Chapter: Praying In A Single Garment, And How It Should Be Worn
٥٢
باب الصَّلاَةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَصِفَةِ لُبْسِهِ
Sahih Muslim 515a
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that an inquirer asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) about the prayer in a single garment. He (the Prophet ﷺ) said : Has every one of you two garments?
۔ امام مالک نے ابن شہاب ( زہری ) سے ، انہوں نے سعید بن مسیب سے اور انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ ایک سائل نے رسول اللہﷺ سے ایک کپڑے میں نماز پڑھنے کے بارے میں سوال کیا تو آپ نے فرمایا : ’’ کیا تم میں سے ہر ایک کے پاس دو کپڑے ہیں؟ ‘ ‘
. Imam Malik ne Ibn Shahab ( Zuhri ) se, unhon ne Saeed bin Musayyab se aur unhon ne Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat ki keh ek sail ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se ek kapre mein namaz padhne ke bare mein sawal kiya to aap ne farmaya : '' Kya tum mein se har ek ke pas do kapre hain? ''
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، . أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ
" أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ " .
Sahih Muslim 515b
A Hadith like this has been narrated by Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) with another chain of transmitters.
۔ یونس اور عقیل بن خالد دونوں نے ابن شہاب ( زہری ) سے ، انہوں نے سعید بن مسیب اور ابو سلمہ سے ، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے نبی ﷺ سے سابقہ حدیث کے مانند روایت بیان کی
۔ Yoonus aur Aqeel bin Khalid dono ne Ibn Shahab (Zahri) se, unhon ne Saeed bin Maseeb aur Abu Salamah se, unhon ne Hazrat Abu Hurayrah رضی اللہ عنہ se aur unhon ne Nabi ﷺ se sabeeqa hadeeth ke manind riwayat bayan ki
Abu Huraira (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that a person addressed the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said to him: Can any one of us pray in one garment? He said: Do all of you possess two garments?
۔ محمد بن سیرین نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : ایک آدمی نے نبی ﷺ کو پکار کر پوچھا : کیا ہم میں سے کوئی شخص صرف ایک کپڑے میں نماز پڑھ سکتا ہے؟ تو آپ نے فرمایا : ’’ کیا تم میں سے ہر ایک کے پاس دو کپڑے ہیں؟ ‘ ‘
۔ Muhammad bin Sireen nay Hazrat Abu Hurayrah رضی اللہ عنہ se riwayat ki, unhon nay kaha : ek aadmi nay Nabi ﷺ ko pukar kar poocha : kya hum mein se koi shakhs sirf ek kapray mein namaz padh sakta hai? To aap nay farmaya : ’’ kya tum mein se har ek ke pass do kapray hain? ‘ ‘
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : None of you must pray in a single garment of which no part comes over his shoulders.
۔ حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا : ’’ تم میں سے کوئی شخص ایک کپڑے میں نماز اس طرح نہ پڑھے کہ اس کے کندھوں پر اس کا کوئی حصہ نہ ہو ۔ ‘ ‘
Hazrat Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: '' Tum mein se koi shakhse ek kapray mein namaz is tarah na padhay ke uske kandhon par uska koi hissa na ho.''
Umar bin Abu Salama (رضي الله تعالى عنه) narrated that he saw the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) praying in Ummul Momineen Umm Salama's (رضي الله تعالى عنها) house in a single garment, placing its two ends over his shoulders.
ابو اسامہ نے ہشام بن عروہ سے ، انہوں نے اپنے والد سے اور انہوں نے حضرت عمر بن ابی سلمہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں نے رسول اللہﷺ کو ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے گھر میں ایک کپڑے میں نماز پڑھتے دیکھا ، آپ اسے لپیٹے ہوئے تھے اور اس کے دونوں کنارے اپنے کندھوں پر رکھے ہوئے تھے
Abu Usamah ne Hisham bin Uroah se, unhon ne apne walid se aur unhon ne Hazrat Umar bin Abi Salma رضی اللہ عنہ se riwayat ki, kaha: main ne Rasool Allahﷺ ko Umm Salma رضی اللہ عنہا ke ghar mein ek kapre mein namaz padhte dekha, aap usay lipete huwe the aur uske dono kinare apne kandhon par rakhe huwe the
This Hadith has been narrated by Hisham bin 'Urwa with the same chain of transmitters except (with this difference) that the word mutawashshihan (مُتَوَ ش ِحًا) was used and not the word mushtamilan ( ًمُشْتَمِال).
۔ وکیع نے ہشام بن عروہ کی مذکورہ بالا سند سے حدیث سنائی ، ہاں یہ فرق ہے کہ اس نے متوشحا کہا مشتملا نہ کہا
۔ Waki' ne Hisham bin Uroah ki mazkoor bala sanad se hadees suna'i , haan yeh farq hai ke us ne Mutawshiha kaha Mushtumilan nahin kaha
Umar bin Abu Salama (رضي الله تعالى عنه) narrated that he saw the Apostle of Allah ( صلىهللا عليه و آله وسلم) praying in the house of Umm Salama (رضي الله تعالى عنها) in a single garment with its extremities crossing each other.
حماد بن زید نے ہشام بن عروہ سے ، انہوں نے اپنے والد سے اور انہوں نے حضرت عمر بن ابی سلمہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں نے رسول اللہﷺ کو ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے گھر میں ایک کپڑے میں نماز پڑھتے دیکھا ، آپ نے اس کے دونوں کناروں کو ادل بدل کر رکھا تھا ، یعنی دائیں کنارے کو بائیں طرف اور بائیں کنارے کو دائیں طرف لے گئے تھے
Hamad bin Zaid ne Hisham bin عروہ se, unhon ne apne walid se aur unhon ne Hazrat Umar bin Abi Salmah رضی اللہ عنہ se riwayat ki, kaha: main ne Rasool Allah ﷺ ko Umm Salmah رضی اللہ عنہa ke ghar mein ek kapray mein namaz padhte dekha, aap ne us ke dono kinaron ko adl badal kar rakha tha, yani daien kinare ko bain taraf aur bain kinare ko daien taraf le gaye the
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ .
Sahih Muslim 517d
Umar bin Abu Salama (رضي الله تعالى عنه) narrated that he saw the Aapostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) praying in a single garment with its ends crossing each other. 'Isa bin Hammad added : "placing on his shoulders".
قتیبہ بن سعید اور عیسیٰ بن حماد نے کہا : ہمیں لیث نے یحییٰ بن سعید سے حدیث سنائی انہوں نے ابو امامہ بن سہل بن حنیف سے اور انہوں نے حضرت عمر بن ابی سلمہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں نے رسول اللہﷺ کو ایک کپڑے میں نماز پڑھتے دیکھا : آپ نے اس کو لپیٹا ہوا تھا اور اس کے دونوں کناروں کو مخالف سمت میں ڈالا ہوا تھا ۔
عیسیٰ بن حماد نے اپنی روایت میں یہ اضافہ کیا : اپنے کندھوں پر ڈالے ہوئے تھے ۔
Qatibah bin Saeed aur Esa bin Hammad ne kaha : hamen Laith ne Yahya bin Saeed se hadeeth sunaee, unhon ne Abu Imamah bin Suhail bin Hanif se aur unhon ne Hazrat Umar bin Abi Salmah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha : main ne Rasoolullahﷺ ko ek kapre mein namaz padhte dekha : aap ne is ko lipta hua tha aur is ke dono kinaron ko mukhalif samat mein dala hua tha.
Esa bin Hammad ne apni riwayat mein yeh izafah kiya : apne kandhon par dale hue the.
Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that he saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) praying in a single garment crossing the two ends.
۔ وکیع نے کہا : ہمیں سفیان نے ابو زبیر سے حدیث سنائی ، انہوں نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں نے نبی اکرمﷺ کو ایک کپڑے میں نماز پڑھتے دیکھا ، آپ اس کو پٹکے کی طرح لپیٹا ہوا تھا ۔
۔ Wakee` ne kaha: Hamein Sufyan ne Abu Zubair se hadees sunayi, unhon ne Hazrat Jaber razi allah anhu se riwayat ki, kaha: Main ne Nabi-e-Akramﷺ ko aik kapray mein namaz padhte dekha, aap is ko patkay ki tarah lipita hua tha.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ .
Sahih Muslim 518b
This Hadith has been narrated by Sufyan with the same chain of transmitters and in the Hadith transmitted by Numair the words are : "I called upon the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)."
۔ محمد بن عبد اللہ بن نمیر نے اپنے والد سے حدیث بیان کی ، نیز محمد بن مثنیٰ نے عبد الرحمان سے حدیث بیان کی ، ان دونوں ( ابن نمیر اور عبد الرحمان ) نے سفیان سے اسی سند کے ساتھ یہی روایت بیان کی ۔
اور ابن نمیر کی حدیث میں ہے ، کہا : میں رسول اللہﷺ کے ہاں حاضر ہوا ۔
۔ Muhammad bin 'Abd-ul-llah bin Numeir ne apne walid se hadees bayan ki, naiz Muhammad bin Musna ne 'Abd-ur-Rahman se hadees bayan ki, in dono ( bin Numeir aur 'Abd-ur-Rahman) ne Sufyan se isi sand ke saath yehi riwayat bayan ki۔
Aur bin Numeir ki hadees mein hai, kaha : main Rasool-ul-llahﷺ ke han haazir hua۔
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، جَمِيعًا بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Sahih Muslim 518c
Abu Zubair narrated that he saw Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) praying in a single garment crossing Its ends even though he had the garments, and Jabir (رضي الله تعالى عنه) said: He saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) doing like that.
عمرو نے کہا کہ ابو زبیر مکی نے مجھے حدیث سنائی کہ انہوں نے جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما کو ایک کپڑے میں نماز پڑھتے دیکھا ، وہ اس کو پٹکے کی طرح لپیٹے ہوئے تھے اور ان کے پاس ان کے کپڑےموجود تھے اور جابر رضی اللہ عنہ نے بتایا کہ انہوں نے رسو ل اللہﷺ کو ایسے کرتے دیکھا ہے ۔
Amro ne kaha ke Abu Zubair Maki ne mujhe hadees sunaayi ke unhon ne Jaber bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه)uma ko aik kapray mein namaz padhte dekha, woh is ko patkay ki tarah lipate huwe thay aur un ke pass un ke kapray maujud thay aur Jaber (رضي الله تعالى عنه)u ne bataya ke unhon ne Rasool Allahﷺ ko aise karte dekha hai.
Abu Sa'id al Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that he visited the Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and saw him praying on a reed mat on which he was prostrating himself. And I saw him praying in a single garment with ends crossed with each other.
۔ عیسیٰ بن یونس نے کہا : ہمیں اعمش نے ابو سفیان سے حدیث سنائی ، انہوں نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا ، مجھے حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے حدیث سنائی کہ وہ نبی اکرمﷺ کے ہاں حاضر ہوئے ، کہا : تو میں نے آپ کو ایک چٹائی پر نماز پڑھتے دیکھا اس پر آپ سجدہ کرتے تھے اور میں نے آپ کو دیکھا آپ ایک کپڑے میں اس کو پٹکے کی طرح لپیٹ کر نماز پڑھ رہے تھے ۔
۔ `Isa bin Yunis ne kaha : Hamen `Amsh ne Abu Sufyan se hadees sunaayi, unhon ne Hazrat Jaber razi allahu `anhu se riwayat ki, unhon ne kaha, mujhe Hazrat Abu Saeed Khudri razi allahu `anhu ne hadees sunaayi ke woh Nabi-e-Akramﷺ ke haan hazir hue, kaha : To main ne aap ko ek chatai per namaz padhte dekha is per aap sajda karte the aur main ne aap ko dekha aap ek kapde mein us ko patke ki tarah lipta kar namaz padh rahe the ۔
This Hadith has been narrated by A'mash with the same chain of transmitters, and in the narration of Abu Karaib the words are : "Placing its (mantle's) ends on his shoulders"; and the narration transmitted by Abu Bakr and Suwaid ( رضي الله تعالى عنهماجمعين - the words are): "the ends crossing with each other".
۔ ابو بکر بن ابی شیبہ اور ابو کریب نے کہا : ہم سے ابو معاویہ نے بیان کیا ، نیز سوید بن سعید نے کہا : ہم سے علی بن مسہر نے روایت کی ، دونوں نے اعمش سے اسی طرح روایت کی ۔
ابو کریب کی روایت میں ہے : آپ نے اس کے دونوں کنارے اپنے کندھوں پر ڈالے ہوئے تھے ۔ اور ابو بکر اور سوید کی روایت میں ہے : آپ اس کو پٹکے کی طرح لپیٹے ہوئے تھے ۔
۔ Abu Bakr bin Abi Shaybah aur Abu Krayb ne kaha: Hum se Abu Muawiyah ne bayan kiya, niz Suwayd bin Saeed ne kaha: Hum se Ali bin Musahar ne riwayat ki, dono ne A'mash se isi tarah riwayat ki.
Abu Krayb ki riwayat mein hai: Aap ne is ke dono kinare apne kandhon par dale hue the. Aur Abu Bakr aur Suwayd ki riwayat mein hai: Aap is ko patke ki tarah lipte hue the.