32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Hazrat Bilal bin Rabah (may Allah be pleased with him), the caller to prayer of the Prophet Muhammad ﷺ, narrated by Hazrat Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) and Hazrat Umar (may Allah be pleased with him)

فضائل حضرت بلال بن رباح رضي الله عنه، وهم أذان النبي ﷺ، روي عنهما حضرت أبو بكر الصديق رضي الله عنه وحضرت عمر رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5229

Muhammad bin Umar said: Bilal bin Rabah, may Allah be pleased with him, was a freed slave of Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him. His nickname was Abu Abdullah. He was born in the area of Sarah. He died in Damascus in 20 AH. He was buried near the small gate of the cemetery of Damascus. His age was a little over sixty years.

محمد بن عمر کہتے ہیں : بلال بن رباح رضی اللہ عنہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام ہیں ، ان کی کنیت ابوعبداللہ ہے ۔ مقام سراۃ میں ان کی پیدائش ہوئی ہے ، 20 ہجری کو دمشق میں ان کا انتقال ہوا ، دمشق کے قبرستان کے چھوٹے گیٹ کے قریب ان کی تدفین ہوئی ۔ ان کی عمر ساٹھ سے اوپر کچھ سال تھی ۔

Muhammad bin Umar kehty hain : Bilal bin Rabah razi Allah anhu Hazrat Abu Bakr Siddique razi Allah anhu ke azad kardah ghulam hain, un ki kunniyat Abu Abdullah hai . Maqam sarat mein un ki paidaish hui hai, 20 Hijri ko Damascus mein un ka inteqal hua, Damascus ke qabristan ke choty gate ke qareeb un ki tadfeen hui . Un ki umar saath se upar kuch saal thi.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: «بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَيُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَكَانَ مِنْ مُوَلَّدِي السُّرَاةِ، مَاتَ بِدِمَشْقَ سَنَةَ عِشْرِينَ فَدُفِنَ عِنْدَ الْبَابِ الصَّغِيرِ فِي مَقْبَرَةِ دِمَشْقَ وَهُوَ ابْنُ بِضْعٍ وَسِتِّينَ سَنَةً»

Mustadrak Al Hakim 5230

Shuayb bin Talha narrates: Bilal (may Allah be pleased with him) is the same age as Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him). And Shuayb bin Talha knows the birth of Bilal better than others.

حضرت شعیب بن طلحہ فرماتے ہیں : حضرت بلال رضی اللہ عنہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے ہم عمر ہیں ۔ اور شعیب بن طلحہ حضرت بلال کی ولادت کو دوسروں سے بہتر جانتے ہیں ۔

Hazrat Shuaib bin Talha farmate hain : Hazrat Bilal razi Allah anhu Hazrat Abubakar Siddique razi Allah anhu ke hum umar hain . Aur Shuaib bin Talha Hazrat Bilal ki wiladat ko dusron se behtar jante hain .

سَمِعْتُ شُعَيْبَ بْنَ طَلْحَةَ يَقُولُ: «كَانَ بِلَالٌ تِرْبَ أَبِي بَكْرٍ، وَشُعَيْبٌ أَعْلَمُ بِمِيلَادِ بِلَالٍ»

Mustadrak Al Hakim 5231

Makhool (may Allah be pleased with him) said: Bilal (may Allah be pleased with him) was dark-complexioned, of delicate physique, tall, slightly hunched, with very thick hair, thin cheeks, and a considerable amount of white hair on his head, though his whole head had not turned white. Bilal (may Allah be pleased with him) participated alongside the Messenger of Allah (peace be upon him) in the battles of Badr, Uhud, Khandaq (the Trench), and all the other expeditions. The Messenger of Allah (peace be upon him) made him the brother of Ubaydah bin Harith bin Abdul Muttalib.

حضرت مکحول رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت بلال رضی اللہ عنہ کا رنگ کالا تھا ، جسامت کمزور ، قد لمبا ، جھکے ہوئے ، ان کے بال بہت گھنے تھے ، گال سکڑے ہوئے ، سر کے کافی بال سفید تھے لیکن پورا سر سفید نہیں ہوا تھا ۔ حضرت بلال رضی اللہ عنہ جنگ بدر ، احد ، خندق اور تمام غزوات میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ شریک ہوئے ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کو حضرت عبیدہ بن حارث بن عبدالمطلب کا بھائی بنایا تھا ۔

Hazrat Makhool (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ka rang kala tha , jasamut kamzor , qad lamba , jhuke hue , un ke baal bahut ghane the , gaal sikre hue , sar ke kaafi baal safaid the lekin poora sar safaid nahi hua tha . Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) jang Badr , Uhud , Khandaq aur tamam ghazwaat mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah sharik hue . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko Hazrat Ubaidah bin Harith bin Abdul Muttalib ka bhai banaya tha .

وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَكْحُولٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ رَأَى بِلَالًا «كَانَ رَجُلًا شَدِيدَ الْأَدَمَةِ، نَحِيفًا طُوَالًا، أَحْنَأَ، لَهُ شَعْرٌ كَثِيرٌ، خَفِيفُ الْعَارِضَيْنِ، بِهِ شَمَطٌ كَثِيرٌ وَلَا يُغَيِّرُ، وَشَهِدَ بِلَالٌ بَدْرًا وَأُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، آخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عُبَيْدَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ»

Mustadrak Al Hakim 5232

Husayn Hanafi says: Bilal bin Rabah's Kunya was Abu Amr. The name of Bilal Radi Allahu Anhu’s mother was Hamama. Bilal Radi Allahu Anhu lived to be 67 years old and was buried near the small gate of a cemetery in Damascus.

حسین حنفی کہتے ہیں : بلال بن رباح ابوعمرو ہیں ، حضرت بلال رضی اللہ عنہ کی والدہ کا نام حمامہ تھا ۔ حضرت بلال رضی اللہ عنہ کی عمر 67 برس تھی ۔ اور دمشق کے قبرستان کے چھوٹے گیٹ کے قریب ان کو دفن کیا گیا ۔

Hussain Hanfi kehte hain : Bilal bin Rabah Abuamro hain , Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ki walida ka naam Hamama tha . Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ki umar 67 baras thi . Aur Damishq ke qabristan ke chhote gate ke qareeb un ko dafan kiya gaya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُسَيْنٍ الْحَنَفِيِّ قَالَ: «بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ أَبُو عَمْرٍو، وَأُمُّ بِلَالٍ حَمَامَةُ بَلَغَ سَبْعًا وَسِتِّينَ سَنَةً وَدُفِنَ عِنْدَ الْبَابِ الصَّغِيرِ فِي مَقْبَرَةِ دِمَشْقَ»

Mustadrak Al Hakim 5233

Muhammad bin Ishaq narrates: Abu Bakr bought Bilal from Umayyah bin Khalaf. Bilal (may Allah be pleased with him) participated in the Battle of Badr alongside the Messenger of Allah (peace be upon him). He was naturally dark-skinned. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) bought him from Umayyah bin Khalaf in exchange for another slave. Bilal's (may Allah be pleased with him) mother's name was Hamamah. Both of them had embraced Islam. Bilal's (may Allah be pleased with him) nickname was Abu Abdullah. He passed away in Damascus in 20 AH. Some historians say that he died in 18 AH.

محمد بن اسحاق کہتے ہیں : ابوبکر نے امیہ بن خلف سے بلال کو خریدا ۔ حضرت بلال رضی اللہ عنہ غزوہ بدر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ شریک ہوئے تھے ، ان کا رنگ پیدائشی طور پر کالا تھا ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے ان کو امیہ بن خلف سے خریدا ، ان کے بدلے میں انہوں نے امیہ بن خلف کو ایک غلام دیا تھا ۔ حضرت بلال رضی اللہ عنہ کی والدہ کا نام ’’ حمامہ ‘‘ ہے ۔ یہ دونوں ہی مسلمان ہو گئے تھے ، حضرت بلال رضی اللہ عنہ کی کنیت ابوعبداللہ تھی ۔ 20 ہجری کو دمشق میں ان کا انتقال ہوا ۔ بعض مؤرخین نے کہا ہے کہ 18 ہجری کو ان کا انتقال ہوا ۔

Muhammad bin Ishaq kehte hain : Abu Bakr ne Ummayah bin Khalaf se Bilal ko khareeda . Hazrat Bilal razi Allah anhu Ghazwa Badr mein Rasul Allah ﷺ ke hamrah sharik hue the, un ka rang paidaishi tor par kala tha . Hazrat Abu Bakr razi Allah anhu ne un ko Ummayah bin Khalaf se khareeda, un ke badle mein unhon ne Ummayah bin Khalaf ko ek ghulam diya tha . Hazrat Bilal razi Allah anhu ki walida ka naam '' Hammama '' hai . Ye donon hi Musalman ho gaye the, Hazrat Bilal razi Allah anhu ki kunniyat Abu Abdullah thi . 20 Hijri ko Damascus mein un ka inteqal hua . Baaz muarrikheen ne kaha hai ki 18 Hijri ko un ka inteqal hua .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ «أَنَّ أَبَا بَكْرٍ اشْتَرَى بِلَالًا مِنْ أُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ وَأَنَّهُ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ أَسْوَدَ مُوَلَّدًا اشْتَرَاهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ أُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ أَعْطَاهُ أَبُو بَكْرٍ غُلَامًا وَأَخَذَ بَدَلَهُ بِلَالًا، وَكَانَتْ أُمُّهُ اسْمُهَا حَمَامَةُ، وَكَانَا أَسْلَمَا جَمِيعًا، وَكَانَ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، تُوُفِّيَ بِدِمَشْقَ سَنَةَ عِشْرِينَ وَيُقَالُ ثَمَانَ عَشْرَةَ»

Mustadrak Al Hakim 5234

Qais ibn Mudrik ibn Awf al-Ahmasi said: I passed by Bilal, may Allah be pleased with him, while he was sitting in the mosque, so I said to him: O Abu Abdullah! Why are you sitting here? So he replied: I am waiting for the sun to rise.

قیس بن مدرک بن عوف احمسی کہتے ہیں : میں حضرت بلال رضی اللہ عنہ کے پاس سے گزرا ، اس وقت وہ مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے ، میں نے ان سے کہا : اے ابوعبداللہ ! تم یہاں کیوں بیٹھے ہو ؟ تو انہوں نے جواب دیا : سورج کے طلوع ہونے کا انتظار کر رہا ہوں ۔

Qais bin Madrak bin Auf Ahmsi kehte hain : main Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ke paas se guzra, us waqt woh masjid mein baithe hue the, maine unse kaha : aye Abu Abdullah! tum yahan kyun baithe ho? to unhon ne jawab diya : sooraj ke tolo hone ka intezar kar raha hun.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ يَذْكُرُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُدْرِكِ بْنِ عَوْفٍ الْأَحْمَسِيِّ قَالَ: مَرَرْتُ بِبِلَالٍ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا يُجْلِسُكَ؟ فَقَالَ: «أَنْتَظِرُ طُلُوعَ الشَّمْسِ»

Mustadrak Al Hakim 5235

Muhammad bin Ismaeel says: Bilal bin Rabah, Abu Abd al-Karim. He was also called Abu Abdullah, and some people said that his nickname was Abu Amr. He was a freed slave of Abu Bakr (may Allah be pleased with him).

محمد بن اسماعیل کہتے ہیں : بلال بن رباح ابوعبدالکریم ۔ ان کو ابوعبداللہ بھی کہا جاتا ہے ، اور بعض لوگوں نے کہا کہ ان کی کنیت ابوعمرو تھی ۔ آپ حضرت ابوکر رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام تھے ۔

Muhammad bin Ismail kahte hain : Bilal bin Rabah Abu Abd-ul-Karim. Un ko Abu Abdullah bhi kaha jata hai, aur baz logon ne kaha ki un ki kunniyat Abu Amr thi. Aap Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke azad kardah gulam the.

أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ: " بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ أَبُو عَبْدِ الْكَرِيمِ، وَيُقَالُ: أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَيُقَالُ: أَبُو عَمْرٍو مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ "

Mustadrak Al Hakim 5236

Ibn Ishaq said: Bilal ibn Rabah, may Allah be pleased with him. His mother was Hamama. His sister was 'Afra. It is also said that 'Umar ibn 'Abdullāh Madani was the freed slave of 'Afra.

ابن اسحاق کہتے ہیں : بلال بن رباح رضی اللہ عنہ ۔ ان کی والدہ حمامہ تھیں ۔ ان کی بہن عفرہ تھیں ۔ یہ بھی کہا جاتا ہے کہ عمر بن عبداللہ مدنی ، حضرت عفرہ کے آزاد کردہ غلام تھے ۔

Ibn Ishaq kehte hain : Bilal bin Rabah Raziallahu Anhu . Un ki walida Hamama thin . Un ki behan Afra thin . Yeh bhi kaha jata hai ki Umar bin Abd-Allah Madani, Hazrat Afra ke azad kardah ghulam the.

أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، أَنَا الثَّقَفِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: " بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ أُمُّهُ حَمَامَةُ، وَأُخْتُهُ عُفْرَةُ، يُقَالُ: عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدَنِيُّ مَوْلَى عُفْرَةَ "

Mustadrak Al Hakim 5237

Amr bin Maimoon said: The brother of Bilal (may Allah be pleased with him) was attributed to the Arabs and considered himself an Arab. He proposed marriage to an Arab girl, so the people said: If Bilal comes and takes responsibility for you, then we will give you this girl in marriage. Then Bilal (may Allah be pleased with him) came there and said: I am Bilal bin Rabah (may Allah be pleased with him), and this is my brother. He is very ill-tempered and irreligious. If you wish, marry your daughter to him; if not, then it is your choice. They said: The one who you call brother, we will marry our daughter to him. Thus, they married their daughter to his brother. ** This Hadith has a Sahih chain of narrators but the Two Sheikhs (Imam Bukhari & Imam Muslim - may Allah have mercy upon them) did not narrate it. This is a narration from the brother of Bilal (may Allah be pleased with him).

" عمرو بن میمون کہتے ہیں : حضرت بلال رضی اللہ عنہ کا بھائی عرب کی جانب منسوب ہوتا تھا اور سمجھتا تھا کہ وہ عربی ہے ۔ انہوں نے ایک عربی لڑکی کو پیغام نکاح بھیجا ، تو لوگ کہنے لگے : اگر بلال آ کر تمہاری ذمہ داری لے لے تو ہم اس لڑکی کے ساتھ تمہارا نکاح کر دیں گے ۔ پھر حضرت بلال رضی اللہ عنہ وہاں آئے اور کہا : کہ میں ہوں بلال بن رباح رضی اللہ عنہ ، اور یہ میرا بھائی ہے ۔ بہت بدمزاج اور بد دین ہے ، تمہاری مرضی ہو تو اس سے اپنی لڑکی کا نکاح کر دو ، نہیں کرنا چاہتے تو بھی تمہاری مرضی ۔ انہوں نے کہا : جس کے تم بھائی ہو ہم اپنی لڑکی کا اس کے ساتھ نکاح کریں گے ۔ چنانچہ انہوں نے ان کے بھائی کا نکاح کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت بلال رضی اللہ عنہ کے بھائی کی یہ روایت ہے ۔"

Amro bin Maimoon kehte hain: Hazrat Bilal Radi Allaho Anho ka bhai Arab ki jaanib mansoob hota tha aur samajhta tha ke woh Arabi hai. Unhon ne ek Arabi ladki ko paigham nikah bheja, tou log kehne lage: Agar Bilal aa kar tumhari zimmedari le le tou hum iss ladki ke sath tumhara nikah kar denge. Phir Hazrat Bilal Radi Allaho Anho wahan aaye aur kaha: Ke main hun Bilal bin Rabah Radi Allaho Anho, aur ye mera bhai hai. Bahut badmizaj aur bad deen hai, tumhari marzi ho tou iss se apni ladki ka nikah kar do, nahi karna chahte tou bhi tumhari marzi. Unhon ne kaha: Jiss ke tum bhai ho hum apni ladki ka iss ke sath nikah karenge. Chunanche unhon ne unke bhai ka nikah kar diya. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Shaikhain rehmatullahi alaihima ne iss ko naqal nahi kiya. Hazrat Bilal Radi Allaho Anho ke bhai ki ye riwayat hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، أَنَّ أَخًا لِبِلَالٍ كَانَ يَنْتَمِي إِلَى الْعَرَبِ وَيَزْعُمُ أَنَّهُ مِنْهُمْ، فَخَطَبَ امْرَأَةً مِنَ الْعَرَبِ فَقَالُوا: إِنْ حَضَرَ بِلَالٌ زَوَّجْنَاكَ، قَالَ: فَحَضَرَ بِلَالٌ فَقَالَ: «أَنَا بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ، وَهَذَا أَخِي وَهُوَ امْرُؤٌ سَيِّئُ الْخُلُقِ وَالدِّينِ، فَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تُزَوِّجُوهُ فَزَوِّجُوهُ، وَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تَدَعُوا فَدَعُوا» فَقَالُوا: مَنْ تَكُنْ أَخَاهُ نُزَوِّجُهُ فَزَوَّجُوهُ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَأَخُو بِلَالٍ هَذَا لَهُ رِوَايَةٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5237 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 5238

Abdullah narrates: "The first people to accept Islam were seven. Among them, the Holy Prophet ﷺ was protected by his uncle, Abu Talib. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was protected by his tribe. As for the rest, the polytheists seized them, bound them in iron chains, and exposed them to the scorching sun. Each one of them defended themselves to the best of their ability, except Bilal (may Allah be pleased with him). He presented himself as destitute before Allah and remained so in the sight of the people. The people entrusted him to the children who paraded him through the streets of Makkah. And Bilal (may Allah be pleased with him) continued to cry out, ‘Ahad, Ahad! (The One, The One!)’ ** This Hadith has a sound chain of narration, but the Two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. **

" حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : سب سے پہلے جن لوگوں نے اسلام ظاہر کیا وہ سات آدمی ہیں ۔ ان میں سے رسول اللہ ﷺ کا دفاع ان کے چچا ابوطالب نے کیا ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کا دفاع ان کی قوم نے کیا ۔ ان کے علاوہ جتنے بھی لوگ تھے ان کو مشرکین نے پکڑ کر لوہے کی زنجیروں میں جکڑ کر سخت دھوپ میں ڈال دیا ، ان میں سے ہر شخص نے اپنی ہمت کے مطابق اپنا دفاع کیا سوائے حضرت بلال رضی اللہ عنہ کے ، کہ انہوں نے اپنے آپ کو اللہ کی بارگاہ میں مسکین بنا لیا اور لوگوں کے سامنے بھی مسکین بن کر رہے ۔ لوگوں نے ان کو بچوں کے سپرد کر دیا وہ ان کو مکہ کی گلی کوچوں میں گھماتے رہتے ۔ اور حضرت بلال رضی اللہ عنہ ’’ احد ، احد ‘‘ کی صدائیں بلند کرتے رہتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah farmate hain : sab se pehle jin logon ne Islam zahir kya wo saat aadmi hain . In mein se Rasul Allah ﷺ ka difa un ke chacha Abu Talib ne kya . Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ka difa un ki qaum ne kya . In ke ilawa jitne bhi log thay un ko mushrikeen ne pakar kar lohe ki zanjiron mein jakar kar sakht dhoop mein daal diya , in mein se har shakhs ne apni himmat ke mutabiq apna difa kya siwaye Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ke , keh unhon ne apne aap ko Allah ki bargah mein miskeen bana liya aur logon ke samne bhi miskeen ban kar rahe . Logon ne un ko bachon ke supurd kar diya wo un ko Makkah ki gali kuchon mein ghumate rehte . Aur Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) '' Ahad , Ahad '' ki sadaen buland karte rehte . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الْبَخْتَرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "" إِنَّ أَوَّلَ مَنْ أَظْهَرَ إِسْلَامَهُ سَبْعَةٌ: رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَنَعَهُ اللَّهُ بِعَمِّهِ أَبِي طَالِبٍ، وَأَمَّا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَمَنَعَهُ اللَّهُ تَعَالَى بِقَوْمِهِ، وَأَمَّا سَائِرُهُمْ فَأَخَذَهُمُ الْمُشْرِكُونَ، فَأَلْبَسُوهُمْ أَدْرَاعَ الْحَدِيدِ وَأَوْقَفُوهُمْ فِي الشَّمْسِ، فَمَا مِنْ أَحَدٍ إِلَّا قَدْ آتَاهُمْ كُلَّمَا أَرَادُوا غَيْرَ بِلَالٍ، فَإِنَّهُ هَانَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ فِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَهَانَ عَلَى قَوْمِهِ فَأَعْطُوهُ الْوِلْدَانَ فَجَعَلُوا يَطُوفُونَ بِهِ فِي شِعَابِ مَكَّةَ وَجَعَلَ يَقُولُ: أَحَدٌ أَحَدٌ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5238 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 5239

Umar, may Allah be pleased with him, said: Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, is our master and he freed our master, that is, Bilal, may Allah be pleased with him. ** This hadith is authentic but the two Sheikhs, may Allah have mercy on them, did not narrate it.

" حضرت عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ ہمارے سردار ہیں اور انہوں نے ہمارے سردار یعنی حضرت بلال رضی اللہ عنہ کو آزاد کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umar Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Abu Bakar Siddique Radi Allaho Anho Hamary Sardar Hain Aur Unhon Ny Hamary Sardar Yani Hazrat Bilal Radi Allaho Anho Ko Azad Kiya . ** Yeh Hadees Sahih Hai Lekin Shaikhain Rehmatullah Alaihema Ny Iss Ko Naqal Nahi Kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَبُو بَكْرٍ سَيِّدُنَا، وَأَعْتَقَ سَيِّدَنَا» يَعْنِي بِلَالًا «صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5239 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 5240

Yahya bin Saeed narrates: Umar (may Allah be pleased with him) mentioned Abu Bakr (may Allah be pleased with him), then he started mentioning his virtues, then he said: And this leader of ours, Bilal (may Allah be pleased with him), is also one of his good deeds.

حضرت یحیی بن سعید فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کا ذکر کیا ، پھر ان کے فضائل بیان کرنا شروع کر دیئے پھر فرمایا : اور یہ ہمارے سردار حضرت بلال رضی اللہ عنہ بھی تو انہیں کی نیکیوں میں سے ایک نیکی ہے ۔

Hazrat Yahya bin Saeed farmate hain : Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ka zikr kya, phir un ke fazail bayan karna shuru kar diye phir farmaya : aur yeh hamare sardar Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) bhi to unhin ki nekiyon mein se ek neki hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ الثَّقَفِيُّ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: ذَكَرَ عُمَرُ فَضْلَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَجَعَلَ يَصِفُ مَا فِيهِ، ثُمَّ قَالَ: «وَهَذَا سَيِّدُنَا بِلَالٌ حَسَنَةٌ مِنْ حَسَنَاتِ أَبِي بَكْرٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5240 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5241

"The Mother of the Believers, Aisha Radi Allahu Anha narrates: Abu Bakr Siddiq Radi Allahu Anhu freed seven slaves who were severely persecuted for accepting Islam. Among them was Bilal Radi Allahu Anhu, and Amir bin Fuhayra Radi Allahu Anhu was also one of them. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari Rahmatullah Alaih and Imam Muslim Rahmatullah Alaih but Sheikhain Rahmatullah Alaihima did not narrate it."

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے سات ایسے غلاموں کو آزاد کروایا جن کو کلمہ اسلام قبول کرنے کی پاداش میں سخت اذیت دی جاتی تھی ۔ ان میں سے ایک حضرت بلال رضی اللہ عنہ ہیں ، اور عامر بن فہیرہ رضی اللہ عنہ بھی انہیں میں سے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Um ul momineen hazrat ayesha razi Allah anha farmati hain : hazrat abubakar siddique razi Allah anha ne saat aise ghulamon ko azad karwaya jin ko kalma islam qubool karne ki padash mein sakht aziz di jati thi . Un mein se aik hazrat bilal razi Allah anha hain , aur aamir bin faheera razi Allah anha bhi inhen mein se hain . ** yeh hadees imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ke meyar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhayn rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: «أَعْتَقَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سَبْعَةً مِمَّنْ كَانَ يُعَذَّبُ فِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، مِنْهُمْ بِلَالٌ، وَعَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5241 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 5242

Wathila bin Asqa RA narrated that the Messenger of Allah PBUH said: The best three men among the Abyssinians are: Luqman, Bilal and Mihja', the freed slave of the Messenger of Allah PBUH.

حضرت واثلہ بن اسقع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حبشی لوگوں میں سب سے اچھے تین آدمی ہیں ۔ لقمان ، بلال اور رسول اللہ ﷺ کے آزاد کردہ غلام مہجع ۔

Hazrat Wasila bin Asqa RA farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Habshi logon mein sab se achhe teen aadmi hain. Luqman, Bilal aur Rasul Allah SAW ke azad kardah ghulam Mahaj.

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا الْحَاكِمُ، عَنِ الْهِقْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ السُّودَانِ ثَلَاثَةٌ: لُقْمَانُ وَبِلَالٌ وَمِهْجَعٌ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 5243

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There are four forerunners: I am the forerunner among the Arabs, Salman is the forerunner among the Persians, Bilal is the forerunner among the Abyssinians and Suhayb is the forerunner among the Romans." (Meaning that these three were the first to accept Islam among their people). ** Ammarah bin Zazan is unique in narrating this hadith from Thabit.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سبقت لے جانے والے چار لوگ ہیں : عربوں میں سے میں سبقت لے جانے والا ہوں ، فارسیوں میں سے سلمان سبقت لے جانے والا ہے ، حبشیوں میں سے بلال سبقت لے جانے والا ہے اور رومیوں میں سے صہیب سبقت لے جانے والا ہے ۔ ( یعنی ان تینوں حضرات نے اپنی قوم میں سب سے پہلے اسلام قبول کیا ) ۔ ٭٭ عمارہ بن زاذان یہ حدیث ثابت سے روایت کرنے میں منفرد ہیں ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Sabqat le jane wale chaar log hain: Arbon mein se main sabqat le jane wala hun, Farsiyon mein se Salman sabqat le jane wala hai, Habshiyon mein se Bilal sabqat le jane wala hai aur Romiyon mein se Suhaib sabqat le jane wala hai. (Yaani in teenon hazrat ne apni qaum mein sab se pehle Islam qubool kiya). ** Amr bin Zazan yeh hadees Saabit se riwayat karne mein munfarid hain.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" السَّبَّاقُ أَرْبَعَةٌ: أَنَا سَابِقُ الْعَرَبِ، وَسَلْمَانُ سَابِقُ الْفُرْسِ، وَبِلَالٌ سَابِقُ الْحَبَشَةِ، وَصُهَيْبٌ سَابِقُ الرُّومِ «تَفَرَّدَ بِهِ عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ، عَنْ ثَابِتٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5243 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 5244

Zaid bin Arqam (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "How good a man is Bilal! He is the master of all muezzins, and only muezzins will succeed him, and the tallest of the muezzins on the Day of Judgment will be him." ** This narration from Qatada is unique to Husam bin Musak. **

" حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : بلال کتنا اچھا انسان ہے ، وہ تمام مؤذنوں کا سردار ہے ، اور ان کی پیروی کرنے والے صرف مؤذن ہوں گے ، اور قیامت کے دن سب سے بلند قامت مؤذن ہی ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث قتادہ سے روایت کرنے میں حسام بن مصک منفرد ہیں ۔"

Hazrat Zaid bin Arqam RA farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya : Bilal kitna acha insan hai, woh tamam moazzinon ka sardar hai, aur un ki pairavi karne wale sirf moazzin honge, aur qayamat ke din sab se buland qamat moazzin hi honge. ** Yeh hadees Qatadah se riwayat karne mein Husam bin Musak munfarid hain.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنَا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نِعْمَ الْمَرْءُ بِلَالٌ، هُوَ سَيِّدُ الْمُؤَذِّنِينَ، وَلَا يَتَّبِعُهُ إِلَّا مُؤَذِّنٌ، وَالْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» تَفَرَّدَ بِهِ حُسَامٌ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5244 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 5245

Abdullah bin Buraidah narrates this statement of his father (he says that) one day in the morning, the Messenger of Allah ﷺ called Bilal to him and said: "O Bilal, may Allah be pleased with him, on the basis of what deed were you ahead of me in Paradise last night? I heard the sound of your footsteps ahead of me. Then I went near a square, high-rise palace made of gold, I asked whose palace is this? (The angels) said: 'It belongs to a Qurayshi man.' I said: 'I am also a Qurayshi, then whose palace is this?' They said: 'It belongs to Umar bin Khattab, may Allah be pleased with him.' So Bilal, may Allah be pleased with him, submitted: 'O Messenger of Allah ﷺ, whenever I give the call to prayer, I offer two rak'ahs of nafl (voluntary prayer), and whenever my wudu (ablution) breaks, I immediately perform wudu again.' So the Messenger of Allah ﷺ said: 'This is the reason.'" ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but both of them did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن بریدہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں ( وہ فرماتے ہیں کہ ) ایک دن صبح کے وقت رسول اللہ ﷺ نے حضرت بلال کو اپنے پاس بلایا اور فرمایا : اے بلال رضی اللہ عنہ گزشتہ رات تم کس عمل کی بنیاد پر جنت میں مجھ سے بھی آگے تھے ؟میں نے تیرے قدموں کی آہٹ اپنے آگے سنی ہے ۔ پھر میں سونے کے بنے ہوئے ایک چوکور بلند محل کے پاس گیا ، میں نے پوچھا کہ یہ محل کس کا ہے ؟ ( فرشتوں نے ) کہا : ایک قریشی آدمی کا ہے ۔ میں نے کہا : میں بھی قریشی ہوں ، تو یہ محل کس کا ہے ؟ انہوں نے کہا : حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کا ۔ تو حضرت بلال رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں جب بھی اذان دیتا ہوں تو دو رکعت نوافل پڑھتا ہوں ، اور جب بھی میرا وضو ٹوٹتا ہے تو میں فوراً وضو کر لیتا ہوں ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہی وجہ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Buraidah apne walid ka yeh bayan naqal karte hain (woh farmate hain keh) aik din subah ke waqt Rasool Allah SAW ne Hazrat Bilal ko apne pass bulaya aur farmaya: Aye Bilal Raziallahu Anhu guzishta raat tum kis amal ki bunyad par Jannat mein mujhse bhi aage thay? Maine tere kadmon ki aahat apne aage suni hai. Phir main sone ke bane hue ek chaukor buland mahal ke pass gaya, maine poocha keh yeh mahal kis ka hai? (Farishto ne) kaha: Ek Quraishi aadmi ka hai. Maine kaha: Main bhi Quraishi hun, tou yeh mahal kis ka hai? Unhon ne kaha: Hazrat Umar bin Khattab Raziallahu Anhu ka. Tou Hazrat Bilal Raziallahu Anhu ne arz ki: Ya Rasool Allah SAW main jab bhi azan deta hun tou do rakat nawafil parhta hun, aur jab bhi mera wazu tootta hai tou main foran wazu kar leta hun, tou Rasool Allah SAW ne farmaya: Yahi wajah hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَاشَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَدَعَا بِلَالًا فَقَالَ: "" يَا بِلَالُ، بِمَ سَبَقْتَنِي إِلَى الْجَنَّةِ الْبَارِحَةَ، فَسَمِعْتُ خَشْخَشَتَكَ أَمَامِي، فَأَتَيْتُ عَلَى قَصْرٍ مِنْ ذَهَبٍ مُرَبَّعٍ مُشْرِفٍ فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ؟ فَقَالُوا لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ: فَقُلْتُ: أَنَا قُرَشِيٌّ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ؟ قَالُوا: لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ""، فَقَالَ بِلَالٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَذَّنْتُ قَطُّ إِلَّا صَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ، وَمَا أَصَابَنِي حَدَثٌ إِلَّا تَوَضَّأْتُ عِنْدَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بِهَذَا» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5245 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 5246

Amr bin Abasa (may Allah be pleased with him) narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was staying in Ukaz. I saw him there and asked, "Who is with you in this (matter of religion)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Two men: Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Bilal (may Allah be pleased with him)." After that, I embraced Islam. I believe I was the fourth person to accept Islam. ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not include it in their compilations.

" حضرت عمرو بن عبسہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ عکاظ میں ٹھہرے ہوئے تھے ، میں نے آپ ﷺ کو وہاں پر دیکھا ، میں نے پوچھا کہ اس ( دین کے معاملہ میں ) کون کون آپ کے ہمراہ شامل ہے ؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا : دو آدمی ہیں ۔ ابوبکر رضی اللہ عنہ اور بلال رضی اللہ عنہ ۔ اس کے بعد میں مسلمان ہو گیا ، میں سمجھتا ہوں کہ میں چوتھے نمبر پر اسلام لایا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Amr bin Abasa RA farmate hain : Nabi Akram SAW Akaaz mein thehre hue the , maine aap SAW ko wahan per dekha , maine poocha ke is ( deen ke mamle mein ) kon kon aap ke hamrah shamil hai ? To aap SAW ne farmaya : do aadmi hain . Abu Bakr RA aur Bilal RA . Is ke baad mein musalman ho gaya , mein samajhta hun ke mein chauthe number per Islam laya hun . ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahi kya .

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ، ثنا بَكْرُ بْنُ سُهَيْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْسَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ نَازِلٌ بِعُكَاظٍ فَقُلْتُ: مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ؟ فَقَالَ: "" رَجُلَانِ: أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ «فَأَسْلَمْتُ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا رُبْعُ الْإِسْلَامِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5246 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 5247

Muhammad bin Umar said: Bilal (may Allah be pleased with him) passed away in 20 AH. Mus'ab bin Abdullah said: Bilal bin Rabah (may Allah be pleased with him) died in the city of Damascus, in the land of Sham, in the year 20 AH.

" محمد بن عمر کہتے ہیں : حضرت بلال رضی اللہ عنہ کا انتقال 20 ہجری کو ہوا ۔ حضرت مصعب بن عبداللہ فرماتے ہیں : بلال بن رباح رضی اللہ عنہ ملک شام کے شہر دمشق میں سن 20 ہجری کو فوت ہوئے ۔"

Muhammad bin Umar kehte hain : Hazrat Bilal Raziallahu Anhu ka inteqal 20 Hijri ko hua . Hazrat Musab bin Abdullah farmate hain : Bilal bin Rabah Raziallahu Anhu mulk Sham ke shehar Damishq mein san 20 Hijri ko فوت hue .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: «مَاتَ بِلَالٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سَنَةَ عِشْرِينَ» وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «وَبِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ مَاتَ بِالشَّامِ بِدِمَشْقَ سَنَةَ عِشْرِينَ»