5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ


19
Chapter: As-Sahw (forgetfulness) in prayer and prostrating to compensate for it

١٩
باب السَّهْوِ فِي الصَّلاَةِ وَالسُّجُودِ لَهُ ‏

Sahih Muslim 389f

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when any one of you stands up to pray, the devil comes to him and confuses him to that he does not know how much he has prayed. If any one of you has such an experience, he should perform two prostrations while sitting down (in qa'ida).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے کوئی جب نماز پڑھنے کے لیے کھڑا ہوتا ہے تو شیطان آ کر اسے التباس (شبہ) میں ڈالتا ہے، حتیٰ کہ اسے پتہ نہیں رہتا کہ اس نے کتنی رکعت پڑھی ہیں، تم میں سے کوئی جب اس فعل میں مبتلا ہو جائے تو وہ بیٹھ کر یعنی آخر میں دو سجدے کر لے۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Tum mein se koi jab namaz parhne ke liye khara hota hai to shaitan aa kar usay iltibas (shuba) mein daalta hai, hatta ke usay pata nahi rehta ke us ne kitni rakat parhi hain, tum mein se koi jab is fe'l mein mubtala ho jaye to wo baith kar yani aakhir mein do sajde kar le.’

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي جَاءَهُ الشَّيْطَانُ فَلَبَسَ عَلَيْهِ حَتَّى لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 389g

This Hadith has been narrated by al-Zubri with the same chain of transmitters.

امام صاحب اپنے چار اساتذہ سے مذکورہ بالا حدیث کے ہم معنی حدیث بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab apne chaar asatiza se mazkoora bala hadees ke ham-maani hadees bayan karte hain.

حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - وَهُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ - ح قَالَ وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 389h

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when there is a call to prayer the devil runs back breaking the wind so that he may not hear the call and when the call is complete he comes back. And when the takbir is pronounced he again runs back, and when takbir is over he comes back and distracts a man saying, remember such and such, remember such and such, referring to something the man did not have in his mind with the result that he does not know how much he has prayed, so when any one of you is not sure how much he has prayed. he should perform two prostrations while sitting (in qa'ida).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب اذان کہی جاتی تو شیطان گوز مارتا ہوا، پشت پھیر کر بھاگتا ہے تاکہ اذان سنائی نہ دے، جب اذان مکمل ہو جاتی ہے واپس آتا ہے، جب نماز کے لیے تکبیر کہی جاتی ہے، پھر جاتا ہے جب تکبیر کہی جا چکتی ہے تو آ کر انسان اور اس کے دل میں حائل ہوتا ہے یعنی اس کے دل میں شکوک و شبہات پیدا کرتا ہے، کہتا ہے فلاں بات یاد کرو، فلاں چیز یاد کرو، وہ چیزیں جو اسے یاد نہیں ہوتیں حتیٰ کہ اسے یاد نہیں رہتا اس نے کتنی رکعت پڑھی ہیں، جب تم میں سے کسی کہ یہ یاد نہ رہے کہ اس نے کتنی رکعت پڑھی ہیں تو بیٹھے بیٹھے (تشہد میں) دو سجدے کر لے۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Jab azan kahi jati to shaitan gooz marta hua, pusht pher kar bhagta hai taake azan sunayi na de, jab azan mukammal ho jati hai wapas aata hai, jab namaz ke liye takbeer kahi jati hai, phir jata hai jab takbeer kahi ja chukti hai to aa kar insan aur us ke dil mein hayel hota hai yani us ke dil mein shakook o shubahat paida karta hai, kehta hai falan baat yaad karo, falan cheez yaad karo, wo cheezein jo usay yaad nahi hotin hatta ke usay yaad nahi rehta us ne kitni rakat parhi hain, jab tum mein se kisi ke yeh yaad na rahe ke us ne kitni rakat parhi hain to baithe baithe (tashahud mein) do sajde kar le.’

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نُودِيَ بِالأَذَانِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ الأَذَانَ فَإِذَا قُضِيَ الأَذَانُ أَقْبَلَ فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ يَخْطُرُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا ‏.‏ لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَإِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ كَمْ صَلَّى فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 389i

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the devil takes to his heels breaking wind when the prayer begins and the rest is the same but with this addition - ‘he (the devil) makes him think of pleasant things and of the things wished for, and reminds him of such needs which he had forgotten.’

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب نماز کے لیے تکبیر کہی جاتی ہے تو شیطان ہوا خارج کرتا ہوا پشت پھیر کر بھاگتا ہے“، اوپر کی طرح روایت سنائی اور اس میں یہ اضافہ کیا، ”اسے رغبتیں اور امیدیں دلاتا ہے اور اسے اس کی وہ ضرورتیں یاد دلاتا ہے جو اسے یاد نہ تھیں۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘Jab namaz ke liye takbeer kahi jati hai to shaitan hawa kharij karta hua pusht pher kar bhagta hai’, oopar ki tarah riwayat sunayi aur is mein yeh izafa kiya, ‘usay raghbaton aur umeedein dilata hai aur usay us ki wo zaruriyat yaad dilata hai jo usay yaad na thin.’

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ وَلَّى وَلَهُ ضُرَاطٌ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَزَادَ ‏"‏ فَهَنَّاهُ وَمَنَّاهُ وَذَكَّرَهُ مِنْ حَاجَاتِهِ مَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 570a

Abdullah bin Buhaina narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) led us two rak'a of prayer in one of the (obligatory) prayers and then got up and did not sit and the people stood up along with him. When he finished the prayer and we expected him to pronounce salutation, he said, ‘Allah is Most Great’ while sitting and made two prostrations before salutation and then pronounced (the final) salutation.

حضرت عبداللہ بن بحینہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کسی نماز کی دو رکعتیں پڑھائیں پھر (تیسری کے لیے) کھڑے ہو گئے درمیانی تشہد کے لیے نہ بیٹھے اور لوگ بھی آپصلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ کھڑے ہو گئے، تو جب آپصلی اللہ علیہ وسلم نے نماز ادا کر لی اور ہم نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کے سلام کا انتظار کیا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے تکبیر کہی اور بیٹھے بیٹھے سلام سے پہلے دو سجدے کیے پھر سلام پھیرا۔

Hazrat Abdullah bin Buhaina (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne kisi namaz ki do rakatein parhayin phir (teesri ke liye) khare ho gaye darmiyani tashahud ke liye na baithe aur log bhi Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath khare ho gaye, to jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne namaz ada kar li aur hum ne Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke salam ka intezar kiya, Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne takbeer kahi aur baithe baithe salam se pehle do sajde kiye phir salam phera.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ مِنْ بَعْضِ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏

Sahih Muslim 570b

'Abdullah b. Buhaina al-Asadi, the ally of Abual-Muttalib, reported:The Messenger of Allah (ﷺ) stood up in the noon prayer (though) he hadith sit (after the two rak'ahs). When he completed the prayer he performed two prostrations and said," Allah is the Most Great" in each prostration, while he was sitting before pronouncing salutation, and the people performed prostration along with him. That was a compensation for he had forgotten to observe jalsa (after two rak'ahs).

عبداللہ بن بحینہ اسدی رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو عبد المطلب کی اولاد کا حلیف تھا اس سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ظہر کی نماز میں (دوسری رکعت کے بعد) بیٹھنے کی بجائے (تیسری رکعت کے لیے) کھڑے ہو گئے، تو جب آپصلی اللہ علیہ وسلم نے نماز مکمل کر لی، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے بیٹھے بیٹھے سلام سے پہلے ہر سجدہ کے لیے تکبیر کہہ کر دو سجدے کر لیے اور لوگوں نے بھی آپصلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ دو سجدے کیے، اس جلوس (بیٹھنا) کی جگہ جو آپصلی اللہ علیہ وسلم بھول گئے تھے۔

Abdullah bin Buhaina Asadi (Radi Allahu Ta'ala Anhu) jo Abdul Muttalib ki aulad ka haleef tha us se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) zuhr ki namaz mein (doosri rakat ke baad) baithne ki bajaye (teesri rakat ke liye) khare ho gaye, to jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne namaz mukammal kar li, Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne baithe baithe salam se pehle har sajda ke liye takbeer keh kar do sajde kar liye aur logon ne bhi Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath do sajde kiye, is juloos (baithna) ki jagah jo Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) bhool gaye thay.

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ الأَسْدِيِّ، حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ فَلَمَّا أَتَمَّ صَلاَتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ وَسَجَدَهُمَا النَّاسُ مَعَهُ مَكَانَ مَا نَسِيَ مِنَ الْجُلُوسِ ‏.‏

Sahih Muslim 570c

Abdullah bin Malik ibn Buhaina al-Asadi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up (at the end of two rak'a) when he had to sit and proceeded on with the prayer. But when he was at the end of the prayer, he performed a prostration before the salutation and then pronounced the salutation.

حضرت عبداللہ بن مالک ابن بحینہ ازدی رضی اللہ تعا لیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پہلے دوگانہ کے بعد جس میں آپصلی اللہ علیہ وسلم بیٹھنا چاہتے تھے کھڑے ہو گئے اور نماز پڑھتے رہے تو جب نماز کے آخر میں پہنچ گئے تو سلام سے پہلے دو سجدے کیے اور پھر سلام پھیرا۔

Hazrat Abdullah bin Malik Ibn Buhaina Azdi (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) pehle dugana ke baad jis mein Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) baithna chahte thay khare ho gaye aur namaz parhte rahe to jab namaz ke aakhir mein pahunch gaye to salam se pehle do sajde kiye aur phir salam phera.

وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ الأَزْدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِي الشَّفْعِ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَجْلِسَ فِي صَلاَتِهِ فَمَضَى فِي صَلاَتِهِ فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ الصَّلاَةِ سَجَدَ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏

Sahih Muslim 571a

Abu Sa'id al-Khudri reported:The Messenger of Allah (ﷺ) said: When any one of you is in doubt about his prayer and he does Dot know how much he has prayed, three or four (rak'ahs). he should cast aside his doubt and base his prayer on what he is sure of. then perform two prostrations before giving salutations. If he has prayed five rak'ahs, they will make his prayer an even number for him, and if he has prayed exactly four, they will be humiliation for the devil.

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کسی کو اپنی نماز کے بارے میں شک پڑ جائے اور اسے معلوم نہ ہو سکے کہ اس نے تین رکعت پڑھی ہیں یا چار تو وہ شک کو پھینک دے (نظر انداز کر دے) اور یقین پر بِنَا کرے پھر سلام سے پہلے دو سجدے کرے، اگر اس نے پانچ رکعت پڑھ لی ہیں تو اس کی نماز کو جوڑا (چھہ رکعت) کر دیں گے اور اگر اس نے اس رکعت سے چار کی تکمیل کر لی ہے تو یہ سجدے شیطان کی ذلت و رسوائی کا باعث ہوں گے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: Jab tum mein se kisi ko apni namaz ke baare mein shak par jaye aur usay maloom na ho sake ke us ne teen rakat parhi hain ya chaar to wo shak ko pheink de (nazar andaz kar de) aur yaqeen par bina kare phir salam se pehle do sajde kare, agar us ne panch rakat parh li hain to us ki namaz ko jora (cheh rakat) kar dein ge aur agar us ne is rakat se chaar ki takmeel kar li hai to yeh sajde shaitan ki zillat o ruswayi ka baais hon ge.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى ثَلاَثًا أَمْ أَرْبَعًا فَلْيَطْرَحِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى مَا اسْتَيْقَنَ ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ فَإِنْ كَانَ صَلَّى خَمْسًا شَفَعْنَ لَهُ صَلاَتَهُ وَإِنْ كَانَ صَلَّى إِتْمَامًا لأَرْبَعٍ كَانَتَا تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 571b

This Hadith has been narrated by Zaid bin Aslam with the same chain of transmitters and he said, he should perform two prostrations before the salutation, as it was mentioned by Sulaiman bin Bilal.

امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam Sahab ek aur ustad se mazkoora bala riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي مَعْنَاهُ قَالَ ‏ "‏ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ السَّلاَمِ ‏"‏ ‏.‏ كَمَا قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ ‏.‏

Sahih Muslim 572a

'Alqama narrated It on the authority of 'Abdullah (b. Mas'ud) who said:The Messenger of Allah (ﷺ) said the prayer; (the narrator added): He made some act of omission or commission when he pronounced salutation; it was said to him: Messenger of Allah, is there something new about the prayer? He (the Holy Prophet) said: What is it? They said: You said prayer in such and such away. He (the narrator) said: He (the Holy Prophet) turned his feet and faced the Qibla and performed two prostrations and then pronounced salutations, and then turned his face towards us and said: If there is anything new about prayer (new command from the Lord) I informed you of that. But I am a human being and I forget as you for. get, so when I forget, remind me, and when any one of you is in doubt about his prayer. he should aim at what Is correct. and complete his prayer in that respect and then make two prostrations.

حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں نماز پڑھائی، ابراہیم نے کہا اس میں آپصلی اللہ علیہ وسلم نے زیادتی یا کمی کی تو جب آپصلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیرا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا گیا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! کیا نماز میں کوئی نیا حکم آ گیا ہے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”وہ کیا ہے؟“ صحابہ نے کہا آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اتنی اتنی رکعتیں پڑھائی ہیں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے دونوں پاؤں موڑے، قبلہ کی طرف رخ کیا اور دو سجدے کیے پھر سلام پھیرا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ہماری طرف رخ کیا اور فرمایا: ”اگر نماز میں کوئی نیا حکم نازل ہوتا تو میں تمہیں بتا دیتا، لیکن میں بھی انسان ہوں، تمہاری طرح بھول جاتا ہوں،اس لیے جب میں بھول جاؤں تو مجھے یاد دلا دیا کرو۔ اور جب تم میں سے کسی کو اپنی نماز کے بارے میں شک پڑ جائے تو وہ درستگی یا صحیح بات کی طرف پہنچنے کی کوشش کرے اور اس کے مطابق نماز پوری کر لے، پھر دو سجدے کرلے۔“

Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne hamein namaz parhayi, Ibrahim ne kaha is mein Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne ziyadati ya kami ki to jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne salam phera to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) se arz kiya gaya: Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! kya namaz mein koi naya hukm aa gaya hai? Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne pucha: ‘Wo kya hai?’ Sahaba ne kaha Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne itni itni rakatein parhayi hain, Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne apne dono paon more, qibla ki taraf rukh kiya aur do sajde kiye phir salam phera, phir Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne hamari taraf rukh kiya aur farmaya: ‘Agar namaz mein koi naya hukm nazil hota to main tumhein bata deta, lekin main bhi insan hoon, tumhari tarah bhool jata hoon, is liye jab main bhool jaon to mujhe yaad dila diya karo. Aur jab tum mein se kisi ko apni namaz ke baare mein shak par jaye to wo durusti ya sahih baat ki taraf pahunchne ki koshish kare aur is ke mutabiq namaz poori kar le, phir do sajde karle.’

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ، وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ، - قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ إِبْرَاهِيمُ زَادَ أَوْ نَقَصَ - فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ قَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا - قَالَ - فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ لْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 572b

This Hadith has been narrated by Mansur with the same chain of transmitters, with a slight modification of words.

امام صاحب دو اور اساتذہ سے روایت بیان کرتے ہیں، ابن بشر کی روایت میں، ”وہ غور و فکر کرے صحت کے قریب تر کیا ہے“ اور وکیع کی روایت میں ہے ”وہ صحت کا قصد کرے یعنی ظن غالب پر عمل کرے۔“

Imam Sahab do aur asatiza se riwayat bayan karte hain, Ibn Bishr ki riwayat mein, ‘wo ghaur o fikr kare sehat ke qareeb tar kya hai’ aur Waki ki riwayat mein hai ‘wo sehat ka qasd kare yani zann-e-ghalib par amal kare.’

حَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ بِشْرٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، كِلاَهُمَا عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ بِشْرٍ ‏"‏ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ لِلصَّوَابِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ وَكِيعٍ ‏"‏ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 572c

This Hadith is reported by Mansur with the same chain of transmitters, but with these words, ‘he should aim at correct (prayer) and it is advisable.’

امام صاحب ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں کہ فَلْیَنْظُرْ اَحْریٰ ذَالِكَ لِلصَّوَابِ، وہ غور و فکر کرے صحت و درستگی کے قریب تر صورت کونسی ہے؟

Imam Sahab ek aur ustad se bayan karte hain ke FALYANZUR AHRA ZALIKA LISSOWAB, wo ghaur o fikr kare sehat o durusti ke qareeb tar surat kaun si hai?

وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ مَنْصُورٌ ‏ "‏ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ لِلصَّوَابِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 572d

This Hadith has been narrated by Mansur with the same chain of transmitters with the words, ‘he should aim at what is correct and complete.’

امام صاحب ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں کہ ”فَلْیَتَحَرَّ الصَّوَابَ“ وہ صحیح کا قصد کرے۔

Imam Sahab ek aur ustad se bayan karte hain ke 'Fal-yataharra-as-sawab' woh sahih ka qasd kare.

حَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ ‏ "‏ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 572e

This Hadith has been narrated by Mansur with the same chain of transmitters and said, ‘he should aim at correctness and that is right.’

امام صاحب ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں کہ: ”فَلْيَتَحَرَّ أَقْرَبَ ذَلِكَ إِلَى الصَّوَاب“ ان میں سے جو صورت صحیح کے قریب تر ہو اس تک پہنچنے کا ارادہ کرے۔

Imam Sahab ek aur ustad se bayan karte hain ke FALYATAHARRA AQRABA ZALIKA ILAS SOWAB in mein se jo surat sahih ke qareeb tar ho us tak pahunchne ka irada kare.

حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ ‏ "‏ فَلْيَتَحَرَّ أَقْرَبَ ذَلِكَ إِلَى الصَّوَابِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 572f

This Hadith has been reported by Mansur with the same chain of transmitters and he said, ‘he should aim at what is according to him correct.’

امام صاحب ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں کہ: ”فَلْیَتَحَرَّ الَّذِیْ یَریٰ اَنَّهُ الصَّوَابَ“، وہ اس کا قصد کرے جس کے بارے میں یہ سمجھا جائے گا کہ وہ صحیح ہے یا درست ہے۔

Imam Sahab ek aur ustad se bayan karte hain ke FALYATAHARRAL LAZI YARA ANNAHUS SOWAB, wo us ka qasd kare jis ke baare mein yeh samjha jaye ga ke wo sahih hai ya durust hai.

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ ‏ "‏ فَلْيَتَحَرَّ الَّذِي يُرَى أَنَّهُ الصَّوَابُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 572g

This Hadith has been narrated by Mansur and he said, ‘he should aim at correctness.’

امام صاحب ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں کہ ”فَلْیَتَحَرَّ الصَّوَابَ“، وہ صحیح کا قصد کرے۔

Imam Sahab ek aur ustad se bayan karte hain ke 'Fal-yataharra-as-sawab', woh sahih ka qasd kare.

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِإِسْنَادِ هَؤُلاَءِ وَقَالَ ‏ "‏ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 572h

'Abdullah (b. Mas'ud) reported:The Apostle of Allah (ﷺ) said five rak'ahs of the noon prayer and when he completed the prayer, It was said to him: Has there been (commanded) an addition In prayer? He said: What is it? They said: You have said five rak'ahs, so he performed two prostrations.

حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ظہر کی نماز پانچ رکعت پڑھائیں، جب آپصلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیرا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا گیا، کیا نمازمیں اضافہ کر دیا گیا ہے۔؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”وہ کیا ہے؟“ صحابہ نے کہا آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پانچ رکعات پڑھی ہیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے دو سجدے کر لیے۔

Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne zuhr ki namaz panch rakat parhayin, jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne salam phera to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) se pucha gaya, kya namaz mein izafa kar diya gaya hai? Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne pucha: ‘Wo kya hai?’ Sahaba ne kaha Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne panch rak'aat parhi hain to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne do sajde kar liye.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ ‏ "‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا ‏.‏ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ‏.‏

Sahih Muslim 572i

Alqama reported:He (the Holy Prophet) had led them five rak'ahs in prayer.

حضرت ابراہیم سے روایت ہے کہ کہ علقمہ نے بیان کیا آپصلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں پانچ رکعات پڑھا دیں۔

Hazrat Ibrahim se riwayat hai ke ke Alqama ne bayan kiya Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne unhein panch rak'aat parha dein.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ صَلَّى بِهِمْ خَمْسًا ‏.‏

Sahih Muslim 572j

Ibrahim b. Suwaid-reported:'Alqama led us in the noon prayer and be offered five rak'ahs; when the prayer was complete, the people said to him: Abu Shibl, you have offered five rak'ahs. He said: No, I have not done that. They said: Yes (you said five rak'ahs). He (the narrator) said: And I was sitting in a corner among people and I was just a boy. I (also) said: Yes, you have offered five (rak'ahs). He said to me: O, one-eyed, do you say the same thing? I said: Yes. Upon this he turned (his face) and performed two prostrations and then gave salutations, and then reported 'Abdullah as saying: The Messenger of Allah (ﷺ) led us in prayer and offered five rak'ahs. And as he turned away the people began to whisper amongst themselves. He (the Holy Prophet) said: What is the matter with you? They said: Has the prayer been extended? He said: No. They said: You have in fact said five rak'ahs. He (the Holy Prophet) then turned his back (and faced the Qibla) and performed two prostrations and then gave salutations and further said: Verily I am a human being like you, I forget just as you forget. Ibn Numair made this addition:" When any one of you forgets, he must perform two prostrations."

ابراہیم بن سوید رحمتہ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں کہ علقمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ہمیں ظہر کی نماز پانچ رکعت پڑھا دیں تو جب اس نے سلام پھیرا لوگوں نے کہا اے ابو شبل آپ نے تو پانچ رکعات پڑھا دی ہیں۔ اس نے کہا ہرگز میں نے یہ کام نہیں کیا لوگوں نے کہا کیوں نہیں اور میں لوگوں کے ایک طرف تھا اور میں نوجوان تھا تو میں نے کہا کیوں نہیں! آپ نے واقعی پانچ رکعات پڑھائی ہیں اس نے مجھے کہا اے اعور تو بھی یہی کہتا ہے تو میں نے کہا، ہاں ابراہیم نے کہا تو وہ پھر گئے اور دو سجدے کیے پھر سلام پھیرا اور پھر کہا: عبداللہ نے کہا: ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پانچ رکعات پڑھا دیں تو جب آپصلی اللہ علیہ وسلم پھرے لوگوں میں تشویش پیدا ہوئی تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”تمہیں کیا ہے۔“ لوگوں نے کہا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! کیا نماز میں اضافہ ہو گیا ہے آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا نہیں۔ لوگوں نے کہا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پانچ رکعات پڑھا دی ہیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم پھرے اور دو سجدے کیے پھر سلام پھیرا اور پھر فرمایا: ”نہیں، بس تمھاری طرح بشر ہوں میں بھی بھول جاتا ہوں جیسے تم بھول جاتے ہو۔“ اور ابن نمیر نے اپنی حدیث میں یہ اضافہ کیا، ”تو جب تم میں سے کوئی بھول جائے تو وہ دو سجدے کر لے۔“

Ibrahim bin Suwaid (Rahmatullah Alayhi) bayan karte hain ke Alqama (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne hamein zuhr ki namaz panch rakat parha dein to jab us ne salam phera logon ne kaha aye Abu Shibl aap ne to panch rak'aat parha di hain. Us ne kaha hargiz main ne yeh kaam nahi kiya logon ne kaha kyun nahi aur main logon ke ek taraf tha aur main naujawan tha to main ne kaha kyun nahi! aap ne waqayi panch rak'aat parhayi hain us ne mujhe kaha aye A'war tu bhi yahi kehta hai to main ne kaha, haan Ibrahim ne kaha to wo phir gaye aur do sajde kiye phir salam phera aur phir kaha: Abdullah ne kaha: hamein Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne panch rak'aat parha dein to jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) phire logon mein tashweesh paida hui to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne pucha: ‘tumhein kya hai.’ Logon ne kaha: Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! kya namaz mein izafa ho gaya hai Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya nahi. Logon ne kaha to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne panch rak'aat parha di hain to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) phire aur do sajde kiye phir salam phera aur phir farmaya: ‘nahi, bas tumhari tarah bashar hoon main bhi bhool jata hoon jise tum bhool jaate ho.’ Aur Ibn Numair ne apni hadees mein yeh izafa kiya, ‘to jab tum mein se koi bhool jaye to wo do sajde kar le.’

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا عَلْقَمَةُ الظُّهْرَ خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ الْقَوْمُ يَا أَبَا شِبْلٍ قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا ‏.‏ قَالَ كَلاَّ مَا فَعَلْتُ ‏.‏ قَالُوا بَلَى - قَالَ - وَكُنْتُ فِي نَاحِيَةِ الْقَوْمِ وَأَنَا غُلاَمٌ فَقُلْتُ بَلَى قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا ‏.‏ قَالَ لِي وَأَنْتَ أَيْضًا يَا أَعْوَرُ تَقُولُ ذَاكَ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَانْفَتَلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمْسًا فَلَمَّا انْفَتَلَ تَوَشْوَشَ الْقَوْمُ بَيْنَهُمْ فَقَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ زِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَإِنَّكَ قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا ‏.‏ فَانْفَتَلَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 572k

'Abdullah (b. Mas'ud) reported:The Messenger of Allah (ﷺ) led us five (rak'ahs in prayer). We said: Messenger of Allah, has the prayer been extended? He said: What is the matter? They said: You have said five (rak'ahs). He (the Holy Prophet) said: Verily I am a human being like you. I remember as you remember and I forget just as you forget. He then performed two prostrations as (compensation of) forgetfulness.

حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں پانچ رکعات پڑھا دیں تو ہم نے کہا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کیا نماز میں اضافہ کر دیا گیا ہے آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”یہ کیا“ لوگوں نے کہا آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پانچ رکعات پڑھائی ہیں آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں بھی تمھاری طرح بشر ہوں میں یاد رکھتا ہوں جس طرح تم یاد رکھتے ہو اور میں بھول جاتا ہوں جس طرح تم بھولتے ہو“ پھر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے بھولنے کے دو سجدے کیے۔

Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne hamein panch rak'aat parha dein to hum ne kaha: Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam) kya namaz mein izafa kar diya gaya hai Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne pucha: ‘yeh kya’ logon ne kaha Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne panch rak'aat parhayi hain Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘main bhi tumhari tarah bashar hoon main yaad rakhta hoon jis tarah tum yaad rakhte ho aur main bhool jata hoon jis tarah tum bhoolte ho’ phir Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne bhoolne ke do sajde kiye.

وَحَدَّثَنَاهُ عَوْنُ بْنُ سَلاَّمٍ الْكُوفِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمْسًا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَذْكُرُ كَمَا تَذْكُرُونَ وَأَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ ‏.‏

Sahih Muslim 572l

'Abdullah (b. Mas'ud) reported:The Messenger of Allah (ﷺ) said prayer and he omitted or committed (something). Ibrahim (one of the narrators of this hadith) said: It is my doubt, and it was said: Messenger of Allah, has there been any addition to the prayer? He (the Holy Prophet) said: Verily I am a human being like you. I forget just as you forget so when any one of you forgets, he must perform two prostrations, and he (the Holy Prophet) was sitting and then the Messenger of Allah (ﷺ) turned (his face towards the Qibla) and performed two prostrations.

حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھائی، اس میں اضافہ یا کمی کی (ابراہیم کا قول ہے یہاں وہم مجھے ہوا) پوچھا گیا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! کیا نماز میں اضافہ کر دیا گیا ہے؟ تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں بھی تمھاری طرح انسان ہوں، میں بھی بھول سکتا ہوں، جیسے تم بھولتے ہو تو جب تم میں سے کوئی بھول جائے تو وہ بیٹھے بیٹھے دو سجدے کرلے۔“ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم قبلہ رخ ہوئے اور دو سجدے کیے۔

Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne namaz parhayi, is mein izafa ya kami ki (Ibrahim ka qaul hai yahan wahm mujhe hua) pucha gaya, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! kya namaz mein izafa kar diya gaya hai? to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘main bhi tumhari tarah insan hoon, main bhi bhool sakta hoon, jaisa tum bhoolte ho to jab tum mein se koi bhool jaye to wo baithe baithe do sajde karle.’ Phir Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) qibla rukh hue aur do sajde kiye.

وَحَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَزَادَ أَوْ نَقَصَ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَالْوَهْمُ مِنِّي - فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ تَحَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ‏.‏

Sahih Muslim 572m

Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) performed two prostrations for forgetfulness after salutation and talking.

حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سجودِ سہو سلام و کلام (گفتگو) کے بعد کیے۔

Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne sujud-e-sahw salam o kalam (guftagu) ke baad kiye.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ بَعْدَ السَّلاَمِ وَالْكَلاَمِ ‏.‏

Sahih Muslim 572n

Abdullah reported:We prayed along with the Messenger of Allah (may peace he upon him) and he committed or omitted (something). Ibrahim said: By Allah, this is a misgiving of mine only. We said: Messenger of Allah, is there something new about the prayer? He (the Holy Prophet) said: No. We told him about what he had done. He (the Holy Prophet) said: When a man commits or omits (something in prayer), he should perform two prostrations, and he then himself performed two prostrations.

حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اضافہ یا کمی کی، ابراہیم کہتے ہیں، اللہ کی قسم یہ (وہم) میری ہی طرف سے ہے تو ہم نے کہا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! کیا نماز کے بارے میں کوئی نیا حکم نازل ہوا ہے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہیں۔“ تو ہم نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو آپصلی اللہ علیہ وسلم کے کیے سے آگاہ کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب آدمی زیادتی یا کمی کر بیٹھے تو وہ دو سجدے کر لے۔“ اس کے بعد آپصلی اللہ علیہ وسلم نے دو سجدے کیے۔

Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke hum ne Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath namaz parhi Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne izafa ya kami ki, Ibrahim kehte hain, Allah ki qasam yeh (wahm) meri hi taraf se hai to hum ne kaha, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! kya namaz ke baare mein koi naya hukm nazil hua hai? Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘nahi.’ To hum ne Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke kiye se aagah kiya to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: ‘jab aadmi ziyadati ya kami kar baithe to wo do sajde kar le.’ Is ke baad Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne do sajde kiye.

وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِمَّا زَادَ أَوْ نَقَصَ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَايْمُ اللَّهِ مَا جَاءَ ذَاكَ إِلاَّ مِنْ قِبَلِي - قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ فَقَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْنَا لَهُ الَّذِي صَنَعَ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا زَادَ الرَّجُلُ أَوْ نَقَصَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ‏.‏

Sahih Muslim 573a

Ibn Sirin narrated that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) led us in one of the two evening prayers, Zuhr or Asr, and gave salutations after two rak`a and going towards a piece of wood which was placed to the direction of the Qibla in the mosque, leaned on it looking as if he were angry. Abu Bakr and Umar () were among the people and they were too afraid to speak to him and the people came out in haste (saying), the prayer has been shortened. But among them was a man called Dhul-Yadain (رضي الله تعالى عنه) who said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), has the prayer been shortened or have you forgotten? The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) looked to the right and left and said, ‘what was Dhul-Yadain ( رضئہللا تعالی عنہ) saying? They said, he is right. You (the Prophet ﷺ) offered but two rak`a. He offered two (more) rak`a and gave salutation, then said takbir and prostrated and lifted (his head) and then said takbir and prostrated, then said takbir and lifted (his head). He (the narrator) says, ‘it has been reported to me by Imran bin Husain that he said, he (then) gave salutation.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دوپہر کی ایک نماز ظہر یا عصر پڑھائی اور دو رکعتوں پر سلام پھیردیا، پھر مسجد کے سامنے ایک تنے کے ساتھ ٹیک لگا کر غصہ کی حالت میں کھڑے ہو گئے، لوگوں میں ابو بکر و عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ موجود تھے، انہوں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی ہیبت کی بنا پر گفتگو نہ کی، اور جلد باز لوگ نکل گئے (یہ سمجھتے ہوئے) کہ نماز میں کمی ہو گئی ہے تو ذُوالْیَدَیْن رضی اللہ تعالیٰ عنہ نامی شخص کھڑا ہوا اور کہا، اے اللّٰہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! کیا نماز کم کردی گئی ہے یا آپصلی اللہ علیہ وسلم بھول گئے ہیں؟ تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے دائیں اور بائیں دیکھ کر فرمایا: ”ذوالیدین کیا کہہ رہا ہے؟“ لوگوں نے کہا سچ کہہ رہا ہے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے دو ہی رکعتیں پڑھی ہیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعتیں (اور) پڑھ کر سلام پھیر دیا پھر اَللُّٰہ اَکْبَر کہہ کر سجدہ کیا، پھر اَللُّٰہ اَکْبَر کہہ کر سر اٹھایا، پھر اَللُّٰہ اَکْبَر کہہ کر سجدہ کیا، پھر اَللُّٰہ اَکْبَر کہہ کر سجدہ سے اٹھے، محمد بن سیرین کہتے ہیں، عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی طرف سے مجھے بتایا گیا اس کے بعد آپصلی اللہ علیہ وسلم نے سلام پھیرا۔

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke hamein Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne dopahar ki ek namaz zuhr ya asr parhayi aur do rakaton par salam pherdiya, phir masjid ke saamne ek tane ke saath taik laga kar ghussa ki halat mein khare ho gaye, logon mein Abu Bakr o Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) maujood thay, unhon ne Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki haibat ki bina par guftagu na ki, aur jald baaz log nikal gaye (yeh samajhte hue) ke namaz mein kami ho gayi hai to Zul Yadain (Radi Allahu Ta'ala Anhu) naami shakhs khara hua aur kaha, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! kya namaz kam kardiyi gayi hai ya Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) bhool gaye hain? to Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne dayein aur bayein dekh kar farmaya: ‘Zul Yadain kya keh raha hai?’ Logon ne kaha sach keh raha hai, Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne do hi rakatein parhi hain to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne do rakatein (aur) parh kar salam pher diya phir ALLAHU AKBAR keh kar sajda kiya, phir ALLAHU AKBAR keh kar sar uthaya, phir ALLAHU AKBAR keh kar sajda kiya, phir ALLAHU AKBAR keh kar sajda se uthay, Muhammad bin Sireen kehte hain, Imran bin Husain (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki taraf se mujhe bataya gaya is ke baad Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne salam phera.

حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ إِمَّا الظُّهْرَ وَإِمَّا الْعَصْرَ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَتَى جِذْعًا فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَاسْتَنَدَ إِلَيْهَا مُغْضَبًا وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَهَابَا أَنْ يَتَكَلَّمَا وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ قُصِرَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمِينًا وَشِمَالاً فَقَالَ ‏ "‏ مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا صَدَقَ لَمْ تُصَلِّ إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَسَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ كَبَّرَ فَرَفَعَ ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ ثُمَّ كَبَّرَ وَرَفَعَ ‏.‏ قَالَ وَأُخْبِرْتُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّهُ قَالَ وَسَلَّمَ ‏.‏

Sahih Muslim 573b

Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) the Apostle of Allah (صلى ہللا عليه و آله وسلم) led us in one of the evening prayers. And this Hadith was narrated like one transmitted by Sufyan.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دوپہر کی ایک نماز پڑھائی، سفیان کے ہم معنی حدیث سنائی۔

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke hamein Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne dopahar ki ek namaz parhayi, Sufyan ke ham-maani hadees sunayi.

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ ‏.‏ بِمَعْنَى حَدِيثِ سُفْيَانَ ‏.‏

Sahih Muslim 573c

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) led us in the Asr prayer and gave salutation after two rak'a. DhulYadain (رضي الله تعالى عنه) stood up and said, ‘Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), has the prayer been shortened or have you forgotten?’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘nothing like this has happened’. Dhu'l-Yadain (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Apostle of Allah, something has definitely happened. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) turned towards people and said, ‘is Dhu'l-Yadain ( رضي الله تعالى عنه)? They said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he is true. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) completed the rest of the prayer and performed two prostrations while he was sitting after salutation.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عصر کی نماز پڑھائی۔ اور دو رکعتوں پر سلام پھیردیا تو ذوالیدین رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کھڑے ہو کر پوچھا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! نماز کم کر دی گئی ہے یا آپصلی اللہ علیہ وسلم ہی بھول گئے ہیں؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دونوں کام نہیں ہوئے۔ تو اس نے عرض کی، ایک کام تو ہوا ہے، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے لوگوں کی طرف متوجہ ہو کر پوچھا: ”کیا ذوالیدین سچ کہہ رہا ہے؟“ انہوں نے کہا ہاں اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے باقی ماندہ نماز پوری کی، پھر دو سجدے سلام پھیرنے کے بعد بیٹھے بیٹھے کیے۔

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke hamein Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne asr ki namaz parhayi. Aur do rakaton par salam pherdiya to Zul Yadain (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne khare ho kar pucha, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! namaz kam kar di gayi hai ya Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) hi bhool gaye hain? to Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: dono kaam nahi hue. To us ne arz ki, ek kaam to hua hai, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne logon ki taraf mutawajje ho kar pucha: ‘kya Zul Yadain sach keh raha hai?’ Unhon ne kaha haan Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! to Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne baqi manda namaz poori ki, phir do sajde salam pherne ke baad baithe baithe kiye.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعَصْرِ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ فَقَامَ ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَأَتَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ التَّسْلِيمِ ‏.‏

Sahih Muslim 573d

Abu Huraira reported:The Messenger of Allah (ﷺ) said two rak'ahs of the noon prayer and then gave salutation when a man from Band Sulaim came to him and said: Messenger of Allah. has the prayer been shortened, or have you forgotten? -and the rest of the hadith is the same.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ظہر کی دو رکعتیں پڑھیں، پھر سلام پھیر دیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سلیم قبیلہ کا ایک آدمی آیا اور پوچھا، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! نماز کم کر دی گئی ہے یا آپصلی اللہ علیہ وسلم بھول گئے ہیں؟ پھر مذکورہ حدیث بیان کی۔

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne zuhr ki do rakatein parhayin, phir salam pher diya to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke paas Sulaim qabila ka ek aadmi aaya aur pucha, Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! namaz kam kar di gayi hai ya Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) bhool gaye hain? phir mazkoora hadees bayan ki.

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى رَكْعَتَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ ثُمَّ سَلَّمَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Sahih Muslim 573e

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that he offered with the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) the noon prayer and the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) gave salutation after two rak'a. A person from Bani Sulaim stood up, and the rest of the Hadith was narrated as mentioned above.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھ رہا تھا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعتوں پر سلام پھیر دیا تو سلیم خاندان کا ایک آدمی کھڑا ہوا، آگے مذکورہ بالا حدیث بیان کی۔

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke main Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath zuhr ki namaz parh raha tha, Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne do rakaton par salam pher diya to Sulaim khandan ka ek aadmi khara hua, aage mazkoora bala hadees bayan ki.

وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أُصَلِّي، مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الظُّهْرِ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ ‏.‏ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ ‏.‏

Sahih Muslim 574a

'Imran b. Husain reported:The Messenger of Allah (ﷺ) said the afternoon prayer and gave the salutation. at the end of three rak'ahs and then went into his house. A man called al-Khirbaq, who bad long aims, got up and went to him, and addressed him as Messenger of Allah and mentioned to him what he had done. He came out angrily trailing his mantle, and when he came to the people he said: Is this man telling the truth? They said: Yes. He then said one rak'ah and then gave salutation and then performed two prostrations and then gave salutation.

حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عصر کی نماز پڑھائی اور تین رکعات پر سلام پھیردیا، پھر اپنے گھر جانے لگے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک آدمی آیا، جسے خرباق کہا جاتا تھا اور اس کے ہاتھ لمبے تھے، اس نے کہا اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! آپصلی اللہ علیہ وسلم کو کیا ہوا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم غصے کی حالت میں چادر کھینچتے ہوئے نکلے، حتیٰ کہ لوگوں کے پاس آ گئے۔ اور پوچھا: ”کیا یہ سچ کہہ رہا ہے؟“ لوگوں نے کہا: ہاں۔ تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے ایک رکعت پڑھائی اور سلام پھیر دیا، پھر دو سجدے (سہو کے لیے) کیے، پھر سلام پھیرا۔

Hazrat Imran bin Husain (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne asr ki namaz parhayi aur teen rak'aat par salam pherdiya, phir apne ghar jaane lage to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke paas ek aadmi aaya, jise Khirbaq kaha jata tha aur us ke hath lambe thay, us ne kaha aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko kya hua to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ghusse ki halat mein chadar kheinchte hue nikle, hatta ke logon ke paas aa gaye. Aur pucha: ‘kya yeh sach keh raha hai?’ Logon ne kaha: haan. To Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne ek rakat parhayi aur salam pher diya, phir do sajde (sahw ke liye) kiye, phir salam phera.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعَصْرَ فَسَلَّمَ فِي ثَلاَثِ رَكَعَاتٍ ثُمَّ دَخَلَ مَنْزِلَهُ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْخِرْبَاقُ وَكَانَ فِي يَدَيْهِ طُولٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَذَكَرَ لَهُ صَنِيعَهُ ‏.‏ وَخَرَجَ غَضْبَانَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏ "‏ أَصَدَقَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏

Sahih Muslim 574b

Imran b. Husain reported:The Messenger of Allah (ﷺ) said three rak'ahs of the 'Asr prayer and then got up and went to his apartment. A man possessing large arms stood up and said: Messenger of Allah, bias the player been shortened? He came out angrily, and said the rak'ah which he had omitted and then gave salutation. then performed two prostrations of forgetfulness and then gave salutation.

حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عصر کی تیسری رکعت کے بعد سلام پھیر دیا، پھر اٹھ کر کمرے میں داخل ہونے لگے تو کھلے ہاتھوں والا آدمی کھڑا ہوا اور کہا اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! کیا نماز کم کر دی گئی ہے؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم غصہ کی حالت میں نکلے اور رکعت جو چھوٹ گئی تھی پڑھائی پھر سلام پھیر دیا پھر بھول کے دو سجدے کئے پھر سلام پھیرا۔

Hazrat Imran bin Husain (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne asr ki teesri rakat ke baad salam pher diya, phir utar kar kamre mein dakhil hone lage to khule hathon wala aadmi khara hua aur kaha aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! kya namaz kam kar di gayi hai? to Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ghussa ki halat mein nikle aur rakat jo choot gayi thi parhayi phir salam pher diya phir bhool ke do sajde kiye phir salam phera.

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ الْحَذَّاءُ - عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، قَالَ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ثَلاَثِ رَكَعَاتٍ مِنَ الْعَصْرِ ثُمَّ قَامَ فَدَخَلَ الْحُجْرَةَ فَقَامَ رَجُلٌ بَسِيطُ الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَخَرَجَ مُغْضَبًا فَصَلَّى الرَّكْعَةَ الَّتِي كَانَ تَرَكَ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏