32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Sahal bin Haneef Ansari (RA)

فضائل حضرت سهل بن حنيف أنصاري رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5730

Ibn Ishaq has mentioned the name of " Sahl bin Hanif bin Wahab bin Ghanam bin Salabah bin Majda'ah bin Harith bin Amr" among those who participated in the Battle of Badr alongside the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, from the tribe of Bani Dubaia. This Amr is the same one who is known as "Bakhraj".

ابن اسحاق نے بنی ضبیعہ قبیلہ کی جانب سے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ جنگ بدر میں شریک ہونے والوں میں ’’ حضرت سہل بن حنیف بن واہب بن غانم بن ثعلبہ بن مجدعہ بن حارث بن عمرو ‘‘ کا نام ذکر کیا ہے ۔ یہ عمرو وہی ہیں جن کو ’’ بخرج ‘‘ کہا جاتا ہے ۔

Ibne Ishaq ne Bani Zubaida kabile ki janib se Rasul Allah SAW ke hamrah jang Badar mein shareek hone walon mein 'Hazrat Sahal bin Hanif bin Wahab bin Ghanim bin Salaba bin Mujadah bin Haris bin Amro' ka naam zikar kiya hai. Yeh Amro wohi hain jin ko 'Bakhraj' kaha jata hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، " فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَنِي ضُبَيْعَةَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفِ بْنِ وَاهِبِ بْنِ غَانِمِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ مُجَدَّعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو، وَعَمْرٌو الَّذِي يُقَالُ لَهُ: بَخْرَجٌ "

Mustadrak Al Hakim 5731

Urawa says: From the Ansar, Sahl bin Haneef bin Wahab bin Ukaim bin Salabah bin Majda'ah bin Harith bin Amr also participated in the Battle of Badr alongside the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Historians believe that he was the one known as "Bajda."

عروہ کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ جنگ بدر میں انصار کی جانب سے ’’ حضرت سہل بن حنیف بن واہب بن عکیم بن ثعلبہ بن مجدعہ بن حارث بن عمرو ‘‘ ( بھی ) شریک ہوئے ۔ مؤرخین کا خیال ہے کہ انہی کو ’’ بجدع ‘‘ کے نام سے پکارا جاتا تھا ۔

Urooj kehte hain : Rasool Allah ke hamrah jang Badr mein Ansar ki jaanib se '' Hazrat Sahl bin Hanif bin Wahab bin Akim bin Salabah bin Mujza'ah bin Haris bin Amr '' ( bhi ) shareek hue . Murakheen ka khayal hai ke inhi ko '' Bajda' '' ke naam se pukara jata tha .

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْمِصْرِيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، " فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفِ بْنِ وَاهِبِ بْنِ عُكَيْمِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ مُجَدَّعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو، وَزَعَمُوا أَنَّهُ يُقَالُ لَهُ: بَجْدَعٌ "

Mustadrak Al Hakim 5732

Muhammad bin Abdullah bin Numayr described his lineage as: "Sahl bin Hanif bin Wahab bin Uqeem bin Tha'labah." His Kunya was "Abu Tha'labah." He died in 38 AH in Kufa. Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) led his funeral prayer.

محمد بن عبداللہ بن نمیر نے ان کا نسب یوں بیان کیا ہے ’’ سہل بن حنیف بن واہب بن عکیم بن ثعلبہ ‘‘ ان کی کنیت ’’ ابوثعلبہ ‘‘ ہے ۔ 38 ہجری کو کوفہ میں ان کا انتقال ہوا ۔ حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے ان کی نماز جنازہ پڑھائی ۔

Muhammad bin Abdullah bin Numayr ne in ka nasab yun bayan kya hai '' Sahl bin Hanif bin Wahab bin Ukaim bin Salabah '' In ki kunniyat '' Abu Salabah '' hai. 38 Hijri ko Kufa mein in ka inteqal hua. Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ne in ki namaz janaza parhai.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ: «سَهْلُ بْنُ حُنَيْفِ بْنِ وَاهِبِ بْنِ عُكَيْمِ بْنِ ثَعْلَبَةَ أَبُو ثَابِتٍ مَاتَ بِالْكُوفَةِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَثَلَاثِينَ، وَصَلَّى عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا»

Mustadrak Al Hakim 5733

Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) narrated: I passed by a canal and took a bath in it. When I came out, I had a fever (his body was very beautiful, someone had seen him and cast an evil eye on him). The news reached the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), so he (peace and blessings be upon him) said: "Tell Abu Thabit to give charity in the way of Allah Almighty."

حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میرا گزر ایک نہر کے قریب سے ہوا ، میں نے اس میں نہا لیا ، جب میں نہا کر نکلا تو مجھے بخار ہو چکا تھا ( ان کا جسم بہت خوبصورت تھا کسی نے ان کو دیکھ لیا تو نظر لگ گئی تھی ) ، اس بات کی خبر رسول اللہ ﷺ کو دی گئی تو آپ علیہ السلام نے فرمایا : ابوثابت کو کہو کہ اللہ تعالیٰ کی راہ میں صدقہ دے ۔

Hazrat Sahal bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mera guzar aik nahar ke qareeb se hua, main ne us mein naha liya, jab main naha kar nikla to mujhe bukhar ho chuka tha ( un ka jism bahut khoobsurat tha kisi ne un ko dekh liya to nazar lag gayi thi ), is baat ki khabar Rasul Allah ﷺ ko di gayi to Aap Alaihis Salam ne farmaya : Abu Sabit ko kaho ke Allah Ta'ala ki rah mein sadqa de.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي، ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُؤَدِّبُ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَتْنَا الرَّبَابُ، جَدَّتِي، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ: مَرَرْتُ بِسَيْلٍ فَدَخَلْتُ فَاغْتَسَلْتُ فِيهِ، فَخَرَجْتُ مِنْهُ مَحْمُومًا، فَنَمَى ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مُرُوا أَبَا ثَابِتٍ فَلْيَتَصَدَّقْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5733 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5734

Asim bin Umar narrated: When the Messenger of Allah (ﷺ) made the Muhajirin (emigrants) and the Ansar (helpers) brothers of one another, among the Bani Hashim were Ali ibn Abi Talib (RA) and Sahl bin Hunaif (RA). Ibn Umar narrated: Sahl bin Hunaif (RA) participated with the Messenger of Allah (ﷺ) in the battles of Badr and Uhud. On the day of Uhud, when the people fled, he remained firm with the Prophet (ﷺ). He had pledged allegiance to the Messenger of Allah (ﷺ) upon death, and on the day of Uhud, he defended the Prophet (ﷺ) with arrows. The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Give (the arrows) to Sahl, for he shoots well." He participated with the Messenger of Allah (ﷺ) in the Battle of the Trench and all other battles. He also participated with Ali (RA) in the Battle of Siffin. Ibn Umar narrated with his chain of narration: Sahl bin Hunaif (RA) died in Kufa in 38 AH after returning from the Battle of Siffin, and the Commander of the Faithful, Ali ibn Abi Talib (RA), led his funeral prayer.

" عاصم بن عمر کہتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ نے مہاجرین اور انصار کو ایک دوسرے کا بھائی بھائی بنایا تو بنی ہاشم میں سے حضرت علی رضی اللہ عنہ اور حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ تھے ۔ ابن عمر کہتے ہیں : حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ نے جنگ بدر اور جنگ احد میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ شرکت کی ہے ، اور جنگ احد کے دن جب دوسرے لوگ بھاگ کھڑے ہوئے تھے اس وقت یہ حضور ﷺ کے ہمراہ ثابت قدم رہے تھے ۔ انہوں نے موت پر رسول اللہ ﷺ کی بیعت کی تھی ، اور جنگ احد کے دن تیروں کے ساتھ حضور ﷺ کا دفاع کیا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : سہل کو تیر دو کہ یہ احسن انداز میں تیر اندازی کرتا ہے ، انہوں نے غزوہ خندق اور دیگر تمام غزوات میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ شراکت کی ۔ اور حضرت علی رضی اللہ عنہ کے ہمراہ جنگ صفین میں بھی شرکت کی ۔ ابن عمر اپنی سند کے ہمراہ بیان کرتے ہیں : حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ جنگ صفین سے واپس آنے کے بعد 38 ہجری کو کوفہ میں فوت ہوئے ، اور امیرالمومنین حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے ان کی نماز جنازہ پڑھائی ۔"

Asim bin Umar kehte hain : Jab Rasool Allah ﷺ ne Muhajireen aur Ansar ko ek doosre ka bhai bhai banaya to Bani Hashim mein se Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) the. Ibn Umar kehte hain : Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) ne Jang Badr aur Jang Uhud mein Rasool Allah ﷺ ke hamrah shirkat ki hai, aur Jang Uhud ke din jab doosre log bhaag khade hue the us waqt ye huzoor ﷺ ke hamrah sabit qadam rahe the. Unhon ne maut par Rasool Allah ﷺ ki bai'at ki thi, aur Jang Uhud ke din teeron ke sath huzoor ﷺ ka difa kiya tha, Rasool Allah ﷺ ne farmaya : Sahl ko teer do ke ye ahsan andaz mein teer andazi karta hai, unhon ne Ghazwa Khandaq aur deegar tamam ghazwaat mein Rasool Allah ﷺ ke hamrah shirakat ki. Aur Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke hamrah Jang Safeen mein bhi shirkat ki. Ibn Umar apni sanad ke hamrah bayan karte hain : Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) Jang Safeen se wapas aane ke baad 38 Hijri ko Kufa mein foot hue, aur Amir-ul-Momineen Hazrat Ali ibn Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ne unki namaz-e-janaza padhai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَوْنٍ، وَسَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ صَالِحٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، «فِي مُؤَاخَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا» قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَشَهِدَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ بَدْرًا، وَأُحُدًا، وَثَبَتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ حِينَ انْكَشَفَ النَّاسُ عَنْهُ، وَبَايَعَهُ عَلَى الْمَوْتِ، وَجَعَلَ يَنْضَحُ يَوْمَئِذٍ بِالنَّبْلِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَبِّلُوا سَهْلًا فَإِنَّهُ سَهْلٌ» . قَالَ: وَشَهِدَ أَيْضًا الْخَنْدَقَ، وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَهِدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ صِفِّينَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «مَاتَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ بِالْكُوفَةِ بَعْدَ انْصِرَافِهِمْ مِنْ صِفِّينَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَثَلَاثِينَ، وَصَلَّى عَلَيْهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»

Mustadrak Al Hakim 5735

Abdullah bin Ma'qil narrates: Ali (may Allah be pleased with him) led the funeral prayer of Sahl bin Hanif (may Allah be pleased with him) and said six Takbirs in it. Then, Ali (may Allah be pleased with him) turned towards us and said: “He was among the companions of Badr.”

عبداللہ بن معقل فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ نے حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کی نماز جنازہ پڑھائی اور اس میں 6 تکبیریں پڑھیں ، پھر حضرت علی رضی اللہ عنہ نے ہماری جانب متوجہ ہو کر فرمایا : یہ بدری صحابہ میں سے ہیں ۔

Abdullah bin Maqal farmate hain : Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Sahl bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) ki namaz janaza parhai aur is mein 6 takbirein parhin , phir Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne hamari janib mutawajjah ho kar farmaya : ye badri sahaba mein se hain .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ صَلَّى عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، فَكَبَّرَ عَلَيْهِ سِتًّا، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: «إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5735 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5736

Abu Umama bin Sahl narrated: My father told me that we witnessed amazing incidents on the day of the Battle of Badr. When we would raise our sword to kill a polytheist, his head would be severed before our sword even reached him. ** This narration has a sound chain of narrators but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. **

" ابوامامہ بن سہل فرماتے ہیں : میرے والد صاحب نے مجھے بتایا کہ جنگ بدر کے دن ہم نے عجیب واقعات دیکھے ، ہم مشرک کو قتل کرنے کے لئے اس کی جانب تلوار بڑھاتے تھے ، ابھی تلوار اس تک پہنچتی نہ تھی کہ اس کا سر پہلے ہی کٹ جاتا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abu Umama bin Sahl farmate hain : mere walid sahab ne mujhe bataya ke jang Badr ke din hum ne ajeeb waqiat dekhe, hum mushrik ko qatl karne ke liye us ki janib talwar badhate the, abhi talwar us tak pahunchti na thi ke us ka sar pehle hi kat jata tha. ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ قَالَ: "" قَالَ لِي أَبِي: يَا بُنَيَّ، لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ بَدْرٍ، وَإِنَّ أَحَدَنَا يُشِيرُ بِسَيْفِهِ إِلَى رَأْسِ الْمُشْرِكِ فَيَقَعُ رَأْسُهُ عَنْ جَسَدِهِ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَيْهِ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5736 - صحيح على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 5737

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: Ali (may Allah be pleased with him) came to Fatima (may Allah be pleased with her) with his sword, while she was washing the blood off the face of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Ali (may Allah be pleased with him), giving his sword to Fatima (may Allah be pleased with her), said: “Take this, I have fought bravely with it today.” The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “If you have fought bravely (then what happened), today Sahl bin Haneef (may Allah be pleased with him), Asim bin Thabit (may Allah be pleased with him), Harith bin Sama (may Allah be pleased with him) and Abu Dujana (may Allah be pleased with him) have also shown great valor in the battle.” ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. And in it is guidance for those who consider Ali (may Allah be pleased with him) superior to Sahl (may Allah be pleased with him). (Note: It is never denied that Ali (may Allah be pleased with him) had some virtues. But that does not mean that any other companion cannot have some virtues.)

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ اپنی تلوار لئے حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے ، اس وقت حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا ، رسول اللہ ﷺ کے چہرہ انور سے خون دھو رہی تھیں ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے اپنی تلوار حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کو تھماتے ہوئے فرمایا : اس کو پکڑو میں نے آج اس کے ساتھ بہت خوب جنگ کی ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر تم نے بہت خوب جنگ کی ہے تو ( پھر کیا ہوا ) آج سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ ، عاصم بن ثابت رضی اللہ عنہ ، حارث بن صمہ رضی اللہ عنہ اور ابودجانہ رضی اللہ عنہ نے بھی جنگ کے زبردست جوہر دکھائے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس میں ان لوگوں کے لئے راہنمائی موجود ہے جو حضرت علی رضی اللہ عنہ کو حضرت سہل سے افضل قرار دیتے ہیں ۔ ( نوٹ : حضرت علی رضی اللہ عنہ کی جزوی فضیلت سے ہرگز انکار نہیں ہے ۔ لیکن اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ کسی دوسرے صحابی کو جزوی فضیلت حاصل نہیں ہو سکتی ۔ )"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) apni talwar liye Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass aye, iss waqt Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا), Rasul Allah ﷺ ke chehra anwar se khoon dho rahi thin. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne apni talwar Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko thammate huye farmaya : iss ko pakdo maine aaj iss ke sath bahut khoob jang ki hai, Rasul Allah ﷺ ne farmaya : agar tumne bahut khoob jang ki hai to ( phir kya hua ) aaj Suhail bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) , Asim bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) , Harith bin Simma (رضي الله تعالى عنه) aur Abudjana (رضي الله تعالى عنه) ne bhi jang ke zabardast johar dikhye hain. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne iss ko naqal nahin kiya . Aur iss mein unn logon ke liye rahnumai mojood hai jo Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ko Hazrat Suhail se afzal qarar dete hain . ( Note : Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki juzvi fazilat se hargiz inkar nahin hai . Lekin iss ka matlab yeh nahin hai ki kisi dusre sahabi ko juzvi fazilat hasil nahin ho sakti . )

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: دَخَلَ عَلِيٌّ بِسَيْفِهِ عَلَى فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَهِيَ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: خُذِيهِ فَلَقَدْ أَحْسَنْتُ بِهِ الْقِتَالَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ كُنْتَ قَدْ أَحْسَنْتَ الْقِتَالَ الْيَوْمَ، فَلَقَدْ أَحْسَنَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ، وَعَاصِمُ بْنُ ثَابِتٍ، وَالْحَارِثُ بْنُ الصِّمَّةِ، وَأَبُو دُجَانَةَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَفِيهِ تَأْدِيبٌ لِمَنْ يَرَى هُوَ أَفْضَلَ مِنْهُ»

Mustadrak Al Hakim 5738

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: Ali (may Allah be pleased with him) took his sword and came to Fatimah (may Allah be pleased with her) while she was washing the face of the Messenger of Allah (peace be upon him). Then he narrated the same Hadith as mentioned before. The author says: I received this Hadith with the chain of narrators going back to Abu Yaqub, and this Hadith is also famous with the chain of narrators going back to Ibn Uyainah, from Amr bin Dinar, from Ikrimah, as a mursal narration. And this text is recognized through the narration of Abu Mashar, from Ayyub bin Abi Imamah bin Sahl, from his father, then from his grandfather.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ اپنی تلوار لئے ، حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے ، اس وقت حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا ، رسول اللہ ﷺ کا چہرہ مبارک دھو رہی تھیں ۔ اس کے بعد سابقہ حدیث کی طرح پوری حدیث بیان کی ۔ امام حاکم کہتے ہیں : میں نے اس حدیث کو ابویعقوب کی اسناد کے ہمراہ موصولاً روایت کیا ہے جبکہ یہ حدیث ابن عیینہ کی عمرو بن دینار پھر عکرمہ کی اسناد کے ہمراہ مرسلاً مشہور ہے ۔ اور یہ متن ابومعشر سے پھر ایوب بن ابی امامہ بن سہل سے ، پھر ان کے والد سے پھر ان کے دادا کی روایت کے حوالے سے پہچانا جاتا ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) apni talwar liye, Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass aaye, iss waqt Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا), Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka chehra mubarak dho rahi thin. Iss ke baad sabaqah hadees ki tarah poori hadees bayaan ki. Imam Hakim kehte hain : maine iss hadees ko Abu Yaqub ki asnad ke hamrah moosilan riwayat kiya hai jabke yeh hadees Ibn Eena ki Amr bin Deenar phir Uqarma ki asnad ke hamrah mursalan mashhoor hai. Aur yeh matan Abu Mashar se phir Ayub bin Abi Imama bin Sahl se, phir unke walid se phir unke dada ki riwayat ke hawale se pahchana jata hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: دَخَلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَهِيَ تَغْسِلُ الدَّمَ، عَنْ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ كَمَا أَمْلَيْتُهُ سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ الْحَافِظَ يَقُولُ: «لَمْ نَكْتُبْهُ مَوْصُولًا إِلَّا عَنْ أَبِي يَعْقُوبَ بِإِسْنَادِهِ، وَالْمَشْهُورُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلًا» ، وَإِنَّمَا يُعْرَفُ هَذَا الْمَتْنُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ

Mustadrak Al Hakim 5739

Sahl bin Hanif (may Allah be pleased with him) narrates: On the day of the Battle of Uhud, Ali (may Allah be pleased with him) came to Fatima (may Allah be pleased with her) and said, "Hold my sword; I have fought bravely with it today. Clean it well, for I have fought fiercely with it today." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you have fought bravely, then 'Asim bin Thabit, Sahl bin Hanif, and Harith bin Sama (may Allah be pleased with them) have also fought bravely."

حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جنگ احد کے دن حضرت علی رضی اللہ عنہ ، حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے اور فرمایا : میری یہ تلوار پکڑو ، میں نے آج اس تلوار کے ساتھ بہت خوب لڑائی کی ہے ۔ تم ایسا کرو کہ اس کو اچھی طرح دھو ڈالو ، آج میں نے اس کے ساتھ بہت خوب لڑائی کی ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر تم نے اس کے ساتھ بہت اچھی لڑائی کی ہے تو عاصم بن ثابت ، سہل بن حنیف اور حارث بن صمہ رضی اللہ عنہم نے بھی بہت خوب لڑائی کی ہے ۔

Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Jang Uhud ke din Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas aaye aur farmaya: meri yeh talwar pakdo, maine aaj is talwar ke sath bahut khoob ladai ki hai. Tum aisa karo ke isko achhi tarah dho dalo, aaj maine iske sath bahut khoob ladai ki hai. Rasul Allah ﷺ ne farmaya: Agar tumne iske sath bahut achhi ladai ki hai to Asim bin Thabit, Sahl bin Hanif aur Harith bin Simma (رضي الله تعالى عنه) ne bhi bahut khoob ladai ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ، ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ: جَاءَ عَلِيٌّ إِلَى فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَوْمَ أُحُدٍ، فَقَالَ: أَمْسِكِي سَيْفِي هَذَا فَلَقَدْ أَحْسَنْتُ بِهِ الضَّرْبَ الْيَوْمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ كُنْتَ أَحْسَنْتَ بِهِ الْقِتَالَ فَقَدْ أَحْسَنَهُ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتٍ وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ وَالْحَارِثُ بْنُ الصِّمَّةِ»

Mustadrak Al Hakim 5740

Abu Umama bin Sahl bin Hunaif narrated: Sahl bin Hunaif was among the senior companions who participated in the Battle of Badr with the Messenger of Allah (peace be upon him). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it was not narrated by Sheikhain (may Allah have mercy on him).

" ابوامامہ بن سہل بن حنیف فرماتے ہیں : حضرت سہل بن حنیف ، ان کبار صحابہ کرام میں سے تھے ، جنہوں نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ جنگ بدر میں شرکت کی تھی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abu Umama bin Sahl bin Hanif farmate hain : Hazrat Sahl bin Hanif, in kibar sahaba kiram mein se the, jinhon ne Rasool Allah ke hamrah jang Badr mein shirkat ki thi . ** yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، بِهَمْدَانَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، وَكَانَ مِنْ كِبَارِ الْأَنْصَارِ الَّذِينَ شَهِدُوا بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5739 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5741

Abu Umama bin Sahl bin Hunaif narrated: "A man from Banu Adi bin Ka'b, Amir bin Rabi'ah, saw Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) bathing with the Messenger of Allah (peace be upon him) at a place in Madinah (in a canal or the like). He said, 'I have never seen a handsome young man like him.' Sahl stumbled and fell to the ground there. The Messenger of Allah (peace be upon him) was informed about it. The Messenger of Allah (peace be upon him) summoned Amir bin Rabi'ah and expressed his displeasure to him. Then he instructed, 'Why does any of you kill his brother? Why did you not pray for blessings for him? Give him a bath.' Amir bin Rabi'ah gave him a bath, and Sahl bin Hunaif was perfectly fine by the evening. (To remove the evil eye) The method of bathing is: Take water in a tub, and the one who has been afflicted should put both his hands in the tub and wash his face inside the tub. Then he should wash his right hand in the tub, then wash his mouth, and wash the back of his hand. Then he should put his left hand in the water, wash it, then wash his right knee and all his toes in the same tub. Similarly, wash the left knee and all the toes of the left foot, then wash the chest, then dip the inside of his lower garment (or trousers, whatever he is wearing as a cover) in the water. Then he should cover the tub before placing it on the ground (in most narrations, it is stated that he should then hand the tub to the affected person). He should drink one or two sips of water from it and also gargle. Then the one who is giving the bath should pour that water on the face of the affected person, then pour it over his head, and then throw the tub from over his head towards his back." **Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated this hadith briefly.** (The hadith narrated by them is as follows): Abu Umama bin Sahl bin Hunaif narrated: "Amir bin Rabi'ah passed by Sahl bin Hunaif Ansari (may Allah be pleased with him) while Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) was bathing in a canal. Looking at him, he said, 'By Allah! I have never seen a handsome young man like him.' (As soon as he said these words), Sahl fell to the ground. He was brought to the Messenger of Allah (peace be upon him), and it was said, 'O Messenger of Allah! Have mercy on him.' The Messenger of Allah (peace be upon him) said, 'Do you suspect anyone (who has cast an evil eye on him)?' The Companions (may Allah be pleased with them all) said, 'Yes, O Messenger of Allah! Amir bin Rabi'ah passed by him.' The Messenger of Allah (peace be upon him) expressed his displeasure and said, 'Why did you not pray for blessings for him? Give him a bath.' So, Amir bin Rabi'ah gave Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) a bath. (Due to the blessing of this bath), Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) recovered and set off with the caravan." **Imam Hakim says:** "Jarrah bin Minhal is 'Abu 'Atauf Jazri'. He is not a narrator of the standard of Bukhari Sharif. I have only mentioned this hadith because it contains a detailed description of the bath. This hadith is very strange in terms of being directly attributed to the Messenger of Allah (peace be upon him). Abdullah bin Wahb has narrated another hadith with a different chain of narrators, similar to this hadith, with some additional words." (That hadith is as follows).

" ابوامامہ بن سہل بن حنیف فرماتے ہیں : بنی عدی بن کعب سے تعلق رکھنے والے ایک شخص عامر بن ربیعہ نے حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کو رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ مدینے میں ایک مقام پر ( کسی نہر وغیرہ میں ) نہاتے ہوئے دیکھ کر کہنے لگے : میں نے آج تک اس جیسا خوبصورت نوجوان کبھی نہیں دیکھا ، حضرت سہل وہیں پر لڑکھڑاتے ہوئے زمین پر گر گئے ، رسول اللہ ﷺ کو اس بات کی خبر دی گئی تو رسول اللہ ﷺ نے عامر بن ربیعہ کو بلا کر ان پر اظہار ناراضگی فرمایا ، پھر ارشاد فرمایا : تم میں سے کوئی شخص اپنے بھائی یا ساتھی کو قتل کیوں کرتا ہے ؟ وہ اس کے لئے برکت کی دعا کیوں نہیں کرتا ۔ اس کے لئے غسل کرو ، عامر بن ربیعہ نے ان کے لئے غسل کیا تو حضرت سہل بن حنیف شام کے وقت بالکل ٹھیک ہو چکے تھے ۔ ( نظر اتارنے کے لئے ) غسل کا طریقہ یہ ہے کہ ایک ٹب میں پانی لیں اور جس کی نظر لگی ہے وہ اپنے دونوں ہاتھ اس ٹب میں ڈالے اور ٹب کے اندر اپنا چہرہ دھوئے ، پھر اس ٹب میں اپنا دایاں ہاتھ دھوئے ، پھر اپنا منہ دھوئے ، اور اپنے ہاتھ کی پشت کو دھوئے ، پھر بایاں ہاتھ پانی میں ڈالے ، اس کو دھوئے ، پھر اپنا دایاں گھٹنا اور پاؤں کی انگلیوں کے پورے اسی ٹب میں دھوئے ، اسی طرح بایاں گھٹنا اور بائیں پاؤں کی انگلیوں کے پورے دھوئے ، پھر اپنا سینہ دھوئے ، پھر اپنے تہبند ( یا شلوار جو بھی ستر کے لئے پہن رکھا ہے اس ) کی اندرونی جانب پانی میں ڈبوئے ، پھر وہ ٹب زمین پر رکھنے سے پہلے اس ٹب کو ڈھانپ دے ( اکثر روایت میں ہے کہ پھر وہ ٹب متاثر شخص کو تھما دے ) وہ اس میں سے ایک دو گھونٹ پانی پئے اور کلی بھی کرے ، پھر غسل کرنے والا وہ پانی اپنے چہرے پر متاثرہ آدمی کے چہرے پر ڈالے ، پھر اس کو اپنے سر پر انڈیل لے اور وہ ٹب سر کے اوپر سے اپنی پچھلی جانب پھینک دے ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے یہی حدیث مختصراً بیان کی ہے ۔ ( ان کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔ ابوامامہ بن سہل بن حنیف فرماتے ہیں : عامر بن ربیعہ کا حضرت سہل بن حنیف انصاری رضی اللہ عنہ کے پاس سے گزر ہوا ، اس وقت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ ایک نہر میں نہا رہے تھے ، ان کو دیکھ کر کہا : خدا کی قسم ! میں نے آج تک اس جیسا خوبصورت نوجوان نہیں دیکھا ، ( ان کے یہ بات کہتے ہی ) حضرت سہل زمین پر گر گئے ، ان کو رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں لایا گیا ، حضور ﷺ سے عرض کی گئی : یا رسول اللہ ﷺ اس پر نگاہ کرم کیجئے ! رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کیا تمہیں کسی آدمی پر شک ہے ؟ ( جس نے ان کو نظر لگائی ہے ) صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے عرض کی : جی ہاں یا رسول اللہ ﷺ ان کے پاس سے عامر بن ربیعہ کا گزر ہوا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے اس پر ناراضگی کا اظہار کیا اور فرمایا : تو نے اس کے لئے برکت کی دعا کیوں نہ کی ؟ تو اس کے لئے غسل کر ۔ چنانچہ عامر بن ربیعہ نے حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کے لئے غسل کیا ۔ ( اس غسل کی برکت سے ) حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ تندرست ہو کر قافلہ کے ہمراہ روانہ ہو گئے ۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : جراح بن منہال ’’ ابوعطوف جزری ‘‘ ہیں ۔ یہ بخاری شریف کے معیار کے راوی نہیں ہیں ۔ میں نے یہ حدیث صرف اس لئے نقل کر دی ہے کہ اس میں غسل کی مفصل کیفیت کا ذکر موجود ہے ۔ یہ حدیث رسول اللہ ﷺ سے مسند ہونے کے حوالے سے بہت غریب ہے ۔ حضرت عبداللہ بن وہب نے ایک دوسری اسناد کے ہمراہ اس حدیث جیسی ایک اور حدیث بیان کی ہے ، اس میں کچھ الفاظ کا اضافہ بھی ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔"

AbuUmama bin Sahl bin Hanif farmate hain : Bani Adi bin Kab se taluq rakhne wale ek shakhs Aamir bin Rabia ne Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) ko Rasul Allah ﷺ ke hamrah Madine mein ek maqam par ( kisi nahar waghaira mein ) nahate huye dekh kar kahne lage : maine aaj tak is jaisa khoobsurat naujawan kabhi nahin dekha, Hazrat Sahl wahin par larkharate huye zameen par gir gaye, Rasul Allah ﷺ ko is baat ki khabar di gayi to Rasul Allah ﷺ ne Aamir bin Rabia ko bula kar un par izhar naraazgi farmaya, phir irshad farmaya : tum mein se koi shakhs apne bhai ya sathi ko qatal kyun karta hai ? woh us ke liye barkat ki dua kyun nahin karta. Is ke liye ghusl karo, Aamir bin Rabia ne un ke liye ghusl kiya to Hazrat Sahl bin Hanif sham ke waqt bilkul theek ho chuke the. ( Nazar utarne ke liye ) ghusl ka tariqa yeh hai ki ek tub mein pani len aur jis ki nazar lagi hai woh apne donon hath is tub mein dale aur tub ke andar apna chehra dhoye, phir is tub mein apna dayan hath dhoye, phir apna munh dhoye, aur apne hath ki pusht ko dhoye, phir bayan hath pani mein dale, is ko dhoye, phir apna dayan ghutna aur paon ki ungliyon ke pure isi tub mein dhoye, isi tarah bayan ghutna aur bayen paon ki ungliyon ke pure dhoye, phir apna seena dhoye, phir apne tehband ( ya shalwar jo bhi satar ke liye pehn rakha hai is ) ki andaruni janib pani mein duboye, phir woh tub zameen par rakhne se pehle is tub ko dhaanp de ( aksar riwayat mein hai ki phir woh tub mutasir shakhs ko thama de ) woh is mein se ek do ghont pani piye aur kuli bhi kare, phir ghusl karne wala woh pani apne chehre par mutasira aadmi ke chehre par dale, phir is ko apne sar par undel le aur woh tub sar ke upar se apni pichhli janib phenk de. ** Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne yahi hadees mukhtasiran bayan ki hai. ( Un ki riwayat kardah hadees darj zel hai ). AbuUmama bin Sahl bin Hanif farmate hain : Aamir bin Rabia ka Hazrat Sahl bin Hanif Ansaari (رضي الله تعالى عنه) ke paas se guzar hua, is waqt Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) ek nahar mein naha rahe the, un ko dekh kar kaha : Khuda ki qasam! maine aaj tak is jaisa khoobsurat naujawan nahin dekha, ( un ke yeh baat kahte hi ) Hazrat Sahl zameen par gir gaye, un ko Rasul Allah ﷺ ki bargah mein laya gaya, Huzoor ﷺ se arz ki gayi : Ya Rasul Allah ﷺ is par nigah karam kijiye! Rasul Allah ﷺ ne farmaya : kya tumhen kisi aadmi par shak hai? ( Jisne un ko nazar lagi hai ) Sahaba Kiram Rizwan Allahu Anhum Ajmaeen ne arz ki : ji haan Ya Rasul Allah ﷺ un ke paas se Aamir bin Rabia ka guzar hua tha, Rasul Allah ﷺ ne is par naraazgi ka izhar kiya aur farmaya : to ne us ke liye barkat ki dua kyun na ki? to us ke liye ghusl kar. Chunancha Aamir bin Rabia ne Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) ke liye ghusl kiya. ( Is ghusl ki barkat se ) Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) tandarust ho kar qafila ke hamrah rawana ho gaye. ** Imam Hakim kahte hain : Jarrah bin Minhal ''AbuAtuf Jazri'' hain. Yeh Bukhari Sharif ke miyaar ke ravi nahin hain. Maine yeh hadees sirf is liye naqal kar di hai ki is mein ghusl ki mufassal kaifiyat ka zikar maujood hai. Yeh hadees Rasul Allah ﷺ se musnad hone ke hawale se bahut ghareeb hai. Hazrat Abdullah bin Wahab ne ek dusri asnaad ke hamrah is hadees jaisi ek aur hadees bayan ki hai, is mein kuchh alfaaz ka ilaafa bhi hai. ( Woh hadees darj zel hai ).

أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، ثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ الْمِنْهَالِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ رَأَى سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ بِالْخَرَّارِ، فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ، وَلَا جَلْدَ مُخَبَّأَةٍ، فَلُبِطَ سَهْلٌ وَسَقَطَ فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لَكَ فِي سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ؟ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ، وَقَالَ: «لِمَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ أَوْ صَاحِبَهُ أَلَا يَدْعُو بِالْبَرَكَةِ، اغْتَسِلْ لَهُ» فَاغْتَسَلَ لَهُ عَامِرٌ فَرَاحَ سَهْلٌ، وَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، «وَالْغُسْلُ أَنْ يُؤْتَى بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَيُدْخِلُ يَدَيْهِ فِي الْقَدَحِ جَمِيعًا، وَيُهَرِيقُ عَلَى وَجْهِهِ مِنَ الْقَدَحِ، ثُمَّ يَغْسِلُ فِيهِ يَدَهُ الْيُمْنَى وَيَغْتَسِلُ مِنْ فِيهِ فِي الْقَدَحِ، وَيُدْخِلُ يَدَهُ فَيَغْسِلُ ظَهْرَهُ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِيَدِهِ الْيَسَارِ فَيَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَغْسِلُ صَدْرَهُ فِي الْقَدَحِ، ثُمَّ يَغْسِلُ رُكْبَتَهُ الْيُمْنَى فِي الْقَدَحِ، وَأَطْرَافَ أَصَابِعِهِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ بِالرِّجْلِ الْيُسْرَى، وَيَدْخُلُ دَاخِلَ إِزَارِهِ، ثُمَّ يُغَطِّي الْقَدَحَ قَبْلَ أَنْ يَضَعَهُ عَلَى الْأَرْضِ فَيَحْثُو مِنْهُ، وَيَتَمَضْمَضُ وَيُهَرِيقُ عَلَى وَجْهِهِ، ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ يُلْقِي الْقَدَحَ مِنْ وَرَائِهِ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى إِخْرَاجِ هَذَا الْحَدِيثِ مُخْتَصَرًا كَمَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ مَرَّ عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيِّ، وَهُوَ يَغْتَسِلُ فِي الْخَرَّارِ، فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ وَلَا جَلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَلُبِطَ سَهْلٌ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لَكَ فِي سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ تَتَّهِمُونَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ؟» فَقَالُوا: نَعَمْ، مَرَّ بِهِ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ وَقَالَ: «أَلَا بَرَّكْتَ اغْتَسِلْ لَهُ» فَاغْتَسَلَ لَهُ عَامِرٌ فَرَاحَ سَهْلٌ مَعَ الرَّكْبِ قَالَ الْحَاكِمُ: «فَأَمَّا الْجَرَّاحُ بْنُ الْمِنْهَالِ فَإِنَّهُ أَبُو الْعَطُوفِ الْجَزَرِيُّ، وَلَيْسَ مِنْ شَرْطِ الصَّحِيحِ، وَإِنَّمَا أَخْرَجْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِشَرْحِ الْغُسْلِ كَيْفَ هُوَ وَهُوَ غَرِيبٌ جِدًّا مُسْنَدًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ أَتَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَلَى أَثَرِ حَدِيثِهِ هَذَا بِإِسْنَادٍ آخَرَ بِزِيَادَاتٍ فِيهِ»

Mustadrak Al Hakim 5742

Muhammad bin Abi Umama bin Sahl bin Hunaif narrates this statement of his father, Abu Umama (He says): My father, Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him), on the day of the Battle of Hunayn, when Allah caused the enemy to flee, took off his cloak to bathe. Amir bin Rabi'ah was looking at him. Sahl bin Hunaif was a very handsome young man. Upon seeing him, Amir bin Rabi'ah said: "I have never seen a handsome young man like him till today, in fact, I have never seen such beauty in any girl either." (As soon as he said this) Sahl bin Hunaif got a high fever. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was informed about this, so he came to visit him. Here, the Companions told him about Rabi'ah bin Amir looking at him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Why does one of you kill his brother? Why didn't you pray for blessings upon seeing him? Indeed, the evil eye is real." Then he asked for water and performed ablution. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whenever any one of you sees a thing which pleases him, he should pray for blessings for it, for the evil eye is real." **The additions in the aforementioned two hadiths have not been narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim. **

" محمد بن ابی امامہ بن سہل بن حنیف اپنے والد ابوامامہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں ( وہ کہتے ہیں کہ ) میرے والد حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ جنگ حنین کے دن جب اللہ تعالیٰ نے دشمن کو بھگا دیا ، اس موقع پر حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ نے نہانے کے لئے اپنا جبہ اتار دیا ، عامر بن ربیعہ ان کو دیکھ رہا تھا ۔ حضرت سہل بن حنیف بہت خوبصورت نوجوان تھے ، عامر بن ربیعہ ان کو دیکھ کر کہنے لگا : میں نے آج تک ان جیسا حسین نوجوان نہیں دیکھا ، بلکہ کسی لڑکی میں بھی میں نے ایسا حسن نہیں دیکھا ۔ ( ان کے یہ کہتے ہی ) حضرت سہل بن حنیف کو شدید بخار ہو گیا ، رسول اللہ ﷺ کو اس بات کی خبر دی گئی ، تو رسول اللہ ﷺ ان کے پاس تشریف لائے ، یہاں پر صحابہ کرام نے ربیعہ بن عامر کے ان کو دیکھنے والی بات سنائی ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم میں سے کوئی ایک اپنے بھائی کو کیوں قتل کرتا ہے ؟ ان کو دیکھ کر برکت کی دعا کیوں نہ مانگی ؟ بے شک نظر برحق ہے ۔ اس کے لئے وضو کرو ، پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی شخص ایسی چیز دیکھے جو اس کو بہت اچھی لگے ، اس کو چاہیے کہ وہ برکت کی دعا مانگے ، کیونکہ نظر برحق ہے ۔ ٭٭ مذکورہ دونوں حدیثوں میں جو اضافہ ہے ، وہ امام بخاری اور امام مسلم نے نقل نہیں کیا ۔"

Muhammad bin Abi Umama bin Sahl bin Hanif apne walid Abu Umama ka ye bayan naqal karte hain (wo kehte hain ke) mere walid Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) jang Hunain ke din jab Allah Taala ne dushman ko bhaga diya, us mauqe par Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) ne nahane ke liye apna jubbah utar diya, Aamir bin Rabia un ko dekh raha tha. Hazrat Sahl bin Hanif bahut khubsurat naujawan the, Aamir bin Rabia un ko dekh kar kehne laga: main ne aaj tak in jaisa haseen naujawan nahin dekha, balke kisi ladki mein bhi main ne aisa husn nahin dekha. (un ke ye kehte hi) Hazrat Sahl bin Hanif ko shadeed bukhar ho gaya, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is baat ki khabar di gai, to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke paas tashreef laye, yahan par sahaba kiram ne Rabia bin Aamir ke un ko dekhne wali baat sunaai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum mein se koi ek apne bhai ko kyon qatal karta hai? Un ko dekh kar barkat ki dua kyon na maangi? Be shak nazar barhaq hai. Is ke liye wuzu karo, phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jab tum mein se koi shakhs aisi cheez dekhe jo us ko bahut achhi lage, us ko chahiye ke wo barkat ki dua maange, kyunki nazar barhaq hai. ** Mazkura dono hadithon mein jo izafa hai, wo Imam Bukhari aur Imam Muslim ne naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ: اغْتَسَلَ أَبِي سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ فَنَزَعَ جُبَّةً كَانَتْ عَلَيْهِ يَوْمَ حُنَيْنٍ حِينَ هَزَمَ اللَّهُ الْعَدُوَّ، وَعَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ يَنْظُرُ، قَالَ: وَكَانَ سَهْلٌ رَجُلًا أَبْيَضَ حَسَنَ الْخَلْقِ، فَقَالَ لَهُ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ: مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ، وَنَظَرَ إِلَيْهِ فَأَعْجَبَهُ حُسْنُهُ حِينَ طَرَحَ جُبَّتَهُ، فَقَالَ: وَلَا جَارِيَةٌ فِي سِتْرِهَا بِأَحْسَنَ جَسَدًا مِنْ جَسَدِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، فَوُعِكَ سَهْلٌ مَكَانَهُ، وَاشْتَدَّ وَعْكُهُ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ وُعِكَ، وَأَنَّهُ غَيْرُ رَائِحٍ مَعَكَ، فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرُوهُ بِالَّذِي كَانَ مِنْ شَأْنِ عَامِرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ، أَلَا بَرَّكْتَ، إِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ، تَوَضَّأْ لَهُ» ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يُعْجِبُهُ فَلْيُبَرِّكْ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقُّ» هَذِهِ الزِّيَادَاتِ فِي الْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا مِمَّا لَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5742 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5743

Sahl bin Hunaif (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: "You are my messenger to the people of Makkah. Convey my greetings to them and tell them that the Messenger of Allah commands you: * Do not swear by the names of your forefathers. * When you sit down for answering the call of nature, do not face or turn your back towards the Qibla. * Do not use bones or animal dung to clean yourselves."

" حضرت سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا : تم مکہ کی جانب میرے قاصد ہو ، تم ان کو میری جانب سے سلام کہنا اور ان کو کہنا کہ اللہ کے رسول تمہیں باتوں کا حکم دیتے ہیں ۔ * اپنے آباؤ اجداد کے نام کی قسمیں مت کھایا کرو ۔ * جب قضائے حاجت کے لئے بیٹھو تو قبلہ کی جانب رخ یا پشت مت کرو ۔ * ہڈی یا مینگنی کے ساتھ استنجاء نہ کرو ۔"

Hazrat Sahl bin Hanif (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe farmaya : tum Makkah ki janib mere qaasid ho, tum unko meri taraf se salaam kehna aur unko kehna ke Allah ke Rasul tumhen baton ka hukum dete hain. * Apne abawo ajdad ke naam ki qasmen mat khaya karo. * Jab qaza hajat ke liye baitho to qibla ki janib rukh ya pusht mat karo. * Haddi ya mengai ke saath istinja na karo.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أُنَيْسٍ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، رَجُلٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، مَوْلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" أَنْتَ رَسُولِي إِلَى مَكَّةَ فَأَقْرِئْهُمْ مِنِّي السَّلَامَ، وَقُلْ لَهُمْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُكُمْ بِثَلَاثٍ: لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، وَإِذَا خَلَوْتُمْ فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا، وَلَا تَسْتَنْجُوا بِعَظْمٍ وَلَا بِبَعْرٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5743 - سكت عنه الذهبي في التلخيص