32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Abu Talha bin Sahl Ansari (RA)

فضائل حضرت أبو طلحة بن سهل الأنصاري رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5498

Ibn Ishaq described his name and lineage as follows: "Abu Talha Zaid bin Sahl bin Aswad bin Haram bin Zaid Manaah bin Adi bin Malik bin Najar." He participated in the Battle of Badr, was present at the Pledge of Aqabah, and was among the archers appointed by the Messenger of Allah (peace be upon him) in the Battle of Uhud. It is also said that he had a wheatish complexion and a strong physique. He passed away in 34 AH, and Uthman (may Allah be pleased with him) led his funeral prayer. At the time of his death, he was seventy years old.

ابن اسحاق نے ان کا نام و نسب یوں بیان کیا ہے ’’ ابوطلحہ زید بن سہل بن اسود بن حرام بن زید مناۃ بن عدی بن مالک بن نجار ‘‘ آپ جنگ بدر میں شریک ہوئے ، بیعت عقبہ میں شامل تھے ، اور جنگ احد میں رسول اللہ ﷺ کے مقرر کئے ہوئے تیر اندازوں میں سے بھی ہیں ۔ یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کا رنگ گندم گوں تھا ، مضبوط جسامت کے مالک تھے ، سن 34 ہجری کو ان کا وصال ہوا اور حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے ان کی نماز جنازہ پڑھائی تھی ، وفات کے وقت ان کی عمر شریف ستر سال تھی ۔

Ibne Ishaq ne un ka naam o nasab yun bayan kiya hai ''Abu Talha Zaid bin Sahl bin Aswad bin Haram bin Zaid Manaah bin Adi bin Malik bin Najjar'' Aap Jang Badr mein shareek hue, baet Aqabah mein shamil thay, aur Jang Uhud mein Rasool Allah ﷺ ke muqarrar kiye hue teer andazon mein se bhi hain. Yeh bhi kaha gaya hai ke un ka rang gandam gun tha, mazboot jisamat ke malik thay, san 34 hijri ko un ka wisal hua aur Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ne unki namaz janaza parhaai thi, wafaat ke waqt un ki umer sharif satar saal thi.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: «أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ بْنِ عَدِيِّ بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ شَهِدَ بَدْرًا وَلَهُ عَقِبٌ، وَكَانَ مِنَ الرُّمَاةِ الْمَذْكُورِينَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقِيلَ إِنَّهُ كَانَ رَجُلًا أَدَمَ مَرْبُوعًا، وَمَاتَ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَثَلَاثِينَ، وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ سَبْعِينَ سَنَةً»

Mustadrak Al Hakim 5499

Urwah mentioned among the participants of the Pledge of Aqabah and the Battle of Badr from Banu Amr ibn Malik ibn Najjar, Abu Talha, may Allah be pleased with him. His name is "Zayd ibn Sahl ibn Aswad ibn Haram ibn Amr ibn Zayd Manaah."

عروہ نے بنی عمرو بن مالک بن نجار میں سے بیعت عقبہ اور جنگ بدر میں شریک ہونے والوں میں حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کا نام ذکر کیا ہے ان کا نام ’’ زید بن سہل بن اسود بن حرام بن عمرو بن زید مناۃ ‘‘ ہے ۔

Urwa ne Bani Amro bin Malik bin Najar mein se baet Aqba aur jang Badr mein sharik hone walon mein Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ka naam zikar kya hai un ka naam ''Zaid bin Sahl bin Aswad bin Haram bin Amro bin Zaid Manaah'' hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا الْأَسْوَدُ، عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَيْعَةَ الْعَقَبَةِ، ثُمَّ شَهِدَ بَدْرًا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ أَبُو طَلْحَةَ وَهُوَ زَيْدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ»

Mustadrak Al Hakim 5500

Ali bin Hussain (may Allah be pleased with them) said: Abu Talha (may Allah be pleased with him) used to dig wells.

حضرت علی بن حسین رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کنویں کھودا کرتے تھے ۔

Hazrat Ali bin Hussain raziallahu anhuma farmate hain : Hazrat Abu talha raziallahu anhu kuen khodha karte thay ..

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا زِيَادُ الْبَكَّائِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ فِي حَدِيثِ الْحَفْرِ، قَالَ: «كَانَ أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ سَهْلٍ يَحْفِرُ»

Mustadrak Al Hakim 5501

Yahya bin Ma'een said: The name of Abu Talha al-Ansari, may Allah be pleased with him, was Zaid bin Sahl, may Allah be pleased with him.

یحیی بن معین کہتے یہں ابوطلحہ انصاری رضی اللہ عنہ کا نام ’’ زید بن سہل رضی اللہ عنہ ‘‘ ہے ۔

Yahya bin Muin kahte hain Abu Talha Ansari (رضي الله تعالى عنه) ka naam 'Zaid bin Sahl (رضي الله تعالى عنه) ' hai.

سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ: «أَبُو طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيُّ زَيْدُ بْنُ سَهْلٍ»

Mustadrak Al Hakim 5502

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said about Abu Talha (may Allah be pleased with him), the husband of Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), "He is my maternal uncle from among you. So, whoever among you wishes, may bring his maternal uncle (in comparison to him in generosity)." **Hafiz Salih Jazari says:** Fazl Rakazi told me, “When you reach Nishapur, an elder with a beautiful face will welcome you. He will be wearing clean and beautiful clothes, riding an excellent mount, and will have a very refined way of speaking. Know that he is Muhammad bin Yahya Zuhli. First of all, ask him this hadith narrated by Yahya bin Sabeeh from Sha’bah." (Then he told me the hadith). He (Hafiz Salih) said, "When I reached Nishapur, I first met an elder with all these qualities. After greetings, salutations, and necessary introductions, I went with him and reached his house. I thought he would hand over all his registers to me but he took out some parts and gave them to me, saying, 'Wait for me to come for Zuhr prayer.' Then when he came for Zuhr, the Mu'adhdhin gave the Adhan, Iqamah was pronounced, the elder prayed and sat on the pulpit. I read to him what I had noted from the book he had given me. Then I said, 'Which hadith is the one that Fazl Rakazi narrated from his Sheikh?' He said, 'Give me that register.' I said, 'Saeed bin 'Amir narrated that hadith to you, while Sha’bah narrated it to us.' Then I narrated that hadith to him. Upon hearing my narration, he smiled and said, 'O young man! The way you have chosen this hadith and the way you have recited it, the one who chooses and recites a hadith like this also knows that Saeed bin 'Amir does not narrate such a hadith.' I said, 'You have said absolutely right. Didn't Saeed bin Wasil narrate this hadith to you?' He said, 'Yes, Saeed bin Wasil narrated this hadith to us.'"

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ام سلیم کے شوہر حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے بارے میں فرمایا : یہ میرے ماموں ہیں تم میں جو چاہے وہ اپنے ماموں کو ( سخاوت کے حوالے سے ) ان کے مقابلے میں لے آئے ۔ ٭٭ حافظ صالح جزرہ کہتے ہیں : مجھے فضلک رازی نے کہا : جب تم نیشاپور پہنچو گے تو ایک خوبصورت چہرے والے بزرگ تمہارا استقبال کریں گے ، جنہوں نے صاف ستھرے خوبصورت کپڑے پہنے ہوں گے ، بہترین سواری پر سوار ہوں گے ، گفتگو کا انداز بہت ہی عمدہ ہو گا ۔ تو جان لینا کہ وہ محمد بن یحیی زہلی ہیں ۔ ان سے سب سے پہلے شعبہ کی یحیی بن صبیح سے روایت کردہ یہ حدیث پوچھنا ( اس کے بعد انہوں نے وہ حدیث ان کو بتائی ) وہ فرماتے ہیں : جب میں نیشاپور میں پہنچا تو سب سے پہلے انہی اوصاف کے حامل ایک بزرگ کے ساتھ میری ملاقات ہوئی ، دعا سلام اور ضروری تعارف کے بعد میں ان کے ساتھ چل دیا اور ان کے گھر پہنچ گئے ، میں نے سوچا تھا کہ یہ اپنے تمام رجسٹر میرے حوالے کریں گے لیکن انہوں نے کچھ اجزاء نکال کر مجھے دیئے اور فرمایا : میرے ظہر کی نماز میں آنے کا انتظار کرو ، پھر جب وہ ظہر کے لئے تشریف لائے ، مؤذن نے اذان دی ، اقامت ہوئی ، وہ بزرگ نماز پڑھا کر محراب میں بیٹھ گئے ، میں نے ان کی دی ہوئی کتاب سے جو کچھ نوٹ کیا تھا وہ ان کو پڑھ کر سنایا ، پھر میں نے کہا : وہ حدیث کونسی ہے جو فضلک رازی نے شیخ سے روایت کی ہے ؟ انہوں نے کہا : یہ رجسٹر مجھے دو ، میں نے کہا : تمہیں وہ حدیث سعید بن عامر نے روایت کی ہے جبکہ ہمیں شعبہ نے روایت کی ہے ۔ پھر اس کے بعد میں نے وہ حدیث ان کو سنائی ۔ میری حدیث سن کر وہ مسکرائے اور فرمایا : اے نوجوان ! جس طرح تو نے اس حدیث کا انتخاب کیا ہے ، اور جس طرح تو نے حدیث کی قراءت کی ہے ، جو شخص اس طرح انتخاب حدیث کرتا ہے اور اس طرح قراءت کرتا ہے وہ یہ بھی جانتا ہے کہ سعید بن عامر ایسی حدیث روایت نہیں کرتے ۔ میں نے کہا : بالکل درست فرمایا آپ نے ۔ تمہیں یہ حدیث سعید بن واصل نے بیان کی ہے نا ؟ انہوں نے فرمایا : جی ہاں ۔ یہ حدیث ہمیں سعید بن واصل نے بیان کی ہے ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Umm Sulaim ke shauhar Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ke bare mein farmaya: Yeh mere mamun hain tum mein jo chahe wo apne mamun ko (sakhawat ke hawale se) un ke muqable mein le aaye. ** Hafiz Saleh Jazra kahte hain: Mujhe Fazluk Razi ne kaha: Jab tum Nishapur pahunchoge to ek khubsurat chehre wale buzurg tumhara is'teqbal karenge, jinhone saaf suthre khubsurat kapde pahne honge, behtarin sawari par sawar honge, guftgu ka andaz bahut hi umda hoga. To jaan lena ki wo Muhammad bin Yahya Zuhli hain. Un se sab se pehle Sha'ba ki Yahya bin Sabeeh se riwayat kardah yeh hadees puchhna (is ke baad unhone wo hadees un ko batai) wo farmate hain: Jab main Nishapur mein pahuncha to sab se pehle unhi ausaf ke hamil ek buzurg ke sath meri mulaqat hui, dua salam aur zaroori taaruf ke baad main un ke sath chal diya aur un ke ghar pahunch gaye, maine socha tha ki yeh apne tamam register mere hawale karenge lekin unhone kuchh ajza nikal kar mujhe diye aur farmaya: Mere Zuhr ki namaz mein aane ka intezar karo, phir jab wo Zuhr ke liye tashreef laaye, muazzin ne azan di, iqamat hui, wo buzurg namaz padh kar mehrab mein baith gaye, maine un ki di hui kitab se jo kuchh note kiya tha wo un ko padh kar sunaya, phir maine kaha: Wo hadees kaunsi hai jo Fazluk Razi ne Sheikh se riwayat ki hai? Unhone kaha: Yeh register mujhe do, maine kaha: Tumhen wo hadees Saeed bin Aamir ne riwayat ki hai jabki hamen Sha'ba ne riwayat ki hai. Phir is ke baad maine wo hadees un ko sunaai. Meri hadees sun kar wo muskurae aur farmaya: Aye naujawan! Jis tarah tu ne is hadees ka intekhab kiya hai, aur jis tarah tu ne hadees ki qirat ki hai, jo shakhs is tarah intekhab hadees karta hai aur is tarah qirat karta hai wo yeh bhi janta hai ki Saeed bin Aamir aisi hadees riwayat nahin karte. Maine kaha: Bilkul durust farmaya aap ne. Tumhen yeh hadees Saeed bin Wasil ne bayan ki hai na? Unhone farmaya: Ji han. Yeh hadees hamen Saeed bin Wasil ne bayan ki hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَأَنَا أَسْمَعُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «هَذَا خَالِي فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيُخْرِجْ خَالَهُ» يَعْنِي أَبَا طَلْحَةَ زَوْجَ أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ: فِي «الْكَرَمِ» قَالَ هَذَا: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنَ يَحْيَى، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الدُّغُولِيُّ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْحَافِظَ صَالِحًا جَزْرَةَ يَقُولُ: قَالَ لِي فَضْلُكَ الرَّازِيُّ: «إِذَا دَخَلْتَ نَيْسَابُورَ يَسْتَقْبِلُكَ شَيْخٌ حَسَنُ الْوَجْهَ، حَسَنُ الثِّيَابَ، حَسَنُ الرُّكُوبِ، حَسَنُ الْكَلَامِ، فَاعْلَمْ أَنَّهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَسْأَلُ عَنْهُ حَدِيثَ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ» قَالَ: فَقَضَى أَنَّ أَوَّلَ مَا دَخَلْتُ نَيْسَابُورَ اسْتَقْبَلَنِي رَجُلٌ بِهَذَا الْوَصْفَ فَسَأَلْتُ عَنْهُ، فَقَالُوا: هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ الْجَوَّابَ فَتَبِعْتُهُ إِلَى أَنْ نَزَلَ، فَقُلْتُ: يُخْرِجُ الشَّيْخُ إِلَيَّ كُتَبَهُ، فَأَخْرَجَ أَجْزَاءً، وَقَالَ: انْتَظِرْنِي لِخُرُوجِي لِصَلَاةِ الظُّهْرِ، فَلَمَّا خَرَجَ، أَذَّنَ وَأَقَامَ وَصَلَّى وَجَلَسَ فِي مِحْرَابِهِ، فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ مَا كَتَبْتُهُ، ثُمَّ قُلْتُ لَهُ: مَا حَدِيثٌ أَفَادَنِي فَضْلَكَ الرَّازِيُّ عَنِ الشَّيْخِ، فَقَالَ: هَاتِ فَقُلْتُ: حَدَّثَكُمْ سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ وَذَكَرْتُ الْحَدِيثَ، فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ لِي: «يَا فَتًى مَنْ يَنْتَخِبُ مِثْلَ هَذَا الِانْتِخَابِ الَّذِي انْتَخَبْتَهُ، وَيَقْرَأُ مِثْلَ مَا قَرَأْتَ، يَعْلَمُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ عَامِرٍ لَا يُحَدِّثُ بِمِثْلِ هَذَا؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ، حَدَّثَكُمْ سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ، فَقَالَ: «نَعَمْ، حَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ وَاصِلٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5502 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5503

Jabir (may Allah be pleased with him) and Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: The voice of Abu Talha (may Allah be pleased with him) alone in the army is better than a thousand men. **The Sheikhs did not narrate this Hadith with this chain of narration, although all its narrators are trustworthy. This text is from the Hadith narrated by Ali bin Zaid bin Jud'an from Anas (may Allah be pleased with him).**

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ اور حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : لشکر میں ( صرف اکیلے ) ابوطلحہ کی آواز ہزار آدمیوں سے بہتر ہے ۔ ٭٭ شیخین نے اس حدیث کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا جبکہ اس کے تمام راوی ثقہ ہیں ، یہ متن علی بن زید بن جدعان کی حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت کردہ حدیث کا ہے ۔"

Hazrat Jaber Radi Allaho Anho aur Hazrat Anas Radi Allaho Anho bayan karte hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Lashkar mein (sirf akele) Abu Talha ki awaz hazar admiyon se behtar hai. ** Sheikhain ne is hadees ko is isnad ke hamrah naqal nahin kiya jabke iske tamam ravi thiqah hain, ye matan Ali bin Zaid bin Jadeedan ki Hazrat Anas Radi Allaho Anho se riwayat kardah hadees ka hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا مَطِينٌ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، وَأَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَصَوْتُ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ رَجُلٍ» لَمْ يَكْتُبْهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَرُوَاتُهُ عَنْ آخِرِهِمْ ثِقَاتٌ، وَإِنَّمَا يُعْرَفُ هَذَا الْمَتْنُ مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَنَسٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5503 - رواته ثقات على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 5504

Anas (may Allah be pleased with him) narrates: In the army, the voice of Abu Talha (may Allah be pleased with him) alone is better than a thousand men.

حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : لشکر میں ( اکیلے ) ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کی آواز ہزار آدمیوں سے افضل ہے ۔

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Lashkar mein ( akelay ) Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ki aawaz hazar aadmiyon se afzal hai .

حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، وَثَنَا عَلِيٌّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالُوا: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَوْتٌ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ خَيْرٌ مِنْ فِئَةٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5504 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 5505

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said on the day of the Battle of Uhud: "Whoever kills a disbeliever, his equipment belongs to him (the killer)." So Abu Talha (may Allah be pleased with him) killed twenty disbelievers on that day. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے جنگ احد کے دن فرمایا :’’ جس نے کسی کافر کو قتل کیا ، اس کا سازوسامان اسی ( قتل کرنے والے ) کے لئے ہے ۔ چنانچہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے اس دن بیس کافروں کو قتل کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے ہی اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jang uhud ke din farmaya: ''Jis ne kisi kafir ko qatal kiya, us ka saz-o-saman usi (qatal karne wale) ke liye hai. Chunancha Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne us din bees kafiron ko qatal kiya. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih dono ne hi is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ: «مَنْ قَتَلَ كَافِرًا فَلَهُ سَلَبُهُ» فَقَتَلَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَئِذٍ عِشْرِينَ رَجُلًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5505 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 5506

Anas (may Allah be pleased with him) narrates that Abu Talha (may Allah be pleased with him) fasted continuously for forty years after the death of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), except for the two Eids (he only broke the fast on these days because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had forbidden fasting on them). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it was not narrated by either Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) or Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کے وصال کے بعد چالیس سال تک مسلسل روزے رکھے ، صرف عیدین کا روزہ چھوڑتے تھے ( وہ بھی صرف اس لئے کہ اس دن کا روزہ رکھنے سے حضور ﷺ نے منع فرمایا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے ہی اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wisal ke bad chalis saal tak musalsal roze rakhe, sirf eideen ka roza chhorte the (wo bhi sirf is liye ke us din ka roza rakhne se Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mana farmaya hai. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih dono ne hi isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ صَامَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعِينَ سَنَةً، لَا يُفْطِرُ إِلَّا يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحًى» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5506 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 5507

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that Abu Talha (may Allah be pleased with him) said: I will not be made rich over two men, nor will I take two as slaves. ** This hadith is according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but neither Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) nor Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں دو آدمیوں پر امیر نہیں بنایا جاؤں گا اور نہ دو کو میں ذمی بناؤں گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے ہی اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: mein do aadmiyon par ameer nahin banaya jaonga aur na do ko mein zimmi banaonga. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih dono ne hi isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ قَالَ: «لَا أَتَأَمَّرُ عَلَى اثْنَيْنِ، وَلَا أَذُمُّهُمَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5507 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 5508

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: Abu Talha (may Allah be pleased with him) recited this verse: “March forth, whether you are light (with little equipment) or heavy (with equipment).” (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza) Then he said: Allah Almighty has commanded us to march forth and He has ordered us whether someone is old or young. So prepare me (for the battle). His sons said: May Allah Almighty have mercy upon you! You participated in battles during the time of the Messenger of Allah (ﷺ), during the time of Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and during the time of Umar (may Allah be pleased with him). Now we will participate in the battle on your behalf. However, despite this, he participated in the naval Jihad and passed away during it. His companions kept looking for an island in the sea to bury him. It took them seven days to reach an island, but even after seven days, his body was completely fresh. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy upon him), however, both Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھی انْفِرُوْا خِفَافًا وَّثِقَالاً ’’ کوچ کرو ہلکی جان سے چاہے بھاری دل سے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر کہا : اللہ تعالیٰ نے ہمیں کوچ کرنے کو کہا ہے اور ہمیں حکم دیا ہے خواہ کوئی بوڑھا ہو یا جوان ۔ اس لئے میری تیاری کروا دو ، ان کے صاحبزادوں نے کہا : اللہ تعالیٰ آپ پر رحم فرمائے ! آپ ، رسول اللہ ﷺ کے دور میں ، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے دور میں اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے دور میں غزوات میں شرکت کرتے رہے ہیں ، اب آپ کی جانب سے ہم جنگ میں شرکت کر لیتے ہیں ۔ لیکن اس کے باوجود انہوں نے سمندری جہاد میں شرکت کی اور اسی میں وفات پا گئے ، ان کی تدفین کے لئے سمندر کے اندر ان کے ساتھی کوئی جزیرہ ڈھونڈتے رہے ، جزیرہ تک پہنچنے میں ان کو سات دن لگ گئے ، لیکن سات دن میں بھی ان کا جسم بالکل تروتازہ تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے ہی اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne yeh ayat parhi Infiro Khifafan Wa thiqalan '' Kooch karo halki jaan se chahe bhari dil se '' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza ) Phir kaha : Allah Ta'ala ne humain kooch karne ko kaha hai aur humain hukm diya hai khwah koi boodha ho ya jawan . Is liye meri tayari karwa do , In ke sahibzadon ne kaha : Allah Ta'ala aap per Reham farmaye ! Aap , Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur mein , Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke daur mein aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke daur mein ghazwaat mein shirkat karte rahe hain , ab aap ki taraf se hum jang mein shirkat kar lete hain . Lekin is ke bawajood unhon ne samundari jihad mein shirkat ki aur isi mein wafaat pa gaye , In ki tadfeen ke liye samundar ke andar in ke saathi koi Jazeera dhoondhte rahe , Jazeera tak pahunchne mein in ko saat din lag gaye , lekin saat din mein bhi in ka jism bilkul tarotaza tha . ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ne hi is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، ثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، "" أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ، قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا} [التوبة: 41] فَقَالَ: اسْتَنْفَرَنَا اللَّهُ وَأَمَرَنَا اللَّهُ، وَاسْتَنْفَرْنَا شُيُوخًا وَشَبَابًا جَهِّزُونِي، فَقَالَ بَنَوْهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، إِنَّكَ قَدْ غَزَوْتَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَنَحْنُ نَغْزُو عَنْكَ الْآنَ، فَغَزَا الْبَحْرَ، فَمَاتَ فَطَلَبُوا جَزِيرَةً يَدْفِنُونَهُ فِيهَا، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَيْهِ إِلَّا بَعْدَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ وَمَا تَغَيَّرَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5508 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5509

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: Abu Talha (may Allah be pleased with him) was practicing archery in front of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was raising himself on his heels to see where his arrow would land. And Abu Talha (may Allah be pleased with him) would shield his chest from any arrow coming towards the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and say: "O Prophet of Allah! Allah has accepted my chest for the defense of your chest." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے سامنے تیری اندازی کر رہے تھے اور نبی اکرم ﷺ ان کے پیچھے سے ایڑھیاں اٹھا اٹھا کر دیکھتے تھے کہ ان کا تیر کہاں جا کر گرتا ہے ۔ اور حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ ، رسول اللہ ﷺ کے جانب آنے والے تیر کو اپنے سینے پر سہتے اور کہتے : اے اللہ کے نبی ! اللہ تعالیٰ نے آپ کے سینے کے دفاع کے لئے میرے سینے کو قبول کیا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain : Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho Rasool Allah SAW ke samne teer andazi kar rahe the aur Nabi Akram SAW unke peeche se airiyan utha utha kar dekhte the ke unka teer kahan ja kar girta hai . Aur Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho , Rasool Allah SAW ke janib aane wale teer ko apne seene par sahte aur kahte : Aye Allah ke Nabi ! Allah Ta'ala ne aap ke seene ke difa ke liye mere seene ko kubool kya hai . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi isko naqal nahin kya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، بِمَرْوَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْغَزَّالُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ كَانَ يَرْمِي بَيْنَ يَدَيْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَرْفَعُ ظَهْرَهُ مِنْ خَلْفِهِ لَيَنْظُرَ أَيْنَ يَقَعُ نَبْلُهُ» ، فَيَتَطَاوَلُ أَبُو طَلْحَةَ بِصَدْرِهِ يَقِي بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَقُولُ: هَكَذَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»