53.
The Book of Paradise, its Description, its Bounties and its Inhabitants
٥٣-
كتاب الجنة وصفة نعيمها وأهلها


13
Chapter: The Arrogant Will Enter The Fire, And The Humble Will Enter Paradise

١٣
باب النَّارُ يَدْخُلُهَا الْجَبَّارُونَ وَالْجَنَّةُ يَدْخُلُهَا الضُّعَفَاءُ

Sahih Muslim 2846a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, there was a dispute between the Hell and the Paradise and the Hell said, the haughty and the proud would find abode in me. And the Paradise said, the meek and the humble would find their abode in me. Thereupon Allah, the Exalted and Glorious, (addressing the Hell) said, you are (the means) of My punishment by which I punish those of My servants whom I wish. (And addressing the Paradise) He said, you are only My Mercy by means of which 1 shall show mercy to those whom I wish, but each one of you would be full.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں:"رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"دوزخ اور جنت میں جھگڑا ہوا چنانچہ آگ نے کہا، مجھ میں سرکش اور متکبر لوگ داخل ہوں گے۔(تاکہ میں انہیں سبق سکھاؤں)اور جنت نے کہا، مجھ میں کمزور اور مسکین لوگ داخل ہوں گے (تاکہ میں ان کی شان و مقام بلند کروں) چنانچہ اللہ عزوجل جہنم کو فرمائے گا تو میرا عذاب ہے، تیرے ذریعہ میں جسے چاہوں گا،دکھ دوں گا، یا مصیبت پہنچاؤں گا اور جنت سے فرمائےگا تو میری رحمت ہے، تیرے ذریعہ میں جس پر چاہوں گا، رحمت نازل کروں گا اور تم میں سے ہر ایک کو بھردوں گا۔"

Imam Masrooq (Rahmatullah Alaih) bayan karte hain, Hadhrat Abdullah (Bin Mas'ud) (Razi Allahu Anhu) ke paas ek shakhs aaya aur kehne laga: Main Masjid mein ek aise shakhs ko chhod kar aa raha hoon jo apni rayee se Quran e Majeed ki tafseer karta hai woh (Quran ki) Ayat: "Jab asman se wazeh dhuan uthega" ki tafseer karta hai, kehta hai: "Qayamat ke din logon ke paas ek dhuan aayega jo logon ki saansou ko giraft mein le lega, yahan tak ke logon ko zukam jaisi kaifiyat (jis mein saans leni mushkil ho jati hai) darpesh hogi, to Hadhrat Abdullah (Bin Mas'ud (Razi Allahu Anhu)) ne kaha: Jis ke paas ilm ho woh us ke mutabiq baat kahe aur jo na janta ho, woh kahe: Allah ziyada janne wala hai. Yeh baat insan ke fehm (Deen) ka hissa hai. Ke jis baat ko woh nahi janta us ke bare mein kahe: Allah ziyada janne wala hai. Is (dhuein) ki haqeeqat yeh thi ke Quraysh ne jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke khilaf sakht nafarmani se kaam liya to aap ne un ke khilaf Yusuf (Alaihis Salam) (ke zamane wale) qahet ke salon jaisi qahet saali ki dua ki. Unhen qahet aur tangdasti ne aa liya yahan tak ke (un mein se) koi shakhs asman ki taraf dekhne lagta to bhook ki shiddat se usay apne aur asman ke darmiyan dhuan sa chhaya hua nazar aata yahan tak ke un logon ne (bhook ki shiddat se) haddiya tak khayin, chunanche (un mein se) ek shakhs Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas aaya aur arz ki: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! aap (qabeela) Mudar ke liye bakhshish talab farmayen. Woh halakat ka shikar hain, to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Mudar ke liye? To bahut jurrat wala hai (ke Allah se shirk aur us ke Rasul se bughz ke bawajood darkhwast kar raha hai ke main tumhare liye Allah se dua karoon)" kaha: Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne (phir bhi) un ke haq mein dua farmadi. Is par Allah (Azza Wa Jall) ne (Ayat) nazil farmayi: "Hum (tum se) thode arse ke liye azab hata dete hain. Tum (phir kufr hi mein) lautne wale ho." (Hadhrat Abdullah Bin Mas'ud (Razi Allahu Anhu) ne) kaha: Phir un par barish barsayi gayi. Unhen khushali mil gayi, kaha: (to phir) woh apni isi rawish par laut gaye jis se pehle the. Is par Allah Ta'ala ne (yeh hissa) nazil farmaya: "Aap intezar kijiye jab asman zahir dhuan le aayega. Jo logon ko dhamp lega, yeh dardnak azab hoga." (Ayat Number 10 ta 12) "Jis din hum badi giraft mein lenge, hum inteqam lene wale honge. (Ayat Number 16) Is se murad Badr ka din hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ احْتَجَّتِ النَّارُ وَالْجَنَّةُ فَقَالَتْ هَذِهِ يَدْخُلُنِي الْجَبَّارُونَ وَالْمُتَكَبِّرُونَ ‏.‏ وَقَالَتْ هَذِهِ يَدْخُلُنِي الضُّعَفَاءُ وَالْمَسَاكِينُ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِهَذِهِ أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ - وَرُبَّمَا قَالَ أُصِيبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ - وَقَالَ لِهَذِهِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2846b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, the Hell and the Paradise fell into dispute and the Hell said, I have been distinguished by the proud and the haughty. And the Paradise said, what is the matter with me that the meek and the humble amongst people and the downtrodden and the simple enter me? Thereupon Allah said to the Paradise, you are (the means) of My Mercy whereby I show mercy to those of My servants whom I wish, and He said to the Hell, you are (the means) of punishment whereby 1 punish those of My servants whom I wish. Both of you will be full. The Hell will be filled up until Allah puts down His foot in it. The Hell would say, enough, enough, enough, and at that time it will be filled up, all its parts integrated together.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"دوزخ اور جنت میں جھگڑا ہوا توآگ نے کہا، مجھے تکبروں اور سرکشوں کے لیے ترجیح دی گئی ہے اور جنت نے کہا تو مجھے کیا ہواہے، مجھ میں صرف کمزور، کم مرتبہ اور بے بس لوگ داخل ہوں گے تو اللہ تعالیٰ نے جنت سے فرمایا تو میری رحمت ہے، تیرے ذریعہ میں اپنے بندوں میں سے جس پر چاہوں گا، رحم کروں گا اور آگ سے فرمایا: تو میرا عذاب ہے، تیرے ذریعہ میں اپنے بندوں میں سے جس کو چاہوں گا۔ عذاب دوں گا اور تم میں سے ہر ایک بھر دیا جائے گا، لیکن آگ پر نہیں ہوگی تو اللہ اس پر اپنا قدم رکھے گا تو وہ پکاراٹھے گی، بس،بس تب وہ بھر جائے گی اور اس کا بعض حصہ بعض کی طرف سکڑےگا۔"

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Dozakh aur jannat mein jhagda hua to aag ne kaha: Mujhe takaburron aur sarkashon ke liye tarjeeh di gayi hai, aur jannat ne kaha: To mujhe kya hua hai, mujh mein sirf kamzor, kam martaba aur be-bas log dakhil honge. To Allah Ta'ala ne jannat se farmaya: Tu meri rehmat hai, tere zariya main apne bandon mein se jis par chahoon ga, raham karoon ga. Aur aag se farmaya: Tu mera azab hai, tere zariya main apne bandon mein se jis ko chahoon ga, azab doon ga. Aur tum mein se har ek bhar diya jaye ga, lekin aag pur nahi hogi to Allah is par apna qadam rakhe ga to woh pukar uthe gi: Bas, bas. Tab woh bhar jaye gi aur is ka baaz hissa baaz ki taraf sukde ga."

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَحَاجَّتِ النَّارُ وَالْجَنَّةُ فَقَالَتِ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ ‏.‏ وَقَالَتِ الْجَنَّةُ فَمَا لِي لاَ يَدْخُلُنِي إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ وَعَجَزُهُمْ ‏.‏ فَقَالَ اللَّهُ لِلْجَنَّةِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي ‏.‏ وَقَالَ لِلنَّارِ أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمْ مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِئُ ‏.‏ فَيَضَعُ قَدَمَهُ عَلَيْهَا فَتَقُولُ قَطْ قَطْ ‏.‏ فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2846c

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, the Paradise and the Hell disputed with each other. The rest of the Hadith is the same.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"دوزخ اور جنت میں جھگڑا ہوا آگے مذکورہ بالاروایت بیان کی۔

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Dozakh aur jannat mein jhagda hua..." aage mazkoora-baala riwayat bayan ki.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ الْهِلاَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ، - يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ حُمَيْدٍ - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ احْتَجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ ‏"‏ ‏.‏ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ ‏.‏

Sahih Muslim 2846d

Hammam bin Munabbih reported that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated to them some Ahadith of Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) and one of them is this that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, the Paradise and the Hell fell into dispute and the Hell said, I have been distinguished for accommodating (the haughty and proud in me), and the Paradise said, what is the matter that the meek and the humble and the downtrodden and simple would find an abode in me? Thereupon Allah said to Paradise, you are a (means) of My Mercy. I shall show mercy through you to one whom I will from amongst My servants. And He said to the Hell: You are a (sign) of My chastisement, and I shall chastise through you anyone whom I will from amongst My servants and both of you, would be full. And as regards the Hell it would not be full until Allah, the Exalted and Glorious, places His foot therein, and it would say, enough, enough, enough, and it would be then full, and the one part would draw very close to the other one and Allah would not treat unjustly anyone amongst His creation, and He would create another creation for the Paradise (to accommodate it).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حضرت امام ابن منبہ رحمۃ اللہ علیہ کو سنائی ہوئی حدیثوں میں سے ایک حدیث یہ ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"جنت اور دوزخ میں مکالمہ ہوا تو آگ نے کہا، مجھے متکبروں اور سرکشوں کے لیے ترجیح دی ہے(کہ میں ان کے کس بل نکالوں)اور جنت نے کہا تو مجھے کیا ہے مجھ میں صرف کمزور حقیر اور سادہ لوح لوگ داخل ہوں گے،(میں ان کو بلند کرو گی)اللہ تعالیٰ نے جنت سے فرمایا:"تو توبس میری رحمت ہے، میں اپنےبندوں میں سے جس پر چاہوں گا، تیرے ذریعہ رحم کروں گا۔اور آگ سے فرمایا توتومیرا عذاب ہے، تیرے ذریعہ میں اپنے بندوں میں سے جس کو چاہوں گا، عذاب دوں گا اور تم میں سے ہر ایک بھر دیا جائے گا لیکن وہ تو نہیں بھرے گی، حتی کہ اللہ تعالیٰ اس میں اپنا پاؤں رکھے گا، وہ کہے گی بس، بس تب وہ بھر جائے گی اور اس کا بعض حصہ دوسرے بعض کی طرف سکڑے گا اور اللہ اپنی مخلوق میں سے کسی پر ظلم نہیں کرے گا، لیکن جنت تو اس کے لیے مخلوق پیدا کرے گا۔"

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki Hazrat Imam Ibn Munabbih (Rehmatullah Alaihi) ko sunayi hui hadeeson mein se ek hadees yeh hai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jannat aur dozakh mein mukalama hua to aag ne kaha: Mujhe mutakabirron aur sarkashon ke liye tarjeeh di hai (ke main un ke kas-bal nikaloon) aur jannat ne kaha: To mujhe kya hai mujh mein sirf kamzor, haqeer aur sada-lauh log dakhil honge (main un ko buland karoon gi). Allah Ta'ala ne jannat se farmaya: "Tu to bas meri rehmat hai, main apne bandon mein se jis par chahoon ga, tere zariya raham karoon ga." Aur aag se farmaya: "Tu to mera azab hai, tere zariya main apne bandon mein se jis ko chahoon ga, azab doon ga. Aur tum mein se har ek bhar diya jaye ga lekin woh to nahi bhare gi, hatta ke Allah Ta'ala is mein apna paaon rakhe ga, woh kahe gi: Bas, bas. Tab woh bhar jaye gi aur is ka baaz hissa dusre baaz ki taraf sukde ga aur Allah apni makhlooq mein se kisi par zulm nahi kare ga, lekin jannat to is ke liye makhlooq paida kare ga."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ ‏.‏ وَقَالَتِ الْجَنَّةُ فَمَا لِي لاَ يَدْخُلُنِي إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ وَغِرَّتُهُمْ قَالَ اللَّهُ لِلْجَنَّةِ إِنَّمَا أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي ‏.‏ وَقَالَ لِلنَّارِ إِنَّمَا أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي ‏.‏ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِئُ حَتَّى يَضَعَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى رِجْلَهُ تَقُولُ قَطْ قَطْ قَطْ ‏.‏ فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَلاَ يَظْلِمُ اللَّهُ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا وَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ يُنْشِئُ لَهَا خَلْقًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2847

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, the Paradise and the Hell disputed with each other. The rest of the Hadith is the same as transmitted by Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) up to the words, ‘it is essential for Me to fill up both of you.’

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"جنت اور دوزخ میں مباحثہ ہوا۔"آگے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی روایت کی طرح یہاں تک ہے۔"اور تم دونوں کو میں بھر کر رہوں گا۔"اس کے بعد والا اضافہ بیان نہیں کیا۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jannat aur dozakh mein mubahasha hua." Aage Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki riwayat ki tarah yahan tak hai: "Aur tum dono ko main bhar kar rahoon ga." Is ke baad wala izafa bayan nahi kiya.

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ احْتَجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَى قَوْلِهِ ‏"‏ وَلِكِلَيْكُمَا عَلَىَّ مِلْؤُهَا ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ مِنَ الزِّيَادَةِ ‏.‏

Sahih Muslim 2848a

Anas bin Malik ( رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said that the Hell would continue to say, is there anything more, until Allah, the Exalted and High, would place His foot therein and that would say, enough, enough, by Your Honor, and some parts of it would draw close to the other.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"جہنم یہی کہتی رہے گی، کیا اور ہے،حتی کہ رب العزت تعالیٰ اس میں اپنا قدم رکھ دیں گے تو وہ کہہ اٹھے گی، بس،بس، تیری عزت کی قسم!اور اس کا بعض حصہ بعض کی طرف سکڑ جائے گا۔"

Hadhrat Abdullah Bin Mas'ud (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, jabke hum Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke saath Mina mein the to chand do tukdou mein bat gaya, ek tukda pahad ke peechhe tha aur dusra tukda aage tha, chunanche Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne hamen farmaya: "Gawah rehna."

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَزَالُ جَهَنَّمُ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ ‏.‏ حَتَّى يَضَعَ فِيهَا رَبُّ الْعِزَّةِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطْ قَطْ وَعِزَّتِكَ ‏.‏ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2848b

This Hadith has been narrated on the authority of Anas (رضي الله تعالى عنه) through another chain of transmitters.

امام صاحب کے ایک اور استاد سے اوپر والی روایت کے ہم معنی روایت بیان کرتے ہیں۔

Hadhrat Abdullah Bin Mas'ud (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke daur mein chand do hissoun mein bat gaya, ek tukde ko pahad ne (apne peechhe) chhupa liya aur ek tukda pahad ke upar tha chunanche Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Aye Allah! Gawah rehna."

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، الْعَطَّارِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ شَيْبَانَ ‏.‏

Sahih Muslim 2848c

Abdul Wahhab bin Ata reported in connection with the words of Allah, the Exalted and the Glorious – [We would say to Hell on the Day of Resurrection: Have you been filled up? and it would say: Is there anything -more?] And he stated on the authority of Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, (The sinners) would be thrown therein and it would continue to say, is there anything more, until Allah, the Exalted and Glorious, would keep His foot therein and some of its part would draw close to the other and it would say, enough, enough, by Your Honor and by Your Dignity, and there would be enough space in Paradise until Allah would create a new creation and He would make them accommodate that spare place in Paradise.

امام صاحب اللہ عزوجل کے فرمان، اس وقت کا خیال کرو، جب ہم جہنم سے کہیں گے۔ کیا تو بھر گئی ہے اور وہ کہے گی، کیا اور مل جائے گا(ق آیت30)کہ حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں،آپ نے فرمایا:"جہنم مسلسل لوگ جھونکے جائیں گے اور وہ کہے گی، کیا اور ہیں،حتی کہ رب العزت اس میں اپنا قدم رکھ دیں گے تو اس کا بعض حصہ کی طرف سمٹے گا اور وہ کہے گا۔ بس، بس تیری قوت اور کرم کی قسم! اور جنت کا حصہ بچا رہے گا، حتی کہ اللہ اس کے لیے اور مخلوق پیدا فرمائے گا اور اس کو جنت کے فاضل حصہ میں آباد کیا جائے گا۔"

Imam Sahab Allah Azzawajal ke farman: "Us waqt ka khayal karo, jab hum jahannum se kahein ge: Kya tu bhar gayi hai? Aur woh kahe gi: Kya aur mil jaye ga?" (Surah Qaaf: 30) ke baare mein Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Ta'ala Anhu) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se riwayat karte hain, Aap ne farmaya: "Jahannum mein musalsal log jhonke jayein ge aur woh kahe gi: Kya aur hain? Hatta ke Rabb-ul-Izzat is mein apna qadam rakh dein ge to is ka baaz hissa baaz ki taraf simte ga aur woh kahe ga: Bas, bas. Teri quwwat aur karam ki qasam! Aur jannat ka hissa bacha rahe ga, hatta ke Allah is ke liye aur makhlooq paida farmaye ga aur is ko jannat ke fazil hissa mein aabad kiya jaye ga."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ‏}‏ فَأَخْبَرَنَا عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ تَزَالُ جَهَنَّمُ يُلْقَى فِيهَا وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى يَضَعَ رَبُّ الْعِزَّةِ فِيهَا قَدَمَهُ فَيَنْزَوِي بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَتَقُولُ قَطْ قَطْ بِعِزَّتِكَ وَكَرَمِكَ ‏.‏ وَلاَ يَزَالُ فِي الْجَنَّةِ فَضْلٌ حَتَّى يُنْشِئَ اللَّهُ لَهَا خَلْقًا فَيُسْكِنَهُمْ فَضْلَ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2848d

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, there would be left some space in Paradise as Allah would like that to be left. Then Allah would create another creation as He would like.

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:" جنت کا جس قدر حصہ منظور ہو گا، بچا رہے گا پھر اللہ تعالیٰ اس کے لیے جیسی مخلوق چاہے گا پیدا کرے گا۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jannat ka jis qadar hissa manzoor ho ga, bacha rahe ga phir Allah Ta'ala is ke liye jaisi makhlooq chahe ga paida kare ga.

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَنسًا، يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَبْقَى مِنَ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْقَى ثُمَّ يُنْشِئُ اللَّهُ تَعَالَى لَهَا خَلْقًا مِمَّا يَشَاءُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2849a

Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, death would be brought on the Day of Resurrection in the form of a white colored ram. Abu Kuraib made this addition, then it would be made to stand between the Paradise and the Hell. So far as the rest of the Hadith is concerned there is perfect agreement (between the two narrators) and it would be said to the inmates of Paradise, do you recognize this? They would raise up their necks and look towards it and say, yes, ‘it is death’. Then it would be said to the inmates of Hellfire. Do you recognize this? And they would raise up their necks and look and say, yes, it is death. Then command would be given for slaughtering that and then it would be said, O inmates of Paradise, there is an everlasting life for you and no death. And then (addressing) to the inmates of the Hellfire, it would be said, O inmates of Hellfire, there is an everlasting living for you and no death. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) then recited this verse pointing with his hand to this (material) world – [And warn them (O' Prophet ﷺ) of the Day of Regret, when all matters will be settled, while they are (involved) in heedlessness and disbelief.] (Maryam - 39).

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"قیامت کے دن موت کو لایا جائے گا، گویا کہ وہ سر می مینڈھا ہے، ابو کریب نے یہ اضاٖفہ کیا، چنانچہ اسے جنت اور دوزخ کے درمیان کھڑا کیا جائےگا۔ (باقی حدیث میں ابن ابی شیبہ اور ابو کریب متفق ہیں) تو کہا جائے گا، اے جنتیو! کیا تم اس کو پہچانتے ہو؟کیا تم اس کو پہچانتے ہو؟چنانچہ وہ سراوپر اٹھائیں گے اور دیکھ کر کہیں گے،ہاں یہ موت ہے اور کہا جائے گا، اے دوزخیو!کیا تم اسے پہچانتے ہو؟ وہ گردن اٹھا کر دیکھیں گے اور کہیں گے۔ ہاں یہ موت ہے تو اس کے ذبح کرنے کا حکم دیا جائے گا چنانچہ اسے ذبح کر دیا جائے گا، پھر کہا جائے گا۔اے اہل جنت!ہمیشگی ہے، موت نہیں آئے گی۔اور اے اہل دوزخ!ہمیشگی ہے موت نہیں ہے۔"پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیت پڑھی،"انہیں حسرت کے دن سے ڈرائیے، جب ہر کام کا فیصلہ کیا جائےگا، جبکہ اب یہ لوگ غفلت میں ہیں اور ایمان نہیں لارہے۔"(مریم آیت 39) اور اپنے،اپنے ہاتھ سے دنیا کی طرف اشارہ کیا۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Qayamat ke din maut ko laya jaye ga, goya ke woh surmai mendha hai. (Abu Kuraib ne yeh izafa kiya: Chunanche ise jannat aur dozakh ke darmiyan khada kiya jaye ga. Baqi hadees mein Ibn Abi Shaiba aur Abu Kuraib muttafiq hain). To kaha jaye ga: Ay jannatiyo! Kya tum is ko pehchante ho? Chunanche woh sar upar uthayein ge aur dekh kar kahein ge: Haan, yeh maut hai. Aur kaha jaye ga: Ay dozakhiyo! Kya tum ise pehchante ho? Woh gardan utha kar dekhein ge aur kahein ge: Haan, yeh maut hai. To us ke zibah karne ka hukm diya jaye ga chunanche ise zibah kar diya jaye ga, phir kaha jaye ga: Ay ahl-e-jannat! Hameshgi hai, maut nahi aaye gi. Aur ay ahl-e-dozakh! Hameshgi hai maut nahi hai." Phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yeh ayat padhi: "Unhein hasrat ke din se daraiye, jab har kaam ka faisla kiya jaye ga, jabke ab yeh log ghaflat mein hain aur iman nahi la rahe." (Maryam: 39) Aur apne haath se dunya ki taraf ishara kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يُجَاءُ بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ - زَادَ أَبُو كُرَيْبٍ - فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ - وَاتَّفَقَا فِي بَاقِي الْحَدِيثِ - فَيُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ - قَالَ - وَيُقَالُ يَا أَهْلَ النَّارِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا قَالَ فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ - قَالَ - فَيُؤْمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ - قَالَ - ثُمَّ يُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ‏}‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الدُّنْيَا ‏.‏

Sahih Muslim 2849b

Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, when the inmates of Paradise would be admitted to Paradise and the inmates of Hell would be admitted to Hell, it would be said (to the inmates of Paradise), O inmates of Paradise. The rest of the Hadith is the same but with this variation (that he only) said. That is the word of Allah, the Exalted. And he did not say: Then Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) recited, and he did not make a mention of his having pointed with his hand towards the (material) world.

حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"جب اہل جنت کو جنت میں داخل کر دیا جائے گا اور اہل دوزخ کو آگ میں کہا جائےگا، اے اہل جنت!"پھر مذکورہ بالا روایت کے ہم معنی روایت بیان کی ہاں اتنا فرق ہے کہ آپ نے فرمایا:"اللہ عزوجل کے اس قول میں اس کو بیان کیا گیا ہے۔"یہ نہیں کہا، پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پڑھا اور اپنے ہاتھ سے دنیا کی طرف اشارہ کرنا بھی بیان نہیں کیا۔

Hazrat Abu Saeed (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab ahl-e-jannat ko jannat mein dakhil kar diya jaye ga aur ahl-e-dozakh ko aag mein, kaha jaye ga: Ay ahl-e-jannat!" Phir mazkoora-baala riwayat ke hum-maani riwayat bayan ki. Haan itna farq hai ke Aap ne farmaya: "Allah Azzawajal ke is qaul mein is ko bayan kiya gaya hai." Yeh nahi kaha, phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne padha, aur apne haath se dunya ki taraf ishara karna bhi bayan nahi kiya.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي، سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أُدْخِلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ قِيلَ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ أَيْضًا وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الدُّنْيَا ‏.‏

Sahih Muslim 2850a

Abdullah (رضي الله تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, Allah would admit the inmates of Paradise into Paradise and the inmates of Hell into Hell. Then the announcer would stand between them and say, O inmates of Paradise, there is no death for you. O inmates of Hell, there is no death for you. You would live forever therein.

حضرت عبد اللہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:" اللہ اہل جنت کو جنت میں داخل کرے گا اور اہل دوزخ کو دوزخ میں داخل کردے گا، پھر ان کے درمیان ایک اعلان کرنے والا کھڑا ہو گا اور کہے گا، اے اہل جنت!موت نہیں ہے اور اے اہل دوزخ!موت نہیں آئے گی، جو شخص جہاں ہے وہیں ہمیشہ رہے گا۔

Hazrat Abdullah bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Allah ahl-e-jannat ko jannat mein dakhil kare ga aur ahl-e-dozakh ko dozakh mein dakhil kar de ga, phir un ke darmiyan ek elan karne wala khada ho ga aur kahe ga: Ay ahl-e-jannat! Maut nahi hai aur ay ahl-e-dozakh! Maut nahi aaye gi, jo shakhs jahan hai wahin hamesha rahe ga.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنِي وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ - حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُدْخِلُ اللَّهُ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَيُدْخِلُ أَهْلَ النَّارِ النَّارَ ثُمَّ يَقُومُ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ فَيَقُولُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ لاَ مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّارِ لاَ مَوْتَ كُلٌّ خَالِدٌ فِيمَا هُوَ فِيهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2850b

Umar bin Muhammad bin Zaid bin Abdullah bin Umar bin al-Khattab reported on the authority of his father Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, when the inmates of Paradise would go to Paradise and the inmates of Hell would go to Hell, death would be called and it would be placed between the Paradise and the Hell and then slaughtered and then the announcer would announce, O inmates of Paradise, no death. O inmates of Hellfire, no death. And it would increase the delight of the inmates of Paradise, and it would increase the grief of the inmates of Hellfire.

حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"جب جنتی،جنت میں چلے جائیں گے اور دوزخی،دوزخ میں پہنچ جائیں گے، موت کو لایا جائے گاحتی کہ اسے جنت اور دوزخ کے درمیان رکھ کر ذبح کر دیا جائے گا،پھر اعلان کرنے والا،پکارے گا۔ اے اہل جنت!اب موت نہیں آئے گی اور اے دوزخیو!اب موت نہیں ہے، چنانچہ اہل جنت کی مسرت میں مسرت کا اضافہ ہو گا اور اہل دوزخ کے غم و حزن میں،غم و حزن کا اضافہ ہو گا۔"

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab jannati jannat mein chale jayein ge aur dozakhi dozakh mein pahunch jayein ge, maut ko laya jaye ga hatta ke ise jannat aur dozakh ke darmiyan rakh kar zibah kar diya jaye ga, phir elan karne wala pukare ga: Ay ahl-e-jannat! Ab maut nahi aaye gi aur ay dozakhiyo! Ab maut nahi hai. Chunanche ahl-e-jannat ki musarrat mein musarrat ka izafa ho ga aur ahl-e-dozakh ke gham-o-huzan mein gham-o-huzan ka izafa ho ga."

حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا صَارَ أَهْلُ الْجَنَّةِ إِلَى الْجَنَّةِ وَصَارَ أَهْلُ النَّارِ إِلَى النَّارِ أُتِيَ بِالْمَوْتِ حَتَّى يُجْعَلَ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ثُمَّ يُذْبَحُ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ لاَ مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّارِ لاَ مَوْتَ ‏.‏ فَيَزْدَادُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَرَحًا إِلَى فَرَحِهِمْ وَيَزْدَادُ أَهْلُ النَّارِ حُزْنًا إِلَى حُزْنِهِمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2851

It is transmitted on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, the molar tooth of an unbeliever or the canine teeth of an unbeliever will be like Uhud and the thickness of his skin a three night's journey.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:" کافرکی ڈاڑھ یا کافر کی کچلی،احد پہاڑ کی مانند ہو گی اور اس کی کھال کی موٹائی تین دن کی مسافت کے برابر ہو گی۔"

Hadhrat Abdullah Bin Qais (Abu Musa) (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Takleef deh baat sun kar, Allah se ziyada bardasht karne wala koi nahi hai." Log is ke madd e muqabil thehrate hain aur is ke liye aulad qaraar dete hain, is ke bawajood unhen rozi deta hai, a'afiyat bakhshta hai aur (maal o daulat) ata farmata hai."

حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ضِرْسُ الْكَافِرِ أَوْ نَابُ الْكَافِرِ مِثْلُ أُحُدٍ وَغِلَظُ جِلْدِهِ مَسِيرَةُ ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2852

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported directly from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) that he said, the distance of the two shoulders of the non-believer in Hell will be a three-day journey for a swift rider.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ مرفوع حدیث بیان کرتے ہیں آپ نے فرمایا: "آگ میں کافر کے دو کندھوں کا درمیانی فاصلہ،تین دن کی مسافت کے بقدر ہو گا،جبکہ اس کو تیز رفتار سوار طے کرے۔"وکیع نے فی النار،آگ میں بیان نہیں کیا۔

Hadhrat Anas Bin Malik (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: Allah Ta'ala sab se halke azab wale dozakhi se farmayega, agar tere paas duniya o ma fiha ho to kya tu us ko bator e fidya (tawan) (aag se bachne ke liye) de dega to woh kahega, haan Allah farmayega, main ne tum se is se bahut kam asan cheez ka mutaliba kiya tha jabke tu abhi aadmi ki pusht mein tha ke tum shirk na karna, (mera khayal hai, aap ne farmaya) aur main tumhen aag mein dakhil nahi karoon ga, lekin tu ne shirk karne par israr kiya."

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعُهُ قَالَ ‏"‏ مَا بَيْنَ مَنْكِبَىِ الْكَافِرِ فِي النَّارِ مَسِيرَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ لِلرَّاكِبِ الْمُسْرِعِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ الْوَكِيعِيُّ ‏"‏ فِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2853a

Haritha bin Wahb (رضي الله تعالى عنه) reported that he heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, may I not inform you about the inmates of Paradise? They said, do this, of course. Thereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, every humble person who is humble if he were to adjure in the name of Allah, he would fulfil it. He then said, may I not inform you about the denizens of Hellfire? They said, yes. And he said, very haughty, fat, and proud (person).

حضرت حارثہ بن وہب رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا:"کیا میں تمھیں اہل جنت کے بارے میں نہ بتاؤں؟" صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین نے کہا،ضرور،آپ نے فرمایا:"یہ کمزور شخص جس کو ضعیف خیال کیا جاتا ہو۔اگر وہ اللہ کے اعتماد پر قسم کھالےتو وہ اس کو پورا کردے۔" پھر فرمایا:" کیا میں تمھیں اہل دوزخ کے بارے میں نہ بتاؤں؟"انھوں نے عرض کیا، کیوں نہیں، آپ نے فرمایا:"ہر وہ شخص جو بدخو،بھاری بھر کم،پیٹو اور متکبر ہو۔"

Hazrat Harisa bin Wahb (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke unhon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna: "Kya main tumhein ahl-e-jannat ke baare mein na bataoon?" Sahaba Karaam (Rizwanullahi Alaihim Ajma'een) ne kaha: Zaroor. Aap ne farmaya: "Yeh kamzor shakhs jis ko za'eef khayal kiya jata ho, agar woh Allah ke aetimad par qasam kha le to woh is ko poora kar de." Phir farmaya: "Kya main tumhein ahl-e-dozakh ke baare mein na bataoon?" Unhon ne arz kiya: Kyun nahi. Aap ne farmaya: "Har woh shakhs jo bad-kho, bhaari-bharkam, petu aur mutakabbir ho."

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعَّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2853b

This Hadith has been narrated on the authority of Shu'ba with the same chain of transmitters but with a slight variation of wording.

امام صاحب یہی روایت ایک اور استاد سے، بیان کرتے ہیں، صرف اتنا فرق ہے کہ یہاں "اَلا اُخبِرُكُم" کی جگہ "اَلااَدُلُكُم"ہے کیا میں تمھاری راہنمائی نہ کروں۔"

Hadhrat Anas Bin Malik (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Qayamat ke din kafir se kaha jayega batao agar tere paas zameen ki poorai ke barabar sona ho to kya tum us ko bator e fidya de doge? Woh kahega, haan to usay kaha jayega tum se is se bahut asan cheez ka mutaliba kiya gaya tha."

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ أَلاَ أَدُلُّكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2853c

Haritha bin Wahb al-KhuzaIi reported Allah's Apostle (a) as saying, may I not inform you about the inmates of Paradise? (And then informing about them) said, very meek person who is humble and if they were to adjure in the name of Allah, Allah would certainly fulfil it. May I not inform you about the inmates of Hellfire? They are all proud, mean, and haughty.

حضرت حارثہ بن وہب خزاعی رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"کیا میں تمھیں اہل جنت کے بارے میں خبر نہ دوں؟ہر کم حیثیت،جس کو حقیر خیال کیا جاتا ہے،،اگر وہ اللہ کے بھروسہ پر قسم اٹھادے تو اللہ اس کو پورا کردے،کیا میں تمھیں،اہل دوزخ کے بارے میں نہ بتاؤں؟ ہر بسیار خور،بداصل اور متکبر۔

Hazrat Harisa bin Wahb Khuza'ee (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Kya main tumhein ahl-e-jannat ke baare mein khabar na doon? Har kam haisiyat, jis ko haqeer khayal kiya jata hai, agar woh Allah ke bharose par qasam utha de to Allah us ko poora kar de. Kya main tumhein ahl-e-dozakh ke baare mein na bataoon? Har basyar-khor, bad-asl aur mutakabbir.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعَّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ كُلُّ جَوَّاظٍ زَنِيمٍ مُتَكَبِّرٍ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2854

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, many a people with disheveled hair are driven away from the door (but they are so pious) that if they are to swear in the name of Allah, He would fulfil that.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"بعض دفعہ پراگندہ بال جس کو در،در سے ٹھکرادیا جاتا ہے، اگر وہ اللہ کے اعتماد پر قسم کھالے تو اللہ اس کو پورا کر دیتا ہے۔"

Hadhrat Anas Bin Malik (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, ek aadmi ne poocha, Aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Qayamat ke din kafir ko us ke chehre ke bal kaise uthaya jayega? Aap ne farmaya: "Kya jis ne usay duniya mein is ke donou paon par chalaya hai, woh is par qadir nahi hai ke usay Qayamat ke din, us ke chehre ke bal chalade." Qatadah ne kaha kyun nahi hamare Rabb ki izzat o qudrat ki qasam.

حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رُبَّ أَشْعَثَ مَدْفُوعٍ بِالأَبْوَابِ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2855

Abdullah bin Zam'a (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that Allah's Apostle ( صلى هللا عليه و آله وسلم) delivered an address, and mentioned the she-camel, and the one who slaughtered it. He said – [When the most wicked person among them went out (to kill the she-camel).] An evil and powerful man, who was of a high status among his people like Abu Zam'ah. Then he mentioned women and exhorted (the men) about them and said, 'why would one of you flog his wife' - according to the report of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), 'flog the slave woman.' According to the report of Abu Kuraib (رضي الله تعالى عنه) 'flog the slave' - 'and then sleep with her at the end of the day?' Then he spoke to them regarding their laughing upon breaking wind, and said, 'why would one of you laugh at something he himself does?

حضرت عبد اللہ بن زمعہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے خطاب فرمایا اور اس میں (حضرت صالح کی) اونٹنی کا ذکر کیا اور اس کی کونچیں کاٹنے والے کا تذکرہ کیا، چنانچہ فرمایا:"جب قوم کا سب سے بڑا بد بخت اٹھا، یعنی اس کے لیے وہ شخص اٹھا جو غالب سر کش و مفسد اور اپنے خاندان کی پناہ و حفاظت رکھنے والا اٹھا جیسے ابو زمعہ ہے۔" پھر آپ نے عورتوں کا ذکر کیا اور ان کو نصیحت فرمائی، پھر فرمایا:"تم میں سے کوئی شخص اپنی بیوی کو کیوں مارتا ہے۔"ابو بکر کی روایت میں ہے۔"لونڈی کی مار۔"اور ابو کریب کی روایت میں ہے،"غلام کو مارنے کی طرح،شاید اس دن کے آخر میں، وہ اسے تعلقات قائم کرنے کی ضرورت محسوس کرے۔"پھر انہیں آواز سے ہوا خارج کرنے پر ہنسنے کے سلسلہ میں نصیحت فرمائی،سوفرمایا:"تم میں سے کوئی شخص،اپنے فعل پر کیوں ہنستا ہے۔

Hadhrat Anas Bin Malik (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jahannumiyoun mein se Qayamat ke din us shakhs ko laya jayega jis ko duniya mein sab se ziyada na'matou wali asooda zindagi mili thi, chunanche usay aag mein ek ghota diya jayega. Phir poocha jayega, Aye Adam ke bete! kya kabhi tu ne kisi qism ki khair aram dekha? Kya kabhi tumhen koi na'mat hasil hui? Woh kahega nahi, Allah ki qasam! Aye mere Rabb! Aur duniya mein sab se ziyada tang haal aur takleef deh zindagi guzarne wale ko Ahle Jannat mein se laya jayega, so usay Jannat mein ek ghota diya jayega aur us se poocha jayega, Aye Adam ke bete! kya kabhi tu ne shiddat aur sakhti dekhi? Kya kabhi tujh par shiddat ka guzra hua? Kahega. Nahi Allah ki qasam! Aye mere Rabb! mujh par kabhi kisi shiddat (tangi) ka guzra nahi hua aur na main ne kabhi sakhti dekhi."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ، عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ النَّاقَةَ وَذَكَرَ الَّذِي عَقَرَهَا فَقَالَ ‏"‏ إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا انْبَعَثَ بِهَا رَجُلٌ عَزِيزٌ عَارِمٌ مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ النِّسَاءَ فَوَعَظَ فِيهِنَّ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِلاَمَ يَجْلِدُ أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ ‏"‏ ‏.‏ فِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ ‏"‏ جَلْدَ الأَمَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ ‏"‏ جَلْدَ الْعَبْدِ وَلَعَلَّهُ يُضَاجِعُهَا مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ وَعَظَهُمْ فِي ضَحِكِهِمْ مِنَ الضَّرْطَةِ فَقَالَ ‏"‏ إِلاَمَ يَضْحَكُ أَحَدُكُمْ مِمَّا يَفْعَلُ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2856a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, I saw Amr bin Luhayy bin Qam'a bin Khindif, brother of Bani Ka'b, dragging his intestines in Fire.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ روایت کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"میں نے ان بنو کعب کے باپ عمرو بن لحی بن قمعہ بن خندف کو آگ میں اپنی انتڑیاں گھسیٹتے ہوئے دیکھا "

Hadhrat Anas Bin Malik (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Yaqeenan Allah Momin ki kisi neki ki haq talfi nahi farmata, is ke sabab usay duniya mein bhi diya jata hai aur us ka Akhirat mein bhi sila milega. Raha kafir to us ne jo nekiya Allah ke liye ki hain." Un ke sabab duniya mein rizq diya jata hai hatta ke jab woh Akhirat mein pahunchega to us ke paas koi neki nahi ho gi. Jis ka usay sila ya badla diya jaye.

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ لُحَىِّ بْنِ قَمَعَةَ بْنِ خِنْدِفَ أَبَا بَنِي كَعْبٍ هَؤُلاَءِ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2856b

Sa'id bin Musayyib said, ‘Al-Bahira’ is that animal which is not milked but for the idols. and none amongst the people milks them, and As-sa'iba’ is that animal which is let loose for the deities. Nothing is loaded over it, and Ibn Musayyib narrated that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) stated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I saw Amr bin Amir al-Khuzai dragging his intestines in fire, and he was the first who devoted animals to deity.

حضرت سعیدبن المسیب رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں بجیرہ وہ جانور ہے۔جس کا دودھ بتوں کے لیے روک لیا جا تا ہے چنانچہ ان کوکوئی شخص اپنے لیے نہیں دوہتا تھا اور سائبہ وہ جانور ہے، جسے لوگ اپنے معبودان باطلہ کے لیے چھوڑ دیتے تھے اور ان پر کوئی چیز نہیں لا دی جاتی تھی ابن المسیب رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بتایا،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"میں نے عمرو بن عامر خزاعی کو آگ میں اپنی انتڑیاں گھسیٹتے دیکھا اور وہ پہلا شخص ہے، جس نے حیوانوں کو بتوں کے لیے چھوڑا تھا۔"

Hazrat Saeed bin Al-Musayyib (Rehmatullah Alaihi) bayan karte hain: Baheera woh jaanwar hai jis ka doodh buton ke liye rok liya jata hai chunanche un ko koi shakhs apne liye nahi dohta tha, aur Saiba woh jaanwar hai jise log apne maboodan-e-baatila ke liye chhod dete the aur un par koi cheez nahi ladi jaati thi. Ibn Al-Musayyib (Rehmatullah Alaihi) bayan karte hain Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne bataya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Main ne Amr bin Aamir Khuza'ee ko aag mein apni antdiyan ghaseette dekha aur woh pehla shakhs hai jis ne haiwanon ko buton ke liye chhoda tha."

حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنِي وَقَالَ، الآخَرَانِ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ - حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ إِنَّ الْبَحِيرَةَ الَّتِي يُمْنَعُ دَرُّهَا لِلطَّوَاغِيتِ فَلاَ يَحْلُبُهَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ وَأَمَّا السَّائِبَةُ الَّتِي كَانُوا يُسَيِّبُونَهَا لآلِهَتِهِمْ فَلاَ يُحْمَلُ عَلَيْهَا شَىْءٌ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السُّيُوبَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2128b

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, two are the types amongst the denizens of Hell, the one possessing whips like the tail of an ox, and they flog people with their help. (The second one) the women who would be naked despite their being dressed, who are seduced (to wrong paths) and seduce others with their hair high like humps. These women would not get into Paradise, and they would not perceive the odor of Paradise, although its fragrance can be perceived from such and such distance (from great distance).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"اہل نار کے دو گروہ میں نے نہیں دیکھے، ایک ایسے لوگ جن کے پاس گائیوں کی دموں جیسے کوڑے ہوں گے، جن سے لوگوں کو ماریں گے،دوسرا گروہ ایسی عورتیں جو لباس پہننے کے باوجود عریاں ہوں گی، وہ دوسروں کو اپنی طرف مائل کریں گی اور خود ان کی طرف مائل ہوں گی، ان کے سر بختی اونٹوں کی کوہانوں کی طرح ایک طرف جھکے ہوں گے وہ جنت میں داخل نہ ہوں گی اور نہ اس کی خوشبو پائیں گی، حالانکہ اس کی خوشبو اتنی اتنی مسافت سے پائی جاتی ہے۔"

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ahl-e-Naar ke do giroh main ne nahi dekhe: Ek aise log jin ke paas gaiyon ki dumon jaise kode honge jin se logon ko maarein ge; dusra giroh aisi aurtain jo libas pehnne ke bawajood uriyan honge, woh dusron ko apni taraf mail karein gi aur khud un ki taraf mail honge, un ke sar bukhti unton ki kohanon ki tarah ek taraf jhuke honge. Woh jannat mein dakhil na honge aur na is ki khushbu paayein gi, halanke is ki khushbu itni itni masafat se payi jaati hai."

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صِنْفَانِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَمْ أَرَهُمَا قَوْمٌ مَعَهُمْ سِيَاطٌ كَأَذْنَابِ الْبَقَرِ يَضْرِبُونَ بِهَا النَّاسَ وَنِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ مُمِيلاَتٌ مَائِلاَتٌ رُءُوسُهُنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْمَائِلَةِ لاَ يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ وَلاَ يَجِدْنَ رِيحَهَا وَإِنَّ رِيحَهَا لَتُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2857a

Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, if you survive, for a time you would certainly see people who would have whips in their hands like the tail of an ox. They would get up in the morning under the wrath of Allah and they would get into the evening with the anger of Allah.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"اگر تم نے طویل عمر پائی تو جلدی ایسے لوگ دیکھو گے۔یعنی پولیس، جن کے پاس گائیوں کی دموں جیسے کوڑے یا ڈنڈے ہوں گے،وہ صبح اللہ کے غضب میں کریں گے اور شام اللہ کی ناراضی میں کریں گے۔"

Hadhrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Momin ki tamsil kheti ki si hai, hamesha hawa us ko jhukati rehti hai aur Momin ko bhi hamesha azmaish o ibtila ya musibat se dochar hona padta hai aur munafiq ki misal zameen mein mazbooti se paiwast darakht ki hai jo us waqt tak hilta nahi hai jab tak usay kaat na liya jaye."

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا زَيْدٌ، - يَعْنِي ابْنَ حُبَابٍ - حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُوشِكُ إِنْ طَالَتْ بِكَ مُدَّةٌ أَنْ تَرَى قَوْمًا فِي أَيْدِيهِمْ مِثْلُ أَذْنَابِ الْبَقَرِ يَغْدُونَ فِي غَضَبِ اللَّهِ وَيَرُوحُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 2857b

Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, if you live for a time, you will certainly see people get up (in the morning) in the wrath of Allah and getting into the evening under the curse of Allah, and there would be in their hands (whips) like the tail of an ox.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا:"اگر تم نے طویل زندگی پائی تو عنقریب تم ایسے لوگ دیکھو گے۔جو صبح اللہ ناراضی میں کریں گے اور شام اس کی لعنت میں، ان کے ہاتھوں میں گائیوں کی دموں جیسی چیز ہو گی۔

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate hue suna: "Agar tum ne taveel zindagi payi to anqareeb tum aise log dekho ge jo subah Allah ki narazi mein karein ge aur shaam is ki la'nat mein, un ke haathon mein gaiyon ki dumon jaisi cheez hogi."

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنْ طَالَتْ بِكَ مُدَّةٌ أَوْشَكْتَ أَنْ تَرَى قَوْمًا يَغْدُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ وَيَرُوحُونَ فِي لَعْنَتِهِ فِي أَيْدِيهِمْ مِثْلُ أَذْنَابِ الْبَقَرِ ‏"‏ ‏.‏