27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Mala'ikah

تفسير سورة الملائكة

Mustadrak Al Hakim 3589

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) said: Whenever we narrate to you a hadith, we will present its confirmation from the Book of Allah. When a person says: Subhan Allah walhamdulillah wa la ilaha illallah wallahu akbar wa tabarakallah, an angel spreads his wings, wraps him in his wings, and takes him up with him. Whichever group of angels he passes by, all the angels seek forgiveness for the one who recited these words, until he is presented before Allah Almighty. Then Abdullah (may Allah be pleased with him) recited this verse: “To Him ascends good speech, and righteous deeds exalt it (Faatir: 10).” (Translation Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan) ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ہم جب بھی تمہیں کوئی حدیث بیان کریں تو اس کی تصدیق کتاب اللہ سے پیش کریں گے ۔ بندہ جب کہتا ہے : سُبْحَانَ اللّٰہِ وَالْحَمْدُلِلّٰہِ وَلَا اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ وَاللّٰہُ اَکْبَرُ وَ تَبَارَکَ اللّٰہ تو ایک فرشتہ اپنے پر پھیلا کر ان کو اپنے پروں میں لپیٹ لیتا ہے اور ان کو اپنے ساتھ لے کر اوپر کی طرف چڑھتا ہے یہ ملائکہ کی جس جماعت کے بھی قریب سے گزرتا ہے ، وہ تمام فرشتے اس کے پڑھنے والے کے لیے استغفار کرتے ہیں حتیٰ کہ ان کو اللہ تعالیٰ کے سامنے پیش کر دیا جاتا ہے پھر حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھی : اِلَیْہِ یَصْعَدُ الْکَلِمُ الطَّیِّبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ یَرْفَعُہٗ ( فاطر : 10 ) ’’ اسی کی طرف چڑھتا ہے پاکیزہ کلام اور جو نیک کام ہے وہ اسے بلند کرتا ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhuma farmate hain : hum jab bhi tumhen koi hadees bayaan karen to us ki tasdeeq kitab Allah se pesh karen ge . banda jab kehta hai : Subhan Allah walhamdulillah wala ilaha illallah wallahu akbar wa tabarakallah to ek farishta apne par phai la kar in ko apne paron men lapet leta hai aur in ko apne sath le kar upar ki taraf chadhta hai ye malaika ki jis jamaat ke bhi qareeb se guzarta hai , woh tamam farishte us ke padhne wale ke liye istighfar karte hain hatta ke in ko Allah ta'ala ke samne pesh kar diya jata hai phir Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu ne ye aayat padhi : Ilaihi ya'saadul kalimut tayyib wal 'amalus salihu yarfa'uhu ( Fatir : 10 ) '' isi ki taraf chadhta hai pakiza kalam aur jo nek kaam hai woh use buland karta hai '' . ( tarjuma kanzulemaan , Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih ) ** ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخَارِقِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" إِذَا حَدَّثْنَاكُمْ بِحَدِيثٍ أَتَيْنَاكُمْ بِتَصْدِيقِ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَتَبَارَكَ اللَّهُ، قَبَضَ عَلَيْهِنَّ مَلَكٌ فَضَمَّهُنَّ تَحْتَ جَنَاحِهِ وَصَعِدَ بِهِنَّ لَا يَمُرُّ بِهِنَّ عَلَى جَمْعٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا اسْتَغْفَرُوا لِقَائِلِهِنَّ حَتَّى يَجِيءَ بِهِنَّ وَجْهَ الرَّحْمَنِ، ثُمَّ تَلَا عَبْدُ اللَّهِ {إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعْهُ} [فاطر: 10] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3589 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3590

Abu Rafi' (may Allah be pleased with him) reported: I went along with my father to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). My father greeted him with Salam, and then we sat with him for a while, and he (the Prophet) kept talking to us. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to my father, "Is this your son?" He said, "Yes, by the Lord of the Ka'bah." He (the Prophet) said, "Really?" He said, "I bear witness." So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) smiled at his statement. Then he said, "Your son will not harm you, and you will not harm him." Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse: "No bearer of burdens shall bear the burden of another." (An-Najm 53:38) ... until "This is one of the warnings sent down aforetime." (An-Najm 53:56) **This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت ابورمثہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں اپنے والد کے ہمراہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ۔ میرے والد نے آپ کو سلام کیا ، پھر ہم کچھ دیر آپ کے پاس بیٹھے ، آپ ہمارے ساتھ گفتگو کرتے رہے پھر رسول اللہ ﷺ نے میرے والد سے کہا : یہ تیرا بیٹا ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ، رب کعبہ کی قسم ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : واقعی ؟ اس نے کہا : میں گواہی دیتا ہوں ۔ تو رسول اللہ ﷺ میرے والد کی اس گفتگو پر مسکرا دیئے ۔ پھر فرمایا : تیرا یہ بیٹا تجھے کوئی نقصان نہیں دے سکتا اور تو اس کو کوئی نقصان نہیں دے سکتا پھر رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت پڑھی : اَلاَّ تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِّزْرَ اُخْرٰی ( النجم : 38 ) ’’ کہ کوئی بوجھ اٹھانے والی جان دوسری کا بوجھ نہیں اٹھاتی ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ، ھٰذَا نَذِیْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰی ( النجم : 56 ) تک ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat AbuRomaisa razi Allah anhu farmate hain : mein apne wald ke hamrah Rasul Allah sallallaho alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua . Mere wald ne aap ko salam kiya , phir hum kuch dair aap ke pass baithe , aap humare sath guftgu karte rahe phir Rasul Allah sallallaho alaihi wasallam ne mere wald se kaha : yeh tera beta hai ? usne kaha : ji haan , Rab Kaaba ki qasam . Aap sallallaho alaihi wasallam ne farmaya : waqai ? usne kaha : mein gawahi deta hun . To Rasul Allah sallallaho alaihi wasallam mere wald ki is guftgu par muskura diye . Phir farmaya : tera yeh beta tujhe koi nuqsan nahin de sakta aur tu is ko koi nuqsan nahin de sakta phir Rasul Allah sallallaho alaihi wasallam ne yeh ayat padhi : Ala taziru waziratun wizra ukhra ( alnajm : 38 ) '' keh koi bojh uthane wali jaan dusri ka bojh nahin uthati '' . ( tarjuma kanzuleiman , Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih ) , haza nazirum minan nuzurul ula ( alnajm : 56 ) tak ** yeh hadees sahih alisnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، حَدَّثَنِي إِيَادُ بْنُ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي نَحْوَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ أَبِي وَجَلَسْنَا سَاعَةً فَتَحَدَّثْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي: «ابْنُكَ هَذَا؟» قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ. قَالَ: «حَقًّا» قَالَ: أَشْهَدُ بِهِ. فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَاحِكًا مِنْ ثَبَتِ شَبَهِي بِأَبِي وَمِنْ حَلِفِ أَبِي عَلَى ذَلِكَ قَالَ: ثُمَّ قَالَ: «أَمَا إِنَّ ابْنَكَ هَذَا لَا يَجْنِي عَلَيْكَ وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ» قَالَ: وَقَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [النجم: 38] إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى {هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى} [النجم: 56] «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3590 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3591

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: When this verse was revealed: “Celebrate the Purity of the name of your Lord, the Most High.” (Al-Ala: 1) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan), the Prophet (peace be upon him) said: “This is in all the scriptures of Ibrahim (Abraham) (peace be upon him).” Then when this verse was revealed: “And by the star when it descends.” (An-Najm: 1) to “And Ibrahim (Abraham) who fulfilled (the commandments).” (An-Najm: 37) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan), he said: “He (Abraham) fulfilled (the commandments).” Then he recited: “That no burdened person shall bear the burden of another.” (An-Najm: 38) to “This is one of the warners of the previous warners.” (An-Najm: 56) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan). ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب یہ آیت نازل ہوئی : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الْاَعْلَی ( الاعلیٰ : 1 ) ’’ اپنے رب کے نام کی پاکی بولو جو سب سے بلند ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) آپ نے فرمایا : یہ تمام حضرت ابراہیم علیہ السلام کے صحیفوں میں ہیں ۔ پھر جب یہ آیت نازل ہوئی : وَ النَّجْمِ اِذَا ھَوٰی ( النجم : 1 ) تو وَ اِبْرَاھِیْمَ الَّذِیْ وَفّٰٓی ( النجم : 37 ) ’’ اور ابراہیم کے جو پورے احکام بجا لایا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تک پہنچے ۔ آپ نے فرمایا : بجا لایا ۔ پھر پڑھا : اَلاَّ تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِّزْرَ اُخْرٰی ( النجم : 38 ) ’’ کہ کوئی بوجھ اٹھانے والی جان دوسری کا بوجھ نہیں اٹھاتی ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ھٰذَا نَذِیْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰی ( النجم : 56 ) ’’ یہ ایک ڈر سنانے والے ہیں اگلے ڈرانے والوں کی طرح ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تک ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Jab yeh ayat nazil hui : Sabbihisma Rabbikal A'la ( Al-A'la : 1 ) ' Apne Rab ke naam ki paaki bolo jo sab se buland hai ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Aap ne farmaya : Yeh tamam Hazrat Ibrahim Alaihissalam ke sahifon mein hain . Phir jab yeh ayat nazil hui : Wannajmi iza hawa ( An-Najm : 1 ) to Wab Rahee Malazi waffa ( An-Najm : 37 ) ' Aur Ibrahim ke jo pure ahkam baja laya ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) tak pahunche . Aap ne farmaya : Baja laya . Phir parha : Alla Taziru Waziratun Wizra Ukhra ( An-Najm : 38 ) ' Ki koi bojh uthane wali jaan dusri ka bojh nahi uthati ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Haza Nazirum minan nuzurul ula ( An-Najm : 56 ) ' Yeh ek dar sunane wale hain agle darane walon ki tarah ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) tak . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى قَالَ: «كُلُّهَا فِي صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ» فَلَمَّا نَزَلَتْ وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى فَبَلَغَ {وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى} [النجم: 37] قَالَ: وَفِي {أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [النجم: 38] إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى: {هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى} [النجم: 56] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3591 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3592

Abu Darda RA narrates: The Messenger of Allah ﷺ said regarding the verse: "And of them are some who wrong themselves, and of them are some who follow a middle course, and of them are some who are foremost in good deeds by Allah's Leave (Surah Fatir: 32)", "The foremost (sincere believer) and the moderate (one who adopts a middle path) will both enter Paradise without any reckoning, and the one who wrongs himself (who does not deny Allah's blessings but is not grateful) will have a light reckoning, and then he too will be sent to Paradise." ** The chain of narration of this hadith includes different reports from A'mash RA (one chain is): (On the authority of Thawri, on the authority of A'mash, on the authority of Abu Thabit, on the authority of Abu Darda RA). (Another chain is): (On the authority of Shu'bah, on the authority of A'mash, on the authority of a man from Thaqif, on the authority of Abu Darda). And this chain is also narrated from A'mash through Thawri, they narrated from Abu Darda RA through Abu Thabit. When the chains of narration of this hadith are multiple, it indicates that there must be an original basis for this hadith.

" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے : فَمِنْھُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِہٖ وَ مِنْھُمْ مُّقْتَصِدٌ وَ مِنْھُمْ سَابِقٌ بِالْخَیْرٰتِ ( فاطر : 32 ) ’’ تو ان میں کوئی اپنی جان پر ظلم کرتا ہے اور ان میں کوئی میانہ چال پر ہے ، اور ان میں کوئی وہ ہے جو اللہ کے حکم سے بھلائیوں میں سبقت لے گیا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرمایا : سابق ( مخلص مومن ) اور مقتصد ( میانہ روی کرنے والا ) دونوں بلا حساب جنت میں جائیں گے اور ظالم للنفسہ ( جو نعمت الٰہی کا منکر تو نہ ہو لیکن شکر نہ بجا لائے ) کا کچھ آسان سا حساب لیا جائے گا پھر اس کو بھی جنت میں بھیج دیا جائے گا ۔ ٭٭ اس حدیث کی سند میں اعمش رضی اللہ عنہ سے مختلف روایات منقول ہیں ( ایک سند یوں ہے ) : ( عَنِ الثَّوْرِیِّ ، عَنِ الْاَعْمَشِ ، عَنْ اَبِیْ ثَابِتٍ ، عَنْ اَبِیْ الدَّرْدَائِ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُ ) ( ایک سند یوں ہے ) : ( عَنْ شُعْبَۃَ ، عَنِ الْاَعْمَشِ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِیفٍ ، عَنْ اَبِیْ الدَّرْدَاء ) اور یہی سند ثوری کے واسطے سے بھی اعمش سے منقول ہے ، انہوں نے ابوثابت کے واسطے سے ابوالدرداء رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے ۔ جب اس حدیث کی سندیں متعدد ہیں تو اس سے یہ پتہ چلتا ہے کہ اس حدیث کی کوئی اصل لازمی موجود ہے ۔"

Hazrat Abu ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne : Faminhum Zalimul-linafsihi Wa minhum muqtasidun wa minhum sabiqum bil-khairat ( Fatir : 32 ) ‘’ to in mein koi apni jaan par zulm karta hai aur in mein koi myana chaal par hai, aur in mein koi woh hai jo Allah ke hukm se bhalaiyon mein sabaqat le gaya ‘’ ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ke mutalliq farmaya : Sabiq ( mukhlis Momin ) aur muqtasid ( myana rawi karne wala ) donon bila hisab Jannat mein jayenge aur zalimul linafsihi ( jo naimat ilahi ka munkir to na ho lekin shukr na baja laye ) ka kuchh aasan sa hisab liya jayega phir isko bhi jannat mein bhej diya jayega. ** Is hadees ki sanad mein A'mash (رضي الله تعالى عنه) se mukhtalif riwayat manqool hain ( ek sanad yun hai ) : ( Anil sauri, Anil A'mash, An Abi Sabit, An Abi ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) ) ( ek sanad yun hai ) : ( An Shauba, Anil A'mash, An Rajul min thaqeef, An Abi ad-Darda ) aur yehi sanad sauri ke wasite se bhi A'mash se manqool hai, unhon ne Abi Sabit ke wasite se Abu ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) se riwayat kiya hai. Jab is hadees ki sanaden muta'adid hain to is se ye pata chalta hai ki is hadees ki koi asl lazmi maujood hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ، عَنْ رَجُلٍ، قَدْ سَمَّاهُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ} [فاطر: 32] قَالَ: «السَّابِقُ وَالْمُقْتَصِدُ يَدْخُلَانِ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَالظَّالِمُ لِنَفْسِهِ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا، ثُمَّ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ» وَقَدِ اخْتَلَفَتِ الرِّوَايَاتُ عَنِ الْأَعْمَشِ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ فَرُوِيَ عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ. وَقِيلَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ. وَقِيلَ عَنِ الثَّوْرِيِّ أَيْضًا، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: ذَكَرَ أَبُو ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ. «وَإِذَا كَثُرَتِ الرِّوَايَاتِ فِي الْحَدِيثِ ظَهَرَ أَنَّ لِلْحَدِيثِ أَصْلًا»

Mustadrak Al Hakim 3593

Uqba bin Sahban Harani (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Ayesha (may Allah be pleased with her), "O Mother of the Believers, what is your opinion regarding Allah's statement: 'Then We made inheritors of the Scripture those of Our servants whom We chose. But of them are some who wrong themselves, and of them are some who follow a middle course, and of them are some who are, by Allah's leave, foremost in good deeds. That is indeed the great bounty.'" (Fatir: 32) Then the Mother of the Believers, Ayesha Siddiqa (may Allah be pleased with her) said, "The foremost are those who were in the lifetime of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and you (referring to the companions) bore witness to their life and provision (meaning gave them the good news of Paradise). And the moderate ones are the companions who remained steadfast on your path. And the ones who wrong themselves are people like us who will follow you, but all of us will enter Paradise." ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت عقبہ بن صہبان حرانی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا : اے ام المومنین رضی اللہ عنہا اللہ تعالیٰ کے اس ارشاد کے متعلق آپ کا کیا خیال ہے : ثُمَّ اَوْرَثْنَا الْکِتٰبَ الَّذِیْنَ اصْطَفَیْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْھُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِہٖ وَ مِنْھُمْ مُّقْتَصِدٌ وَ مِنْھُمْ سَابِقٌ بِالْخَیْرٰتِ بِاِذْنِ اللّٰہِ ذٰلِکَ ھُوَ الْفَضْلُ الْکَبِیْرُ ( فاطر : 32 ) ’’ پھر ہم نے کتاب کا وارث کیا اپنے چنے ہوئے بندوں کو تو ان میں کوئی اپنی جان پر ظلم کرتا ہے اور ان میں کوئی میانہ چال پر ہے ، اور ان میں کوئی وہ ہے جو اللہ کے حکم سے بھلائیوں میں سبقت لے گیا یہی بڑا فضل ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو ام المومنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا : سابق وہ ہے جو رسول اللہ ﷺ کی حیات میں تھے اور آپ نے ان کے لیے زندگی اور رزق کی گواہی دی ۔ ( یعنی جنت کی بشارت دی ) اور مقتصد وہ اصحاب ہیں جو آپ کے طریقہ پر عامل رہے اور ظالم لنفسہ ہم تم جیسے لوگ ہیں جو ہماری اتباع کریں گے لیکن بہرحال سب جنت میں جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Aqba bin Sahban Harani (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se kaha : aye Ummalmomineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Allah Ta'ala ke is irshad ke mutalliq aap ka kya khayal hai : Thumma awrasnal kitaabal lazeena istafaina min ibaadena famin hum zalimun linafsihi wa min hum muqtasidun wa min hum sabiqun bil khairati bi iznillahi zalika huwal fadlul kabir (Faatir : 32) '' phir humne kitab ka waris kiya apne chune huye bandon ko to un me koi apni jaan par zulm karta hai aur un me koi myana chaal par hai, aur un me koi wo hai jo Allah ke hukum se bhalaiyon me sabaqat le gaya yahi bada fazl hai ''. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) to Ummalmomineen Hazrat Ayesha Siddiqa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya : sabiqu wo hai jo Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hayat me the aur aap ne un ke liye zindagi aur rizq ki gawahi di. (yani jannat ki basharat di) aur muqtasid wo ashaab hain jo aap ke tareeqa par aamil rahe aur zalimun linafsiha hum tum jaise log hain jo hamari ittiba karenge lekin baharhaal sab jannat me jayenge. ** yeh hadees sahihul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، فِي سَنَدِ مُسَدَّدِ بْنِ مُسَرْهَدٍ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى عَنْ مُسَدَّدٌ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو شُعَيْبٍ الصَّلْتُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ صُهْبَانَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ} [فاطر: 32] فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: «أَمَّا السَّابِقُ فَمَنْ مَضَى فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَهِدَ لَهُ بِالْحَيَاةِ وَالرِّزْقِ، وَأَمَّا الْمُقْتَصِدُ فَمَنِ اتَّبَعَ آثَارُهُمْ فَعَمِلَ بِأَعْمَالِهِمْ حَتَّى يَلْحَقَ بِهِمْ، وَأَمَّا الظَّالِمُ لِنَفْسِهِ فَمِثْلِي وَمِثْلُكَ وَمَنِ اتَّبَعَنَا وَكُلٌّ فِي الْجَنَّةِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3593 - الصلت قال النسائي ليس بثقة وقال أحمد ليس بالقوي

Mustadrak Al Hakim 3594

It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse: Gardens of perpetual residence; they will enter them, wherein they will be adorned with bracelets of gold... (Surah Fatir: 33) "...they will enter them, wearing therein bracelets of gold..." (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him). Then he (the Prophet) said, "Upon them will be crowns, the least of whose pearls would illuminate the entire world from east to west." ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. Abu Abbas (may Allah be pleased with him) reported Yahya bin Ma'een saying about this chain (mentioned above) that it is the "most authentic chain" of the Egyptians.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت پڑھی : جَنّٰتُ عَدْنٍ یَّدْخُلُوْنَھَا یُحَلَّوْنَ فِیْھَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَھَبٍ ( فاطر : 33 ) ’’ بسنے کے باغوں میں داخل ہوں گے وہ ان میں سونے کے موتی اور کنگن پہنائے جائیں گے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر فرمایا : ان پر ایسے تاج ہوں گے کہ ان کے ادنیٰ سے ادنیٰ موتی کی شان یہ ہو گی کہ وہ مشرق سے مغرب تک پوری دنیا کو روشن کر دے ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ ابوعباس رضی اللہ عنہ نے دوری کے حوالے سے یحیی بن معین کا یہ بیان نقل کیا ہے مصریین کی ’’ سب سے صحیح اسناد ‘‘ یہ ( درج ذیل ) ہے ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se riwayat hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh ayat padhi: Jannat-e-Adn Yadh-khuloonahaa Yu-hallaona feehaa min Asawira min zahab (Faatir 33) ''Basne ke baaghon mein daakhil honge woh un mein sone ke moti aur kangan pehnaye jayenge'' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih). Phir farmaya: ''Un par aise taaj honge keh un ke adna se adna moti ki shaan yeh hogi keh woh mashriq se maghrib tak poori duniya ko roshan kar de''. ** Yeh hadees Sahih Al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya. Abu Abbas Razi Allah Anhu ne doori ke hawale se Yahya bin Ma'in ka yeh bayan naqal kiya hai Misriyeen ki ''sab se sahih asnaad'' yeh (darj zail) hai.

حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ الْمُطَرِّزُ الْمِصْرِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرَخْسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَلَا قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ} [فاطر: 33] فَقَالَ: «إِنَّ عَلَيْهِمُ التِّيجَانَ إِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ مِنْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ كَمَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ، عَنِ الدُّورِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ أَنَّهُ قَالَ: أَصَحُّ إِسْنَادِ الْمِصْرِيِّينَ عَمْرٌو عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3594 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3595

It is narrated from Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that "Praise be to Allah, Who has removed from us (all) grief" (Fatir: 34). "All praise is for Allah Who removed our grief." (Translation Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) (Here, grief refers to) the grief of Hell. "Did We not give you lives long enough so that whoever would remember or take heed could do so?" (Fatir: 37) ** This Hadith has a Sahih chain, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْٓ اَذْھَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ( فاطر : 34 ) ’’ سب خوبیاں اللہ کو جس نے ہمارا غم دور کیا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( میں حزن سے مراد ) دوزخ کا غم ہے ۔ اَوَلَمْ نُعَمِّرْکُمْ مَّا یَتَذَکَّرُ فِیْہِ مَنْ تَذَکَّرَ ( فاطر : 37 ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Alhamdu lillahi allzi azhaba anna alhazana ( Fatir : 34 ) '' Sab khoobiyan Allah ko jis ne hamara gham door kya '' . ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ( Mein hazan se murad ) dozakh ka gham hai . Awalam nu'ammir kum ma yatazakkaru feehi man tazakkara ( Fatir : 37 ) ** Yeh hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahi kya .

حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ} [فاطر: 34] قَالَ: «الْحَزَنُ النَّارُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3595 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 3596

Narrated `Abdullah bin `Abbas (May Allah be pleased with them both): "Did We not give you a life enough for whoever would remember therein to remember?" (Al-Fatir: 37) (Translation of Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) "(This life span mentioned) is of 60 years." ** This Hadith has a Sahih (sound) chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ : اَوَلَمْ نُعَمِّرْکُمْ مَّا یَتَذَکَّرُ فِیْہِ مَنْ تَذَکَّرَ ( فاطر : 37 ) ’’ اور کیا ہم نے تمہیں وہ عمر نہ دی تھی جس میں سمجھ لیتا جس نے سمجھنا ہوتا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( اس میں اس عمر سے مراد ) 60 سال ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai keh: Awalam numa'mirkum ma yatazakkaru feehi man tazakkara (Faatir: 37) ''Aur kya humne tumhen woh umar nahi di thi jis mein samajh leta jisne samajhna hota ''. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) (Iss mein iss umar se muraad) 60 saal hain. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ} [فاطر: 37] قَالَ: «سِتِّينَ سَنَةً» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3596 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3597

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When any member of my Ummah reaches the age of sixty, Allah Almighty excuses him from the shortcomings of age." (Note: Meaning, he can no longer say, 'If only I had some more time, I would have mended my ways,' because if he had to understand, sixty years is enough time to understand. And what he hasn't understood in so many years, what will he understand later on? - Shaf'i) ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but the Shaykhain (Imam Abu Dawud and Imam At-Tirmidhi) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب میرا کوئی امتی ساٹھ سال کی عمر کو پہنچ جاتا ہے اللہ تعالیٰ اس کو عمر کے عذر سے بری کر دیتا ہے ۔ ( نوٹ : یعنی اب وہ یہ نہیں کہہ سکتا کہ اگر مجھے کچھ عمر مل جاتی تو میں سنبھل جاتا ، کیونکہ اگر اس نے سمجھنا ہوتا تو سمجھنے کے لیے ساٹھ سال کی عمر کافی ہے ۔ اور جو اتنے سالوں میں نہ سمجھا وہ بعد میں کیا سمجھے گا ۔ شفیق ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Jab mera koi ummati sath saal ki umar ko pahunch jata hai Allah Ta'ala usko umar ke uzr se bari kar deta hai. (Note : yani ab wo ye nahin keh sakta ke agar mujhe kuch umar mil jati to main sambhal jata, kyunkay agar usne samajhna hota to samajhne ke liye sath saal ki umar kafi hai. Aur jo itne saalon mein na samjha wo baad mein kya samjhega. Shafiq) ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا بَلَغَ الرَّجُلُ مِنْ أُمَّتِي سِتِّينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3597 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3598

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The lifespan of my Ummah (nation) will be between sixty and seventy years, and whoever lives beyond that, his life will be considered short." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت کی عمریں ( اوسطاً ) ساٹھ سے ستر سال کے درمیان ہوں گی اور جس کی عمر اس سے بھی کم ہو گی اس کی عمر قلیل ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: meri ummat ki umrein (ausatan) saath se sattar saal ke darmiyan hongi aur jis ki umr is se bhi kam ho gi us ki umr qaleel hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْفَضْلِ السَّامِرِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَعْمَارُ أُمَّتِي مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى السَّبْعِينَ وَأَقَلُّهُمْ مَنْ يَجُوزُ ذَلِكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3598 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3599

Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Whoever Allah grants a life of sixty or seventy years, He has no excuse for them, He has removed the excuse of their age."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے جس کو ساٹھ یا ستر سال تک کی زندگی عطا فرمائی اس کے عذر ختم فرما دئیے ، اس کی عمر کے عذر ختم فرما دئیے ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Allah taala ne jis ko saath ya satar saal tak ki zindagi ata farmaye us ke uzr khatam farma diye, us ki umr ke uzr khatam farma diye.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو بَكْرَةَ بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي بِمِصْرَ، ثنا مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْغِفَارِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَى عَبْدٍ عَمَّرَهُ سِتِّينَ أَوْ سَبْعِينَ سَنَةً، لَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ فِي عُمُرِهِ إِلَيْهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3599 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 3600

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Allah has brought an end to excuses for one whom He grants a life span of sixty or seventy years." Allah has brought an end to excuses for him.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ اس کی عمر کا عذر ختم کر دیتا ہے جس کو ساٹھ یا ستر سال تک کی زندگی عطا فرما دیتا ہے ۔ اللہ تعالیٰ اس کا عذر ختم کر دیتا ہے ۔

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya : Allah Ta'ala uski umar ka uzr khatam kar deta hai jisko saath ya sattar saal tak ki zindagi ata farma deta hai. Allah Ta'ala uska uzr khatam kar deta hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ غِفَارٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَى عَبْدٍ أَحْيَاهُ حَتَّى بَلَغَ سِتِّينَ أَوْ سَبْعِينَ، لَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3600 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 3601

Sahl bin Saad Radi Allahu Anhu narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever from my Ummah reaches the age of seventy, Allah has removed his excuse (for committing sins)." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (Rahimahullah) and Imam Muslim (Rahimahullah), but the two Sheikhs (Rahimahumallah) did not narrate it.

" حضرت سہل بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت میں سے جس کو ستر سال کی زندگی مل گئی ، اللہ تعالیٰ نے اس کی زندگی کا عذر ختم کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sahl bin Saad Radi Allaho Anhu farmate hain ke Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya : meri ummat mein se jis ko sattar saal ki zindagi mil gayi, Allah Ta'ala ne us ki zindagi ka uzr khatam kar diya. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhuyn rehmatullah alaihima ne ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ عُمِّرَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ سَنَةً، فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3601 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3602

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) recited this verse: "And were Allah to punish men for that which they earn, He would not leave a moving (living) creature on the surface thereof, but He respites them to an appointed term" (Surah Fatir: 45). And said: It is possible that a black beetle is punished because of the sin of a human being. ** This hadith has a sahih chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھی : وَ لَوْ یُؤَاخِذُ اللّٰہُ النَّاسَ بِمَا کَسَبُوْا مَا تَرَکَ عَلٰی ظَھْرِھَا مِنْ دَآبَّۃٍ وَّ ٰلکِنْ یُّؤَخِّرُھُمْ ( فاطر : 45 ) ’’ اور اگر اللہ لوگوں کو ان کے کیے پر پکڑتا تو زمین کی پیٹھ پر کوئی چلنے والا نہ چھوڑتا لیکن ایک مقرر میعاد تک انہیں ڈھیل دیتا ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور فرمایا : ہو سکتا ہے کہ انسان کے گناہ کی وجہ سے کالے بھنورے کو اس کے بل میں بھی عذاب دیا جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne ye ayat parha: Wa Lau Yuakhizul laaho An-Naasa Bima Kasabu ma Taraka Ala Zahriha Min Daabbah. Wa Lakin Yua'akhir Hum. (Faatir: 45) ''Aur agar Allah logon ko inke kiye par pakadta to zameen ki peeth par koi chalne wala na chorta lekin ek muqarrar miyad tak unhen dhil deta hai.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullahi Alaih) Aur farmaya: Ho sakta hai ki insan ke gunah ki wajah se kaale bhanwrey ko uske bil mein bhi azab diya jata hai. ** Ye hadees Sahih Al-Isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، قَالَ: قَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، {وَلَوْ يُؤَاخَذِ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَكِنْ يُؤَخِّرُهُمُ} [فاطر: 45] الْآيَةُ. قَالَ: «كَادَ الْجُعْلُ يُعَذَّبُ فِي جُحْرِهِ بِذَنْبِ ابْنِ آدَمَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3602 - صحيح