahu ta'ala anha se rawaiat ki ke unhon ne kaha : Rasoolullah sallallahu alaihi wassallam roze rakhte hathi ke hum kahte : aap sallallahu alaihi wassallam roze tark nahin karein ge aur aap sallallahu alaihi wassallam roze chhod dete hathi ke hum kahte aap sallallahu alaihi wassallam roze nahin rakhein ge, aur main ne dekha ke Rasoolullah sallallahu alaihi wassallam ne Ramadan ke siwa kabhi kisi mahine ke pure roze rakhe hon, aur main ne nahin dekha ke aap sallallahu alaihi wassallam ne kisi ( aur ) mahine mein is se ziyada roze rakhe hon jitne Sha'ban mein rakhte the.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ ‏.‏ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ ‏.‏ وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ قَطُّ إِلاَّ رَمَضَانَ وَمَا رَأَيْتُهُ فِي شَهْرٍ أَكْثَرَ مِنْهُ صِيَامًا فِي شَعْبَانَ ‏.‏

Sahih Muslim 1156f

Abu Salama (رضي الله تعالى عنه) reported that he asked Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالى عنها) about the fasting of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). She said, he used to observe fast (at times so continuously) that we said, he has fasted (never to break), and he did not observe fast till we said, he has given up perhaps never to fast, and I never saw him observing (voluntary fasts) more in any other month than that of Sha'ban. (lt appeared as if) he observed fast throughout the whole of Sha'ban except a few (days).

ابن ابی لبید نے ابو سلمہ سے روایت کی ، کہا : میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے رسول اللہ ﷺ کے روزوں کے بار ے میں پوچھا توانھوں نے بتایا : آپ ﷺ مسلسل روزے رکھتے حتیٰ کہ ہم کہتے : آپ ﷺ روزے ترک نہیں کریں گے اور آپ ﷺ روزے چھوڑ دیتے حتیٰ کہ ہم کہتے آپ ﷺ روزے نہیں رکھیں گے ، اورمیں نے آپ ﷺ کو کسی اور مہینے میں شعبان کےروزوں کی نسبت زیادہ روزے رکھتے نہیں دیکھا ، آپ ﷺ ( گویا ) پورے شعبان کے ر وزے رکھتے تھے ، محض چند دن چھوڑ کر آپ ﷺ پورا شعبان روزے رکھتے تھے ۔

Ibn Abi Lubayd ne Abu Salamah se riwayat ki, kaha: Main ne Hazrat Ayesha Radiyallahu Ta'ala Anha se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rozon ke baare mein poocha to unhon ne bataya: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) musalsil roze rakhte hatya ke hum kahte: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) roze tark nahi karenge aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) roze chhod dete hatya ke hum kahte Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) roze nahi rakhenge, aur main ne Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kisi aur mahine mein Shaban ke rozon ki nisbat zyada roze rakhte nahi dekha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) (goya) poora Shaban ke roze rakhte the, mahzz kuchh din chhod kar Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) poora Shaban roze rakhte the.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - عَنْ صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ ‏.‏ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ ‏.‏ وَلَمْ أَرَهُ صَائِمًا مِنْ شَهْرٍ قَطُّ أَكْثَرَ مِنْ صِيَامِهِ مِنْ شَعْبَانَ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ إِلاَّ قَلِيلاً ‏.‏

Sahih Muslim 782c

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) reported that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) did not observe fast in any month of the year more than in the month of Sha'ban, and used to say, do as many deeds as you are capable of doing, for Allah will not become weary (of giving you reward), but you would be tired (of doing good deeds); and he also said, the deed liked most by Allah is one to which the doer adheres constantly even if it is small.

یحییٰ بن ابی کثیر نے ابو سلمہ سے اور انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سےروایت کی ، اور کہا : رسول اللہ ﷺ سال کے کسی مہینے میں ، شعبان سے بڑھ کر ، روزے نہیں رکھتے تھے ۔ آپ ﷺ فرمایا کر تے تھے : " اتنے ہی اعمال اپناؤ جتنوں کی تم طاقت رکھتے ہو ۔ کیونکہ اللہ تعالیٰ ہرگز نہیں اکتائے گا حتیٰ کہ تم خود ہی ( عمل کرنے سے ) اکتا جاؤ گے ۔ " اور آپ ﷺ فرمایا کر تے تھے : " اللہ کے ہاں سب سے زیادہ پسندیدہ عمل و ہ ہے جس پر عمل کرنے والا ہمیشہ قائم رہے چاہے وہ تھوڑا ہی کیوں نہ ہو ۔ "

Yahya bin Abi Kathir ne Abu Salma se aur unhon ne Hazrat Ayesha Radi Allahu Tala Anha se riwayat ki, aur kaha: Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam saal ke kisi mahine mein, Shaban se badh kar, rozey nahi rakhte thay. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam farmaya karte thay: "Itne hi amal apnao jitnon ki tum taqat rakhte ho. Kyunke Allah Tala hargiz nahi uktaye ga hatta ke tum khud hi (amal karne se) ukta jao ge." Aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam farmaya karte thay: "Allah ke haan sab se zyada pasandida amal woh hai jis par amal karne wala hamesha qaim rahe chahe woh thora hi kyun na ho."

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ، أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الشَّهْرِ مِنَ السَّنَةِ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ وَكَانَ يَقُولُ ‏"‏ خُذُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَمَلَّ حَتَّى تَمَلُّوا ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ يَقُولُ ‏"‏ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَى اللَّهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ وَإِنْ قَلَّ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1157a

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) did not fast throughout any month except during Ramadan. And when he observed fast (he fasted so continuously) that one would say that he would not break (them) and when he abandoned, he abandoned (so continuously) that one would say, By Allah, perhaps he would never fast.

ابو عوانہ نے ابو بشر سے ، انھوں نے سعید بن جبیر سے اور انھوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے رمضان کے سوا کبھی پورا مہینہ روزے نہیں رکھے ۔ جب آپ ﷺ روزے رکھتے تو اتنے روزے رکھتے کہ کہنے والا کہتا : نہیں ، اللہ کی قسم!آپ ﷺ روزے ترک نہیں کریں گے اور جب آپ ﷺ روزے چھوڑتے تو ( مسلسل ) چھوڑتے حتیٰ کہ کہنے والا کہتا : نہیں ، اللہ کی قسم!آپ روزے نہیں رکھیں گے ۔

Abu 'Uwanah ne Abu Bishar se, unhon ne Saeed bin Jubair se aur unhon ne Hazrat Ibn Abbas radiyallahu ta'ala 'anhu se riwayat ki, kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ramadan ke siwa kabhi poora mahina roze nahin rakhe. Jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) roze rakhte to itne roze rakhte ke kahne wala kehta: Nahin, Allah ki qasam! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) roze tark nahin karenge aur jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) roze chhoorte to (masal) chhoorte hatya ke kahne wala kehta: Nahin, Allah ki qasam! Aap roze nahin rakhenge.

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ مَا صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا كَامِلاً قَطُّ غَيْرَ رَمَضَانَ ‏.‏ وَكَانَ يَصُومُ إِذَا صَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لاَ وَاللَّهِ لاَ يُفْطِرُ ‏.‏ وَيُفْطِرُ إِذَا أَفْطَرَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لاَ وَاللَّهِ لاَ يَصُومُ ‏.‏

Sahih Muslim 1157b

This Hadith has been narrated on the authority of Abu Bishr with the same chain of transmitters (with a slight variation of words and these are), that he (the narrator) said, ‘during any month continuously since he came to Madina.’

شعبہ نے اسی سند کے ساتھ ابو بشر سے ( سابقہ حدیث کے مانند ) روایت کی اور ( " پورا مہینہ کے بجائے ) " جب سے مدینہ آئے متواتر کوئی مہینہ " کہا ۔

Shuba'a ne isi sand ke saath Abu Bashar se ( saabiqah hadees ke manind ) riwayat ki aur ( " poora maheenah ke bajay " ) " jab se Madinah aaye mutawatir koi maheenah " kaha.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ شَهْرًا مُتَتَابِعًا مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ

Sahih Muslim 1157c

Uthman bin Hakim al-Ansari narrated that he asked Sa'id bin Jubair about fasting in Rajab, and we were then passing through the month of Rajab. He said, I heard Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) as saying, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe fast (so continuously) that we (were inclined) to say that he would not break (them) and did not observe them so continuously) that we (were inclined to say) that he would not observe fast.

عبداللہ بن نمیر نے کہا : ہمیں عثمان بن حکیم نے حدیث سنائی ، کہا : میں نے سعید بن جبیر سے رجب میں روزہ رکھنے کے بارے میں سوال کیا ، اور ہم ان دنوں رجب میں ہی تھے ، تو انھوں نے کہا : میں نے ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا : رسول اللہ ﷺ روزے رکھتے حتیٰ کہ ہم کہتے : آپ ﷺ روزے ترک نہیں کریں گے اور آپ ﷺ روزے ترک کرتے حتیٰ کہ ہم کہتے : آپ ﷺ روزے نہیں رکھیں گے ۔

Abdullah bin Numair ne kaha: humain Usman bin Hakeem ne hadees sunaee, kaha: maine Saeed bin Jubair se Rajab mein roza rakhne ke baare mein sawal kya, aur hum un dino Rajab mein hi the, to unhon ne kaha: maine Ibn Abbas Radi Allahu Ta'ala Anhu ko ye farmate huye suna: Rasul Allah ﷺ roze rakhte hatta ke hum kehte: Aap ﷺ roze tark nahi karenge aur Aap ﷺ roze tark karte hatta ke hum kehte: Aap ﷺ roze nahi rakhenge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ صَوْمِ، رَجَبٍ - وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ فِي رَجَبٍ - فَقَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ ‏.‏ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ ‏.‏

Sahih Muslim 1157d

The same Hadith as the previous one has been transmitted through another chain.

علی بن مسہر اور عیسیٰ بن یونس دونوں نے اسی سند کے ساتھ عثمان بن حکیم سے اسی ( سابقہ حدیث ) کے مانند روایت کی ۔

Ali bin Masahar aur Isa bin Yunus dono ne isi sand ke sath Usman bin Hakim se isi (sabeqa hadees) ke manand riwayat ki.

وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كِلاَهُمَا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 1158

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe fast till it was said that he had observed fast, he had observed fast (perhaps never to break it), and he did not fast till it was said that he had given up fast, he had given up fast (perhaps never to observe it).

زہیر بن حرب اورابو بکر بن نافع نے ۔ الفاظ انھی کے ہین ۔ دو الگ الگ سندوں کے ساتھ حماد سے حدیث بیان کی ، کہا : ہمیں ثابت نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ روزے رکھتے حتیٰ کہ کہاجاتا : آپ ﷺ نے روزے شروع کردیے ، آپ ﷺ نے روزے شروع کردیے ۔ آپ ﷺ روزے ترک کرتے حتیٰ کہ کہا جاتا : آپ ﷺ نے روزے رکھنے چھوڑ دیے ۔ آپ ﷺ نے روزےرکھنے چھوڑ دیے ۔

Zeher bin Harb aur Abu Bakr bin Nafe' ne - alfaaz inhi ke hain - do alag alag sandon ke saath Hamad se hadees bayan ki, kaha: Hamein Thabit ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) roze rakhte hatya ke kaha jata: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roze shuru kar diye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roze shuru kar diye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) roze tark karte hatya ke kaha jata: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roze rakhne chhod diye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne roze rakhne chhod diye.

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه ح. وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ صَامَ قَدْ صَامَ ‏.‏ وَيُفْطِرُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ أَفْطَرَ قَدْ أَفْطَرَ ‏.‏